Recommended
32:02
|
Up next
1:58:20
2:00:00
2:00:00
2:00:01
2:24:02
1:49:29
2:00:00
1:05:19
1:21:55
45:58
1:06:13
1:04:26
45:00
1:10
- yesterday
مسلسل غرفة لشخصين الحلقة 6 مترجمة الجزء القسم 3
Category
📺
TVTranscript
00:00But it's a secret to the side of the world.
00:05I'm not mistaken.
00:08I'm not mistaken.
00:12I have to make a difference between the two and the two of them.
00:15I have to make a difference between the two of them.
00:19As I said,
00:21Kaan is very weak to the number of people.
00:24That's why he's showing himself so much.
00:27That's why it's time for the rest of us.
00:29Yes, it's time for the rest of us.
00:34We'll have a lot of time to do now.
00:36We'll have a little bit of work on Pelman.
00:39Of course, let's talk.
00:40We're planning a hotel project for our area.
00:44We will be your area for our area.
00:46We will be able to give you a discount discount.
00:49I'm going to see you.
00:57Me, I'm going to see you.
01:07But we will be able to find you.
01:09We'll be able to find you.
01:11We will be able to trust you.
01:13Okay, I'll say you before.
01:15We'll be able to find you.
01:17Okay, but we'll have moreuma Quentin.
01:21We'll keep in touch.
01:24What is that?
01:25You know what I was saying.
01:26You know what I was saying?
01:27You know what I was saying?
01:28You know what I was saying?
01:29Okay, okay.
01:30I'm going to put it in the end of the day.
01:31I'm going to see you later.
01:32I'm going to see you later.
01:33Shek sıpısı.
01:34Büyümüş de Perular da dağlarda geziyor.
01:37Aşkım, we can go to the beach.
01:40What is it that we can do?
01:42I'm going to the beach with the beach.
01:43I'm going to the comfort of a tatile.
01:45I'm going to do nothing.
01:46I love my things.
01:47You know, you know, you know, you're a young person.
01:49You know, you know, you're a young person.
01:50You know.
01:51I'm a young person.
01:52I'm a young person.
01:53You know, you know, you're a young person.
01:54I can't see you with the
02:17And you know what I mean?
02:18Oh my God, I have a couple of accounts, I'll show you on them.
02:24It's a good thing, it's a good thing, it's a good thing.
02:28This is not a good thing, it's not a brand.
02:31I want to make a brand of mine.
02:34Let's see.
02:48Bu ne ya?
03:05Ne oldu hayatım?
03:09Arkadaşım fotoğraf koymuş, arkada bak, Kaan ile Nilüfer arkada bak.
03:14Benden gizli iş çevirmeye kalktılar ama yakaladım tabii ki.
03:18Tamam hayatım, canını sıkma akşam akşam, yarın konuşur halledersin sen.
03:23Ne ya?
03:24Sakin ol.
03:28Bismillah, Nilüfer'e bak ya.
03:36Ne oldu abi?
03:37Sana sormak lazım ne olduğunu.
03:39Ya şu an sizin için otelde kocaman bir parti düzenleniyor Baha.
03:45Ya mutluluğunuza mutluluk katarsınız artık ha?
03:48Ne diyorsun sen ya?
03:51Sen bana bir anlatsana şu durumu.
03:53Valla benim hiçbir şeyden haberim yok.
03:54Ha!
04:17Çok güzel bir geceydi, teşekkür ederim.
04:19Avukatım ve asistanımla görüşün.
04:21Sözleşmeyi hazırlasınlar, ben imzalarım.
04:22Harika.
04:23Bize zaman ayırdığınız için çok teşekkür ederiz Belma Hanım.
04:26Ben teşekkür ederim.
04:28Nilüfer Hanım, memnun oldum.
04:29İyi akşamlar.
04:30Ben de aynı şekilde Belma Hanım.
04:31İyi akşamlar.
04:35Çok memnun oldum.
04:36Harika bir yemekti gerçekten.
04:39Çok güzel.
04:40Nilüfer!
04:41Neredesin sen?
04:42Merhaba.
04:43İyi akşamlar.
04:44Ben şimdi dışarıdayım da arkadaşlarla.
04:47Arkadaşlarla?
04:48Arkadaşlarla?
04:49Hmm.
04:50Kaan olmasın o arkadaşın?
04:52Yok değil.
04:53Nilüfer.
04:55Sen bana yalan da mı söylemeye başladın?
04:57Bu ne cesaret ya.
04:59Kaan'ın olduğunu biliyorum hem de baş başa.
05:01Ama ee...
05:03Baş başa değiliz.
05:04Baş başa asla değiliz.
05:06İş yemeğindeyiz biz.
05:08İzah edebilirim.
05:09Gerçekten izah edebilirim.
05:10Yanlış anlamadım.
05:11Nilüfer!
05:12Bak.
05:13Ama zaten ben zorunda olmasaydım böyle bir yemeğe asla çıkmazdım ki.
05:17Eee...
05:18Nilüfer.
05:19Çıkıyoruz.
05:22İyi daha sonra açıklasam.
05:24Söz veriyorum açıklayacağım.
05:26Teşekkürler.
05:29Yüzüme kapat.
05:33Yemeğe gelmek benim için sorun değil demiştin ama...
05:36...benim yüzümden başının derde girmesini istemezdim.
05:39Ay yok.
05:41Sizin hiçbir suçunuz yok.
05:47Sözlü müydü?
05:58Şoför sizi bırakır.
06:00Teşekkür ediyorum.
06:01İyi geceler.
06:02İyi geceler.
06:03B
06:26Sen neden uyumadın?
06:28Yeah, I'm waiting for you.
06:30I was waiting for you.
06:32You were waiting for me.
06:34You could see it.
06:36You could see it.
06:38Come on.
06:40Come on, Gamzee?
06:42Hi, what's going on?
06:44Thanks, I can't wait for you.
06:46You can't wait for me.
06:48If you need to get the phone number,
06:50you can see it.
06:52You'll know it.
06:54Good afternoon.
06:56Oh
06:58Oh
07:00Eee, yemek nasıl geçti?
07:02İyi geçti.
07:04Proje üzerinde anlaştık.
07:06Güzel.
07:08İş yemeğine göre biraz uzun sürmedi mi?
07:10Velma Hanım'ın güvenini kazanmak biraz zaman aldı.
07:12O bir uğraştırdı.
07:14Onun dışında çok kolay geçti.
07:16Melifay bir densizlik yapmadı yani.
07:18Yoo.
07:20Olması gerektiği gibi davrandı.
07:22Ben yanında olmayı çok isterdim.
07:24Yani biliyorsun zaten.
07:26Olamadığım için de üzgünüm.
07:28Neticede bu işi hallettik.
07:30Ah, zor bir geceydi.
07:34Ben de yatmak isterim.
07:36Nasıl yapalım?
07:38Yatağa geçmene yardımcı olayım istersen.
07:40Ben burada yatacağım çünkü.
07:44Eee, tamam canım.
07:46Yardımcı olursan sevinirim.
07:48Dur.
07:50Kalktım.
07:51Ay.
07:52Ay.
07:53Atayım.
07:56Kalktım.
07:57Ay.
07:58Ay pardon.
07:59Ay.
08:00Şöyle.
08:01Hıh.
08:10Eee.
08:11Böyle yavaş yavaş yatak ulusuna doğru gidebiliriz.
08:14Nilüfer Yücel.
08:15Buyurun.
08:16Adınıza bir tebligat var.
08:17Bir yanlışlık olmasın?
08:18Hayır efendim.
08:19Sizin adınıza.
08:20Şuraya bir imza atın lütfen.
08:21Kimmiş?
08:22Eee.
08:23Şey.
08:24Mahkemeden cevap geldi bana.
08:25Beni çağırıyorlar.
08:26Ne?
08:27Ne diyorsun ya?
08:28Eee.
08:29Ne diyorsun ya?
08:30Eee.
08:31Eee.
08:32Eee.
08:33Eee.
08:34Eee.
08:35Eee.
08:36Eee.
08:37Eee.
08:38Eee.
08:40Eee.
08:41Eee.
08:42Eee.
08:43Eee.
08:44Eee.
08:45Eee.
08:46Eee.
08:47Eee.
08:48Eee.
08:49Eee.
08:50Eee.
08:51Ne diyorsun ya?
08:52Evet.
08:53Ver bakayım.
08:57Ver ver.
09:00Lutesi otelde meydana gelen kolye hırsızlığı olayı hakkında tanık.
09:05Allah.
09:06Bu ne diyor bu be?
09:08Bilmiyorum.
09:09Sevil ya.
09:10Tabii ki Sevil yaptırdı böyle bir şeyi.
09:12Ya anladı herhalde Kaan Bey hakkında bir şeyler gizlediğimi.
09:14Dur tamam.
09:15Sakin olalım bir.
09:16Eee.
09:17Eee.
09:18Eee.
09:19Burada ne yazıyor ne yazmıyor biz anlamıyoruz ki ondan sonra bir şeyler yaparız.
09:22Teoman'ı sevmiyorum ama sen bir ara onu bence.
09:25Uff.
09:26Hiç aramak istemiyorum ya.
09:28Eee.
09:33Eee.
09:34Eee.
09:35Eee.
09:36Eee.
09:37Eee.
09:38Eee.
09:39Eee.
09:40Eee.
09:41Eee.
09:42Eee.
09:43Eee.
09:44Eee.
09:45Eee.
09:46Eee.
09:47Eee.
09:48Eee.
09:49Eee.
09:50Eee.
09:51Eee.
09:52Eee.
09:53Eee.
09:54Eee.
09:55Eee.
09:56Eee.
09:57Eee.
09:58I can't get this.
10:07I can't get this.
10:09I can't get this.
10:11I was so high, I'm so hungry, so, I'm so happy.
10:16I'm so happy, I'm so happy.
10:19But I'm so heavy.
10:22It's not my fault.
10:25You're a little bit better.
10:26You're a little bit better.
10:27I'm your good friend.
10:28How?
10:29You're a little bit better?
10:30I'm a little bit better than you.
10:31I'm getting a little bit better.
10:32But I'm getting a little bit better than you.
10:39I have a surprise.
10:42That's a sign.
10:44You can get me.
10:47You can get me.
10:51I'm a kid.
10:54This hotel is in the Bursa's hotel, I found it.
10:58I found it in the Mimar.
11:00We combined this with a new project.
11:03And we combined the new project.
11:07I found my notes.
11:09I pointed out a few words.
11:12You can see it.
11:14But the original one will send me.
11:16It's amazing.
11:18It's amazing.
11:20You're very surprised Gamze.
11:22It's so nice to see you.
11:26You're a big fan of me.
11:30I love you, I really love you.
11:32I really enjoy it.
11:35You know what I'm talking about.
11:40I'm not a young man.
11:41I'm not a young man.
11:43I'm not a young man.
11:44I'm not a young man.
11:45I'm not a young man, I'm not a young man.
11:48I'm a young man.
11:50But, you look too fast.
12:05Help change your mind.
12:09Tom.
12:10I have a young man, I'm 100$...
12:12You really?
12:13Have a way to stay young.
12:16Why are you grieving?
12:18She looks like a baby.
12:20She looks like a baby.
12:22She looks like a new service.
12:24Thank you very much.
12:26I'm sorry.
12:28I'm sorry to stay here.
12:30I'm sorry to stay here.
12:32I'm sorry to stay here.
12:34I'm sorry to stay here.
12:36Take care of yourself.
12:38Ah!
12:46Come.
12:48Buyurun Sevil Hanım.
12:52Aldın mı tebligatını?
12:54Aldım.
12:56Avukat ordum seni hapse göndermek için bir tek cümlemi bekliyor.
13:00Sevil Hanım ama siz yanlış anlıyorsunuz gerçekten bakın.
13:04Sen anlamıyorsun.
13:06Sen hala Kaan'ın ne kadar sinsi bir adam olduğunu anlamıyorsun.
13:10Bana neler yapmaya çalıştığını görmüyorsun.
13:14Otelimi elimden almaya çalışıyor.
13:16Hayatımı mahvetmeye çalışıyor.
13:20Sen de onunla birlik olup bana kazık mı atıyorsun yoksa?
13:24Hayır.
13:26Sevil Hanım ben asla böyle bir şey yapmam.
13:28Siz yanlış anlıyorsun.
13:30Dün projenin fotoğraflarını istedim senden.
13:32Niye göndermedin?
13:34Eee şey.
13:38Kaan Bey.
13:42Belgeleri saklamış bulamadım.
13:44Nilüfer!
13:46Bak bana yalan söyleme.
13:48Benimle oynama çok yanlış yapıyorsun.
13:50Çok tehlikeli işler yapıyorsun.
13:52Mahvederim senin hayatını.
13:54Anneannen de mi düşünmüyorsun?
13:56O minnoş lokantanızı başınıza yıkarım sizin.
14:00Doğru dürüst anlat.
14:02Ne oldu dün akşam?
14:04Şey Belma Hanım diye biriyle yemekteydik.
14:10Kaan Bey de çift gibi görünmemizi istedi.
14:13Çift gibi?
14:14Niye?
14:15Eee şeyden.
14:16Bilmiyorum belki hani imajını daha iyi göstermek için.
14:20Kim bu Belma?
14:21Ne konuşuyorlar?
14:23Soyadı ne?
14:24Bilmiyorum.
14:25Soyadını falan bilmiyorum.
14:27Şeyden buluştular zaten.
14:29Galiba Kaan Bey bir arsa alacakmış.
14:31Pazarlık falan yapıldı.
14:33Ama hani başka bir şey bilmiyorum ben.
14:36Belki de kendi şirketi için.
14:37Hani hiçbir bilgim yok başka.
14:39Benimle ilgili bir şey konuştu mu?
14:41Hayır.
14:42Benim yanımda konuşmuyor.
14:45İlifer.
14:49Bak seni son kez uyarıyorum.
14:52Kaan çok tehlikeli bir adam.
14:55Çok manipülatif.
14:57Gamze'yi de nasıl parmağında oynatıyor görüyorsun.
15:00Sana da aynı şeyi yapıyor.
15:03Sakın ona kapılma kızın.
15:05Hayatını yakarsın.
15:09Zaten öyle bir şey yok ki Sevil Hanım.
15:11Söylediğim daha önce de yok.
15:12Öyle bir şey hiç yok.
15:13Aferin.
15:15Sana da bağırdım biraz kusura bakma.
15:18Estağfurullah.
15:19Yani çok stres var üzerimde tabi bu durumdan dolayı.
15:24Çünkü çok önemli bu otel projesi benim için.
15:27Senin bana yardım etmen de çok önemli.
15:29Tamam mı?
15:31Çıkabiliriz.
15:33Tekrar kusura bakmayın.
15:37Otur.
15:39Konu neydi?
15:41Konu Sevil.
15:43Öncelikle bu akşam Sevil'in evlilik yıldırımı.
15:47Öncelikle bu akşam Sevil'in evlilik yıldırımı ve ben onun için bir parti hazırladım.
15:56E tabi ki seni de bekliyorum.
15:58Sevil'in beni beklediğini pek sanmıyorum.
16:00Bu konuyu Sevil'le de konuştum.
16:04İkiniz sürekli bir gerginlik yaşıyorsunuz.
16:08Ve bu da işe yansıyor.
16:10Oysa ikiniz de son derece yetenekli, çok zeki insanlarsınız.
16:20Sadede gelecek misin?
16:22Bir toplantım var da benim.
16:23Şimdi Sevil oteldeki yeri için endişe duyuyor.
16:28Otelin zaten %10 senin.
16:32Bana bir şey olursa yarı yarıya paylaşacaksınız.
16:38Ama çoğunluk yine sende olacak.
16:41Benim için küçük hesaplar bunlar, pek ilgilenmiyorum.
16:44O zaman kendi payımdan %10 hisseyi yıldırımı hediyesi olarak Sevil'e vereceğim.
16:53Eşit olun.
16:56Bunu senin de bilmeni istedim.
17:00Teşekkür ederim.
17:01Ama dediğim gibi beni ilgilendirmiyor.
17:03Şimdi başka bir şey yoksa, şu Bursa işini çözmem gerekiyor.
17:07Yok.
17:08Müsaadenle.
17:20Simay Hanım.
17:21Zeynep Hanım.
17:22Evet, buyurun.
17:23İsmim Ahu.
17:24Uygulama da Simay ismini kullanıyorum.
17:26Birçok insan aynı şeyi yapıyor.
17:28Ben de çok fazla kullandığım için uygulamaya alışkınım zaten.
17:32Kimisi kocasından gizli bir şeyler satıyor.
17:34Kimisi komşusuna yakalanmak istemiyor.
17:38Çantayı görmek istemiştiniz.
17:41Hadi.
17:47Hiç kullanılmamış gibi gerçekten.
17:50Hediye.
17:51Sadece bir kez taktım.
17:53Yanlış anlamayın ama nelerle karşılaşıyoruz uygulamada?
17:56Faturası var mıydı acaba?
17:58Hediye dedim ya.
18:00Anladım.
18:03Sahte değil.
18:06Sertifikası var mı?
18:08O da yok.
18:11O zaman maalesef size söylediğiniz rakamın yarı fiyatını verebilirim.
18:15İnsanlar sertifikalı ürünleri tercih ediyorlar çünkü.
18:18Nasıl yapalım?
18:24Tamam.
18:25Alın çantayı.
18:26Süper.
18:27İsviçre'ye mail attın mı sen?
18:41Evet Ferit Bey.
18:42Mail attım.
18:43Sizi de silsiledim.
18:44Süper.
18:45Günaydın.
18:46Günaydın.
18:50Günaydın.
18:51Afiyet olsun.
18:52Sağ ol.
18:54Evet.
18:55Ne istiyormuş Çetin Bey?
18:56Kendi hissesinden %10 pay verecekmiş Sevile.
19:00Hediye olarak.
19:01Olmaz dedin herhalde.
19:02Demedim.
19:04Ancak daha iyi bir hediye verene kadar bu fikirden vazgeçmeyecek.
19:08O hediyeyi de ben vereceğim.
19:10Ne gibi bir hediye bu Kaan Bey?
19:12Var aklımda bir şey.
19:14Ben birkaç görüşme yapacağım.
19:16Sen bu otelin çizimleriyle ilgili bir proje dosyası ayarlayacaktın.
19:19Ana ne oldu?
19:20Evet reklam ajansını hazırlattım.
19:22Sunumu size de mail attım.
19:23Ya ne reklam ajansı ya?
19:24Yani Çetin Bey görecek diye mi bütün bu tantana?
19:27Siz Belma'yla sözleşmeyi bu akşama kadar yapmaya bakın.
19:30Bu Bursa'daki arsa meselesi bugün çözülecek.
19:33Tamamdır.
19:40Yüzüğü getirdim.
19:44Güzel bir geceydi.
19:47Bence de.
19:49Yapalım yine.
19:50Bence de.
20:07Kaan Bey.
20:08Kaan Bey.
20:09Ya Kaan Bey.
20:11Ya ben sizi istemeden bilmeden bir hayal kırıklığına mı uğrattım?
20:17Senden tek bir şey istedim.
20:19İşle özel hayatı birbirine karıştırma dedim.
20:22Eee?
20:23Ben de öyle yapıyorum zaten.
20:25Eee o zaman sözlüğünün burada ne işi var?
20:39Bu adam niye titri bana bakıyor?
20:40Sana değil bana bakıyordu.
20:42Neyse sen benim gönderdiğim tebligata bakabildin mi?
20:45Dün sizi gördüm.
20:48Ya üf tamam başlama yine başlama bak başım ağrıyor zaten ne olur yapma hiç sırası değil.
20:56Adam benim patronum.
20:57Anladın mı?
20:58İş yemeğindeydik.
21:00Peki.
21:01Tamam.
21:03Ne oldu bir gelişme mi var bu kolye hırsızlığı meselesinde?
21:08Yok.
21:09Hani bir gelişme yok.
21:10Zaten beni niye çağırıyorlar ki?
21:11Otelin avukatları seni tanık olarak göstermiş.
21:15Yani şimdilik tanık olarak çağırıyorlar ama şimdilik.
21:19Yani bence laf falan almaya çalışıyor olabilirler.
21:21Ciddi misin sen ya?
21:23Yani hala senden şüpheleniyorlarsa.
21:27Neyse mahkemeye daha var.
21:29Ben bunun üstüne çalışacağım.
21:31Sen de hazır buradayken kendini sevdir.
21:34Tamam bunları davadan vazgeçirmeye çalışın.
21:38Gerçi görüyorum.
21:39Bu.
21:40Kaan Bey'le aram baya iyi.
21:42İyi falan değil Teoman.
21:44Yapma şunu.
21:46Bak iş mahkemeye kalırsa işim çok zor.
21:49Haberin olsun.
21:54Bay toplantısı başladı akşam yediye kadar sürecekmiş.
21:57Tamam.
21:58Begüm.
22:00Bakın.
22:02Melike ile Hilmi nerede hiç görmedim bütün gün?
22:05Eee Melike Hanım buralardaydı.
22:07Hilmi de plajda.
22:09Bel boyun plajda ne işi var acaba?
22:11Eee şey çok kalabalık bugün.
22:14Voleybol etkinliği var.
22:16Buggy'lerden birini ona vermek zorunda kaldık.
22:18Hmm.
22:19İyi.
22:21Aslında ben de ne zamandır plaja uğramıyorum bir uğrayayım bugün.
22:23Sevil Hanımcığım.
22:24Aman.
22:26Yok hiç gitmeyin.
22:27Yani başınıza güneş geçer falan maazallah hiç istemeyiz öyle şeyler.
22:32Ama tabii siz isterseniz gidebilirsiniz her zaman.
22:36Tamam doğru çok sıcak.
22:37Teşekkür ederim.
22:38Dön şimdi başına.
22:40Tamam.
22:41Sen de git bayi toplantısında ne oluyor ne bitiyor bir bak.
22:44Bana bilgi verirsin.
22:45Peki efendim.
22:49Sevil Hanım.
22:50Hı?
22:51Mimarlar kötü maalesef.
22:52Oteli sizin istediğiniz gibi yapamıyoruz.
22:54Patladı yani o iş.
22:55Niye?
22:59Bu ne be?
23:07Şaka yapıyorsun değil mi Nihat?
23:10Ya bu hayvan yüzünden mi yapamıyorum ben otelimi?
23:13Sevil Hanım oteli sizin istediğiniz gibi mimarla beraber tekrar filanladık.
23:17O bölge bu hayvanın koruma alanıymış.
23:19Bizim arazinin içi o projeyi yeniden çizdiğimiz yer.
23:22E ne bu?
23:23Sincap bu işte ya.
23:24Sincap her yerde yok mu bunlardan?
23:25Nesli mi tükendi bunun?
23:27Yok.
23:28Sincap değil.
23:29Yedi uyurmuş.
23:30Nesli tükeniyormuş.
23:31Ayy delireceğim ya delireceğim.
23:33Bir sincap yüzünden benim bütün prestijim mahvoldu.
23:36Otelimi yapamıyorum inanamıyorum yani.
23:38Bir dakika.
23:40Kaan.
23:41Kaan ne yapacak?
23:42O da yapamaz şimdi ekolojik oteli.
23:44Demek ki başka bir planı var.
23:47Elifar bir şey söylemedi mi?
23:49Yok yemeğime gitmişler.
23:50Beraber çift taklitimi yapmışlar.
23:52Bir yeri almaya çalışıyor herhalde Kaan ne bileyim.
23:55Kimden almaya çalışıyorlarmış?
23:56Onu da öğrenememiş ki.
23:57Belma diye bir kadın diyor.
23:59Soyadını da öğrenememiş.
24:00Belma?
24:01Belma.
24:02Hı.
24:03Bir şey çıkmaz oradan.
24:04Bu Belma.
24:05Belma Atay olmasın?
24:06Bizim Belma.
24:07Evet.
24:08Çatlak erkek düşmanı Belma.
24:10Evet.
24:11Ne alaka ya?
24:12Belaziye araştırırken söylemiştim.
24:14Onlar Bursalı.
24:15O bölgenin yarısı onların.
24:18Ay tabii ya.
24:20O yüzden sevgili taklidi yaptılar.
24:23Aynen.
24:24Arsayı büyütecek oteli yapacak.
24:26Allah kahretsin.
24:28Allah kahretsin.
24:30Sevil Hanım, Belma sizin arkadaşınız.
24:33Arasanız.
24:34Ne diyeceğim?
24:35Nutesya'nın projesini bana ver.
24:37Biz Kaan'la birbirimizin ayağını kaydırmaya çalışıyoruz mu diyeceğim.
24:40Nasıl anlatacağım kadına durumu?
24:42Bittim ben.
24:43Babamın gözünde de bittim.
24:44Her şey bitti.
24:45Kaan kazandı.
24:46Çok üzgün.
24:48Çıkar mısın Nihat?
24:49Biraz yalnız kalmak istiyorum.
24:51Tabii ki.
24:52Burası biter bitmez çezlokları topluyorsunuz.
25:01Ortalıkta bir tane havlu, bir tane şemsiye görmeyeceğim.
25:06Bu arada sekiz tane daha garson gelsin.
25:08Ben hepsini üstünü başını kontrol ederim ama akşam altıda burada olsunlar.
25:13Tamam.
25:14Ben konut listesindeki herkesi aradım.
25:16Bir oturma düzenine bakın isterseniz.
25:18Tamam.
25:19Arkadaşlar bakın şu kenara biraz daha çiçek ekleyeceksiniz tamam mı?
25:23Şu kısmı özellikle lambalar sarkıyor.
25:26Onu unutmuyoruz.
25:27Ve temamız neydi?
25:28Romantizm ve samimiyet.
25:30Romantizm ve samimiyet.
25:32Tamam mı?
25:33Nasıl oldu?
25:35Şahane, süper vallahi.
25:40Hilmi mi o?
25:47Keyfiniz yerinizde mi Hilmi Bey?
25:49Niye keyfin bozuyorsun ya?
25:50Sen yan gelip yatıyor musun?
25:52Ne düşünüyorum biliyor musun?
25:53Bak yıllardır bu sektördeyim.
25:55Şu şezlonga yatıp bir gün şu plajda tatil yapacak parayı kazanamadım.
26:00Ya bu ne yaman çelişki Bego ya?
26:02Doğru söylüyorsun be Hilmi.
26:06Ben ne düşündüm biliyor musun?
26:08Ben hiç bu denizde yüzmedim.
26:10Sıcak mı soğuk mu onu bile bilmiyorum ya.
26:13Soğuk soğuk.
26:14Ben az önce soktum elimi.
26:15Hani şu girince alışıyorsun dediklerinden.
26:18Ama bizim alışmaya bile fırsatımız yok Bego.
26:21Ona bile hakkımız yok.
26:23Al.
26:24Borcum.
26:25Sonunda.
26:26Bu ne?
26:27Bu çok kalın.
26:28Hilmi Bey faiziyle istedi de kredi kartım patladı.
26:31Gel bakayım sen şöyle.
26:32Kızım sen niye benden borç istemedin?
26:33Hilmi'den borç istenilir mi?
26:34Ego sen de ailene bakıyorsun.
26:35Biliyoruz durumu.
26:36Olsun ben ayarlardım sana.
26:37Canım benim.
26:38Eee?
26:39Nasıl olmuş baksana.
26:40Harika.
26:41Tam 20. yıla özel.
26:42Çok romantik.
26:43Sevil Hanım'la Baha Bey'e yaraşır.
26:44Çok klas.
26:45Aynen öyle.
26:46Ben işime dönüyorum.
26:47Hayda.
26:48Ne oluyor buna ya?
26:49Bu kız partileri çok sever ben anlamadım.
26:50Niye?
26:51Gitti.
26:52Gitti.
26:53Gitti.
26:54Gitti.
26:55It's been 20th year old, very romantic.
26:57Sevil with Baha B'ye, very cool.
27:00Aynen, that's it.
27:03I'm going home.
27:07Hey!
27:08Come on, come on!
27:12Oh!
27:13What's happening here?
27:15She's a part of the party, I don't know why.
27:26Belma Hanım.
27:32Merhaba.
27:33Merhaba.
27:34Ben Kaan Bey'i arıyorum.
27:35Buraya yönlendirdiler ama.
27:36Daha gelmediler.
27:37Siz ana binayı alalım.
27:39Tamam.
27:42Ne oluyor ya?
27:43Normal davran.
27:44Normal davran.
27:45Ben normal davranıyorum zaten.
27:46Sen normal davran.
27:47Belma Hanım.
27:48Belma Hanım burada.
27:49Belma Hanım kim ya?
27:51Şuraya geç beni.
27:52Kamuflaya çabuk.
27:53Tamam.
27:54Gel.
27:55Gel saklan abi tamam.
27:57Normal yüzüm.
28:00Tamam hadi yürü.
28:02Alo.
28:03Ferit Bey.
28:10Merhaba.
28:11Merhaba.
28:12Ben aslında Kaan Bey'i soracaktım ama.
28:15Sanki buraya daha önce gelmiştim.
28:17Öyle hatırlıyorum.
28:18Burası Lutesya Sevil Hanım'ın otel öyle mi?
28:21Aslında otelin kurucusu Çetin Tunca, Sevil Hanım da kızı.
28:25Tamam bizim Sevil çok sevindim.
28:27Çok eskiden tanırım kendisini.
28:29Aa öyle mi?
28:30Siz şurada bekleyin isterseniz ben hemen kendisine haber vereyim o zaman.
28:33Hı hı.
28:34Hayır bu Belma niye burada?
28:35Ya bilmiyorum bilmiyorum.
28:36Bilmiyorum Ferit Bey.
28:37Acaba şüphelendi mi bizim nişanlılık oyunları falan?
28:38Ya anlarsa burada çalıştığımızı.
28:39Of bir de Sevil Hanım'ın arkadaşıymış öyle söyledi.
28:40Nasıl ya?
28:41Bir de Sevil'in arkadaşı mıymış kadın?
28:42Nasıl ya?
28:43Bir de Sevil'in arkadaşıymış kadın?
28:44Evet.
28:45Of of of.
28:46Yüzük yüzük.
28:47Çabuk yüzüğü verin.
28:48Yüzüğü.
28:49Ya Bego ne yüzüğü ya?
28:50Geri verdim ben onu.
28:51Ya.
28:52Ne çabuk bozdurdunuz.
28:53Hemen de nakde çevirmek için vermişsiniz ya.
28:55Bekleseydiniz ya.
28:56Kaan.
28:57Kaan.
28:58Kaan nerede?
28:59Ee Kaan Bey bu.
29:00Ha.
29:01Ferit.
29:02Harika bir haberim var.
29:03Bizim projeyi uluslararası dev bir firmaya sattım.
29:06Tam 26 ülkede aynı konsept plan yapılacak.
29:09Şimdiye kadar yapılmış en büyük ekolojik otel projesi.
29:12Süper abi eline sağlık.
29:13Çok iyi yapmışsın.
29:14Da bir sıkıntı var.
29:15Belmedin.
29:16Belmedin.
29:17Belmedin.
29:18Belmedin.
29:19Belmedin.
29:20Belmedin.
29:21Belmedin.
29:22Belmedin.
29:23Belmedin.
29:24Belmedin.
29:25Belmedin.
29:26Belmedin.
29:27Belmedin.
29:28Belmedin.
29:29Belmedin.
29:30Belmedin.
29:31Belmedin.
29:32Belmedin.
29:33Belmedin.
29:34Belmedin.
29:35Belmedin.
29:36Belmedin.
29:37Belmedin.
29:38Belmedin.
29:39Belmedin.
29:40Belmedin.
29:41Belmedin.
29:42Belmedin.
29:43Belmedin.
29:44Belmedin.
29:45Belmedin.
29:46Belmedin.
29:47Belmedin.
29:48Belmedin.
29:49Belmedin.
29:50Belmedin.
29:51Belmedin.
29:52Belmedin.
29:53Belmedin.
29:54Belmedin.
29:55Belmedin.
29:56Belma, welcome.
29:58Hello.
29:59Welcome.
30:01Welcome, Belma Hanım.
30:03What a nice surprise.
30:05We didn't expect you to see you.
30:07I believe you are in love with you.
30:09But I wanted to look for you when I didn't see you.
30:13Kaan?
30:15Come on.
30:17Your husband?
30:19I am a student.
30:21University.
30:22What a student?
30:24Belma Hanım, Nilüfer.
30:27Bu oyunu daha fazla sürdürmenin bir anlamı yok.
30:30Nilüfer benim nişanlım değil, çalışanım.
30:34Ferit abi siz de ne yapıyorsanız o arkada elleriniz çok komik gözüküyorsunuz, yapmayın onu.
30:40Kusura bakmayın.
30:43Arsayı alabilmek için size böyle bir oyun oynadık ama hoş olmadı.
30:47Çok şaşırmadım.
30:48Bana yalan söyleyen iki erkek daha.
30:50Sizinle ilişkin burada bitmiştir.
30:52Siz Nilüfer Hanım'a iyi bakın ama.
30:54Nişan yoksa da aşk var orada.
31:00Begüm'cüm, bu adam çapkın.
31:02Benden söylemesin.
31:10Abi ne yaptın sen?
31:11İkna ederdik kadını.
31:13Sen şu an koskoca projeyi çöpe attın.
31:15Belki.
31:16Beli bana ne olduğunu anlatacak mı?
31:26Sevil Hanım, kusura bakmayın.
31:28Plajda bir hareketlilik vardı, onu kontrol ettim.
31:3020. yıl dönümümüz için bize sürpriz parti hazırlıyorlar.
31:34Yapmamı istediğiniz bir şey var mı?
31:36Sürprizi bozma.
31:38Sabahtan beri uğraşıyor çocuklar yazık.
31:40Peki söyle.
31:42Peki söyle.
31:48Efendim baba.
31:50Belma mı?
31:53Gelsin.
31:56Şansımız dönüyordur belki.
31:58Belma mı geliyormuş?
31:59Ben çıkayım o zaman.
32:02Siz sorun ola.
32:09Nasıl da korumuştun beni.
32:10Ezen o kızların karşısına geçip böyle.
32:12Bir daha göz göze gelemediler benimle.
32:15Sen lisede de aşırı zeki bir kızın.
32:17Ben hep hayrandım sana.
32:18İyi ki karşılaştık yine.
32:20Ay yapma yapma valla utanıyorum.
32:23E ben bilseydim o arazinin senin olduğunu 3 yıl önce bulurdum zaten seni.
32:29Sana bir şey söyleyeyim mi?
32:31Liseden sonra o içten arkadaşlıkları hiçbir yerde yakalayamadım ben.
32:36Üniversitede de salak gibi evlenince herkesten koptum böyle yalnız kaldım.
32:41Kısmet bu güneymiş.
32:42Eski dostluklar unutulmaz.
32:44Canım benim.
32:45Ben de hep yanlış erkeklere denk geldim.
32:48Ya.
32:49Talihim döndü sonunda.
32:51Evleniyorum Sevil.
32:52Eylül'de.
32:53Gerçekten mi?
32:54Hı hı.
32:55Ay çok sevindim.
32:56Tanır mıyız?
32:58Sami Dirgin.
32:59Tanır mısın?
33:01Yani Türkiye'deki bütün marinaların sahibi hatta dünyadaki.
33:06Bizim marina doğumu.
33:08Aa yani o kadar malı mülkü var mı hiç bilmiyordum bak.
33:11E düğünü burada yaparız herhalde.
33:13Sevinciğim çok isterim aslında ama o iş biraz zor.
33:17Karışık yani.
33:18Düğün teferruatlı zor bir düğün.
33:20Normal bir düğün gibi düşünme.
33:22Bizimkini ailesi biraz değişik.
33:26Ben hallederim.
33:29Şu kahvelerimizi tazelettireyim.
33:32Uzun uzun detaylı konuşalım.
33:34Ben yapacağım düğünü.
33:35Başka yolu yok yani burada olacak.
33:37O kadar mutluyum ki seni bulduğum için.
33:39Ben de Sevilciğim ben de.
33:41Canım benim.
33:42Uyanım merhaba.
33:50Merhaba.
33:51Yalnızsınız yine.
33:53İyi misiniz?
33:54İyi değilim tabii.
33:56Bütün gece otel dosyasını hazırladım.
33:58Ama sizi tebrik ederim.
34:01Sevil Hanım anlaşmış Berme Hanım'la.
34:03Aslında ne kaybeden sizsiniz ne de kazanan benim.
34:08Biz sadece Kaan Bey'le Sevil Hanım arasında ezilmemeye çalışabiliriz.
34:12O yüzden üzmeyi kendiniz olur mu?
34:20Nihat Bey sizinle bir anlaşma yapalım mı?
34:22Tabii ki.
34:23Biz hiç iş konuşmayalım.
34:25Tamam anlaştık.
34:26Hiç iş konuşmuyoruz.
34:28Peki akşam partiye geliyor musunuz?
34:30Mecburen gövde gösterisine.
34:33Yenildik ama yıkılmadık.
34:35Ay ben şimdi iş konuşmuş oldum değil mi?
34:37Yok canım aslında buna sadece şey diyebiliriz.
34:40Psikolojik bir dertlenme.
34:42O yüzden üzmeyin kendinizi.
34:44Akşam görüşürüz.
34:46Görüşürüz.
35:00Gavhan Bey.
35:01Kamil Bey.
35:03Siz neden buradasınız?
35:05Nilüfer nerede?
35:06Efendim Nilüfer,
35:07Gamze'nla kalmak istediler.
35:09Beni gönderdiler.
35:13Sizden rica ediyorum,
35:15Nilüfer buraya gelsin.
35:17Siz Gamze'nin yanına kalın daha rahat ediyor.
35:19Peki efendim nasıl arzu ederseniz.
35:21Sağ olun.
35:54Babacığım, nasıl tanıyorsun beni, her yer beğenmeyiz.
35:57Herhalde, herhalde. Kaç yıllık kızımsın, tanımayacak mıyım?
36:00Çok teşekkür ederim.
36:02Estağfurullah.
36:03Tebrikler, tebrikler.
36:05Her şey harika, çok teşekkür ederim.
36:06Beğendin mi?
36:06Çok beğendim.
36:17Tanrım Bey, siz iyi misiniz?
36:19Çok iyiyim, hiç merak etmeyin.
36:21Ben merak ediyorum ama abicim, senin bu rahatlığını, bir nedenini sorabilir miyim acaba?
36:26Sevil kazandı, sen kaybettin.
36:29Peki, anlatayım.
36:41Herkes uğraşmış şimdi, yani şaşırmış gibi yapacağım tabii, ne yapacağım?
36:45Al, bir dakika.
36:46Neyse.
36:47Bilifer.
36:49Bilifer, sana gerçekten çok teşekkür ederim.
36:55Bana Belman'ın ismini verdim ve senin sayende Kaan'a öyle bir darbe vurdum ki artık kendine gelemez.
37:01Sen olmasan yapamazdım.
37:03Çok teşekkür ederim.
37:04Gel, gel, gel.
37:34Ne oldu bir tanem?
37:36Ne oldu?
37:38Ne oldu?
37:40Bego, ben çok kötü bir şey yaptım.
37:42Ya, gittim Sevil'e, Belma'yı anlattım, arsayı anlattım ya.
37:46Kızım, Sevil de işi çözmüş diyor ki, Kaan'a çok büyük bir darbe indirdim diyor.
37:52Ben ne yaptım yine ya?
37:54Canım benim ya, canım benim.
37:56Bego, adamın yüzüne bakamıyorum.
38:02Ya, bu kadar güven problemi olan bir adama, bu kadar arka arkaya yalan söylemek ya.
38:08Ben nasıl bir insan oldum, Bego?
38:11Bıktım artık ya.
38:12Ya, kızım benim için otel ne kadar önemliyse, Kaan için de o kadar önemli.
38:16Ben unutuyorum bunu.
38:18Bak, bir tanem biliyorum, biliyorum.
38:21Ama senin yapabileceğin bir şey yok, yemin ederim sana ya.
38:25Mecbursun sen.
38:26Kızım, mecbur değildim.
38:28Hiçbir şeye mecbur değilim.
38:29Yok, ben batıyorum.
38:34Gerçekten ben batıyorum.
38:35Battıkça onu da batırıyorum.
38:38Yok, ben gideceğim, her şeyi söyleyeceğim.
38:40İtiraf edeceğim Kaan'a yeter artık, ben dayanamıyorum.
38:42Neli saçmalama, dur.
38:43Dur Bego, engan olma.
38:46Ahu, bu ne?
38:47Neli, bir dakika bek.
38:50Ben?
38:50Ne yapıyorsun ya?
38:52Bego, ben mahvolmuşum Bego.
38:55Ama, mahvetmesini de çok iyi bilerim.
39:00Ne diyorsun sen?
39:01Gel, çok iyi bilerim.
39:03Sus.
39:07Kaan Bey, ben dayanamıyorum artık.
39:10Konuşabilir miyiz acaba biraz?
39:12Konuşalım, konuşalım ama çok gürültülü burası.
39:15Gel, deniz kenarında konuşalım.
39:16Tabii, buyurun.
39:18Kaan, bir bakman lazım abi.
39:20Şu işe halledeyim, öyle geleyim ben, olur mu?
39:25Tamam, beklerim ben, önemli değil.
39:27Acele etmeyin.
39:28Tamam.
39:28Ah, Nile Fars.
39:56Nile Fars.
39:57Come on.
40:01Come on, my husband, my husband has been in the house.
40:04I'll get to my house again.
40:06One minute, Nelifer nerede?
40:08Efendim, Kaan Bey, a plan to get the money.
40:10What?
40:12What plan to get?
40:14Seville's Relay Young Parts were going to go there.
40:17Kaan the way he was going to get there?
40:19Yes, everybody is there.
40:21Sen git Gamze Hanım'la ilgili Nelifer'yle partying were going to get there.
40:25One minute, ya.
40:27It's OK.
40:29Do you have a chance to get a hand.
40:31You can get a hand.
40:33Can you get a hand?
40:35It's OK.
40:36Get a hand, a hand.
40:39We're going to take a hand.
40:41You can get a hand.
40:43You can get a hand.
40:45OK.
40:47Oh, my God.
40:48You can get a hand.
40:50I can get him.
40:52You can get him.
40:54Let's go!
40:56Three, two, one.
41:02Come on.
41:04Come on.
41:08Come on.
41:10Come on.
41:12Come on.
41:14Come on.
41:16Come on.
41:18Come on.
41:20Sen de tebrik ettik. Yavaşladım bak.
41:22Devam partiye geç kalıyoruz.
41:24Efendim gitmiyor.
41:26Ay ne yapıyorsun ya?
41:28Ne yapıyorsun?
41:30Çok özür dilerim efendim.
41:32Bırak.
41:34Bırak.
41:36Tamam bıraktım.
41:44Oh be. Tut.
41:46Aman efendim maşallah.
41:48Kızınıza kimse yetişemez.
41:50Maşallah maşallah.
41:52Sağlıcağımcım.
41:56Yok artık ahu ya.
41:58Ne yapıyorsun?
42:00Al şu ağlayı iç.
42:02Al. Tamam.
42:04Tamam.
42:06Ne oldu sana böyle?
42:08Dur geliyorum.
42:12Serit Bey.
42:14Serit Bey.
42:16Eee.
42:18Nelifer nerede?
42:20Buralardaydı.
42:22Ego bu arada elinize sağlık.
42:24Çok güzel olmuş parti.
42:26Teşekkürler ama bu nişanlılık oyunu boşa çıktı biliyorsun.
42:30Yani kaybetmenize de üzüldüm.
42:32Nelifer de mahvoldu.
42:34Kaybettiğimizi nereden çıkardın?
42:36Yani Sevil Hanım Belma Hanım'ı bağladı ya.
42:40O iş öyle değilmiş.
42:42Kaan işten bilerek vazgeçmiş.
42:44Belma Sevil'e gelsin diye.
42:46Yani o iş şu an 26 ülkeye satılan dev bir projeye dönüştü.
42:50Ve satışı da Kaan yaptı.
42:52Anlamadım hiçbir şey.
42:54Değerli konuklar.
42:55Değerli konuklar.
42:56Çetin Bey dinleyince anlayacaksın.
42:58Dinler misiniz?
42:59Evet.
43:00Ay bırak sen yavaşsın ha.
43:02Yavaşlatma beni.
43:04Hay Allah'ın konuda yürümek zor kadın koşuyor.
43:06Sevil ve Bahan'ın 20. evlilik yıldırını.
43:15Merak etmeyin.
43:16Merak etmeyin.
43:17Sıkıcı bir konuşma yapıp kıymetli vaktinizi anlayacağım.
43:21Efendim hepinizin de bildiği gibi Sevil'in başarılarını anlatmaya günler hatta geceler yetmez.
43:33Baba.
43:35Ve Sevil bunlara bir yenisini daha ekledi.
43:39Ve bir imkansızı daha başardı.
43:47Bursa'da yapılacak olan otel ve marina projemizi hayata geçirdi.
43:54Ve bu ekolojik otelin 26 ülkede daha yapılmasına hayat verdi.
44:02Yani Sevil, Lütesya'dan çok daha büyük, dev bir projeye imza attı.
44:13İşte bu yüzden, bu yüzden bu özel ve anlamlı günde biricik kızıma olabilecek en iyi hediyeyi vermek istiyorum.
44:32Onu bu projenin başına getiriyorum.
44:38Merkezi Amsterdam'da olacak bu uluslararası projeyi bundan böyle Sevil Tunca yönetecek.
44:50Bravo, bravo.
44:56Evet Sevil, Sevil'e gelin, Sevil'e gelin.
45:00Gördün mü Bego?
45:02Sevil Amsterdam'a gidiyor.
45:04Buyurun.
45:05Kaan çok zekidir.
45:06Yani Kaan kazandı.
45:08Kaan Bey, Sevil Hanım'a karşı bizi kullandı.
45:12Benim telefonum nerede ya?
45:26Aa!
45:27Aa!
45:28Aa!
45:29Çabuk!
45:30Nelife'i aramamız lazım.
45:31Kaan her şeyi anlatacak.
45:32Ver şu telefonunu.
45:37Abi!
45:38Sakla şu telefonu, çabuk sakla!
45:41Ben yandım.
45:42Herkes yansın şimdi ben bu fotoğrafları slide'a koydum.
45:47Ne?
45:48Herkes açıklayacağım şimdi.
45:49Herkes Bülce.
45:54Aa!
45:55Ne diyorsun sen?
45:56Ne diyorsun?
45:57Ne slide'ı?
46:11Ne?
46:12Ne?
46:13Ne?
46:14Ne?
46:15Ne?
46:16Ne?
46:17Ne?
46:18Ne?
46:19Ne?
46:20Ne?
46:21Ne?
46:22Ne?
46:23Ne?
46:24Ne?
46:25Ne?
46:26Ne?
46:27Ne?
46:28Ne?
46:29Ne?
46:30Ne?
46:31Ne?
46:32Ne?
46:33Ne?
46:34Ne?
46:35Ne?
46:36Ne?
46:37Ne?
46:38Ne?
46:39Kaan Bey, I've been working for you for a long time, but I'm not going to be able to do this anymore.
47:00I need to get you something for you.
47:09Oh,
47:36hiç yüzüme gülmez, hiç derdimi sormaz. Ah, keşke hiç kaptırmasaydım kalbimi.
47:49Ama gönül ferman dinlemiyor, daha da canıma okuyor. Kaça bilsem kaçardım ama hapsetti beni yanına.
48:02Artık adresim, bu kalp benim. Bize düştü çift kişilik oda.
48:09Bize düştü çift kişilik oda.
48:25Sen bir kat insen ben asansörü tuttum zaten. Bak kalbim artık senin için rezerve.
48:37İçimdeki ses hiç susmuyor, senin yerin artık burası diyor. Kaça bilsem kaçardım ama hapsetti beni yanına.
48:52Artık adresim, bu kalp benim. Bize düştü çift kişilik oda.
Recommended
32:02
|
Up next
1:58:20
2:00:00
2:00:00
2:00:01
2:24:02
1:49:29
2:00:00
1:05:19
1:21:55
45:58
1:06:13
1:04:26
45:00
1:10