- 7/3/2025
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Musica
00:00:30Musica
00:01:00Musica
00:01:30De pols is zwak, maar rustig. De ademhaling is nog goed. En ze geeft geen slijm op.
00:01:55Dat gebaar van de verpleegster met de rug van de hand over de neus had ik in de tijd ook bij vader gezien.
00:02:03En ik wist dat het sterven was begonnen.
00:02:07Muziek
00:02:25Bij ons thuis noemen we het hier de purgt van de vijand.
00:02:29Omdat de rijke toerist hier logeerde.
00:02:33De kosten zijn nu bijna verdriedubbeld sinds de dood van mijn vader.
00:02:37Toen was het 36 gulden. Met vier gulden extra voor uitzicht op zee.
00:02:45Weet je dat ze in die tijd bij mijn vader op de werf nog staakten voor een weekloon van 36 gulden?
00:02:51Mijn vader heeft er toen nog voor mee gestaakt. En als jongen heb ik uw vader nog wel horen spreken op z'n bijeenkomst.
00:03:01En uw moeder.
00:03:04Ik moet haar nu eigenlijk uit bed gaan lichten. Haar aankleden en zeggen dat ik haar halend kom en meeneem naar huis.
00:03:12Nou kost het zo wat 150 gulden.
00:03:16Ja, alles wordt duurder. Maar mooier wordt het er niet op. In de stad wordt alles weggebroken.
00:03:28Ik moet haar zeggen dat ze bij ons dood mag gaan.
00:03:33Ik weet dat ik het niet kan. Dat ik het niet doen zal. En ik schaam mij.
00:03:38Was het vanmorgen met uw moeder? Is het heel ernstig.
00:03:46Laat we toch ook een spulletje kopen. En met een mooie wagen overal heen trekken.
00:04:06Meen je dat nou? En waarom zou ik dat niet menen?
00:04:16Vind jij de straat en de buren dan zo gezellig?
00:04:19Daar, de nieuwe broek.
00:04:26Verdiend met de opbouw van de kermis.
00:04:28De papiertjes heb ik ingewisseld. Geld is meer.
00:04:33Die mogen jullie direct opmaken.
00:04:35Onze charmante equilibriste, prinses Lindina.
00:04:40De kostbare diamantenring die we naar Pink ziet flonkeren, is een geschenk van niemand minder dan de Duke of Wellington.
00:04:47Maar prinses Lindina is niet besweken voor zijn onmedelijke rijk.
00:04:50Ze hinkt mij zelf goed getrouwd. Dat haar hartje eigenlijk uitgaat.
00:04:54Naar die frisse, serische knuipje hier.
00:04:57Geef los plaatsen voor de heren misschien.
00:04:59Sluit even aan. Komt u hier even mee.
00:05:01Op de stilte en concentre.
00:05:10Ja, ja. Komt u hier even mee.
00:05:13Oscar, het beest van Rotterdam.
00:05:15Staten is niet de sterkste kereslacht.
00:05:16Is ik uit voor een krachting?
00:05:18Gaat dat niet gezien dan?
00:05:19Er zijn nog één kerelooskase bestekbaar.
00:05:22Verjaardig u zacht.
00:05:23Er zit hier een spektakel dat ze hebben.
00:05:26Op de kast van de heer Schuster.
00:05:28Ik weet wel niet.
00:05:29Ik ga hier even.
00:05:30Ik ga hier even aan je de kast van jou.
00:05:31Robert nog steeds.
00:05:32Het is de kast van de R Dash.
00:05:33Oh, bedankt jou.
00:05:34Zullen we die nou eens lekker thuis gaan opmerken?
00:05:35Ik wil de weg. Ik hoop het niet.
00:05:36Kom.
00:05:37We gaan naar het carousel.
00:05:39Ja.
00:05:40Zullen we die nou eens lekker thuis gaan ommeten?
00:05:41Ik wil de weg.
00:05:42Ik hoop het niet.
00:05:43Kom.
00:05:44We gaan naar het carousel.
00:05:45Ja.
00:05:46Dank u wel.
00:05:47Grazie.
00:05:48Sì.
00:05:49Sì.
00:05:50Sì.
00:05:51Sì.
00:05:52Sì.
00:05:53Sì.
00:05:54Sì.
00:05:55Sì.
00:06:02Sì.
00:06:04Sì.
00:06:05Sì.
00:06:06Sì.
00:06:08Sì.
00:06:25Sì.
00:06:26Sì.
00:06:27Sì.
00:06:28Sì.
00:06:29Sì.
00:06:46Sì.
00:06:47Sì.
00:06:48Sì.
00:06:51Sì.
00:06:52Sì.
00:06:54Sì.
00:06:55Sì.
00:06:56пос dose.
00:07:08Sì.
00:07:09Sì.
00:07:10Sì.
00:07:11Sì.
00:07:12Sì.
00:07:13Un donkere vrouw, due donkere vrouwen, che ciò di loro lieve.
00:07:19Mi è sicuro che è stato con Coleta, ma non ho capito, ma non ho capito che con la seconda donkere vrouw mia madre mi ha pensato.
00:07:29Che mi ha pensato con Coleta, e che non ho potuto.
00:07:43Ora, ora, per me ne vanno.
00:07:47Per me ne vanno a scoprire.
00:07:49Posso che non lo faccio?
00:07:52Ci sono ancora ancora non?
00:07:54Non mi cuinere!
00:07:56Non c'è nessuno.
00:08:26Grazie.
00:08:56Grazie.
00:09:06Kijk, hier.
00:09:08Dit is Italië.
00:09:10Daar hebben we altijd gestaan.
00:09:12En hier, bij de grote waterval.
00:09:16En hier, langs de rivier, daar is het altijd mooi weer.
00:09:20Altijd zon en lekker warm.
00:09:22En hier zijn we ook geweest.
00:09:25In het noorden.
00:09:27In de bergen.
00:09:29Daar ligt altijd sneeuw.
00:09:31Heb je nou nooit ergens voorgoed willen blijven?
00:09:35Zou je ook niet bij ons willen wonen?
00:09:39Dat zou hij nooit verdragen.
00:09:41Waarom niet?
00:09:43Omdat vrij zijn iets anders is dan gelukkig zijn.
00:09:49Later zou je dat ook wel begrijpen.
00:09:55Ja.
00:09:57Dag, jongen.
00:09:59Dag, jongen.
00:10:11Je moeder is nog afscheid aan het nemen.
00:10:17Moeten we haar niet gaan zoeken?
00:10:19Ik denk dat ze voor een pauze met Marcus mij is.
00:10:21Vandaag of morgen komt ze wel weer boven water.
00:10:29Het duurde negen dagen voor ze terug was.
00:10:31We waren allemaal blij.
00:10:33Er werd voor zover ik weet niet over gesproken waar ze geweest was.
00:10:43Al het geld was met de kermis uitgegeven.
00:10:47Er werd voorlopig niets meer betaald.
00:10:49Zeker de huisbas niet, Sifat.
00:10:51Als je nou niet betaalt, ik je van de woning zal laten afzetten.
00:10:55Zo.
00:10:57Het is nou al zeven weken.
00:10:59Kom dan maar een paar treetjes hoog.
00:11:01De gierigheid zweert hem zijn ogen uit.
00:11:03Zei ze eens over hem.
00:11:05Schot.
00:11:07Visserkop.
00:11:09Naar binnen jullie.
00:11:11Hij wordt naar buiten gedragen.
00:11:21Aan de kant mensen.
00:11:23Kom eens kijken.
00:11:25Er is niks om te huilen.
00:11:39Er is niks om te huilen.
00:11:43Er is niks om te huilen.
00:11:57Trek de deur eens open.
00:12:09Wat is hier gebeurd mevrouw?
00:12:11Ik heb Sifat naar beneden getrapt.
00:12:13En ik hoop dat hij het niet overleeft.
00:12:22U zult een verklaring moeten afleggen.
00:12:24Er is geen verklaring nodig.
00:12:26En ga nou weer naar beneden.
00:12:27Ik kom zelf wel naar de commissaris.
00:12:31Ik verwacht u binnen een half uur.
00:12:36Dat is een verdiende loon.
00:12:37Is die vet nog helemaal bedonderd.
00:12:39Kom.
00:12:40Help eens afdrogen.
00:12:41Kom.
00:12:42Help eens afdrogen.
00:12:43Kom.
00:12:44Kom.
00:12:49Zo moet je die dingen doen.
00:12:50Bang moet je nooit wezen.
00:12:54Bang moet je nooit wezen.
00:12:55Ga jij maar op straat spelen.
00:13:08Dat durf ik niet.
00:13:09Hou ze maar opzij.
00:13:10Hou ze maar opzij als ze nog bij de deuren staan.
00:13:11Hou ze maar opzij als ze nog bij de deuren staan.
00:13:12Ik ga het nog even doen.
00:13:17Ik ga het nog.
00:13:18Alla ora!
00:13:42Come ti faccio un spettino con il mio papà?
00:13:46Pag.
00:13:48Pag.
00:13:54Pag.
00:13:56Pag.
00:14:06Pag.
00:14:08Pag.
00:14:105
00:14:13Wat een drukte opeens
00:14:281
00:14:30Een mouse
00:14:31Dag moeder
00:14:33Dag jongens
00:14:34Dag moeder
00:14:36Kom binnen
00:14:36Piet
00:14:38Schat jij die stoel maar even bij
00:14:40God ben jij hier
00:14:41Weer van huis weggelopen
00:14:44Dag vader
00:14:46Dag kind
00:14:46Dag vader
00:14:47Dus jullie hebben het nog niet gehoord
00:14:50Mijn vriend zijn moeder heeft de huisbaas van de trappen gegooid
00:14:54Jij bent
00:14:56Veel huisjes melken komen ons gecenten en nu hebben ze hem naar het gasthuis gebracht
00:15:00Ze heeft groot gelijk
00:15:03Maar waar is zijn moeder nou?
00:15:05Op het politiebureau
00:15:06Straks sluiten ze het nog op
00:15:09Ja vanzelf
00:15:11Die gaat de gevangenis in
00:15:12Mogen we haar niet eens opzoeken?
00:15:17Mag wel maar ze wil neer hebben
00:15:19Mogen we haar niet eens opzoeken?
00:15:24Mag wel maar ze wil neer hebben
00:15:26Waarom niet?
00:15:27Weet u dat niet?
00:15:28Weet u dat niet?
00:15:29Nee
00:15:33Nee
00:15:34Dat weet ik niet
00:15:35Nee
00:15:36Dat weet ik niet
00:15:37Wonen wij ook een kroot?
00:15:38Ja
00:15:39Ja
00:15:40We houden niet zo'n erg kroot
00:15:42Ja
00:15:43Dat is haar manier
00:15:44Maar wie wil het dan niet dat wij ook een play hebben om door te trekken?
00:16:15Die moeder zou het dagwerk aan hebben ze allemaal de trap af te schoppen
00:16:18Waarom willen ze dat dan niet?
00:16:20Omdat ze er geld aan verdienen
00:16:22Klik het je later nog wel eens uit
00:16:25He
00:16:26Is maar een week
00:16:27Dan komt ze weer thuis
00:16:29Puffel
00:16:54Ach, buffeld
00:16:59Passate.
00:17:01Sì.
00:17:03Sì.
00:17:05Sì.
00:17:07Sì.
00:17:09Sì.
00:17:11Sì.
00:17:13Sì.
00:17:15Sì.
00:17:17Sì.
00:17:41Sì.
00:17:43Sì.
00:17:47Non c'è nessuno che ho mai visto.
00:17:53Ho lato.
00:17:56Non c'è nessuno che mi ha trotsato.
00:18:00Ma non c'è nessuno che aveva la mia madre con Coletta.
00:18:05Non c'è nessuno.
00:18:08Non c'è nessuno che mi ha pensato a mia mia tante.
00:18:12Ciao Levine.
00:18:17Alla prossima!
00:18:47Sì, sì, sì.
00:19:17Che steaks.
00:19:47Grazie.
00:20:17Grazie a tutti.
00:20:47Grazie a tutti.
00:21:17Grazie a tutti.
00:21:19Grazie a tutti.
00:21:21Grazie a tutti.
00:21:23Grazie a tutti.
00:21:55Grazie a tutti.
00:23:27Grazie a tutti.
00:23:29Grazie a tutti.
00:23:59Grazie a tutti.
00:24:01Grazie a tutti.
00:24:03Grazie a tutti.
00:24:05Grazie a tutti.
00:24:07Grazie a tutti.
00:24:09Grazie a tutti.
00:24:11Grazie a tutti.
00:24:13Grazie a tutti.
00:24:15Grazie a tutti.
00:24:17Grazie a tutti.
00:24:19Grazie a tutti.
00:24:21Grazie a tutti.
00:24:23Grazie a tutti.
00:24:25Grazie a tutti.
00:24:27Grazie a tutti.
00:24:29Grazie a tutti.
00:24:31Grazie a tutti.
00:24:33Grazie a tutti.
00:24:35Grazie a tutti.
00:24:37Grazie a tutti.
00:24:39Grazie a tutti.
00:25:09Grazie a tutti.
00:25:11Grazie a tutti.
00:25:13Grazie a tutti.
00:25:15Grazie a tutti.
00:25:17Grazie a tutti.
00:25:19Grazie a tutti.
00:25:21Grazie a tutti.
00:25:23Grazie a tutti.
00:25:25Grazie a tutti.
00:25:27Grazie a tutti.
00:25:29Grazie a tutti.
00:25:31Grazie a tutti.
00:25:33Grazie a tutti.
00:25:35Grazie a tutti.
00:25:39Grazie a tutti.
00:25:41Grazie a tutti.
00:25:43Grazie a tutti.
00:25:45Grazie a tutti.
00:25:47Grazie a tutti.
00:25:49Grazie a tutti.
00:25:51Grazie a tutti.
00:25:53Grazie a tutti.
00:25:55Grazie a tutti.
00:25:57Grazie a tutti.
00:25:59Grazie a tutti.
00:26:01Grazie a tutti.
00:26:03Grazie a tutti.
00:26:05Grazie a tutti.
00:26:07Grazie a tutti.
00:26:09Grazie a tutti.
00:26:11Grazie a tutti.
00:26:13Grazie a tutti.
00:26:15Grazie a tutti.
00:26:17Grazie a tutti.
00:26:19Grazie a tutti.
00:26:21Grazie a tutti.
00:26:23Grazie a tutti.
00:26:25Grazie a tutti.
00:26:27Grazie a tutti.
00:26:29Grazie a tutti.
00:26:31Grazie a tutti.
00:26:33Grazie a tutti.
00:26:35Grazie a tutti.
00:26:37Grazie a tutti.
00:26:39Grazie a tutti.
00:26:41Grazie a tutti.
00:26:43Quando ho detto che ho detto che mi ha detto che mi ha piaciuto di essere amato di scuola.
00:26:51Ma è anche vero, ma è il mezzo è stato anche da mia esperanza per coleta.
00:26:57La mia moglie, la mia moglie, la mia moglie, la mia moglie di fare cosa mi dovrebbe fare quando mi ha fatto un coleta.
00:27:16Ma lei diceva, non chiamare, non chiamare una truia.
00:27:27Grazie a tutti.
00:27:57Grazie a tutti.
00:28:27Grazie a tutti.
00:28:57Grazie a tutti.
00:29:27Grazie a tutti.
00:29:57Grazie a tutti.
00:30:27Grazie a tutti.
00:30:29Grazie a tutti.
00:31:29Grazie a tutti.
00:31:59Grazie a tutti.
00:32:59Grazie a tutti.
00:33:29Grazie a tutti.
00:33:59Grazie a tutti.
00:34:29Grazie a tutti.
00:35:29Grazie a tutti.
00:36:59Grazie a tutti.
00:38:29Grazie a tutti.
00:39:59Grazie a tutti.
00:40:29Grazie a tutti.
00:40:59Grazie a tutti.
00:41:59Grazie a tutti.
00:42:59Grazie a tutti.
00:43:29Grazie a tutti.
00:43:59Grazie a tutti.
00:44:29Grazie a tutti.
00:44:59Grazie a tutti.
00:45:29Grazie a tutti.
00:45:59Grazie a tutti.
00:46:29Grazie a tutti.
00:46:59Grazie a tutti.
00:47:29Grazie a tutti.
00:47:59a tutti.
00:48:29See a tutti.
00:48:59a tutti.
00:49:59...
00:50:29a tutti.
00:50:59a tutti.
00:51:29a tutti.
00:52:29...
00:52:59...
00:53:29.
00:53:59In questo caso, non è vero.
00:54:01Non è vero, non è vero.
00:54:03Tu hai una pesta di zwemmen, perché non puoi.
00:54:05Prima di non parlare.
00:54:07Zettere di più per il nostro neve.
00:54:09Non ho mai fatto con il nostro neve.
00:54:11Non ho fatto con il nostro neve.
00:54:13Vindi che Coleta è davvero?
00:54:15No, con me è davvero.
00:54:17Quando mi in la vita si è in questo modo,
00:54:19non è ancora più.
00:54:21Tu hai anche la stessa anche con il nostro?
00:54:24Per i ragazzi è molto diverso.
00:54:28Ma se non vuoi, se vuoi che vuoi, vuoi che vuoi che vuoi?
00:54:34Ci siamo?
00:54:38Ci sono anche i miei.
00:54:41Per la giusta.
00:54:45Non c'è nessuno.
00:54:54come so facolti come se si ne ha
00:55:24Pag.
00:55:54Ciao, moedersi.
00:55:56Ma!
00:55:57Ciao, mei.
00:55:58Ma cosa è?
00:55:59Lekker!
00:56:01Mmmmm!
00:56:03Mmmmm!
00:56:04Mmmmm!
00:56:05Oh!
00:56:11Ehi, e l'inno?
00:56:24Puffeltje.
00:56:37Dag, vader.
00:56:40Wat mooi.
00:56:45Hoe heb jij dat gedaan?
00:56:46Ik?
00:56:47Nou, samen met Mientje, hè?
00:56:49Ja, ik heb die gedaan.
00:56:52Prachtig, hoor.
00:56:54Ik heb zo'n ontzettende dorst en zin in een glaasje bier.
00:56:59Ja, ik ook.
00:57:03Mmm, lekker.
00:57:10Ik spoelde de schone cruiser nog een keer om.
00:57:13Dan was ik tenminste even onder haar ogen vandaan.
00:57:17Als ik maar eenmaal op straat was, zou ik misschien wel een list kunnen bedenken.
00:57:21He, hè?
00:57:23Blij dat ik zit.
00:57:24Nou, vertel het.
00:57:25Ja, vertel op.
00:57:26Je moet ze weer nadoen, van de gevangenis.
00:57:29Was die schelen er nog, met die boeren?
00:57:31Daar zijn we maar vier.
00:57:32Geef mij maar een zeunpotje.
00:57:34Dat wordt nog een dronken boel vandaag.
00:57:52Wat heb je?
00:58:13Niks.
00:58:14Het ziet er slecht uit.
00:58:15Je hebt vast en zeker wat onder de leden.
00:58:20Je hebt gelukkig geen koorts.
00:58:21Je bent eerder koud.
00:58:22Ik zal vandaag maar eens binnen blijven en vanavond een beetje op tijd in je bed gaan.
00:58:37Wat voor boodschappen moet ik halen?
00:58:42Als je met alle geweldige straat op wilt, moet je het zelf maar weten.
00:58:55Biefstuk, laten ze maar eens betalen.
00:58:57Wat denken ze wel?
00:59:02Biefstuk, dat gaat niet.
00:59:06Daarvoor staat er nog te veel op.
00:59:08Kopvlees maar wel.
00:59:10Twee pond kopvlees dan maar.
00:59:15Zo, dan is alles betaald.
00:59:22Hier, op bos dahlia's.
00:59:25Voor je moeder.
00:59:26Dank u wel.
00:59:27De afbetaling bij de bloemenman had dus een jaar geduurd.
00:59:31Want er waren weer dahlia's te koop.
00:59:34Ik had nog steeds geen uitvlucht kunnen bedenken.
00:59:45Geld zelf zeker.
00:59:46Ik wist dat ik mijn moeder niet op de tuin kon leiden.
00:59:49Maar als ze haar lievelingsbloemen zou zien,
00:59:52zou ze mij misschien niet meer terugroepen als ik er vandoor ging.
00:59:59Hier zijn de boodschappen. Ik ga nog een eindje fietsen.
01:00:04Zullen we naar bed gaan?
01:00:32Dat durf ik niet.
01:00:35Als je dat niet durft, moet je maar weggaan.
01:00:38Ik durf wel, maar als Piet naar het huis komt.
01:00:41Dan heb je hem weer met z'n Piet.
01:00:45Dan zou hij niet eens het huis uit trappen, weet je dat?
01:00:57Hij zou zeggen, hoe hebben jullie dat nou kunnen doen?
01:01:01Maar hij zou niet kwaad worden.
01:01:03Ik zou wel kwaad worden als mijn meisje met een ander zou gaan.
01:01:06Ja, natuurlijk. Jij wel.
01:01:08Maar Piet is niet jaloers.
01:01:10Daarom heb ik soms zo dat pest aan hem.
01:01:12Ik zal ook niet meer in het leven bij hem blijven.
01:01:16Ik zou misschien wel jouw vrouw willen wezen.
01:01:19Maar je bent nog te jong.
01:01:21En je houdt nog te veel van je moeder.
01:01:24Nou moet je niet zo kijken.
01:01:27Ik begrijp best dat je van je moeder houdt.
01:01:30Ik vind haar ook geweldig.
01:01:31Ik begreep niet waarom ze nou net over mijn moeder moest beginnen.
01:01:34Ik raakte er volkomen door in de wark.
01:01:56Kom, ik leer je uit.
01:02:01Je moet gauw bij hem komen, ik heb het koud.
01:02:22Alles uit doen.
01:02:23Je bent toch geen kind meer?
01:02:28Ik ga het over jou als mijn moeder.
01:02:30Het was alsjeblieft gormen.
01:02:31Ik ben valmineerden.
01:02:34Een halfheel voor jezelf.
01:02:35Ik ga het dus ook om het kien te schoien.
01:02:38Ik ga het vijfje uit.
01:02:40Ik ga het met mijn moeder te schoien.
01:02:42Ik ga het aan het afdelen.
01:02:44Ik ging ga ilyst.
01:02:46Ik ga het zoen.
01:02:48Ik ga hetet.
01:02:51Ik ga dit even om zouden.
01:02:53Ik ga het op door.
01:02:55Ik ga het met een hoeder.
01:02:56Ik ga het door, ik ga het nogen.
01:02:57Grazie a tutti.
01:03:27Grazie a tutti.
01:03:57Grazie a tutti.
01:04:27Grazie a tutti.
01:04:57Grazie a tutti.
01:05:16Grazie a tutti.
01:05:18Grazie a tutti.
01:05:48Grazie a tutti.
01:06:48Grazie a tutti.
01:06:55Grazie a tutti.
01:07:55Grazie a tutti.
01:08:25Grazie a tutti.
01:08:55Grazie a tutti.
01:09:55Grazie a tutti.
01:09:57Grazie a tutti.
01:11:29Grazie a tutti.
01:11:31Grazie a tutti.
01:15:03Grazie a tutti.
01:15:05Grazie a tutti.
01:15:37Grazie a tutti.
01:15:39Grazie a tutti.
01:15:41Grazie a tutti.
01:15:43Grazie a tutti.
01:16:13Grazie a tutti.
01:16:15Grazie a tutti.
01:17:15...
01:17:45...
01:18:15...
01:18:45...
01:19:15...
01:19:45...
01:20:15...
01:20:17...
01:20:45...
01:21:15...
01:21:17...
01:21:19...
01:21:21...
01:21:23...
01:21:25...
01:21:27...
01:21:29...
01:21:31...
01:21:33...
01:21:35...
01:21:37...
01:21:39...
01:21:41...
01:21:43...
01:21:45...
01:22:11...
01:22:13...
01:22:15...
01:22:16...
01:22:18...
01:22:20...
01:22:22...
01:22:24...
01:22:26...
01:22:28...
01:22:30...
01:22:32...
01:22:34...
01:22:36...
01:22:38...
01:22:40...
01:22:44...
01:23:06...
01:23:12...
01:23:16...
01:23:18...
01:23:20...
01:23:22...
01:23:24...
01:23:44...
01:23:46...
01:23:48...
01:23:50...
01:23:58...
01:24:00...
01:24:02...
01:24:14...
01:24:16...
01:24:18...
01:24:20...
01:24:22...
01:24:24...
01:24:26...
01:24:28...
01:24:30...
01:24:32...
01:24:34...
01:24:36...
01:24:38...
01:24:40...
01:24:42...
01:24:44...
01:24:46...
01:24:48...
01:24:50...
01:24:52...
01:24:54...
01:24:56...
01:24:58...
01:25:00...
01:25:02...
01:25:04...
01:25:06...
01:25:08Il telefono per il meneer Peskin.
01:25:28Ja?
01:25:29Un moment, ik verbind u door met de hoofdzuste.
01:25:59B
01:26:29Grazie a tutti.
01:26:59Grazie a tutti.
01:27:29Grazie a tutti.
01:27:59Grazie a tutti.
01:28:29Grazie a tutti.
01:28:59Grazie a tutti.
Recommended
1:50:59
|
Up next
1:05:42
1:00:20
1:44:25
1:22:36
1:32:56
1:21:06
1:40:36
1:37:49
1:26:57
1:31:06
1:32:59
1:32:38
1:21:38
1:32:29
1:28:27
1:50:31
1:28:51
1:33:23
1:24:49
1:39:30
1:33:35
1:45:12
1:30:16