- yesterday
Category
๐บ
TVTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:31Transcription by CastingWords
03:35Transcription by CastingWords
03:59Yes, yes, yes, yes.
04:01Yes, what are you saying?
04:03What are you saying?
04:05Look at me, okay?
04:08Here, let me know.
04:11Wait a minute.
04:16The girl is right?
04:18Right.
04:19Right.
04:21Right!
04:22Why did you call me right away?
04:24Why are you going to stop me?
04:26I don't want to stay in the air.
04:29If you start, wait a minute.
04:31I'm sitting there.
04:33You are not sleeping.
04:35I didn't want to be happy when I had murder.
04:38I want to go.
04:40I can't be a kid, right?
04:41You got a kid.
04:43You are lying in me.
04:44You are lying.
04:46No.
04:48You got to be so, you are lying in the ass.
04:51If you have a kid, you want to be a kid.
04:53What's your name?
04:55It's the smell of the rocks.
04:57I got it.
04:59I got it.
05:01I got it but it was a lot of rocks.
05:05I got it.
05:09You're going to say,
05:11you're going to say,
05:13you're going to say,
05:15you're going to say,
05:17you're going to say,
05:19how can you do that?
05:23You don't believe me.
05:25But what do you need?
05:37What did you say?
05:39It was so strange.
05:41But he was a different person who was there.
05:43He was a better person to get rid of him.
05:46Then...
05:47He was a victim of a crime.
05:49That's what he was doing.
05:51I was looking for a man's face, but it was a man's face.
05:55And it was a little bit of a rock smell.
05:59Rocks smell?
06:00Yes.
06:08It's a bit like...
06:08The manager said that it was a man's face.
06:13And he was a man's face.
06:17He was already known as a man's face.
06:19It was a man's face.
06:20And it's not that it would be a case of the crime.
06:24It's a case of the crime scene.
06:29No, it's not that.
06:34Well, it's a case of the crime scene.
06:38This is what the time.
06:42The crime scene was very difficult.
06:46It was hard to tell, I don't know.
06:49I'm Sorry.
06:52I'm good to see him getting him.
06:54No, sir.
06:55Please come.
06:57Hey?
06:58Mr. McMahon, you can help me.
07:01What about I think?
07:03Yes.
07:08So, she's right.
07:10After we err, I don't know.
07:15I think he's a good idea.
07:17He's a bad idea because he's a big guy.
07:20He's a bad idea.
07:25And he's a bad idea.
07:27But he's a bad idea.
07:28He's a bad idea because he's a bad idea.
07:34That's why?
07:36Well, it's not bad.
07:39And the first 1, 2, 3, hit the problem for the case of the city of the city,
07:43I'm going to review it.
07:45I'm going to review it.
07:48Yes.
07:49Yes.
07:50Yes.
07:51It was a different situation.
07:54Are you going to review it?
07:58No.
08:00No.
08:01No.
08:02No.
08:03No.
08:04No.
08:05No.
08:06No.
08:07No.
08:08No.
08:09No.
08:10No.
08:11No.
08:13No.
08:16Great.
08:18No.
08:19No.
08:20No.
08:21No.
08:22No.
08:23No.
08:24No.
08:25No.
08:26Right.
08:27No.
08:28No.
08:30It's been a long time.
08:32No.
08:33No.
08:34No.
08:35No.
08:36No, no.
08:38No, no.
08:39No.
08:40You're so good.
08:42You're so good.
08:44You're so good.
08:46It'll get better.
08:48Just go for the phone.
08:50Then you're not going to get a good deal.
08:52I'm so good.
08:54Yes, I'm so good.
08:56You're good.
08:58I'm so good.
09:00He's going to go to our team.
09:02We haven't been so old yet, but who has also been?
09:07I don't know.
09:09A guy, just off.
09:09No, I don't want to call him.
09:11We need to call him again.
09:12He's going to be saying that he will leave him with his wife.
09:15No?
09:16What are other than that?
09:18I don't want to call him to call you, but he will be going to call him for the sack.
09:22I think he will always be able to call him for the sack, but I only want to call him for the sack, yes?
09:27Oh, well, then he'll go.
09:29No, I'm sure.
09:30No, no, no.
09:30No, no, no.
09:31No, no.
09:31No, no.
09:32No, no.
09:32Why are we going to fall?
09:34You've been a long time since you've been a long time.
09:38I'm going to take a look at the case of the case of the case of the case of the case.
09:43You're a good guy.
09:47You're a good guy.
09:50You're a little bit sick to think about it.
09:54You're just going to get a little over here.
09:56You're going to get a little bit of money.
09:58My husband, my wife is not going to be a fan.
10:03He was a fan to me.
10:06He was the guy who was watching the house
10:08and the girl who was trying to get us.
10:12He was so good!
10:14I don't know what you're going to know.
10:17I don't know what you're going to tell me.
10:20I'm not going to go.
10:22I'm going to go.
10:24There you go!
10:26Yeah, it's...
10:31Yes, ma'am.
10:32Where is it?
10:34It's a police station.
10:36I also moved to the police station.
10:40Yes, ma'am.
10:41It's me.
10:43Yes, ma'am.
10:44Yes, ma'am.
10:46So now, I'm going to tell you.
10:49Yes?
10:50And I'm going to take care of the police station.
10:54You can come to the police station.
10:56It's not to go!
10:57You're going to take care of the police station!
10:58We're going to come!
10:59I'm going to go, ma'am.
11:15Police station right now?
11:17No, maybe we'll take care of the police station.
11:20I'm going to take charge of our teachers to give 30% of your parents.
11:25Oh, really?
11:27Yes, please.
11:28You're welcome to a lot of support.
12:20๋ค, ์ ๋ฐฐ๋.
12:30๋ฏผ์์ค ์๋ฆฌ๋ ๊ณ์ ๋น์๋ ๊ด์ฐฎ์ ๊ฒ๋๊น?
12:33๊น์ง.
12:34์ ์ฌ์๊ฐ์ด ๋ฉด๋ถ ์๋๋๊น?
12:37์ฃ์กํฉ๋๋ค.
12:39๊ดํ ์ ๋๋ฌธ์.
12:41๊ทธ๋ง ์ข ํ์๋ผ๋๊น.
12:44ํ๋, ์ฌ๊ธฐ ์ข ์ค์์ฃ .
12:50์ฌ์์ ๋ฐ ๊ฐ์๋ฐ.
12:56๊ทธ๋ฐ๋ฐ ์ต๋ฏผ๊ตญ ๋ธ์ด ์ฃฝ์๋ค๊ณ ํ์ง ์์์ต๋๊น?
13:00์ปจํ
์ด๋.
13:02๋ง์ฃ ?
13:16์์?
13:20๋ค.
13:22I don't know what the hell is going to be, but I don't know what the hell is going to be.
13:52Mr. Higashi, I got him.
13:54Mr. Higashi, I got him.
13:56Mr. Higashi, I got him.
14:12Mr. Higashi, you know what happened?
14:14Mr. Higashi.
14:16Mr. Higashi, you already been home?
14:18Mr. Higashi.
14:20Mr. Higashi, in the morning of one appearance.
14:26Mr. Higashi has arrived.
14:34Mr. Higashi was cuando se recibe los ์ฐจpre wurden.
14:38Mr. Higashi, ยฟquรฉ es aiming para pasar?
14:40Mr. Higashi, ยฟquรฉ es lร ?
14:41Mr. Higashi, ยฟquรฉ es ahรญ?
14:43Mr. Higashi, ยฟquรฉ es eso?
14:45Mr. Higashi, ยฟquรฉ es el Seriano?
14:47Mr. Higashi.
14:48I feel like it's been a bit difficult for you to get out of here.
14:53It's okay.
14:55It's okay.
15:02Mr. President.
15:11You're talking about a lot of things.
15:18What are you doing?
15:21I'm going to go.
15:28Oh...
15:29Oh, wait a minute.
15:31Yes, I'm going to go.
15:33Yes, I'm going to go.
15:35Yes, I'm going to go.
15:37Yes, I'm going to go.
15:39Yes, yes, yes.
15:48We can get home.
15:52This is almost everything.
15:54It's okay so much.
15:56The villagers, Anget!
15:58With this.
16:00It's
16:04connectivity,
16:08I don't know.
16:41๊ฐ์๋ ์์ชฝ์ผ๋ก ์๋ฅด๋ฉด ๋ ์ ์๋ ค.
17:01์์กด์ฌ ์์ํ ํ์ ์์ด.
17:04๋๋ ์ด๋ฆด ๋ ์ธ๋๊ฐ ๋ค ์๋ ค์คฌ๊ฑฐ๋ .
17:09์ ๋ ํผ์์๋ ์ํด์.
17:18๊ทผ๋ฐ ์๋น ๊ฐ ๊ทธ๋ฌ๋๋ฐ์.
17:21์ธ๋ ์ธ๋๊ฐ ์ฃฝ์๋ค๋ฉด์์.
17:24์ธ๋ ์ธ๋์.
17:26์ค์ ์ธ๋์ธ๊ฐ?
17:38๋ณ์ ๊ฐ์ผ ํ ๊ฒ ๊ฐ์.
17:41์ ๋ผ์.
17:42์๋น ์ฌ ๋๊น์ง ์ฌ๊ธฐ ์์ด์ผ ํด์.
17:46๋ ์๋๊ฐ ์ฌ๊ฐํด.
17:48๋ด๊ฐ ์๋ชป๋๋ฉด ์๋น ๊ฐ ๋ ๊ทธ๋ฅ ๋๋ ๊ฒ ๊ฐ์?
17:53์ ๊น๋ง์.
18:08๋ ๊ทธ๊ฒ ๋ญ์ง ์์?
18:09์๊ณ์์์.
18:10๊ทธ๊ฑฐ ๊ทธ๋ฅ ์๊ณ ์๋์ผ.
18:12๋ค๊ฐ ๋์์ด ํ์ํ ๋ ๋๊ตฐ๊ฐ๋ฅผ ๋ถ๋ฅผ ์ ์๋ ์์ฃผ ํน๋ณํ ์๊ณ์ผ.
18:17๋ง๋ ์ ๋ผ.
18:19๋ชป ๋ฏฟ๊ฒ ์ด?
18:21๊ทธ ์์ ํฐ ๋ฒํผ ๊ธธ๊ฒ ๋๋ฅด๋ฉด ๋นจ๊ฐ ๋ฒํผ์ด ๋ .
18:27๊ทธ๊ฑฐ ๋๋ฅด๋ฉด ๋ผ.
18:29๊ทธ๋ผ ๋๊ตฐ๊ฐ ๋ ๊ตฌํ๋ฌ ์ฌ ๊ฑฐ์ผ.
18:33๊ทธ๋ผ ๋๊ฐ ์ค๋๋ฐ์?
18:35์๋น ?
18:36๊ทธ๋ ๋ค๊ฐ ์ ์ผ ๋ณด๊ณ ์ถ์ ์ฌ๋.
18:55๋ด์.
18:56์ ๋์์์.
18:57๋ฐฐํฐ๋ฆฌ๊ฐ ๋๊ฐ์ ๊ทธ๋.
19:00์๋น ํธ๋ํฐ ์ถฉ์ ํ๋ ๊ฒ์ฒ๋ผ ํ๋ฉด.
19:04์, ๋ญ์ง ์์์.
19:06์ฌ๊ธฐ๋ค ์ ๊ฝ๋ ๊ฑฐ์์์.
19:08๋ง์.
19:09๋๋ํ๋ค.
19:15์ธ๋!
19:16์ธ๋!
19:17์, ์ต๋ฏผ๊ตญ์
๋๋ค.
19:27์๋
ํ์ญ๋๊น, ์ ์ฌ์ฅ๋.
19:28์ฉ์ฒ์ฌ ํฉ์ํ์ธ๋ฐ์.
19:29์, ์. ์๋
ํ์ธ์.
19:31๊ทผ๋ฐ ์ด์ฉ ์ผ๋ก.
19:32์, ๋ค๋ฅธ ๊ฑด ์๋๊ณ ์.
19:34์ ํฌ๊ฐ ์ด๋ฒ ํผ์ต๊ฑด์ผ๋ก ์ฐธ๊ณ ์ธ ์กฐ์ฌ๋ฅผ ์งํํ์ผ๋ฉด ํ๋๋ฐ์.
19:37์์ง ํ๋ณต ์ค์ด์ค ํ
๋ฐ ์ฃ์กํ์ง๋ง
19:39๊ธ์ผ ๋ฐฉ๋ฌธ์ด ๊ฐ๋ฅํ์๊ฒ ์ต๋๊น?
19:41์, ์.
19:43์๋๋ฉด ์ ํฌ๊ฐ ๊ณ์ ๊ณณ์ผ๋ก.
19:45์๋, ์ ๊ฐ ๊ฐ์ผ์ฃ .
19:47์, ๋ค๋ค ๊ณ ์ ๋ง์ผ์ ๋ฐ.
19:48๋ถ์ฒ ์ฃผ์ผ๋ก.
19:49๊ทธ๋ผ ์ด๋ฐ ๋ต๊ฒ ์ต๋๋ค.
19:50์, ์.
19:51์๊ฒ ์ต๋๋ค.
19:52๊ทธ๋ผ ์ ๊ฐ ํ ์๊ฐ ์์ ์ฐพ์๋ต๊ฒ ์ต๋๋ค.
19:54์.
19:55๋ณ์ ๋ค.
19:57๋ฐฑ๋ ์กฐ์ฌํด๋ด๋ผ.
19:58๋ถ์ฒ ์ฃผ์ผ๋ก.
20:04์ธ๋.
20:06๊ด์ฐฎ์์?
20:08์ธ๋.
20:10์ธ๋, ๊ด์ฐฎ์์?
20:15์ผ.
20:17์๋, ๋์์ผ.
20:19๋ญ ์ข ๋์๋?
20:21๊ทธ๊ฒ ๋ง์ด์ฃ .
20:23์ด์ ์ฐจ๋ ๋ ํธ๋น๋ฅผ ์
๊ธํ๋ค์.
20:26๋ ํธ์ปต?
20:28์๋, ๋ฐฐ์๋ ์๋ฐ์ด ๋ ํธ๋ฅผ ์ ํด?
20:32์์ํ์ฃ .
20:36๋ ํธ์ปต ๋ฒํธ ํ์ธ๋์ง.
20:38๋๊ฒจ.
20:43์ฅ๋์ฅ๋.
20:45๊ฑฐ๊ธฐ์ CCTV ๋ธ ์ ์์ฃ ?
20:47์ต๋ฏผ๊ตญ์ ๋ ํธ ์ฐจ๊ฐ ์ข ์ ์ ์ฉ์ฒ์์๋ก ๋น ์ ธ๋์์ต๋๋ค.
20:51๊ณ์ ์ถ์ ์ค์ธ๋ฐ ์์น ํ์ธํ๋ ๋๋ก ๊ณต์ ํด๋๋ฆด ํ
๋๊น
20:54์ผ๋จ ๊ณ ์๋๋ก ํ์ธ์.
21:10I'm going to go to the hospital, and I'm going to go to the hospital.
21:40I'm going to go.
21:42I'm going to go.
21:44I'm going to go.
21:46I'm going to go.
21:48We're going to go.
21:50Where are you?
22:00You know, you can see me.
22:02Father.
22:06Father.
22:18Father.
22:22I'm really hot.
22:32Let's go.
23:02870-6890 ํ์ธ ๋ถํ๋๋ฆฝ๋๋ค.
23:32870-6890 ํ์ธ ๋ถํ๋๋ฆฝ๋๋ค.
24:02870-6890 ํ์ธ ๋ถํ๋๋ฆฝ๋๋ค.
24:12์ฝ์ค ๊ฑฐ ์ธ๋ํํ
๋ค์์ด?
24:14๋ค.
24:15์ฌ๊ธฐ๋ค ๋ค ์ ์์ด์.
24:19๋ค๊ฐ ์ข ๋ค๋
์.
24:22์๋น ๊ฐ ์ธ๋ ๋๋ณด๊ณ ์์๊ฒ.
24:24์ด๋ฆฌ ์.
24:43์กฐ๊ธ๋ง ์ฐธ์.
24:46์๋น ์์ด ์ฝ์์ด๋ค.
24:53์๋น ์์ด ์ฝ์์ด๋ค.
24:56์๋น ์์ด ์ฝ์์ด๋ค.
25:02๋ค, ์ ๋ฐฐ๋.
25:06๋ค, ์ ํ์ธํด ๋ณธ ๊ฒฐ๊ณผ 87์ฃผ์ 6890 ๋๋ ์ ๊ณ ๊ฐ ๋ ์ฐจ๋ ๋ณด๋ด์คฌ์ต๋๋ค.
25:13ํ์ ์ต๋๋ค.
25:14์์นํ ๋ชป ์ฐ๊ฒ ์ต๋๋ค.
25:15์ ํฌ๋ ์ง๊ธ ๊ฑฐ์ ๋ค ์๊ฐ๋๊น ์กฐ๊ธ๋ง ๋ค์ผ์ญ์์ค.
25:16์ , ํ์ฅ๋.
25:17๋ฌด์จ ์ผ์ด ์์ด๋ ์ ๋ ํผ์ ์์ง์ด์๋ฉด ์ ๋ฉ๋๋ค.
25:21์์
จ์ฃ ?
25:26์ ๊ทธ๋ฅ ๋์ ๋ค๊ณ ๋ค์ด์?
25:38์ ๊ทธ๋ฅ ๋์ ๋ค๊ณ ๋ค์ด์?
25:43๊ทธ๊ฒ ์ธ๋๊ฐ ์ ์ด์ค ๊ฑด ์๋ฐฉ์ ์์ด์ผ ์ด ์ ์๋ค๊ณ .
26:00๋ฌด์จ ์๊ธฐ์ธ๋ฐ?
26:04์ ํด๋ด.
26:12์ผ๋ฅธ.
26:29์๋น .
26:32์ ์์ฒ ๋ณด์ฌ์ฃผ๊ณ .
26:33์๊ธ์ฝํ๋ง ์ข ์ฌ์ฃผ์๋ฉด ์ ๋ ๊น์?
27:03์ , ํ์ฅ๋.
27:05๋ฌด์จ ์ผ์ด ์์ด๋ ์ ๋ ํผ์ ์์ง์ด์๋ฉด ์ ๋ฉ๋๋ค.
27:07์์
จ์ฃ ?
27:13๋ค, ์ด์ ์ค์ธ์.
27:15์, ์.
27:16์๋
ํ์ธ์.
27:19์, ์.
27:20๋ญ, ๋ชจ๋ธ์ผ๊น์?
27:21์, ์.
27:22์ ๋ธ์ด ์ด๊ฒ ์ข ๋ค์ณ์.
27:25์, ์ด์ฉ๋ค๊ฐ.
27:29์๋, ๊ทผ๋ฐ ์ด๊ฑฐ๋ ์ฝ๊ตญ์ ๋์ผ์ค ๊ฒ ์๋๋ผ ๋ณ์์ ๊ฐ์
์ผ ๋ ๊ฒ ๊ฐ์๋ฐ์.
27:35๊ทธ๋ผ ์ด์ ์ ๋ธ์ด ์์ฌ์์, ์์ฌ.
27:37์๋, ๊ทธ๋๋ ์ด๊ฑด ๋ณ์์ ๊ฐ์๋ ๊ฒ ์ข์ ๊ฒ ๊ฐ์๋ฐ.
27:41๊ด์ฐฎ์ต๋๋ค.
27:43๋ณ์ ๊ฐ๊ธฐ ์ ์ ๊ธฐ๋ณธ ์ฒ์น๋ง ํ๋ ๊ฑฐ๋ผ์.
27:47์์ฐ ์งํต์ ๋ ์์ฒ ์ฉ๊ณ .
27:49์๋ฐํ๋.
27:51๊ฑฐ์ง๋ง ์ข ์ฃผ์ธ์.
27:53์, ๋ค.
27:55์ ์๋ง์.
28:11์ผ๋ง์ฃ ?
28:12๋ค, 18,000์์
๋๋ค.
28:14์ฌ๊ธฐ.
28:16์ ์๋ง์.
28:17๋ค.
28:18๋ค.
28:35์๋น !
28:41์๋น !
28:44์๋น !
28:45Let's go!
29:15ํฌ์ฅ๋, ๊ด์ฐฎ์ผ์ธ์?
29:18์๋น , ์๋น !
29:21์ผ์ด๋ ์ ์๊ฒ ์ด์?
29:30์ฌํ์ด, ์ฌํ์ด...
29:45Just leave me...
29:47Just leave me...
29:49Let's go!
29:51I don't know.
30:21I don't know.
30:51I don't know.
30:58๊ผผ์ง๋ง!
31:00์์ง์ด์ง ๋ง.
31:04๋ฌด๊ธฐ ๋ด๋ ค๋.
31:08์ธ์์ด, ์ด๋ฆฌ ์.
31:17๋ฌด๊ธฐ ๋ด๋ ค๋.
31:26๋ฌด๊ธฐ ๋ด๋ ค๋.
31:32๋ฌด๊ธฐ ๋ด๋ ค๋.
31:41๋ฌด๊ธฐ ๋ด๋ ค๋.
31:47๋ฌด๊ธฐ ๋ด๋ ค๋.
31:50์งํธ ์จ ์ฃฝ์ด์ค!
31:52๋๋ง!
31:56์ด๋ป๊ฒ.
32:00Sorry...
32:02My mom ...
32:06I...
32:08That h...
32:09...
32:09So I lost her.
32:14So...
32:16I'm sorry
32:21It's unfair
32:22I don't think you united
32:27Team์ฅ๋.
32:29Team์ฅ๋.
32:31Team์ฅ๋.
32:34Team์ฅ๋.
32:36์ ๋ผ์, ํ์ฅ๋.
32:39์ ๊ธฐ์, ๋๊ฐ ์ข ๋์์ฃผ์ธ์!
32:42์ ๊ธฐ์, 119.
32:45119 ์ข ๋ถ๋ฌ์ฃผ์ธ์.
32:48119 ํ ๋ฒ๋ง ๋ถ๋ฌ์ฃผ์ธ์.
32:52119 ์ข.
32:57์ ๊ฒ๋ ๋ถ์ด์ ธ ๋ฒ๋ฆด
33:01๊ทธ๋ฆฌ์ด ๊ธฐ์ต์ ์กฐ๊ฐ๋ค์
33:05๋์์ด ์ฐพ์์
33:08Make me cry
33:12๋ฌด๋ํ ์ธ์์ ๊ฐํ
33:15์๋ง์ ์๊ฐ์ ๊ทผ์กฑ๋ค์
33:19์์ํ ๋ด ๊ณ์
33:23Make me cry
33:33์ฐจ๊ฐ์ด ๋๋ฒฝ์ ๊น์ด์ ธ ๊ฐ
33:41๋๋ผ๋ ๋ฏธ๋ก์ ๊ฐํ
33:45๋์์ด ํค๋งค๋ ๋ ๊ตฌํด์ค
33:49Please don't make me
33:51Oh, please don't make me cry
33:55Bye
33:57Bye
33:59Bye
34:01Bye
34:03Bye
Recommended
33:28
|
Up next
33:04
29:39
1:10:29
10:04
1:00:49
52:15
50:34
59:53
24:05
43:45
31:58
43:15
1:00:10
41:17
44:29
59:26
1:51:06
1:33:14