Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Welcome
01:30痛みも舞いで咲いたその先の眩しいラッシュは
01:37道を裂いたものは時計夢を背負っていきなおけい
01:44ソースでも最高 笑えてた
01:48それがいいよ きっと
01:51おー!
01:53A
01:59A
02:03.
02:09.
02:13.
02:14.
02:21.
02:21.
02:22.
02:22.
02:22.
02:22.
02:22I'm going to start shopping with an ice.
02:26That's me!
02:27I'm going to work with an ice cream.
02:28I have to ask you what?
02:31What can you do?
02:32I've always thought there was an ice cream.
02:35I've always thought I was going to be a good idea.
02:38I have shaped it.
02:39I've never tried it.
02:42I've never tried it.
02:45I've never tried it.
02:46I've never tried it.
02:48I've never tried it?
02:50I'm so sorry!
02:52I'm so sorry!
02:54I'm so sorry!
02:56I'm so sorry!
02:58I'm a hunter, but...
03:00I'm a commissioner.
03:02I'm not sure he's got the courage to give you this.
03:04I'm not a big man.
03:06Welcome!
03:08I'm so sorry!
03:10Thank you, sir!
03:12This hug has a deep meaning...
03:16...is...
03:18...is my own brother.
03:20...is it nice to meet your creatures.
03:23I'm a coward!
03:24I will never know what?
03:26No!
03:27Then, Hakon, my master.
03:28I will take a nap in my head.
03:31But, Mishuel!
03:32Hakon, Hakon, I am so sorry!
03:34I am not sure if I didn't do it.
03:36So, I didn't have to say anything.
03:38I'm so sorry!
03:40Just right.
03:41You're all ready.
03:43All right.
03:44Hakon, Rammis, and Huelmi, Mishuel.
03:47There will be a great会議 in the world
03:51If you want to join us
04:03They and the Hachon are the king of the king of the king and the king of the king
04:08The Hachon and the king of the king of the king of the king
04:10The Hachon and the king of the king of the king of the king
04:15The modest technology in these Works
04:21They have one of the great guys
04:30The main character of the king of the king of the king of the King of the king of the king
04:35Echys Tuviri
04:38A sound of the king of the king это
04:39If you can return the men and a king of the king of the king about the very unlikely
04:42We owe it to privated na сим
04:44腕骸骨!
04:46ヒュールミとシュイが魔法で心臓を止められたが
04:49AEDになった俺の電気ショックが功を奏し
04:52二人は息を吹き返した
04:55誰も死なずに済んでホッとしてるが
04:58あんな奴をこのまま野放しにしておけない
05:01表情は見えないが
05:03武者の気候団の蹴りをうる団長からも
05:06いつにない凄みを感じる
05:08あの…サワン将軍って何ですか?
05:12うん このダンジョンの外 遥か北方に魔王が治める国がある
05:17魔王がいるのか?
05:19まあ この世界観でいない方が不自然とも言えるが
05:23魔王は自らを頭とし 上から順に
05:26右腕 左腕 右脚 左脚という序列になっている
05:31つまりサワン将軍は 魔王軍のナンバー3ということだ
05:36ナンバー3…
05:38魔王軍の幹部がなぜあんな場所に…
05:41魔王軍とは厄介だな
05:43防衛都市や帝国を超えて 魔王軍が侵攻してきたとは考えにくいな
05:49で どうすんだ?
05:50我らが管理するダンジョン台で 教会の一位に手を出したのだ
05:55当然!
05:56総力を上げて叩き潰す!
05:59お 珍しくやる気じゃねえか
06:01舐められたままじゃ商売が成り立たねえ
06:04腕の立つのを参戦させるぜ!
06:07始まりの階層からも出そう!
06:09弾員をあんな目に合わせて ただで済ますわけがねえ!
06:13私も参戦させていただきたい!
06:15雪辱を果たすためにもぜひ!
06:17うちも参加するよ!
06:18ヒュウルミと周囲をあんな目に 一発殴らないと気が済まない!
06:24ねえ ハコン!
06:25いらっしゃいませ!
06:27ヒュウルミは後ろから作戦で支援して!
06:30冗談じゃねえ こっちはやられた闘人だ
06:34仮は直接この手で返す
06:36ヒュウルミ… うん!
06:38うん その熱い思い受け取った!
06:41清流の湖は最高の人材を用意する
06:45皆で力を合わせて 冥府の王を討伐しようぞ!
06:49オーッ!
06:51この敵ばかりは 腕があればと思わずにいられなかった
06:56倉庫をするうちに 各階層から腕利きたちがやって来た
07:03よう ランミス ヒュウルミ ハコン
07:07二人も討伐隊に?
07:09およっ!
07:11こんにちは ハコンさん
07:13おらんと思ったら こっちに来ておったのか
07:16どれ いつもの水とスープを買うとするか
07:19今日こそ数字を揃えてみせようぞ
07:22あれ? モンマンズは討伐隊に参加として
07:25早朝常連組の老夫婦が どうして?
07:31ハコンさん! ランミスさん!
07:33園長先生!
07:35シュイがお世話になったみたいで ありがとね
07:39始まりの階層の孤寺院の園長先生だ
07:42確か シュイのユミノ先生だったよな
07:45何だ ホクシー お前さんも参加するのか
07:48元気にしとったのかい?
07:50はい シメライ先輩 ユミテ先輩
07:533人は知り合いだったのか?
07:56まさか この2人も凄腕?
07:59その日 各階層から駆けつけた 腕利きのハンターたちが集まって
08:04冥府の王討伐の 決起集会が行われた
08:07いろんな人がいるねー
08:09おそらく ドイツも強力な カゴの所有者だろうぜ
08:13何だ この年寄りの集まりは
08:17介護施設じゃねーぞ やる気あるのかよ
08:20おい あんた あんまり下手なことは
08:22口に出さない方が身のためだぜ
08:24何だと?
08:26誰に向かって生意気な口を聞いてんだ
08:28俺たちはな
08:29あ いらっしゃいませ
08:31どうした 揉め事か?
08:33おい ラミス 軽く小づいて気絶させてやる
08:36何だおっさん てめえもこいつらの仲間か?
08:39おお 仲間だぜ
08:41といっても うちの団に入ってもらおうと
08:43もっか 口説き中なんだがな
08:44ケリオイル団長
08:46え? ケリオイルって
08:49まさか 愚者の機構団のケリオイル団長を?
08:53だったらどうする?
08:54へっ ええええええええ
08:56な なんておきゃいませぃ
09:01愚者の機構団で 団長をやらせてもらってます
09:04ケリオイルです
09:05今回は団員のこともありますので
09:07力を貸していただきたい
09:10おお 丁寧な口調で挨拶する団長ってレアだな
09:14ちなみに 主位や紅白双子は
09:16まだ本調子じゃないらしく
09:17今回は不参加らしい
09:19本人たちは来たがったらしいけど
09:22ミシュエルと申します
09:25弱配者ではありますが
09:26ご指導ご便達のほどよろしくお願いします
09:29始まりの回想の ホクシーと申します
09:32ユミテと申します
09:34加護に癒しの光と剣術を少々たしなんでおります
09:39わしは死がない
09:41魔法といくつかの加護を所有しておる
09:44今更だがカリオスだ
09:46ゴルスです
09:47俺はヒュールミー
09:49ランミスの幼なじみで魔道具技師だ
09:52うちはランミス
09:53そして相棒のハッコンです
09:56いらっしゃいませ
09:57うーん 前衛 後衛 回復薬
10:02かなりバランスのいいパーティーだな
10:04年配人の実力は未知数だが
10:07蹴り終える団長なら
10:09適切な判断を下してくれるだろう
10:11早速明日から捜索開始だ
10:14あの骨野郎に復讐といこうぜ
10:17おー!
10:23ハッコン ハッコン
10:24ハッコン
10:28翌日 いくつかのチームに分かれ
10:30それぞれの探索地点へ向かうことになった
10:33みんな危険な役割を任せて申し訳ない
10:37お前さんは変わらんの
10:39堅苦しいところなんぞ昔のままじゃ
10:42そうですよ
10:44仲間なのですから
10:45詫びる必要ありませんよ
10:48懐かしい光景ですわね
10:51みなさん
10:53前方に魔物が待ち構えています
10:55ふん
10:56わしとばあさんと北紙でやるとするか
10:59先輩との共同作業
11:01久しぶりでワクワクします
11:03光よ
11:04なじりを包め
11:09あら3体まとめて
11:11お見事です
11:12相変わらずうげつない腕してやがれ
11:15ええそうなんだ
11:17やれやれ
11:18遠すぎて魔物がわしらにまだ気づいておらんようじゃ
11:22ならば呼ぶか
11:24さすがですねお三方
11:41I'm not nervous.
11:44I have noance for the dead
11:54to take any sorrows.
11:59I don't think he's enough to say anything else.
12:02He's so cute.
12:04You too are good.
12:06I don't know what's going on here, but I don't know what's going on here.
12:13I'm so proud of you.
12:15I'd like to take a look at the whole menu.
12:19Every time, we're going to eat everything.
12:21I'm going to be able to eat everything.
12:24Oh, all right.
12:26I'm going to give you a lot of money.
12:29I'm going to help you.
12:31I'm going to help you.
12:34Rammis, let's hit the ground.
12:38It'll be easier for you, and your ability and ability.
12:42The ground?
12:43I've got it!
12:45I've got it!
12:47I've got it!
12:49I've got it!
12:51I've got it.
12:53I've got it.
12:57I've got it.
12:59He's so good.
13:00He's the one who has power to deal with the power of the Rammis.
13:04He's a good guy.
13:06He's like, I'm going to take a look.
13:10If you're going to be able to take enough power...
13:13...
13:17I'm going to go! Rammis!
13:19Yeah!
13:24I'm gonna go.
13:26Hullimi
13:39Hullimi
13:56I don't know what that's going on.
13:58If you're thinking about it, I'll be fine.
14:02...
14:04...
14:06...
14:08...
14:10...
14:12...
14:14...
14:16...
14:18...
14:20...
14:22...
14:30...
14:32...
14:34...
14:36...
14:38...
14:40...
14:42...
14:46Let's go.
15:16World seem to win
15:20...
15:25...
15:30...
15:31...
15:32...
15:33...
15:34...
15:36...
15:38...
15:43...
15:44...
15:45I'll get you!
16:08The form of the change!
16:11The air-pourced air-pourced air-pourced air!
16:13Keep going!
16:14I'm going to take a new battle with the new
16:17I'm going to take my own strength and strength, and I'm going to raise my strength!
16:22I'm going to make this happen!
16:25This is not the way I'm going to be able to do it!
16:28I'm going to do it again!
16:30It's amazing!
16:32I'm going to do it again!
16:34I'm going to do it again!
16:38Music
16:50The way you'll let the King of M angef beat the king of the king of the King of the King of the King of the King of the King of the King of the King of the King.
16:53That's it, this way.
16:55I'm a promise.
16:57So for a while,
17:00The King of the King of the King of the King of the King.
17:02Those people have the same people!
17:05The endless force of the king of the king of the king's king!
17:08That's the case, it's the most crazy cast of the king of the king!
17:11Yes!
17:13But... but... he's the hunter!
17:15I understand!
17:18I need to hold your finger and hold your finger!
17:19It's...
17:20I don't have a finger hand!
17:23I don't have a finger hand!
17:25The magic of the king of the king!
17:27I'll hear you!
17:28I have no idea.
17:30I have enough knowledge, but I have to manage...
17:35The end of the tunnel is going to explode!
17:59The end of the tunnel is not the end of the tunnel.
18:00The end of the tunnel is not the end of the tunnel.
18:03There is no power to die, but there is no power to be able to do it.
18:09This is the end of the fight.
18:12There is no power to be seen.
18:15It's me, right?
18:18Well...
18:19I'm not going to be able to fight with魔道具.
18:22I'm not going to be able to fight against me.
18:25I'm going to be able to fight against you.
18:27I'm going to be able to fight against you.
18:30Actually, I am in the far away of the sky.
18:34I have been forced to die from burning magic to Nammis.
18:39I am only holding my hand to the Humei-SER-M.
18:43I am so proud to be brave and become the main one of the main forces.
18:47I will be able to keep the name of the king of the King.
18:49Let's go!
18:50Form change!
18:52Who failed to hide in low Fang Tom in the state,
18:59industry showsern吗 by the commiser.
19:01This is another мясor for the story of the Seriously
19:02which is critical...
19:03This can be trueども.
19:05You interview me on, workers.
19:07I see where you are.
19:12Is it true?
19:13This is some commercial Tesla Amendment Proko counter!
19:16Ooooooh!
19:22Ooooooh!
19:25I'm going to kill you!
19:30Ooooooh!
19:33Ooooooh!
19:36I'm going to use this body before
19:38I'm going to go back to the machine
19:40and I'm going to use this!
19:42I've had power to get the energy shock I've had the greatest power of the most powerful power!
19:47Get in!
19:51I'll go!
20:07H-Hatto!
20:08Okay!
20:10怪我! 怪我無い!
20:12大丈夫だよ 乱ミス この通り
20:15残念 残念 残念
20:20奴はまだ生きている!
20:24これは貴重な杖でね 回収させてもらう
20:29とはいえ 我の左腕を変化させた分体とはいえ
20:33よくぞ討伐を成功させた 賞賛に値する
20:38What?
20:40The enemy is a burden of the enemy.
20:43But, the goal of the goal is to achieve the goal.
20:47What?
20:48It's a good one!
20:50It's a famous hunter who here is the real hunter.
20:54The enemy is to be in the end of this dungeon.
20:56The dungeon is a monster and a monster that dies.
21:01It is a power in the dungeon itself.
21:07Ude利きたちがここに集まっているということは
21:37There's no way to go.
21:40I'm afraid of it.
21:42I'm afraid of it.
21:43Let's go.
21:45Let's go.
21:47You can't go.
21:50But you can't go.
21:53Let's go.
21:54Let's go.
21:56Let's go.
21:58Let's go.
22:07oh
22:23ああとしない旅なんだ
22:26靴と擦り減って
22:29それでも立ち止まらないんだ
22:33Ah, 手話のない手紙を
22:37ゆるくに詰め込んで
22:39手を振ってから
22:41随分歩いた夜で
22:44どうかな?
22:46どこまで行けるかな?
22:49明日がまた今日に変わる
22:54このメロディ
22:57言葉の風も越えて
22:59遠方へ動かし続ける
23:02僕だけの地平さ
23:05このメモリー 僕だけのもので終わらぬように
23:10爪痕残すんだ全世界へ
23:16届け 君が君のもとへ
23:22今この時をラッセララッセ
23:32当たりが出たらもう一本
23:38またのご利用お待ちしています