Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
WUKONG_[Da_Yuan_Hun]_Episode_1
Summaa_Production
Follow
7/2/2025
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcribed by ESO, translated by —
00:30
Transcribed by —
01:00
Transcribed by —
01:30
Transcribed by —
01:59
Transcribed by —
02:29
Transcribed by —
02:59
Transcribed by —
03:29
Transcribed by —
03:59
Transcribed by —
04:29
Transcribed by —
04:30
Transcribed by —
04:36
Transcribed by —
04:38
Is the king?
04:39
Oh, oh, oh, oh.
04:48
Prepare to attack!
04:57
You're not a weak person.
05:02
You're not a weak person.
05:08
Oh
05:10
Oh
05:12
Oh
05:20
Oh
05:22
Oh
05:24
Oh
05:26
Oh
05:28
Oh
05:34
Oh
05:36
Oh
05:38
The
05:44
Had
05:46
Oh
05:48
Oh
05:50
Oh
05:52
Oh
05:54
Oh
05:56
Oh
05:58
Oh
06:00
Oh
06:06
Oh
06:08
Oh, is it him?
06:14
If it really is him,
06:17
maybe...
06:19
maybe our族 people will be saved.
06:27
Hmm...
06:29
That's the same thing at the time.
06:32
It's interesting.
06:38
Ah,
06:43
Ah!
06:45
Ah,
06:47
Ah!
06:49
Ah,
06:50
Ah!
06:53
Ah!
06:54
Ah!
06:57
Ah,
06:58
Ah!
06:59
Ah!
07:01
Ah!
07:02
Ah!
07:07
The Lord is ready to come.
07:09
We are ready to prepare for the Lord.
07:11
We will be able to prepare for the Lord's help.
07:13
We will be able to bring the Lord's help to the Lord's help.
07:16
It will be like a half of the Lord's help.
07:18
Very good.
07:20
You don't need me to worry about this.
07:24
The Lord's help of the Lord's help,
07:27
I like the most of the people.
07:29
You are the most important to believe in the Blackhound.
07:35
No one has been told.
07:37
We are not even here today.
07:39
We will not forget these things.
07:41
You are now buried in the mountains.
07:47
You are buried in the mountains.
07:51
My brother's
08:04
I have to take it out of the one who doesn't have to eat it.
08:09
It's been a shame.
08:11
If I have a chance to take the chance, I must have a plunge to enjoy.
08:18
Do you want me to try something?
08:23
What place is this?
08:27
Do you want me to walk?
08:33
Who are you?
08:35
I am an ancient scientist.
08:37
I know all the things in this world,
08:40
including your life.
08:42
My life?
08:58
Who are you?
09:00
These people,
09:02
all of you have a密密 relationship.
09:04
They will come to you in the future.
09:15
I will have a long time after a while.
09:18
I want you to protect me.
09:20
I want you to protect me.
09:22
I want you to protect me.
09:24
You are still like the people.
09:26
You are still like the people.
09:28
This is your essence.
09:30
This is your essence.
09:31
It is your essence.
09:32
Wait.
09:33
What are you talking about?
09:34
Who are you?
09:35
Who are you?
09:36
When you have completed your life,
09:38
you will know who you are.
09:40
You will know who you are.
09:42
You will know who you are.
09:44
You will know who you are.
09:46
Go ahead.
09:47
I will kill you.
09:48
You will know who you are.
09:49
You will know who you are.
09:50
How do you want?
09:51
Come on.
09:52
You will know who you are.
09:53
Can I bring this back?
09:54
To the end of your life,
09:55
you will know who you are.
09:56
I will very well be.
09:57
I will never miss you.
09:58
You will not be my head.
09:59
嗯
10:22
会是他吗
10:23
嗯
10:24
Oh
10:27
Hey, who are you?
10:28
You're looking for a look at me
10:30
Oh, you're a hunter
10:32
You remember me?
10:35
I'm always waiting for you for 60 years
10:37
I'm always waiting for you
10:44
Let's continue to keep this blood pressure
10:52
It's your fault
10:54
The light is more than before.
10:58
How is this?
11:06
We must be right back to help the白猫.
11:08
This is our hope to save the last hope.
11:11
What about this?
11:13
Of course.
11:14
I know you are the most powerful.
11:15
But the people who are stronger should be better.
11:18
This is your meaning.
11:20
Let me think about it.
11:26
What are you doing?
11:27
I don't need you.
11:28
Don't worry.
11:29
Go ahead.
11:30
I'm not going to go.
11:41
What happened?
11:43
What noise?
11:50
Guys!
11:51
Want me?
11:52
Or do you want me.
11:53
We've been mauvais.
11:54
You too.
11:55
It's all bleeding in.
11:56
Because he's coming to injury,
11:57
The targets come to us.
11:58
Good.
11:59
Let's go!
12:00
Pardon me!
12:01
Then let's go!
12:02
No joke!
12:07
Feeing Roosterud.
12:08
B 프렛.
12:09
Time for myself!
12:10
What did you do!
12:12
Ada!
12:13
Réming!
12:14
!!!!
12:40
真以为我们白毛迷航好欺负
12:45
我就让你们中来误会
12:48
救我
12:57
就你这实力
12:58
根本没资格在妖怪大盗生存
13:00
你们这些卑鄙的混蛋
13:03
你这老东西太没用了
13:05
对付你我才用了三尘
13:08
你小看我
13:14
イエッ!
13:20
イエッ!
13:21
今後就歸我了!
13:24
休想!
13:26
イエッ!
13:27
イエッ!
13:31
克風!
13:32
克風!
13:32
ウォә!
13:33
克風!
13:33
克風!
13:34
克風!
13:35
克風!
13:36
克風!
13:37
克風!
13:37
克風!
13:38
克風!
13:38
克風!
13:39
Ahhhh!
13:45
The devil,
13:46
go!
13:47
Go!
13:58
Go!
13:59
Go!
14:00
Go!
14:01
Go!
14:02
Ah!
14:03
Ah!
14:04
Ah!
14:05
Ah!
14:06
Ah!
14:07
Ah!
14:08
Ah!
14:09
Ah!
14:10
Ah!
14:11
父王!
14:12
大王!
14:13
Ah!
14:14
Ah!
14:15
Ah!
14:16
就這點實力,
14:17
你也好意思稱為猴王?
14:19
Ah!
14:20
Ah!
14:21
我跟你屁啦!
14:22
Ah!
14:23
Ah!
14:24
Ah!
14:25
Ah!
14:26
小柳
14:27
父王!
14:28
父王!
14:29
父王!
14:30
父王!
14:31
宇豪宇宙!
14:34
宇豪!
14:36
C.
14:38
Ah!
14:39
Ah!
14:40
Ah!
14:41
A.
14:42
Ah!
14:44
Ah!
14:45
Ah!
14:46
我跟你講,
14:47
contina ui3e
14:49
Ah!
14:50
Ah!
14:51
Ah!
14:52
Ah!
14:53
Ah!
14:54
Ah!
14:55
Ah!
14:56
Ah!
14:57
Ah!
14:58
Ah!
14:59
Ah!
15:00
Sios嘛!
15:03
Oh my god, I can't do it.
15:08
It's done.
15:10
It's funny.
15:11
But the strength is not enough.
15:30
Father.
15:33
You can't...
15:37
Let's go to the game.
15:44
Hey!
15:45
I can't!
15:46
You're just a piece of advice.
15:47
Please, help me.
15:48
Let's go.
15:49
You're the hero.
15:50
You're the hero!
15:59
Who is he?
16:00
本大爷就是天下最强的石猴大王
16:03
你听好了
16:05
从现在起
16:07
这里的每一只迷猴
16:08
都由我来保护
16:09
石猴子
16:14
那种无味的憧憬
16:16
果真和他很像
16:17
我没听错吧
16:20
它是保护我们
16:22
有趣的猴子
16:24
笑死我了
16:27
连规矩都不懂
16:29
你又不是白毛猕猴一族
16:31
你没被他们推举
16:33
就不是他们的王
16:34
没资格干涉我们族群间的战争
16:37
小猕猴鬼面吧
16:38
还要推举呢
16:40
当然了
16:42
要所有猕猴都支持你才行
16:44
搞这么麻烦呢吗
16:47
哪来的野猴呢
16:48
这里没你的事
16:50
快滚
16:50
嘿嘿嘿 hij
17:01
嘿嘿嘿
17:08
哈哈
17:13
That's enough for me.
17:19
I... I have to use it as my king.
17:23
The king!
17:25
The king!
17:27
The king!
17:29
The king!
17:31
The king!
17:33
The king!
17:35
The king!
17:37
The king!
17:39
I'll give you a chance!
Recommended
17:17
|
Up next
WUKONG_[Da_Yuan_Hun]_Episode_2
Summaa_Production
7/2/2025
17:01
WUKONG_[Da_Yuan_Hun]_Episode_3
Summaa_Production
7/2/2025
24:10
WUKONG_[Da_Yuan_Hun]_Episode_7
Summaa_Production
7/11/2025
18:31
WUKONG_[Da_Yuan_Hun]_Episode_4
Summaa_Production
7/2/2025
17:30
WUKONG_[Da_Yuan_Hun]_Episode_5
Summaa_Production
7/2/2025
16:31
WUKONG_[Da_Yuan_Hun]_Episode_6
Summaa_Production
7/2/2025
14:51
Word-Of-Honor-Season-2-Episode-10
Summaa_Production
yesterday
16:35
Throne_of_Seal_Episode_168
Summaa_Production
yesterday
7:47
Swallowing_the_Heavens_[Tun_Tian_Ji]_Episode_25
Summaa_Production
2 days ago
8:49
Immortal_Doctor_In_Modern_City_Episode_88
Summaa_Production
2 days ago
15:10
Jade Dynasty Season_03 EP_08
Summaa_Production
2 days ago
7:49
Alchemy_Supreme_[Dan_Dao_Zhizun]_Episode_136
Summaa_Production
3 days ago
16:35
Swallowed_Star_Season_2_Episode_154_(180)
Summaa_Production
3 days ago
43:06
Swallowing_the_Heavens_[Tun_Tian_Ji]_Episode_19 to 24
Summaa_Production
3 days ago
17:19
Shrouding_the_Heavens_Episode_118
Summaa_Production
3 days ago
21:32
Wealth_and_Wonder_Episode_7
Summaa_Production
3 days ago
18:26
WUKONG_[Da_Yuan_Hun]_Episode_8
Summaa_Production
3 days ago
10:28
Swallowing_the_Heavens_[Tun_Tian_Ji]_Episode_20
Summaa_Production
3 days ago
1:31:12
Soul Land: Sword Dao [Movie]
Summaa_Production
5 days ago
17:29
Eclipse of Illusion (2025) Episode 03
Summaa_Production
5 days ago
8:52
Immortal_Doctor_In_Modern_City_Episode_87
Summaa_Production
5 days ago
16:37
Renegade_Immortal_Episode_97
Summaa_Production
5 days ago
18:13
King_of_Martial_Arts_[Xianwu_Dizun]_Episode_123
Summaa_Production
5 days ago
23:53
Battle_Through_The_Heavens_Season_5_Episode_155
Summaa_Production
5 days ago
34:58
Ling_Cage_Season_2_Episode_9
Summaa_Production
5 days ago