Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/2/2025

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Transcribed by ESO, translated by —
00:30Transcribed by —
01:00Transcribed by —
01:30Transcribed by —
01:59Transcribed by —
02:29Transcribed by —
02:59Transcribed by —
03:29Transcribed by —
03:59Transcribed by —
04:29Transcribed by —
04:30Transcribed by —
04:36Transcribed by —
04:38Is the king?
04:39Oh, oh, oh, oh.
04:48Prepare to attack!
04:57You're not a weak person.
05:02You're not a weak person.
05:08Oh
05:10Oh
05:12Oh
05:20Oh
05:22Oh
05:24Oh
05:26Oh
05:28Oh
05:34Oh
05:36Oh
05:38The
05:44Had
05:46Oh
05:48Oh
05:50Oh
05:52Oh
05:54Oh
05:56Oh
05:58Oh
06:00Oh
06:06Oh
06:08Oh, is it him?
06:14If it really is him,
06:17maybe...
06:19maybe our族 people will be saved.
06:27Hmm...
06:29That's the same thing at the time.
06:32It's interesting.
06:38Ah,
06:43Ah!
06:45Ah,
06:47Ah!
06:49Ah,
06:50Ah!
06:53Ah!
06:54Ah!
06:57Ah,
06:58Ah!
06:59Ah!
07:01Ah!
07:02Ah!
07:07The Lord is ready to come.
07:09We are ready to prepare for the Lord.
07:11We will be able to prepare for the Lord's help.
07:13We will be able to bring the Lord's help to the Lord's help.
07:16It will be like a half of the Lord's help.
07:18Very good.
07:20You don't need me to worry about this.
07:24The Lord's help of the Lord's help,
07:27I like the most of the people.
07:29You are the most important to believe in the Blackhound.
07:35No one has been told.
07:37We are not even here today.
07:39We will not forget these things.
07:41You are now buried in the mountains.
07:47You are buried in the mountains.
07:51My brother's
08:04I have to take it out of the one who doesn't have to eat it.
08:09It's been a shame.
08:11If I have a chance to take the chance, I must have a plunge to enjoy.
08:18Do you want me to try something?
08:23What place is this?
08:27Do you want me to walk?
08:33Who are you?
08:35I am an ancient scientist.
08:37I know all the things in this world,
08:40including your life.
08:42My life?
08:58Who are you?
09:00These people,
09:02all of you have a密密 relationship.
09:04They will come to you in the future.
09:15I will have a long time after a while.
09:18I want you to protect me.
09:20I want you to protect me.
09:22I want you to protect me.
09:24You are still like the people.
09:26You are still like the people.
09:28This is your essence.
09:30This is your essence.
09:31It is your essence.
09:32Wait.
09:33What are you talking about?
09:34Who are you?
09:35Who are you?
09:36When you have completed your life,
09:38you will know who you are.
09:40You will know who you are.
09:42You will know who you are.
09:44You will know who you are.
09:46Go ahead.
09:47I will kill you.
09:48You will know who you are.
09:49You will know who you are.
09:50How do you want?
09:51Come on.
09:52You will know who you are.
09:53Can I bring this back?
09:54To the end of your life,
09:55you will know who you are.
09:56I will very well be.
09:57I will never miss you.
09:58You will not be my head.
09:59
10:22会是他吗
10:23
10:24Oh
10:27Hey, who are you?
10:28You're looking for a look at me
10:30Oh, you're a hunter
10:32You remember me?
10:35I'm always waiting for you for 60 years
10:37I'm always waiting for you
10:44Let's continue to keep this blood pressure
10:52It's your fault
10:54The light is more than before.
10:58How is this?
11:06We must be right back to help the白猫.
11:08This is our hope to save the last hope.
11:11What about this?
11:13Of course.
11:14I know you are the most powerful.
11:15But the people who are stronger should be better.
11:18This is your meaning.
11:20Let me think about it.
11:26What are you doing?
11:27I don't need you.
11:28Don't worry.
11:29Go ahead.
11:30I'm not going to go.
11:41What happened?
11:43What noise?
11:50Guys!
11:51Want me?
11:52Or do you want me.
11:53We've been mauvais.
11:54You too.
11:55It's all bleeding in.
11:56Because he's coming to injury,
11:57The targets come to us.
11:58Good.
11:59Let's go!
12:00Pardon me!
12:01Then let's go!
12:02No joke!
12:07Feeing Roosterud.
12:08B 프렛.
12:09Time for myself!
12:10What did you do!
12:12Ada!
12:13Réming!
12:14!!!!
12:40真以为我们白毛迷航好欺负
12:45我就让你们中来误会
12:48救我
12:57就你这实力
12:58根本没资格在妖怪大盗生存
13:00你们这些卑鄙的混蛋
13:03你这老东西太没用了
13:05对付你我才用了三尘
13:08你小看我
13:14イエッ!
13:20イエッ!
13:21今後就歸我了!
13:24休想!
13:26イエッ!
13:27イエッ!
13:31克風!
13:32克風!
13:32ウォә!
13:33克風!
13:33克風!
13:34克風!
13:35克風!
13:36克風!
13:37克風!
13:37克風!
13:38克風!
13:38克風!
13:39Ahhhh!
13:45The devil,
13:46go!
13:47Go!
13:58Go!
13:59Go!
14:00Go!
14:01Go!
14:02Ah!
14:03Ah!
14:04Ah!
14:05Ah!
14:06Ah!
14:07Ah!
14:08Ah!
14:09Ah!
14:10Ah!
14:11父王!
14:12大王!
14:13Ah!
14:14Ah!
14:15Ah!
14:16就這點實力,
14:17你也好意思稱為猴王?
14:19Ah!
14:20Ah!
14:21我跟你屁啦!
14:22Ah!
14:23Ah!
14:24Ah!
14:25Ah!
14:26小柳
14:27父王!
14:28父王!
14:29父王!
14:30父王!
14:31宇豪宇宙!
14:34宇豪!
14:36C.
14:38Ah!
14:39Ah!
14:40Ah!
14:41A.
14:42Ah!
14:44Ah!
14:45Ah!
14:46我跟你講,
14:47contina ui3e
14:49Ah!
14:50Ah!
14:51Ah!
14:52Ah!
14:53Ah!
14:54Ah!
14:55Ah!
14:56Ah!
14:57Ah!
14:58Ah!
14:59Ah!
15:00Sios嘛!
15:03Oh my god, I can't do it.
15:08It's done.
15:10It's funny.
15:11But the strength is not enough.
15:30Father.
15:33You can't...
15:37Let's go to the game.
15:44Hey!
15:45I can't!
15:46You're just a piece of advice.
15:47Please, help me.
15:48Let's go.
15:49You're the hero.
15:50You're the hero!
15:59Who is he?
16:00本大爷就是天下最强的石猴大王
16:03你听好了
16:05从现在起
16:07这里的每一只迷猴
16:08都由我来保护
16:09石猴子
16:14那种无味的憧憬
16:16果真和他很像
16:17我没听错吧
16:20它是保护我们
16:22有趣的猴子
16:24笑死我了
16:27连规矩都不懂
16:29你又不是白毛猕猴一族
16:31你没被他们推举
16:33就不是他们的王
16:34没资格干涉我们族群间的战争
16:37小猕猴鬼面吧
16:38还要推举呢
16:40当然了
16:42要所有猕猴都支持你才行
16:44搞这么麻烦呢吗
16:47哪来的野猴呢
16:48这里没你的事
16:50快滚
16:50嘿嘿嘿 hij
17:01嘿嘿嘿
17:08哈哈
17:13That's enough for me.
17:19I... I have to use it as my king.
17:23The king!
17:25The king!
17:27The king!
17:29The king!
17:31The king!
17:33The king!
17:35The king!
17:37The king!
17:39I'll give you a chance!

Recommended