- yesterday
*
#watchfreemovie
#watcnow
#fullmovie
#watchonlinemovie
#freestreaming
#StreamingNow
#MovieRecommendations
#MustWatch
#ClassicMovies
#Thriller
#Mystery
#WatchOnline
#TopRatedMovies
#CinemaLovers
#DramaFilm
#ForeignFilms
#AwardWinning
#MovieOfTheDay
#InstantClassic
#FeelGoodMovies
#RetroMovies
#MovieClips
#BestCinematography
#StreamingTonight
#LateNightMovies
#RomanticDrama
#Top10Movies
#PopcornTime
#MovieMarathon
#LoveStory
#romanticmovie
#WatchFree
#FreeMoviesOnline
#FilmOfTheYear
#BestMoviesEver
#Comedy
#FunnyMovie
#mustwatchmovie
#Movie
#Film
#filme
#Movies
#FullMovies
#ActionMovies
#ComedyMovies
#HorrorMovies
#DramaMovies
#RomanticMovies
#ThrillerMovies
#EuropeanFilms
#europeanmovie
#FrenchCinema
#SpanishMovies
#ItalianFilms
#GermanMovies
#EuropeanMovieClips
#EuropeanFilmFestival
#BestEuropeanMovies
#TopEuropeanFilms
#ClassicEuropeanCinema
#EuropeanDramaFilms
#EuropeanFilmAwards
#ScandinavianMovies
#EuropeanHorrorFilms
#EuropeanComedyMovies
#EuropeanArtFilms
#EuropeanIndieFilms
Category
🎥
Short filmTranscript
00:02:44Thanks.
00:02:45Thanks.
00:02:50Trevor там!
00:02:51gruesome of the cry of the danse.
00:02:53Do you want me to go?
00:02:55No, I don't want you to go.
00:02:57Don't want to say that I didn't call you.
00:03:03Come on, little girl,
00:03:07I want you to go.
00:03:11Ok, ok, ok.
00:03:13Ok, you don't want to take care of the situation.
00:03:17What do you think?
00:03:19What are you talking about?
00:03:21What are you talking about?
00:03:23He got the edge of his hair,
00:03:26which opened his head like a sunbat.
00:03:31He didn't see his head.
00:03:34No, I don't think you know,
00:03:36like my brother,
00:03:37that's what he's doing every day with him.
00:03:39I don't believe it.
00:03:40I don't think you know where my brother is.
00:03:42I don't think he's doing it every day.
00:03:44I don't think he's doing it every day.
00:03:46켾아�,
00:03:47he's doing it every day.
00:03:48I'm trying to talk to him every day.
00:03:49Why are you hanging out?
00:03:50What's going on?
00:03:51Why are you sitting around?
00:03:52I'm deutliching what happened.
00:03:54The girl's taking care of him.
00:03:56He's raised by his hand,
00:03:59he's holding his pants...
00:04:01...and slowly автомобiles.
00:04:14Would it be easier for my brother to come and go to the front and go?
00:04:17Would it be easier for you to go?
00:04:19I don't want to, I don't want to.
00:04:21I don't want to, I don't want to, I don't want to.
00:04:24I don't want to be easier for you to go.
00:04:27I mean, stupid.
00:04:30I couldn't be able to get out of the car.
00:04:34I'm just kidding.
00:04:37I'm stupid.
00:04:39I feel like I'm going to get out of the house.
00:04:42No, my man, that's what I'm doing.
00:04:45Let me go, I pray.
00:04:47I won't do anything.
00:04:49I'm sorry, I'm sorry. I'm a lot nervous.
00:04:52I'm sorry, I'm sorry. I'm sorry.
00:04:55I'm sorry.
00:04:56Now I'm going back to the table and down the right.
00:05:00He's surrounded by love and in the car.
00:05:04Like the car that he found out of the house.
00:05:09The body, without all the bodies,
00:05:12the view of her body,
00:05:14her face, her face.
00:05:16Oh, oh, oh, oh.
00:05:18In the car, in the car, nothing can happen.
00:05:22Why are you being raped?
00:05:24You go from there,
00:05:26from the day, from the day,
00:05:28from the day, from the day,
00:05:29from the day, from the day,
00:05:30from the day, all together.
00:05:32I'm sorry.
00:05:33I'm sorry, I'm sorry.
00:05:34I'm sorry.
00:05:35I'm sorry.
00:05:36I'm sorry.
00:05:37I'm sorry.
00:05:38If you don't want to do this,
00:05:39you're coming to me.
00:05:40You know, you know,
00:05:41I'm sorry.
00:05:42I'm sorry.
00:05:43I'm sorry, I'm sorry.
00:05:44I'm sorry.
00:05:45Shupčino.
00:05:47Niko nao me da mi zna, Virako.
00:05:50Ti, baby.
00:05:53Ej, su ovo Olivera i Bane.
00:06:00Pa ti nisi normalna.
00:06:01Ti pet puta neko skreneš desne.
00:06:03Lezi dole!
00:06:04A vas dvije se baš dobro poznate, jel?
00:06:07Onda znaš, hm?
00:06:09Bilo je jako davno,
00:06:12a i dovoljno.
00:06:14Ceo živo.
00:06:16Tako je li kota?
00:06:18Hvala Bogu da mi duguješ.
00:06:20Pa se, više.
00:06:22Šao veće.
00:06:24A ovo je monolog od malo freka?
00:06:26Ne, ništa lično.
00:06:28To je jedinina mladalačka erotska prozvore.
00:06:31Stvarno?
00:06:33Šta ti joć jednom?
00:06:35Viš da hoću da nađe mesto da okrenem.
00:06:38I samo nemoj da razneš.
00:06:42Lazo!
00:06:54Lazo!
00:06:59Lazo!
00:07:05Lazo!
00:07:07Da!
00:07:08Šta je?
00:07:09What are you doing?
00:07:11Don't go out of the way!
00:07:15Lazo!
00:07:18Bato, are you here?
00:07:20Yes.
00:07:28Lazo!
00:07:30Lazare!
00:07:32Lazare!
00:07:34I'm going to sleep.
00:07:36God, you don't want Lazare Pain.
00:07:39You don't want Lazare.
00:07:42Let's go.
00:07:44Let's go!
00:07:46of
00:07:47the
00:07:50the
00:07:53the
00:07:58the
00:08:03the
00:08:06the
00:08:10the
00:08:16Just from the distance.
00:08:28Let's go with the spread, you need to get out of here.
00:08:33Where is Ferica? Why does he not do this?
00:08:35They called him to the television show, they have to go to the ground. You know that he is under work.
00:08:41Hey, a night after you came again, the police officer came again.
00:08:47Did you see me?
00:08:49Let's go! They are here!
00:09:11Did you see me?
00:09:34Good morning. Is it Payne Lazar?
00:09:38Ne, ne. To mi brat.
00:09:42Zovij ga.
00:09:45Sine, ko je to?
00:09:47Boma, vojska traži lazu.
00:09:54Lazava mi u Prčiću.
00:09:58Na mora u Crnogorsko primori.
00:10:01S devojkom.
00:10:03Pa ko vama treba, deco?
00:10:07Payne Lazar, gospodjo.
00:10:09Aha, idi ti sine, Jarćo.
00:10:12Je li to rad počeo?
00:10:14Ma nije, gospodjo.
00:10:15Treba da mu uručimo poziv za vojnu vežbu.
00:10:17Aha.
00:10:19Kad se vrati sa sklepo?
00:10:21Za dlaku je pot, za dlaku.
00:10:23On je prije dva dana otišao.
00:10:25Na crnogorsko primori.
00:10:27I ostos i tri dana.
00:10:29Ma teresu kurac brko.
00:10:32Ja ne znamo šta smo dođe.
00:10:34Urati vrati.
00:10:36Urati.
00:10:56Može?
00:10:57I don't know.
00:11:00Jaj.
00:11:02Da mi nije onaj seljak iskabila nogu,
00:11:05sad bi ja, brate moje, igrao Bundesligu.
00:11:08Aa, igrao, igrao, i li?
00:11:10Pa igrao...
00:11:14Eh.
00:11:15Ovi si da mobiliš u cel grad.
00:11:17Ah?
00:11:24Šta, ne, gledamo ove budale, gledamo il video...
00:11:27Oh, they're playing, yeah.
00:11:35They've already been hit by one person.
00:11:40I'm coming, I'm coming.
00:11:47They're coming.
00:11:52How are you driving?
00:11:54How much?
00:11:55No, no, no.
00:12:14Quality wine...
00:12:16How bad.
00:12:17What?
00:12:19What?
00:12:21What?
00:12:23What?
00:12:25What?
00:12:27What?
00:12:29Nothing.
00:12:33Mario!
00:12:35Aaaaah!
00:12:37Aaaaah!
00:12:39Daj poklon!
00:12:41Srećan rođendan!
00:12:43Hvala!
00:12:44Ma ne!
00:12:45Ćao, Lazo!
00:12:46Deci, Maja.
00:12:47Ej, i vas da upoznam. Ovo je Laza, verim brat, ovo je Miki.
00:12:52Ćao, Lazo!
00:12:53Moj dečko!
00:12:55Jaaa!
00:12:57Glume!
00:12:59Srećan rođendan!
00:13:00Hvala, Miki, hvala!
00:13:01Ej, i vas dve konačno da upoznam!
00:13:03Da, drago mi je da smo se upoznala.
00:13:05Lera, srećan rođendan!
00:13:07Svetnica!
00:13:08Hvala mnogo!
00:13:09Maja mi mnogo pričala o tebi.
00:13:11Wow!
00:13:12Lazo, ajde požuri s tim gajbama, molim te!
00:13:14Ajde za mnom, ej!
00:13:16Lepio dan, šta se i zastavimo kuće?
00:13:18Da.
00:13:19Ajde, glumac!
00:13:21Vadi, pomoći!
00:13:22Miki!
00:13:23Da mozi čovek!
00:13:25Okej!
00:13:29Čekaj!
00:13:30Glume!
00:13:31Daj, pusti mi pre!
00:13:45Ti se glume, završ?
00:13:46Jaaa!
00:13:51Čekaj!
00:13:52Isi ti onaj Sinđelić, a?
00:13:56To!
00:13:57Sinđelić, ne mogu da verujem čoveče!
00:13:59Sinđelić!
00:14:00Vidi Sinđelić!
00:14:01Ej, ne je pogrešno me, razumeš, je glupin film!
00:14:05Nikad izgleda!
00:14:06Dobro!
00:14:07Znaš kako je, posle te uloge, svi me pripoznaju od vozača autobusa do Baba Sere!
00:14:15Znaš kakav je naš svijet?
00:14:16Svi bih da časte Sinđelića piće!
00:14:19Pa jeste!
00:14:21Nije to ni tako loše!
00:14:24Nije goro!
00:14:27Ođiš!
00:14:30Pa da je? Ej!
00:14:31Klin se krenuo izbiru!
00:14:36Ovo, svaka čast!
00:14:39I gani?
00:14:43Film jeste kesa!
00:14:45Ali ona scena s glavom, znaš?
00:14:49Meni je to stvarno cool!
00:14:51Stavno ti se dopade?
00:14:52A da!
00:14:54Dopade mi se!
00:14:56Čekaj pa ti!
00:14:58Nije malo prejako!
00:15:02Ma Juki!
00:15:06Sinđelić!
00:15:08Ušpeva!
00:15:09Veće da veće!
00:15:11Ima pali brošića!
00:15:12Možeš, odzeti na gotove!
00:15:14Sinđelić!
00:15:34Ćao se!
00:15:36Ćao!
00:15:38Ja sam Miki, nisme se upoznali!
00:15:41Ibojo!
00:15:43Kako?
00:15:44Ibojo!
00:15:45Ibojo!
00:15:46Ibojo!
00:15:47Ibojo!
00:15:48Super ti im!
00:15:49Hvala ti!
00:15:50Ibojo!
00:15:59Jer mogu da pomognem?
00:16:01Pa kako da ne!
00:16:02Delajkama je potrebna pomać!
00:16:04Ibojo!
00:16:05Ibojo!
00:16:06Ibojo!
00:16:07Ibojo!
00:16:08Ibojo!
00:16:09Ibojo!
00:16:10Ibojo!
00:16:12Ibojo!
00:16:14No!
00:16:16Miki, baš si veliki!
00:16:17Snaga!
00:16:18Ništa tehnika!
00:16:19Hahahaha!
00:16:20Hahahaha!
00:16:25Hade, vara, koja si ti krala?
00:16:27Nović, utiš mohljana, nemaš snage ni kola da izvučiš iz barice!
00:16:30Hauji!
00:16:31Hauji!
00:16:32Csatruvišđa!
00:16:33Ehtis!
00:16:36Hauji!
00:16:37Čauji!
00:16:39Hauji!
00:16:40Hauji!
00:16:42Hauji!
00:16:43Hauji!
00:16:45Hauji!
00:16:48Hauji!
00:16:49Ahhhh!
00:17:01You know what I'm going to do with my head.
00:17:05The people in the...
00:17:06...we are in the VINJA!
00:17:19I have to get my mother to go!
00:17:29A gift!
00:17:31A gift!
00:17:32A gift!
00:17:34Thank you!
00:17:35Thank you!
00:17:36Thank you!
00:17:37Thank you!
00:17:38Thank you!
00:17:39Thank you!
00:17:40Thank you!
00:17:41Thank you!
00:17:42Thank you!
00:17:44Thank you!
00:17:45Thank you!
00:17:46Thank you!
00:18:09Who are the two there?
00:18:10There are two of them, it seems to me that they are known.
00:18:15Ah, that's Pera, Ivan, the heroine of the revolution, do you remember that?
00:18:21Ah, give me a chance.
00:18:24I remember them, I remember them as a pair.
00:18:28When I was together, yes.
00:18:30Yes, yes.
00:18:31The dedicated peders and revolutionary pair.
00:18:35Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.
00:18:37I don't believe that they do this.
00:18:40Maje, but when I first asked them, I could try to find it.
00:18:45What?
00:18:46What?
00:18:47What?
00:18:48Well, they are good.
00:18:49Look, they are good.
00:18:50And they are good.
00:18:51Yes, with bacteria.
00:18:56Bye, Maje.
00:18:58Bye, bye.
00:19:05You are fantastic in the film of Ottoman Empire with Vrčudrca.
00:19:12You really think?
00:19:17I mean, I don't like these films, but I'm looking for you three times.
00:19:22That's the most valuable thing.
00:19:26It must be great to be an actor.
00:19:32Hey, Ibuja!
00:19:51Hello.
00:19:53Hello.
00:19:56Can I get water here?
00:19:59Take it, take it, take it, take it.
00:20:02Yes.
00:20:07What are you doing?
00:20:11You don't have anything to do.
00:20:15I'm not enough for you.
00:20:18You know what you're doing.
00:20:21I'm trying to get the food.
00:20:23I'm going to go back to the city.
00:20:27I'm going to go back to the city.
00:20:29I'm going to go back.
00:20:31And then I'm going to eat Iboja.
00:20:33I don't try anything.
00:20:36But I have to talk about something with Iboja.
00:20:39I'm going to go back.
00:20:41And then, OK.
00:20:42Hey, let's go for a coffee.
00:20:44Bye.
00:20:45Bye.
00:20:46Bye.
00:20:47Bye.
00:21:03Angie, I don't know.
00:21:06Sorry, I'm sorry for the mic.
00:21:10I didn't know how to be a bad relationship.
00:21:14I didn't know how to be a bad relationship.
00:21:16I didn't know how to be a bad relationship.
00:21:18Thank you for 10 years.
00:21:20Okay, but you don't know that we're both together.
00:21:22I don't think that's a good relationship.
00:21:26I don't say that I'm enjoying his family,
00:21:29but I didn't know that you know him.
00:21:35Well, I didn't know him until yesterday.
00:21:37What?
00:21:38We had a good relationship with her,
00:21:40and it looked logical to go.
00:21:42Hmm.
00:21:44It's far from the good idea to be a woman society.
00:21:48Oh, look, look.
00:21:52What's that, Malena?
00:21:54Maybe you didn't love me.
00:21:56Come on.
00:21:57I'm totally a church on that woman.
00:22:05Wow.
00:22:06Wow.
00:22:07Sjajno.
00:22:08Bravo.
00:22:09E, pa, ja sam išla dramsku sekciju, recitatorsku sekciju, pa sam razmišljal da li da upišem glomu.
00:22:23I?
00:22:24Pa nisam na kraju otišla.
00:22:26Zašto? Pa ti si fenomenalna.
00:22:28Pa ne bi oni mene razumeli.
00:22:31A išla sam da ti treba veza da upišeš.
00:22:34Propade nam pitnik u priradi.
00:22:46Ha, ha, ha, ha, ha.
00:22:48No, i stare požori s tim rošteljem dok nerokne kiš.
00:22:51Ma jo, nisu to kišni oblica. Nema nigde kišnih oblaka.
00:22:55Možda su se sakrili iza brda.
00:22:57A nije to grubljovina uopšte?
00:22:59Nego šta je geniju, manjki?
00:23:00Artiljerija.
00:23:01Kakva je preartiljerija? Šta lobiš?
00:23:03Artiljerijsko vatra u daljini.
00:23:04Možda je u pravu.
00:23:05Vidi da je vedro.
00:23:06No, da.
00:23:07Koliko daleko odavde Hrvatska?
00:23:1020, 30 km.
00:23:12A čekaj, otkud ti znaš da je to Topovska paljba?
00:23:15Gledali Marš na Drinu.
00:23:16Šta gledali?
00:23:17Marš na Drinu. Film, proizvjetski rat.
00:23:20I ti si to čuo na film?
00:23:21Pa gde je?
00:23:22E, ovo je apsolutno artiljerijska vatra.
00:23:25Ma, da.
00:23:26Otkud ti znaš da nisi služio artiljeriji u vesci?
00:23:29Ne, ja sam gledao film.
00:23:31Marš na Drinu.
00:23:32I sve sami služnjaci.
00:23:34Baterija napreduje kaceru.
00:23:36Fenomenalna scen.
00:23:38Mlađan je oficir koji ne zna šta je, čuje nešto čini mu se grmi.
00:23:41Da.
00:23:42Grmi, opet je kiša.
00:23:55Kaplare!
00:23:56Ova kiša kao da se zalepila za nas.
00:23:58Čuješ koliko grmi, a?
00:24:00Čujem go si, poručničec.
00:24:02Čujem go si.
00:24:04Čujem go si.
00:24:05Čujem go.
00:24:06Čujem go miša.
00:24:09Čujem go.
00:24:12Čujem go si.
00:24:15A to je gruva?
00:24:17Čujem go.
00:24:20A što god da grbiste, šeš je gruva.
00:24:23I was called Dugarica from Zagrama yesterday, I was totally shocked.
00:24:47She can't wait until she comes.
00:24:49It's like you, what are you doing? You see, you're normal.
00:24:54I'm asking you, who are we? Who are we? We are Serbs, what?
00:25:00We are Serbs, collectively.
00:25:04One thinks, one thinks, one knows, one knows everything.
00:25:10It's easy to do, man.
00:25:12I don't know where I'm going, where I'm going, where I'm going.
00:25:16How do I want you to go to Hrvatsk?
00:25:19Why do we do this?
00:25:21Metalica local.
00:25:38I'm here to be totally out of the way.
00:25:41Please?
00:25:43I mean, it's all over the world.
00:25:46It's crazy.
00:25:50But it's okay, I'm going to Amsterdam.
00:25:52It's great, right?
00:25:54I don't know.
00:25:56What do you know?
00:25:58I've never been in Amsterdam.
00:26:00What?
00:26:02It's true.
00:26:03I've been only in the world in Trst.
00:26:06I got an old friend in the past.
00:26:07I'm sorry, I'm sure.
00:26:08I'm sorry.
00:26:09I'm sorry, I'm sorry.
00:26:11I'm sorry.
00:26:13Well, I'm sorry.
00:26:14Well, I'd love to see Amsterdam.
00:26:16Well, I'd love to see Amsterdam.
00:26:20I don't know.
00:26:22I wanted to be.
00:26:26Listen, I have a friend, you know.
00:26:29You know, she has her own gajbu.
00:26:31Next week, she goes to the flight and leaves me the gajbu.
00:26:34You go with me.
00:26:36Well, I don't go.
00:26:37What?
00:26:38I have to go home.
00:26:40Let me go.
00:26:42No, really.
00:26:43What's home?
00:26:44Well, home.
00:26:46In Knin.
00:26:50And you're from Knina.
00:26:52Yes.
00:26:54I'm sorry.
00:26:56Hey, Jenna!
00:26:59Hey, my fingers!
00:27:02Look at my fingers!
00:27:04Look at my fingers!
00:27:06Hey, look at my fingers!
00:27:08Oh, my goodness!
00:27:09There are fish!
00:27:10There are fish!
00:27:11Let's go!
00:27:12Let's go!
00:27:13Let's go!
00:27:14Let's go!
00:27:18Oh, my goodness!
00:27:20How many are you?
00:27:22Really!
00:27:24Oh, my goodness!
00:27:26Let's go!
00:27:27Let's go!
00:27:28Let's go!
00:27:29Let's go!
00:27:31Let's go!
00:27:32Let's go!
00:27:33Let's go!
00:27:34Let's go!
00:27:35Let's go!
00:27:36Sada sam ja po malo veštica.
00:27:37Mogu da osetim te stvari.
00:27:38Sutra!
00:27:39Smači, osišća!
00:27:43A znaš ti se stvarno promenilo, Igoja?
00:27:46Kako to misliš?
00:27:47Pa mislim na tvoj odnos prema muškarcima.
00:27:50A to?
00:27:51Hmm.
00:27:53Znaš, ranije mi uopšte nije bila jasno.
00:27:56Kako možaš tako dugo da budeš s jednim muškarcem?
00:27:57Pa mogu.
00:27:59And now I'm upset. I'd like to have someone else.
00:28:04We'll find something else.
00:28:08Oh my God, I'm going to help me. I love you.
00:28:14I can't do it anymore.
00:28:18Lord, Lord, my God, I'll protect my hands.
00:28:23Protect me by your kindness.
00:28:26Let me not let me deny my law.
00:28:31Let me have a hand.
00:28:34Let me be your punishment.
00:28:37Lord, my God, I'm a poor person.
00:28:41Don't be a reward, Lord,
00:28:44I'm my protection.
00:28:47Oh, my soul!
00:28:50Help me out of my love.
00:28:53I'm wrong with you.
00:29:18Snemaj njegovih kola.
00:29:38I'll tell you'll be certain.
00:29:47I was beautiful. Really beautiful.
00:29:55The best girl in school.
00:30:02I was a queen.
00:30:07No.
00:30:12The best girl.
00:30:33What?
00:30:35Do you hear?
00:30:38Do you hear?
00:30:42I'm so sick.
00:30:45I'm so sick.
00:30:48I'm so sick.
00:30:51I'm so sick.
00:30:55I'm so sick.
00:30:57You don't love me.
00:31:01I'm so sick.
00:31:02I'm so sick.
00:31:03I'm so sick.
00:31:04I'm so sick.
00:31:06I'm so sick.
00:31:07I'm so sick.
00:31:08I'm so sick.
00:31:09I'm so sick.
00:31:10I'm so sick.
00:31:11I'm so sick.
00:31:12I'm so sick.
00:31:14I'm so sick.
00:31:16I'm so sick.
00:31:17I'm so sick.
00:31:18I'm so sick.
00:31:19no
00:31:22god
00:31:26me
00:31:28me
00:31:29me
00:31:31me
00:31:31me
00:31:32me
00:31:34me
00:31:36me
00:31:37me
00:31:38me
00:31:40Father and Son, the Holy Spirit, now and the ages and the ages...
00:31:48Amen!
00:32:10Jesus!
00:32:34The doctor says to this guy in the film
00:32:37The guy has a problem with pre-made ejaculation
00:32:40Ejaculation of track
00:32:42If you want to do a long run, you need to focus on football
00:32:45during sex
00:32:46Now I have that method
00:32:49What do you have with those problems?
00:32:51I have those problems
00:32:52When you want to do a long run
00:32:55When you want to do a long run
00:32:57You don't want to focus on the fish
00:32:59You don't want to focus on the fish
00:33:01You want to focus on the fish
00:33:03Or the fish
00:33:04If you want to do a long run
00:33:06You don't want to focus on the fish
00:33:08You don't need to focus on the fish
00:33:09You don't have to focus on the fish
00:33:10No!
00:33:11You know what I did
00:33:13I just thought about the fish
00:33:14I thought about the fish
00:33:16Why would you think about the fish
00:33:18What are you doing?
00:33:19What are you doing?
00:33:20I thought about testing the fish
00:33:21That's what you want
00:33:22Was coming through
00:33:23That's what you need
00:33:24And you think about the fish
00:33:26Yes
00:33:27See?
00:33:28Why would you just walk alone?
00:33:31Yes.
00:33:33It's just what it is. Do you understand?
00:33:36Yes.
00:33:37If you don't try, you will never know what you proposed.
00:33:48Tell me, where do you know more?
00:33:51In comedy or in tragedy?
00:33:53Yes.
00:33:55What?
00:33:57What are you doing?
00:33:59I'm ready for one another.
00:34:02Do you really think I have talent?
00:34:06Definitely.
00:34:12On the job, a big change.
00:34:16He's waiting for great happiness.
00:34:22On the trip, something new.
00:34:25And love.
00:34:27And love.
00:34:29Wait, wait.
00:34:31Wait, wait, don't drink water.
00:34:33What's wrong with you?
00:34:34What's wrong with you?
00:34:35I'm going to take care of you.
00:34:36What's wrong with you?
00:34:37I'm going to take care of you.
00:34:38What?
00:34:39I'm going to take care of you.
00:34:40I'm going to take care of you.
00:34:42A ti nisi raspoložen za žurku?
00:34:58Pa nisam.
00:35:04U stvari ne znam.
00:35:06Erika.
00:35:12Čau, mam.
00:35:14Čau.
00:35:24Čau.
00:35:26Čau.
00:35:36Topovi.
00:35:38Hoćeš još?
00:35:40Hvala, hoću.
00:35:44Ej, izgleda da će ovo uje.
00:35:46Bolje da pokupim rigištule i sunce, bro.
00:35:50Hvala.
00:35:52Hvala.
00:35:54Hvala.
00:35:56Hvala.
00:35:58Hvala.
00:36:00Hvala.
00:36:02Hvala.
00:36:04Hvala.
00:36:06Hvala.
00:36:08Hvala.
00:36:10Hvala.
00:36:12Hvala.
00:36:14Hvala.
00:36:16Hvala.
00:36:18Hvala.
00:36:20Hvala.
00:36:22Hvala.
00:36:24Hvala.
00:36:26Hvala.
00:36:28Hvala.
00:36:30Hvala.
00:36:32Hvala.
00:36:34Hvala.
00:36:36Hvala.
00:36:38Can you take the position of the seat?
00:36:50And it's possible to take a look for past 3 shows in the same day!
00:37:01That's why we are in the same place.
00:37:08Oh my god.
00:37:23Ahh!
00:37:25No, no, no.
00:37:28Oh, my God.
00:37:30Oh, God.
00:37:35.
00:37:37No, no, wait for me.
00:37:50Where else do you want?
00:37:53I feel pretty...
00:37:58What did you think about it, Marija?
00:38:03What's wrong with you, Marija?
00:38:11Where are you?
00:38:14What's wrong with you?
00:38:15Wait, wait, wait.
00:38:33Where are you?
00:38:35What's wrong with you?
00:38:41I was wrong with you, Marija, and I didn't have any problems.
00:38:56God bless you, my brother.
00:38:58Do you have any more?
00:39:00May I?
00:39:01Just put the hands on it, ok?
00:39:09Do you want to see the other film?
00:39:12No, I don't know the other one.
00:39:15I don't know...
00:39:17but I don't know the other one.
00:39:19I guess the wrong thing the other one can see.
00:39:23Do you have to move your left?
00:39:25No.
00:39:26Do you think you're here?
00:39:28Yeah.
00:39:29It's stupid!
00:39:30cat,je you can't break mere zonny!
00:39:53He's leaving...
00:39:57If he takes potgyz without turning...
00:39:59We are a television team, we are a studio Novi Sad.
00:40:03They have the Oseosk Registracije.
00:40:06They have failed, but we still have to explain it.
00:40:10I understand.
00:40:15You are free.
00:40:21Is there something here?
00:40:23Rackie?
00:40:25No, I don't have Rackie.
00:40:27Give me a bottle of wine, so I'll have to take it.
00:40:32Oh, my God.
00:40:41They could have been a kozače.
00:40:46Hey, the guests are nice.
00:40:49Now we will have to take the wedding dessert.
00:40:53It's great.
00:40:55It's great.
00:40:56It's great.
00:41:04Good, Stevan, where are you now?
00:41:06I'm going to do it.
00:41:08I'm going to do it.
00:41:10Good luck, Jay.
00:41:12Everybody up.
00:41:25We win.
00:41:26Good luck.
00:41:27You win.
00:41:28Baby.
00:41:29We win.
00:41:30We win.
00:41:31We win.
00:41:32We win.
00:41:33We win.
00:41:35We win.
00:42:37A šta ćeš posle toga?
00:42:40A šta ćeš?
00:42:44A šta ćeš posle?
00:42:48A šta ćeš posle?
00:42:52A šta ćeš posle?
00:42:54A šta ćeš posle?
00:42:56A šta ćeš posle?
00:43:00Ti znaš da imam više rodbine u Kanadi nego ovde?
00:43:04Pa šta ćeš da ideš?
00:43:08Da.
00:43:10Što pre to bolje.
00:43:12Ali nisam to hteo da kažem već već da te pitan da li bi ti išla samo?
00:43:20A šta ćeš posle?
00:43:22Moj na severni pol ako treba.
00:43:24Da.
00:43:26A šta ćeš posle?
00:43:28A šta ćeš posle?
00:43:30A šta ćeš posle?
00:43:32A šta ćeš posle?
00:43:34A šta ćeš posle?
00:43:36A šta ćeš posle?
00:43:37A šta ćeš posle?
00:43:40A šta ćeš posle?
00:43:42Išta ćeš posle?
00:43:44A šta ćeš posle?
00:43:46A šta ćeš posle?
00:43:48A šta ćeš posle?
00:43:50Menšoviti brakovi
00:43:52Iz država pogodjenim etničkim sukobima
00:43:56Lahše dobijajú usedljeničke vize.
00:44:00Do you want me to pray?
00:44:07Yes.
00:44:10Yes.
00:44:13Yes.
00:44:16Let's go.
00:44:18Let's go.
00:44:30Let's go.
00:45:00Let's go.
00:45:02Bravo!
00:45:04Bravo!
00:45:06Oh!
00:45:24Bebam!
00:45:27Cekaj, cekaj!
00:45:28I don't know what to do.
00:45:30I don't know what to do.
00:45:32I don't know what to do.
00:45:36Which is the picture?
00:45:38My.
00:45:40I mean...
00:45:44Who is the picture?
00:45:46Me.
00:45:48Really?
00:45:50No, not really.
00:45:52No.
00:45:54I can't go to the tower.
00:45:56I can't go to the tower.
00:45:58I can't leave it.
00:46:02I pray for you.
00:46:04I know what to do.
00:46:06I'm sure I'm going to go.
00:46:08Why do you say you don't want to go to the tower?
00:46:14I can't imagine what I'm going to do.
00:46:18I'll keep going to the tower...
00:46:20What's up?
00:46:21No, no, no.
00:46:22Hmm?
00:46:23Hmm?
00:46:24Hmm?
00:46:25Idem.
00:46:26Hmm?
00:46:27Hmm?
00:46:28Hmm?
00:46:29That's why I said to me, to be quiet and to be quiet.
00:46:33Pliva.
00:46:34Pliva.
00:46:35To be quiet later.
00:46:37Hmm, interesting, Mr. G.
00:46:40Hmm.
00:46:41That's it.
00:46:43That's it.
00:46:44That's it.
00:46:45That's it.
00:46:46That's it.
00:46:47That's it.
00:46:48Hmm.
00:46:50I've been drinking a lot in the same place.
00:46:53Yeah.
00:46:54Hmm.
00:46:55But I'm not able to get out of the past.
00:46:58Hmm?
00:46:59I'm not able to get out of my hair.
00:47:01Hmm?
00:47:02Hmm?
00:47:03Hmm?
00:47:04Hmm.
00:47:05Hmm?
00:47:06I can't go.
00:47:07Hmm?
00:47:08Hmm?
00:47:09Hmm?
00:47:10Hmm?
00:47:11Hmm?
00:47:12Hmm?
00:47:13Hmm?
00:47:14Hmm?
00:47:15Hmm?
00:47:16That's pretty good.
00:47:34What a mess.
00:47:36And these people didn't write messages.
00:47:39They had a message for what they didn't show up on the phone.
00:47:44Ivane, son, come to your mother. What do you say, a woman Boeing?
00:47:49Yeah, it's a lot.
00:47:52No, let me tell you.
00:47:54Lepsina, mama.
00:47:59Okay.
00:48:01Good morning, here is Snežana. Is this Stan Jovanović?
00:48:05Yes.
00:48:06Is Ivan at home?
00:48:09You want some Snežana.
00:48:12I don't know.
00:48:14Stop it, Patuljek. Don't lie to me.
00:48:16Sine, I ask you, come to me.
00:48:19I don't want you to blame me, God.
00:48:24Hello?
00:48:25Ivan, you are?
00:48:27Ivan here.
00:48:32Do you hear that the father called you?
00:48:35I don't have to be.
00:48:37I don't know.
00:48:39He is.
00:48:44What is it?
00:48:46It's bad.
00:48:47Let's go.
00:48:49Let's go.
00:48:50Let's go.
00:48:53Let's go.
00:48:55I don't know what's going on.
00:49:10You know what it is, I don't know.
00:49:15Hey, man.
00:49:16Bravo, maestro.
00:49:17No, no, no.
00:49:18Stay.
00:49:19Stay.
00:49:20Stay.
00:49:21Just a little bit.
00:49:24I'm not sure how to do it.
00:49:31Let's see what's going on.
00:49:35He won't take his eyes.
00:49:37What a crazy man.
00:49:39No, he won't do that.
00:49:43No, he won't do that.
00:49:45Oh, he won't take his eyes.
00:49:48He won't take his eyes.
00:49:51How?
00:49:52The people I'm not expecting.
00:49:53Daj me to.
00:49:54democracy and human rights.
00:49:57Among the military expeditions of the National Guard,
00:50:01whose soldiers are called the Ustachs,
00:50:04every day in this part of the Balkan
00:50:06they remain destroyed and burned in the Serbs' village
00:50:09and the unborn wildest people,
00:50:11children, women, daughters.
00:50:13Where are you?
00:50:24Good.
00:50:26Let me go.
00:50:28Let me go and put it in the water.
00:50:31Okay, let me ask you something.
00:50:33I'm going to ask you something.
00:50:35Do you have a preservation?
00:50:37Do you have a preservation?
00:50:39Yes, yes.
00:50:40Do you have a preservation?
00:50:42Do you have a preservation?
00:50:46I'm going back to the Pornjavu.
00:50:54I'm going to go where we live.
00:50:56I'll be the One-O i-O.
00:50:59Is there a disproportionately in demand for sent islands?
00:51:02I'm just going to go where I can go.
00:51:04I did my entire day to receive Tak olun.
00:51:08Is there a invitation to use?
00:51:11Yes, man, absolutely.
00:51:14Yes.
00:51:16What are you doing here?
00:51:19What are you doing here?
00:51:22What are you doing here?
00:51:23Let's go.
00:51:53Good morning.
00:51:55Good morning.
00:51:57Good morning.
00:51:59Good morning.
00:52:01Good morning.
00:52:03Good morning.
00:52:05Good morning.
00:52:07Good morning.
00:52:09Good morning.
00:52:11Good morning.
00:52:13Good morning.
00:52:15Good morning.
00:52:17Good morning.
00:52:19Good morning.
00:52:21Good morning.
00:52:23Good morning.
00:52:24Good morning.
00:52:25Good morning.
00:52:27Good morning.
00:52:29I'll tell you if you're at least one.
00:52:31That's right.
00:52:33Good morning.
00:52:35Good morning.
00:52:37Good morning.
00:52:39Where?
00:52:41I'm going to go to the hospital.
00:52:43What's going on?
00:52:45I'm going to go to the hospital.
00:52:47Good morning.
00:52:49Good morning.
00:52:55Good morning.
00:52:57I didn't have anything else to ask.
00:53:01Good morning, but after?
00:53:07Oh my God.
00:53:09Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh...
00:53:15Uh...
00:53:27A, visi?
00:53:30E, i vam treba prevoz, gospođice!
00:53:33A ja mislim o neki lokalni smavač.
00:53:35Hoće sa mnom na jedno mesto.
00:53:37Gde?
00:53:38Let's go and see.
00:53:46Well, of course, the car needs to be excentric.
00:54:08What do you think?
00:54:09I'm sorry.
00:54:10What do you think?
00:54:12What do you think?
00:54:14I'm sorry, I'm scared.
00:54:16I'm scared that you're so scared.
00:54:20What do you think?
00:54:22What is this?
00:54:24A story from Milošević's military.
00:54:27What do you think?
00:54:29I saw me in the net.
00:54:31I saw me on the net.
00:54:34It was the only thing to get hurt.
00:54:37If I had to tell you about it,
00:54:39it would be nice to be.
00:54:43Before those demonstrations,
00:54:45we didn't even know them.
00:54:47And I didn't like it.
00:54:49I didn't want to get there.
00:54:51Now I'm going to get there.
00:54:53Where is that?
00:54:55With my mother and sister.
00:54:58Where is it?
00:55:01What do you do?
00:55:03Nothing.
00:55:05They live.
00:55:07They are like me.
00:55:09They are like me.
00:55:11Here is the end of the 60s.
00:55:13There is a lot of people.
00:55:15There is a lot of people.
00:55:17When my car bought the first car,
00:55:21we went to the first car.
00:55:23We went to the end of the car every day.
00:55:29The only thing that's been to me is this one is this one.
00:55:31This one is this one.
00:55:33The only thing that happened to me is this one is this one is this one is this one is this one.
00:55:43You know?
00:55:45What?
00:55:47What?
00:55:49What?
00:55:51In the last time,
00:55:53I have a problem to remember what happened at the previous evening.
00:55:59You think you are you?
00:56:01Yes.
00:56:02It was unexpected.
00:56:05Really?
00:56:07I've never happened to me to sleep for the previous game.
00:56:11I'm rich for a great life experience.
00:56:15I've never had to go.
00:56:16It was so good.
00:56:17I have never had to go to sleep for the first time.
00:56:19I've never had to sleep for the first time.
00:56:21I've never had to sleep for the first time.
00:56:22You were very nice from the beginning.
00:56:34Good morning. Good morning.
00:56:42How did you sleep?
00:56:44Never better.
00:56:46No, no.
00:56:48I have something to tell you.
00:56:56Well, I have something to tell you.
00:57:01I have something to tell you.
00:57:03I have something to tell you.
00:57:05I have something to tell you.
00:57:07I have something to tell you.
00:57:13You are a nice boy.
00:57:17Hello.
00:57:22He is a nice boy.
00:57:27He is a nice boy.
00:57:28You know, my soul, that I am the most poor guy.
00:57:33My family complex of mother Teresa.
00:57:38What do you do?
00:57:41Nothing.
00:57:43Well, I can do this here?
00:57:47What?
00:57:48What?
00:57:49Oh, uh, ma.
00:57:51My casa.
00:57:56Su casa.
00:57:57Super.
00:57:58Hasta la vista, baby.
00:58:00Hehehehe.
00:58:07Evo te, baš moraš odmah zaduvaš, tek si ustao čoveče.
00:58:13Ne valja li dečko?
00:58:16Ne valja li dečko!
00:58:20Isiš ti da je meni lako?
00:58:24Muda su mi u procepu i to žešće.
00:58:27No, no.
00:58:30Do you know where I am?
00:58:32I know.
00:58:35In my opinion.
00:58:37What are you doing?
00:58:39I don't want to drink a drink.
00:58:42I would like to drink a drink together, huh?
00:58:46Listen, I never had to be clear how you're going to get the financial needs
00:58:51and the access to other money.
00:58:54No, no.
00:58:58I tried something, you understand?
00:59:00Not that I was able to do something like that.
00:59:04But...
00:59:06They were going to get me.
00:59:08No, no, no.
00:59:10When I was a horse.
00:59:12Can I see you again?
00:59:16No!
00:59:24Hello?
00:59:25Hmm?
00:59:26How did you get to Pronever?
00:59:28Hmm?
00:59:29How did you get to Pronever?
00:59:32I don't know.
00:59:40I don't know what the thing is.
00:59:42It begins a war, you understand?
00:59:44What?
00:59:45You know Pronever.
00:59:48He was going to do a horse on a horse.
00:59:50He was going to do a horse on a horse.
00:59:52He was going to do a horse on a horse.
00:59:54He was going to do a horse on a horse.
00:59:56He was going to do a horse.
00:59:58I don't know how the Hrvats can, if they want, you understand?
01:00:02They work like in the house, you understand?
01:00:07They work like in the house, but in reality,
01:00:10they work like they don't see.
01:00:13You understand?
01:00:17The front, the front, the gun.
01:00:20Where is the Hrvats?
01:00:23I don't have any idea.
01:00:26Always.
01:00:28I don't know what the Hrvats can do.
01:00:30Who is the Hrvats?
01:00:32Is it Hrvats or is it Hrvats or is it Hrvats?
01:00:35It's not Hrvats.
01:00:36It's not Hrvats.
01:00:37It's Hrvats.
01:00:39It's Hrvats.
01:00:40It's Hrvats.
01:00:41It's Hrvats.
01:00:42Yes, it's Hrvats.
01:00:44What is it?
01:00:56Agata Kristi leš u biblioteci.
01:01:10What are you reading, Tito?
01:01:12Well...
01:01:14I'm reading only the end of the book,
01:01:17so I can see what it is.
01:01:19I'm afraid to read everything.
01:01:24Look at you.
01:01:26In the last time, I don't want to drink.
01:01:31I'm afraid.
01:01:33I'm afraid.
01:01:34I'm afraid.
01:01:35I'm afraid.
01:01:36I'm afraid of a new drug.
01:01:38I'm afraid of a new drug.
01:01:42Oh my God, what are we, the Hrvats?
01:01:45We're trying to do this whole life.
01:01:48We're trying not to do politics.
01:01:50Then the politics has failed.
01:01:52We're trying to do this whole life.
01:01:54And then she started to do it with us.
01:01:59Okay, now it's like later.
01:02:03We're not able to organize a revolution.
01:02:08Maybe a good joke.
01:02:12But neither is it.
01:02:14What are you doing, Magarac?
01:02:16What are you doing, Magarac?
01:02:17What are you doing, Magarac?
01:02:18What are you doing?
01:02:19What are you doing?
01:02:20Hey, devojke, who is the best actor? Robert DeMiro or Al Pacino?
01:02:25Robert DeMiro.
01:02:26Al Pacino, bre.
01:02:27Al Pacino, bre.
01:02:28On is super, but he's a little nizak.
01:02:29I'm a little bit.
01:02:30I'm a little bit.
01:02:31You're a little bit.
01:02:32You know who is super, Fraer?
01:02:34Who?
01:02:35This, yeah, bože, Sicilianian, Christopher Lambert, eh?
01:02:41He's a little bit.
01:02:43Who is that?
01:02:44Who is that, bre?
01:02:45The Highland.
01:02:46Ah.
01:02:47Harrison, Port.
01:02:48Josh, can you tell me who is the kid?
01:02:53John Wayne.
01:02:55Hmm.
01:02:56He's a really fast.
01:02:57Okay now, girls.
01:02:58Come here, come here.
01:02:59Why don't you just lay down there?
01:03:00Come here.
01:03:01Oh!
01:03:02Come here.
01:03:03Come here, come here.
01:03:04Come here, come here!
01:03:05The guy...
01:03:06He's coming here!
01:03:07Come here, come here, come here.
01:03:08Come here, come here.
01:03:09Come here.
01:03:10Bye!
01:03:11Cool!
01:03:12Come on!
01:03:16What's your brother?
01:03:18I don't know. It's been a long time ago.
01:03:20Come on, Ferenc! Come on!
01:03:22Come on, let's talk!
01:03:42Let! Let! Let!
01:03:44Let! Let!
01:03:46Let!
01:03:48Seleki!
01:03:50Relep!
01:03:52Igéred-e, hogy leendő feleségedet tiszteled és szereted amíg a halál el nem választ?
01:04:00Igen.
01:04:02Igéred-e, hogy leendő férjedet tiszteled és szereted amíg a halál el nem választ?
01:04:08Oh! Oh, boss man!
01:04:11Excuse me, excuse me. Pardon.
01:04:23Opa!
01:04:25Hello, bre! Hello!
01:04:27Oooo!
01:04:31A o kurc!
01:04:34Aj, aj!
01:04:44Ča?
01:04:45Ljudi, ljudi, ljudi, ljudi!
01:04:47Opovredi ćeš rečka me?
01:04:49Dobro je, mokuzo!
01:04:50Dobro je!
01:04:51Ačiš, pičko!
01:04:52Dobro je!
01:04:53Udalo jedna drogirana!
01:04:55Marasmić Vujočić, Kartalija Šapurić, Milovac Mihajlović, Punišić Ivorkapić, Šestić Dakić Mijucić, Sloviša Jokanović,
01:05:13Pobedički, to je tim, novi sanje u ekip!
01:05:43To je tu ale!
01:06:07Išus!
01:06:13Oh, jebette.
01:06:28Oh, jebette.
01:06:29Oh, jebette.
01:06:59Oh, jebette.
01:07:29My mother, dear mother!
01:07:31Stop! Stop! Stop!
01:07:34Don't go!
01:07:36Don't go!
01:07:37Don't go!
01:07:38Don't go!
01:07:39Don't go!
01:07:40Don't go!
01:07:55What do you do?
01:07:59Don't go!
01:08:01You should go!
01:08:02Don't go!
01:08:04What?
01:08:05Don't go!
01:08:06You should go!
01:08:08Where do you do this?
01:08:09He'll go!
01:08:10Just in awe.
01:08:11You want him to come,
01:08:12Why did,
01:08:13I'm so proud of you?
01:08:14You can have made it to me,
01:08:15What?
01:08:16And I've got you.
01:08:17You've got you.
01:08:18What?
01:08:19You don't have to take away from me.
01:08:20And I won't give up.
01:08:21I won't give up.
01:08:22What?
01:08:23No, no, no!
01:08:24What?
01:08:25What?
01:08:26You're gonna have to move.
01:08:27You're gonna have to play.
01:08:28What do you want to do now?
01:08:39What do you want to do?
01:08:42Do you want to shoot me?
01:08:47I'll do it.
01:08:51What do you want to do?
01:08:58Police.
01:09:06Oh, oh, oh, oh, oh.
01:09:13Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:09:17Stop.
01:09:19Good.
01:09:25Hello! Hello, Vane!
01:09:44Hello, Vane!
01:09:52My brother is in Pešti. We can go there. We will know.
01:10:00Iboja, I have to go back.
01:10:14Iboja, Iboja, Iboja!
01:10:39Why do you bring them here?
01:10:41Where do you bring them?
01:10:43To the student's house.
01:10:47It's not so easy.
01:10:51And the rest of you ask me what I want.
01:10:59I ask you.
01:11:05I can't leave my mother and sister.
01:11:21I can't leave my mother and sister.
01:11:25Ah what do you give me theulf?
01:11:29Omladinac liču kartu.
01:11:31Ma, bacit ću je u dono.
01:11:35Idem da se prijevim u dobrovoljce.
01:11:38Bre!
01:11:39Hrvati, najebali ste.
01:11:45Come on, Captain Drogan.
01:11:52Bane!
01:11:54Go!
01:11:56Come on, Breženko!
01:12:15Come on!
01:12:20Go!
01:12:23Go!
01:12:36Go!
01:12:37No, no, no.
01:12:38I'm gonna take away your face.
01:12:39No, no.
01:12:40No, no, no, no, no.
01:12:41No, no, no.
01:12:42No, no, no, no, no.
01:12:45Yo, yo, yo.
01:12:48Yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo.
01:12:54Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:13:24Oh, oh, oh.
01:13:54Oh, oh, oh, oh.
01:13:56Oh.
01:13:58Oh.
01:13:59Oh.
01:14:00Oh.
01:14:02Oh.
01:14:04Oh.
01:14:06Oh.
01:14:08Oh.
01:14:10Oh.
01:14:12Oh.
01:14:14Oh.
01:14:16Oh.
01:14:22Oh.
01:14:24Oh.
01:14:26Oh.
01:14:28Oh.
01:14:30Oh.
01:14:32Oh.
01:14:34Oh.
01:14:36Oh.
01:14:38Oh.
01:14:40Oh.
01:14:42Oh.
01:14:44Oh.
01:14:46Oh.
01:14:48Oh.
01:14:50Oh.
01:14:52Oh.
01:14:54Oh.
01:14:56Oh.
01:14:58Oh.
01:15:00Oh.
01:15:02Oh.
01:15:04Oh.
01:15:06Oh.
01:15:08Oh.
01:15:10Oh.
01:15:12Oh.
01:15:14Oh.
01:15:16Oh.
01:15:18Oh.
01:15:20Oh.
01:15:22Oh.
01:15:24Oh.
01:15:26Oh.
01:15:28Oh.
01:15:30Oh.
01:15:32Oh.
01:15:34Oh.
01:15:36Oh.
01:15:38Oh.
01:15:40Oh.
01:15:42Oh.
01:15:44Oh.
01:15:46Oh.
01:15:48Oh.
01:15:49Oh too.
01:15:50Oh.
01:15:54Oh.
01:15:55Oh.
01:15:57Oh.
01:16:00ок
01:16:01Oh.
01:16:02Oh.
01:16:14Oh.
01:16:15Oh.
01:16:16Oh.
01:16:17Let's go.
01:16:47Three bullets!
01:16:57Three!
01:17:09Finis, Norman.
01:17:11Finis, Norman!
01:17:13Finis, Norman!
01:17:27I thought you were coming out of Močure.
01:17:29Fuck you.
01:17:31Mother.
01:17:32Fuck you.
01:17:33I found Jesus.
01:17:37Yes, son.
01:17:39Yes, sure.
01:17:43Oh!
01:17:49You're fucking kidding me.
01:17:54Mother.
01:17:55Mother.
01:17:57Mother, you're fucking kidding me!
01:18:01Hell yeah!
01:18:03Hell yeah!
01:18:05Hell yeah!
01:18:10Mother!
01:18:11I have to give it to you, brother,
01:18:13I'm still with you, brother.
01:18:17I'm still with you.
01:18:19I'm still with you.
01:18:24I'm still with you.
01:18:27I'm still with you.
01:18:32Let's go.
01:18:41I don't know.
01:19:11Horse.
01:19:15You just need to stop me for a few days.
01:19:18You won't stop me.
01:19:20Hi, hi.
01:19:25We'll see you.
01:19:26We hear you.
01:19:29Hi, hi.
01:19:30Hi, hi, hi.
01:19:32Hi, hi.
01:19:37Hi, hi, hi.
01:19:39Come on.
01:19:40Hi.
01:19:41Hi.
01:19:42Hi, hi.
01:19:43Hi.
01:19:44Hi.
01:19:45Hi, hi.
01:19:46Hi.
01:19:47Hi, hi.
01:19:48A SESOT
01:19:51EVIDENT
01:19:54Hello!
01:19:57Hello, Lazo!
01:19:59Majo!
01:20:01Majo!
01:20:03Majo, do you see you, Majo?
01:20:04Smolim, I don't stand!
01:20:06It's super, Björk!
01:20:08No, it's like not anything, Majo!
01:20:13Just get the mother.
01:20:15Hey.
01:20:28Hello.
01:20:29Hey, come on.
01:20:33Hello.
01:20:35Super, you're welcome.
01:20:42Hello, Vera.
01:20:43Hello, hello.
01:20:45Hey.
01:20:48It's my...
01:20:51Oh, hey.
01:20:55The front.
01:20:58Good.
01:21:15Hello.
01:21:16Hello.
01:21:17Hello.
01:21:18Hello.
01:21:19Hello.
01:21:20Hello.
01:21:21Hello.
01:21:22Hello.
01:21:23Hello.
01:21:24Hello.
01:21:25Hello.
01:21:26Hello.
01:21:27Hello.
01:21:28Hello.
01:21:34Hello.
01:21:41Hello.
01:21:42Here.
01:21:46Here.
01:21:50Here.
01:21:52Here.
01:22:12Here.
01:22:15Marty, Marty!
01:22:18Marty!
01:22:24Marty.
01:22:26Marty.
01:22:33Marty!
01:22:42Get back.
01:23:12Let's go.
01:23:42Let's go.
01:24:12Let's go.
01:24:42Let's go.
01:25:12Let's go.
01:25:42Let's go.
01:26:12Let's go.
01:26:42Let's go.
01:27:12Let's go.
01:27:42Let's go.
01:28:12Let's go.
01:28:42Let's go.
Recommended
1:58:16
|
Up next
1:38:24
0:45
0:33
1:32:22
56:52
0:41
46:28
0:30
1:31:21
1:26:14
1:58:43
1:53:08
1:42:42