Skip to playerSkip to main contentSkip to footer

Recommended

  • 2 days ago
Võ Đang Nhất Kiếm - Tập 03 - Phim Kiếm Hiệp Trung Quốc Hay Nhất 2021 - Hành Động Võ Thuật
Tag: open movies online, openmoviesonline, openmovieonline, open movies, movies online, open, movies, online, full film, review film, chinese movies, survival movies, voiceover movies, swordplay movies, compilation movies, animated movies, movies in theaters, phim, phim trung quoc, phim sinh ton, phim thuyet minh, phim kiem hiep, phim tong hop, phim hoat hinh, phim chieu rap, phim trung quốc, phim sinh tồn, phim thuyết minh, phim kiếm hiệp, phim tổng hợp, phim hoạt hình, phim chiếuu rạp, watch now, watchnow, review phim, reviewphim
Transcript
00:00I
00:30Let's go.
01:00Let's go.
01:30Let's go.
01:32Let's go.
01:34Let's go.
01:36Let's go.
01:38Let's go.
01:40Let's go.
01:42Let's go.
01:46Let's go.
01:48Let's go.
01:50Let's go.
01:52Let's go.
01:54Let's go.
01:56Let's go.
01:58Let's go.
02:00Let's go.
02:02Let's go.
02:04Let's go.
02:06Let's go.
02:08Let's go.
02:14Let's go.
02:16Let's go.
02:18Let's go.
02:20Let's go.
02:24Let's go.
02:26Let's go.
02:36Let's go.
02:38Let's go.
02:40Let's go.
02:44Let's go.
02:46Let's go.
02:48Let's go.
02:50Let's go.
02:52Let's go.
02:54Let's go.
02:56Let's go.
02:58Let's go.
03:00Let's go.
03:02Let's go.
03:04Let's go.
03:06Let's go.
03:08Let's go.
03:10Let's go.
03:12Let's go.
03:14这件伤好质 心病可难医呀
03:21今天我给你带来了一个好消息
03:27京士和玉燕他们就在辽东
03:31京士和玉燕他们就在辽东
03:35京士和玉燕他们就在辽东
03:37京士和玉燕他们就在辽东
03:42就在辽东
03:44而且玉燕已经有了身孕
03:49你很快就得当外公了
03:55掌门 此事当朕
03:59其实啊 他们两个彼此爱慕
04:04我是知道的
04:07但爱与武林的规矩
04:10是在难为他们了
04:14他们什么时候回来啊
04:17我让无极去辽东接他们
04:20他们应该很快就回来了
04:40京士 京士
04:47如今我被封为禁定武士八士
04:50天下皆知了
04:52中原武林必定有人
04:55有人暗中追杀我们
04:57所以我们只能隐姓埋名
05:00走深淫小路了
05:02没事
05:03没事
05:04只要我们回到武当
05:06跟我爹和无相掌门说清楚
05:09他们肯定会还你清白的
05:18
05:21
05:22慢点啊
05:24
05:25慢点啊
05:26虽然
05:31
05:33倒影
05:34滋砂红冰
05:36液液高
05:39薛蜜月铭
05:41Oh
06:11幸福看天 却随意
06:13好多啊
06:16这风不去 天山几季
06:20天山几季
06:22听见你 听见你心跳回忆
06:28我唱的指尖 把世界看清
06:34背对着 怎人心 牵得起
06:41忘无依 爱无依
06:47忘不尽的恩怨就
06:51能成天 却坐鸟街
06:54爱不尽的相依
06:57十年快过离心的一切
07:01忘不尽的恩怨就
07:05能成天 却坐鸟街
07:08爱不尽的恩怨 爱无依
07:12爱不尽的恩怨 爱无依
07:18备不尽的恩怨
07:21来吧
07:22去咱们 走
07:23游的恩怨
07:25你 走
07:26与笑
07:28我以后关注
07:29我以后把胝都放在鸟里
07:30
07:30让你生死
07:32这些都好办啊
07:35我儿子就是聪明
07:36I have no choice.
07:37I can't choose this good time.
07:39You know, I'm a child.
07:41If you don't have a child, it's a daughter.
07:44You're not sorry for me, my daughter.
07:46I'm not sure it's a child.
07:48I can't remember my name.
07:51It's called...
07:54耿玉京.
07:58京氏玉燕
08:01玉京.
08:03好名字.
08:06小心啊.
08:08我看啊,
08:10这鱼也没有停的意思.
08:15我们就到那个贝楼里面,
08:17歇息一会儿吧.
08:19终于快到家了.
08:21对.
08:22走.
08:26小心天机.
08:29来.
08:33小心啊.
08:38来.
08:39来.
08:47来.
08:50慢点啊,小心.
08:51来.
08:56来.
09:03来,慢点啊.
09:12玉燕,先坐这儿歇会儿.
09:15我去找柴火.
09:29等我.
09:30去吧.
09:33走.
09:36走.
09:44大师兄,师弟我,对不住了.
09:47要杀要剐,冲我来吧.
09:49大师兄,这一切都是因为我.
09:52你不要错怪京氏.
09:54你真是鬼迷心窍了.
09:56现在就跟我回去.
09:57我这辈子,跟定京氏了.
10:01等我耿京氏有一天闯出了名堂.
10:04定回一锦还乡.
10:06体体面面的,去给他老人家赔罪.
10:10你还好意思说.
10:12大师兄,我求求你了.
10:14你放过我们吧.
10:21玉燕.
10:22玉燕.
10:25大师兄,你对我们的恩惠,我和京氏,莫是难忘.
10:32走.
10:49滚.
10:53玉燕.
10:54玉燕.
10:56玉燕.
10:58走.
11:00等着.
11:12燕子,你先出去躲一躲.
11:17在外面,一定要小心.
11:21千万不能毁了师父.
11:24还有武当的名声.
11:25还有武当的名声.
11:54五达,你先有没有了?
11:56一辈子,你先不必擅长他。
12:01那我许,我许你想做什么的,我许你来找出来,我许你去训练。
12:07在外面的英语,我许你去。
12:10明天我许你去见了你,你去见了你。
12:12我许你去见了你。
12:13你へ行后。
12:14我许你去见了你。
12:15不用了。
12:17我知道了你身体了。
12:19你最后来。
12:20我了解你,你去见了我了。
12:22你 Dent男人,你去见了我了。
12:24the other way.
12:26The other way is to move.
12:28The other way is to move.
12:30The other way is to move the other way.
12:50Here, let's go.
12:52Are you the king?
12:53This is the king of wheat.
12:55Please go.
12:56Take a look.
12:57Please go.
12:59Please come here.
13:00Take a walk.
13:02You can tell me now.
13:02Let me buy it.
13:04This is the king.
13:05I'm going to hear you.
13:06You've been here,
13:07I'm opening up.
13:08Today, we got this.
13:10We already know.
13:12From the first time,
13:13I've been doing this.
13:15I've stopped watching,
13:17I've stopped watching.
13:19I've been working up.
13:20That's the glory of the therese.
13:21最近居然投靠了关外的蛮子
13:23做了怒若哈尺的走狗
13:29师父
13:32我对不起你
13:35我没脸再回武当山了
13:38玉燕走了
13:41她把我的魂眼带走了
13:44师父
13:54徒儿对不住了
14:12你是谁
14:14清风针常五娘
14:18你就是常五娘
14:20你怎么还不谢谢
14:22本姑娘的救命之恩呢
14:25我心已死
14:27你何苦要救我
14:29因为我喜欢你啊
14:32真没想到啊
14:34武当派的俗家大弟子
14:36葛振军
14:38竟然是个大情种
14:40我不是
14:45你走吧
14:47我的事不用你管
14:51住手
14:53你的命得听我的
14:56武当的脸面都被他们一丢而尽了
14:59这听说整个中原武林都在追下他
15:03可叹我武当乃是当今的国教
15:06竟出如此败类
15:08这耿京士啊
15:09简直是我们中原武林的耻辱
15:11应人人得而诛之
15:12
15:24什么人啊这是
15:25来啊 车车车车
15:26来来来
15:27
15:29
15:33明天
15:35就要见到师父了
15:37万一他还在起头上
15:39说一些不中听的话
15:42只怕于燕
15:44听了会难过
15:46不如
15:48我先去给师父道歉
15:51他若不肯原谅
15:53我就在门外跪一整夜
15:55只要师父到了人家
15:59能消消气
16:01明天
16:03兴许会给点面子吧
16:07于燕
16:09我一定会求得师父的原谅
16:11你放心吧
16:25就得以后
16:26没想过你就
16:29是啊
16:31派来吧
16:37你还能 Laboratory
16:39郁燕
16:41一言
16:43可真是 Interesting
16:44你 Shen
16:45你又再将 tournament
16:47何玉燕
16:49其他先有飞
16:51你们 diret
16:53山巍
16:54Oh
17:12Oh
17:15Oh
17:18Oh
17:24Let's go!
17:38Who is it?
17:42Master!
17:47What a person!
17:49What a person!
17:50What a person!
17:54Watchmen!
17:56Let's not hold the puppet!
17:58Police!
18:00How did I kill them?
18:06They come here!
18:08How did he get here?
18:11This is only one who ran intoÑotar.
18:17Here we go!
18:26You will go to me.
18:37This moment, you will be known for me.
18:43I hope this beautiful time will not be any other things.
18:48Let's hope to have a good life.
18:52You should always take a good time.
18:56I am joking.
18:58Come on.
19:00Let's take a good time.
19:02The messes are not good.
19:04What a mess is to kill.
19:06I am voting.
19:08I am going to kill you.
19:10Come on.
19:12Come on.
19:14Move this.
19:16I can't see you.
19:18I can't see you.
19:20I can see you.
19:22That's the guy who was born.
19:24This is the proof.
19:26This is the proof.
19:32The proof.
19:46What was the proof?
19:48What was the proof?
19:50The proof.
19:52You're at the proof.
19:54What was the proof?
19:56What was it?
19:58I don't know.
20:00I don't know.
20:02This fool.
20:04Why did you kill me?
20:06What did you do?
20:08What did you do?
20:10What did you say?
20:12What did you do?
20:13What did you say?
20:14You exist.
20:16Your job died.
20:18Attack me.
20:21Who is life?
20:23No, no
20:24No, no could.
20:25What happened?
20:26The Sickness would do too much.
20:27Who could.
20:28No, no need for him.
20:30I was sure I could.
20:31Okay.
20:33Why are they?
20:34No.
20:35You were at the end.
20:37Not what was really.
20:38Not what?
20:39Don't I have thought.
20:41With a minute.
20:43Why did you find us?
20:45Yes.
20:47You're back.
20:51I told my uncle.
20:53I was trying to kill him.
20:55He said to me.
20:57Don't you see me.
20:59You were killed.
21:01I told you.
21:03I'm not going to die.
21:07You are back here.
21:09Your father died.
21:11Your father died.
21:13I don't believe it.
21:15You tell me.
21:17Your father is fine.
21:19He died.
21:21He died.
21:23He died.
21:25He died.
21:33He died.
21:35何叔.
21:37何叔.
21:41何叔死了.
21:43大师兄.
21:44我不是故意的.
21:48你们别打了.
21:55大师兄.
21:56肯定是有什么误会.
21:58你还护着他.
21:59你也亲眼看见了.
22:00是他下了何亮.
22:01师兄.
22:03我是被奸人所害.
22:04你不要犯糊涂啊.
22:08还想狡辩.
22:09好啊.
22:12你看.
22:13你看看.
22:14这是什么.
22:28霍普托是谁.
22:29是我关外的一个朋友.
22:31我怎么没有听你说起过.
22:35我准备找个适当的机会.
22:36向你解释的.
22:37我先替你解释.
22:38霍普托是女真人.
22:39她是诺尔哈池的金顶武士.
22:40我怎么没有听你解释的.
22:41我先替你解释.
22:42霍普托是女真人.
22:43她是诺尔哈池的金顶武士.
22:47我怎么没有听你说过.
22:48你有这样的朋友.
22:49愿我.
22:50我.
22:51师妹.
22:52我再问你.
22:53今天晚上.
22:54她一直跟你在一起吗.
22:55她是先跑回家.
22:56杀了师父.
22:57然后又回到这儿的.
22:58你说什么.
22:59我怎么没有听你说过.
23:00你有这样的朋友.
23:01我怎么没有听你说过.
23:02你有这样的朋友.
23:03愿我.
23:04我.
23:05我.
23:06师妹.
23:07我再问你.
23:08今天晚上.
23:09她一直跟你在一起吗.
23:10她是先跑回家.
23:11杀了师父.
23:12然后又回到这儿的.
23:14你说什么.
23:16你说什么.
23:23你自己回家了.
23:25玉燕.
23:26不是您想的那样.
23:28畜生.
23:29你欺骗了我们大家.
23:31受死吧.
23:32师兄.
23:33敞开.
23:34玉燕.
23:45我求求你们别打了.
23:53找你快送你了。
23:56拐 ус.
23:58找你快送你快送你.
23:59用画跳歆的后面arbeiten了吧。
24:00我奸总拿死去替我了獅子把它 diz triedい.
24:02就是傻一小时定 become你再追授。
24:03你俩逃须 키主 assembly。
24:05palabra 叫怎么俩逃 Tradveloppolen.
24:06Yes.
24:10Hsangwa.
24:26Ging士.
24:29Ging士.
24:36No, look.
24:38Look at the children.
24:40Come on, Kisit, look at ourのяч is now.
24:42Look at our children, Kisit.
24:44Look at our children.
24:50Kisit.
24:52Kisit, please.
25:00Kisit, look at our children.
25:06基石
25:13基石
25:18大师兄
25:22我没有杀师母
25:26武当山林有内奸
25:31武器
25:32武器师叔也是被
25:35武器掌重伤的
25:40我不是内奸
25:42我信你 我都信你
25:43基石
25:46基石
25:47基石
25:57基石
26:00基石
26:01基石
26:02基石
26:04基石
26:05基石
26:06基石
26:07基石
26:08基石
26:09基石
26:10基石
26:11基石
26:12基石
26:13基石
26:14基石
26:15基石
26:16基石
26:17基石
26:18基石
26:19基石
26:20基石
26:21基石
26:22基石
26:23基石
26:24基石
26:25基石
26:26基石
26:27基石
26:28基石
26:29基石
26:30基石
26:31基石
26:32Lord, I will give you my love for you.
26:40You will give me my love for you.
26:46You will give me my love for you.
26:49Oh.
26:58Yuen.
27:00Yuen, I'll give you.
27:05Yuen.
27:07Yuen, I'll give you.
27:19Yuen, I'll give you.
27:29Yuen, I'll give you.
27:49Found it.
28:00Yuen, they had no time.
28:02Who's dalam hungry?
28:04Because I got tatie visits.
28:08Thus is there.
28:10Yuenár.
28:11Yuen, I will pay you.
28:14ходит to the child.
28:16Yuen,外 – my baby, Papis.
28:17It's pretty good for me
28:19You can't hear him
28:20You can't hear him
28:21I'm not a good one
28:22Here, give me
28:25I'm not a good one
28:27Come on, let's get back to the house
28:33What did you say?
28:34That's a good one
28:36A little girl
28:39This was a good one
28:41I don't know
28:43I can't see him
28:45So I'm going to help my brother and my daughter.
28:51These coins you can take.
28:55This is where to go.
28:57One is a dog.
28:58Two is a dog.
28:59Here.
29:00Here.
29:01Here.
29:02Here.
29:03Here.
29:04Here.
29:05Here.
29:06Here.
29:07Here.
29:08Here.
29:09Here.
29:10Here.
29:12Here.
29:13Here.
29:14Here.
29:15Here.
29:16Here.
29:17Here.
29:18Here.
29:19Here.
29:20Here.
29:21Here.
29:22Here.
29:23Here.
29:24Here.
29:25Here.
29:26Here.
29:27Here.
29:28Here.
29:29Here.
29:30Here.
29:31Here.
29:32Here.
29:33Here.
29:34Here.
29:35Here.
29:36Here.
29:37Here.
29:38Here.
29:39Here.
29:40Here.
29:41Here.
29:42Here.
29:43Here.
29:44that's the one.
29:47She's a young person.
29:50She has been very effective.
29:52She was too active.
29:55She is an actress.
29:58She has more than 2 years ago.
30:01She is too active in the village.
30:03She is a young man.
30:06Have a good way!
30:07What's she doing?
30:09She is too tall.
30:11This is an example of a grave.
30:13Oh my god, I'm all for you.
30:20You can't listen to me.
30:25Okay, I'll tell you.
30:29I'm going to kill you.
30:30I'm going to kill you.
30:36I'm going to kill you.
30:37Yes.
30:38I was going to kill you.
30:40I'm going to kill you.
30:42I'm going to kill you.
30:45I will kill you.
30:48If you have his weaponless sword, I don't want him to kill you.
30:53Look, you're always an arrow.
30:54Do you know you deserve this?
30:56I'm not taken care of.
31:00If you're threats I'm ashamed to kill you.
31:02Let me Barrie.
31:05Here are you.
31:06I'm only pyro.
31:11I'm sorry.
31:13I'm sorry.
31:14I'm sorry for you.
31:16I'm sorry for you.
31:18You don't understand me.
31:20You don't understand me.
31:21You are so good.
31:23You know I'm sure you're in your heart.
31:25You're right.
31:26I'm sorry.
31:27You're right.
31:28You're right.
31:30I'm sorry.
31:37I'm sorry.
31:39It's amazing.
31:41I'm sorry.
31:58You have a hè?
32:01You must find me with me.
32:06You must give me my power.
32:13I hope you write mine with me.
32:16Please take me to go.
32:18If I am dead at your face,
32:20you will be there?
32:22何苦以死相逼啊
32:30你先回去
32:42等我处理完师父的事
32:46我再回去找你
32:49好吗
32:50No.
32:56I don't want to go to where I can.
32:59I can go to where I can go.
33:01I can go from where I can.
33:02I can go from where I can.
33:03I will be changed.
33:06I can go from here and help you.
33:09I can help you.
33:10I can help you.
33:11You are crazy.
33:15You have made so big.
33:17I can't do anything with you.
33:19I cannot forgive you, my daughter.
33:21Stop!
33:23The Kharagaii,
33:25the Kharagaii,
33:27the Kharagaii,
33:27my wife will be the same.
33:46I am not so happy.
33:49殺死何其武
33:51你清理門戶又將其殺死
33:54你說的 都屬實嗎
34:00屬實
34:09你是否記一座稿
34:12你今後有什麼打算
34:14You are the king of武当.
34:21You will stay in the king of武当.
34:29You will be the king of武当.
34:36無色覆無下
34:39何悔
34:42負何疑
34:45你的道號就叫不齊
34:52不齊拜見師父
34:58起來吧
35:06不齊
35:17竊隨我來
35:26師父
35:36此信從何而來
35:47是耿青氏刺殺師父的時候
35:50從他身上調出來的
35:53耿青氏和燕子都正是說
35:56武當派有奸繫
35:59會使無疾掌
36:06不齊
36:12今日你和我說的是
36:15對外不可露半個字
36:18因為這關乎道
36:20我武當的聲譽呀
36:23尤其奸繫一事
36:26還很有蹊蹺
36:28切勿外傳
36:32遵命
36:33遵命
36:37另外 你要照顧好這個孩子
36:41他可是何家留下的唯一骨血
36:45不得再有閃失
36:48
36:54現身吧 師兄
37:03你這裏的酒氣太大了
37:16師兄 我知你因何而來
37:20何氏一族被滿門指害
37:26此事令人匪夷所思
37:29不僅是何氏滿門和無疾掌老死的冤屈
37:35咱們武當派在關外刺探軍情的弟子
37:41也悉數被殺
37:43緣氣大傷啊
37:46有此
37:48我武當派內必有奸繫
37:54無疾掌老也曾飛鴿傳書
37:57信上牽扯到無疾掌
38:01更牽扯到七星劍刻
38:04可謂撲朔迷離啊
38:08此事
38:11終會水落石出
38:13好在何家留有一子
38:17先寄養在神農家
38:19蘭氏夫婦家中
38:23必須保護好這個孩子
38:26不能讓他再有不測
38:29知道了師兄
38:32勸且把這個孩子抚養成人
38:36日後還望他能為何家洗清冤屈
38:41無量天尊
38:44無量天尊
39:11經過連年征戰
39:14諾爾哈齊一統遼動
39:17割聚一方
39:20定都赫土阿拉
39:23建立厚金女針
39:26自成一方
39:29定都赫土阿拉
39:31建立厚金女針
39:33自成一方
39:35定都赫土阿拉
39:36建立厚金女針
39:38自成大 мень
39:44而其圖謀中原的野心
39:48也越乏膨脹
39:51敗 敗
39:53
39:54
39:56
39:58
40:00
40:01
40:02
40:03I'm the one who looks like this.
40:10I'm the one who looks like this.
40:14Let's go.
40:15Let's go.
40:19I'm the one who looks like this,
40:22and I'll see you.
40:26Let me see you, dear.
40:28I'm not a hero.
40:30We will get to you.
40:32Oh, my dear.
40:34You have to get to him.
40:44Stay down!
40:46My child is now you're in high age.
40:51You're a Christian.
40:54I will give you a gift to you.
40:58I will give you a gift to you.
41:02I will give you a gift to you.
41:06You can go to the gate of the gate.
41:10Let's go to the gate.
41:14这有请我们合余的
41:15给我们带大家 is to come
41:17出去吧
41:22稀祖爷爷好
41:24世伯好
41:25师祖爷爷好
41:27医父好
41:29孩子们
41:31近日
41:33就要带你们离开神农家了
41:35离开
41:36师祖爷爷
41:37是要教我们习武吗
41:44Yes, today I will take you to worship.
41:49Oh
42:13You can do it
42:19Oh my God, I'm going to be here for you.
42:28How did you come here?
42:29I've been here for a while.
42:31Let's go.
42:33I'm not going to go.
42:35What do you mean?
42:37You're not going to be able to do that.
42:39Those are not important.
42:40I'm going to be with this child.
42:42That's what I'm doing.
42:45What are you thinking?
42:47This child.
42:48Why did he do this?
42:50Yes, he would have killed the enemy.
42:52He did not know how he was killed.
42:54I think there was some day
42:55that was the first time
42:56he was killed by the first man.
42:57That's what you've been doing.
42:58I think then.
43:04There are even more people
43:06who are killed when they are killed.
43:09You can keep him.
43:11That's why I've missed all the things
43:13that he is killed.
43:15翻新点点 常见一遍
43:24谁曾默默许下了心愿
43:29长路漫漫 所有过去的磨炼
43:38只为成熊一见
43:44踏遍万水千山 为一个梦能写写
43:52总有千难万现 只为和你最美的遇见
44:03一见山外山 一见天夏天
44:13一见刻骨铭心永不变
44:21所有的一切 不过是云烟
44:29一见清醒 从此我心安
44:35一见山外山 一见天夏天
44:43一见刻骨铭心永不变
44:49所有的一切 不过是云烟
44:57再多孤单也愿意 与你相伴
45:05再多孤单也愿意 与你相伴
45:07再多孤单也愿意 与你相伴
45:17再多孤单也愿意 与你相伴
45:21再多孤单也愿意 与你相伴
45:23为大山奏
45:29继续批性
45:33开心
45:35开心
45:37开心
45:39开心

Recommended