Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Võ Đang Nhất Kiếm - Tập 17 - Phim Kiếm Hiệp Trung Quốc Hay Nhất 2021 - Hành Động Võ Thuật
Tag: open movies online, openmoviesonline, openmovieonline, open movies, movies online, open, movies, online, full film, review film, chinese movies, survival movies, voiceover movies, swordplay movies, compilation movies, animated movies, movies in theaters, phim, phim trung quoc, phim sinh ton, phim thuyet minh, phim kiem hiep, phim tong hop, phim hoat hinh, phim chieu rap, phim trung quốc, phim sinh tồn, phim thuyết minh, phim kiếm hiệp, phim tổng hợp, phim hoạt hình, phim chiếuu rạp, watch now, watchnow, review phim, reviewphim
Transcript
00:00To be continued...
00:30To be continued...
01:00To be continued...
01:30To be continued...
01:59To be continued...
02:29To be continued...
02:59To be continued...
03:29To be continued...
04:29何须求胜...
04:31阿弥陀佛...
04:35阿弥陀佛...
04:37阿弥陀佛...
04:47阿弥陀佛...
04:57阿弥陀佛...
05:07阿弥陀佛...
05:17阿弥陀佛...
05:27我听说...
05:37既然这少林寺...
05:47阿弥陀佛...
05:57阿弥陀佛...
05:59阿弥陀佛...
06:09阿弥陀佛...
06:11阿弥陀佛...
06:21阿弥陀佛...
06:23阿弥陀佛...
06:25阿弥陀佛...
06:35阿弥陀佛...
06:37阿弥陀佛...
06:39阿弥陀佛...
06:41阿弥陀佛...
06:43阿弥陀佛...
06:45阿弥陀佛...
06:47阿弥陀佛...
06:49阿弥陀佛...
06:50阿弥陀佛...
06:51阿弥陀佛...
06:52阿弥陀佛...
06:53阿弥陀佛...
06:54阿弥陀佛...
06:55阿弥陀佛...
06:56阿弥陀佛...
06:57阿弥陀佛...
06:58阿弥陀佛...
06:59阿弥陀佛...
07:00阿弥陀佛...
07:01阿弥陀佛...
07:02阿弥陀佛...
07:03阿弥陀佛...
07:04阿弥陀佛...
07:05阿弥陀佛...
07:06阿弥陀佛...
07:07阿弥陀佛...
07:08阿弥陀佛...
07:09阿弥陀佛...
07:10剑似是似
07:12後來呢
07:14剑山不是山
07:16剑似不是似
07:17現在又如何
07:21剑山仍是山
07:23剑似仍是似
07:26師父
07:30既然來無為去無為
07:33那又何苦執著於異餘呢
07:38守座
07:39師弟子沉緣未了
07:42罪孽未消
07:44本來無一物
07:46臣氏即是西天
07:48又何來罪孽之說呀
07:52弟子修行尚且
07:53不得其領
07:55往後定當沉心靜氣
07:57斷絕沉緣
07:58慧可師父
08:00你念念不忘了結沉緣
08:02那岂非更加了不了了
08:05說得好
08:07心中有佛
08:08便無須拘泥於此地
08:11出事入室
08:12獨善其身
08:13兼濟天下
08:15心之所安處
08:16極為西天
08:19江湖之內也可清修
08:21滾滾紅塵中
08:23亦可成佛
08:24若是命術中
08:26有未了之事
08:28不如順其自然
08:29你說呢
08:34慧可明白
08:35慧可師父
08:36你同意了
08:40你二人趕快去收拾行裝
08:42我已經安排人在羅漢堂
08:44為你們送行
08:46大師不必客氣
08:48不用送了
08:49這是少林的規矩
08:50一句
09:03跟我來吧
09:03Come on.
09:33神父
09:37元通师兄辛苦了
09:40阿弥陀佛
09:45看来我还要再过一关
09:48不是你
09:50是这位小施主
09:56与大师切磋
09:57十分荣幸
10:00好小子
10:02出生牛犊不怕虎
10:03
10:06看招
10:33出生牛犊不怕虎
10:35出生牛犊不怕虎
10:36出生牛犊不怕虎
10:37出生牛犊不怕虎
10:39出生牛犊不怕虎
10:40出生牛犊不怕虎
10:41出生牛犊不怕虎
10:42出生牛犊不怕虎
10:44出生牛犊不怕虎
10:45出生牛犊不怕虎
10:46Ahs
10:47Khaa
10:49Haa
10:53Haa
10:54Haa
10:55Haa
10:58Haa
10:59Haa
10:59Zazal
11:00Toh
11:00Toh
11:01of
11:02This
11:02It
11:03It
11:04Toh
11:04It
11:04It
11:05It
11:05It
11:05It
11:06It
11:06Can
11:06Toh
11:07It
11:07It
11:07It
11:08It
11:09It
11:10It
11:11Y
11:12Haa
11:13Haa
11:15Haa
11:15Haa
11:15Haa
11:15Oh
11:45主席
11:49点到为止
11:55多谢大师 手下留情
11:57小施主果然悟性过人
12:00只看了我与惠可的一场比试
12:03便能将四平拳的重拙大
12:06容于你的武当剑法之中
12:08不错 拳理剑理如此
12:12是件事 大抵都一样
12:16多谢大师指点
12:18请进
12:20多谢师兄
12:42我有点拐特
12:53少爷
12:54你可求你
12:56你不要拐责
12:57你别拐责
12:58别拐责
12:59给你拐责
13:00你拐责
13:06你拐责吧
13:07多谢大师
13:08I will be the first one.
13:12The next one is the Holy Spirit.
13:15The Holy Spirit is the Holy Spirit.
13:19The Holy Spirit is the Holy Spirit.
13:32My wife has seen the Holy Spirit.
13:34Look at that you've already done the work of袁通.
13:41Here.
13:42In the Lord's hand, you can count on the Lord's hand.
13:51One.
14:00Two.
14:05Three
14:11Four
14:20Five
14:26Six
14:28Seven
14:30Eight
14:32Nine
14:34
14:47指手不公
14:49鬼令经
14:53一则
14:55方丈的执法如同年花
14:59极柔极慢
15:01柔能克刚
15:02晚辈
15:04当然不能用刚猛的拳法来抗衡
15:07二则
15:09要在方丈手下走过十个数
15:12以晚辈的功力
15:14不可能以方丈抗衡的
15:16所以当然是以闪避为上
15:19这就对了
15:21若是有了胜负之念
15:23便是有了执念
15:25正因为你不在意胜负
15:27才能安然度过此关
15:31善哉
15:33善哉
15:35有劳方丈了
15:37我看你悟性甚高
15:42又与我佛门有缘
15:44
15:46让老衲
15:48助你一程
15:49感觉如何呀
16:04晚辈感觉
16:06浑身通透
16:08胸中似乎有许多热力的涌动
16:10看来你的内力又增添了几分
16:16善哉善哉
16:18阿弥陀佛
16:19多谢方丈了
16:20多谢方丈了
16:50前面就是大摩祖师面壁的地方
17:06
17:07
17:20慧可师父
17:22本无大师怎么坐在这里啊
17:25莫非还要过他这一关
17:35慧可见过首座
17:38见过本无大师
17:41玉京
17:43你要下山需要先坐一坐这蒲团
17:46
17:50使不得
17:53首座
17:55普通乃是法师所用
17:57玉京他 他没有这个资格
18:00慧可
18:02你入佛门多年
18:04怎么还执着于人像我像
18:07要知道佛法讲的是众生平等
18:10四大皆空
18:12只要是心中有佛
18:14无可无不可
18:17阿弥陀佛
18:18无可无不可
18:19阿弥陀佛
18:29玉京
18:31你握紧他
18:33在心中默念一声阿弥陀佛
18:37然后手指就碾动一粒碾珠
18:40我也和你一样
18:42当这串碾珠
18:43你的到上面
18:44我的到下面
18:45今天的功课
18:46就算完成了
18:48难道本无大师要教我坐禅
18:52不可心存妄念
18:53
18:55
18:56难道本无大师要教我坐禅
19:00不可心存妄念
19:04
19:09本无大师这是要试探我的内功
19:12我若是输了
19:17是不是就出不了这少年死了
19:20
19:22
19:23
19:24
19:25
19:26
19:27
19:28
19:29
19:30
19:31
19:32
19:33
19:34
19:35
19:36
19:37
19:38
19:39
19:40
19:41
19:42
19:43
19:44
19:45
19:46
19:47
19:48
19:49
19:51
19:55
19:56本无大师要教我坐禅
19:58我却想到内功的鄙视
20:01方丈刚刚说过
20:03有胜负之念
20:05即使有了执着
20:07
20:08我必须先去执着
20:14武当心法本来就与禅礼相通
20:18如果玉京能消除患德患失的意念
20:22内功的威力
20:24也就自然而然地发挥了
20:37便灑须空无杖无碍
20:42Thank you very much.
21:12狐相大師考驕過了你的功力
21:16看來他可以安心了
21:23大師
21:25晚輩感覺體內翹道盡通
21:29渾身上下輕鬆了不少呢
21:32那好啊
21:35偷偷摸摸潛入少林
21:36這是有志體的
21:37哎呀 老兄
21:38你就別計較這些了
21:39快走吧
21:42There's a lot of people here
21:47Yes,
21:56I'm going to go
22:00If this is a big city, we'll find a place to find a place
22:03You can't find a place
22:04There are a lot of people who live in the church
22:08You can go with me
22:27Chael.
22:28St.爷爷.
22:30You're here.
22:31We're here.
22:32You're here.
22:34You're here.
22:35You're looking for a good job.
22:38You're looking for a good job.
22:40猫猴子 真没想到
22:42你这个脑袋瓜还真是挺聪明的
22:46京儿已经长大了
22:48不许乱叫外号
22:50就是
22:50长大了他也是猫猴子
22:52猫猴子 猫猴子
22:53从今以后请叫我耿玉京
22:58耿玉京
23:01郑爷爷 你看我怎么样
23:04不错
23:05通过了少林高僧的指点
23:07果然是大有长进
23:10嘿嘿嘿
23:11玉京 你的红丸之毒已解
23:15无相大师所托之事也已完成
23:20阿弥陀佛
23:22多谢大师
23:25多谢大师
23:28大师 那我们就先行告退了
23:40位约
23:49阿弥陀佛
23:50皇上
23:52hardships
23:54老汉
23:55Give
23:58This信 is a time ago called Gopho
24:02He left for your father's son
24:04This day, if you find Gopho
24:07He will tell you
24:09about your father at辽东.
24:12Gopho?
24:13Where is he now?
24:15I have no doubt
24:17I've been in京城.
24:20No doubt
24:22I don't know if he went to where.
24:31京儿
24:33接着
24:39This
24:40This is my father's son.
24:43Now I will give it to you.
24:46I will give it to you.
24:48My father said
24:50I will give this thing to the god of bong.
24:53To the god of bong.
24:55I will give it to the god of bong.
24:57The god of bong bong.
24:59I will give it to the god of bong.
25:00But
25:01But
25:03Oh
25:04Look at that.
25:05It's you, is the武当傳人.
25:08Thank you for your賞識.
25:10But I don't have any of the sword.
25:13I don't have to have this傳家寶.
25:15You.
25:17This is the武當傳人.
25:25What is this?
25:26What is this?
25:30This is the武當傳人.
25:32It's the king of武器.
25:35Don't look at it.
25:37It's the king of the宝物.
25:41It's the king of武器.
25:42How can I call it?
25:44You can see it.
25:46You can see it.
25:47You can see it.
25:51Oh.
25:55You can see.
25:57Look.
25:58
25:59这是本太乙玄门剑法
26:04他与无极公新法
26:06并称为武当的至高功法
26:08但无极公的上部早就不见了
26:12嘿 都以为这武当秘籍
26:14从此就失传了呢
26:16没想到阴差阳错
26:19你进了三封祖师的山洞
26:22把这武功秘籍都给薛全了
26:25真是机缘巧合呀
26:29从此秘籍就后继有人了
26:32就凭这一点啊
26:34玉京也该是武当派传人
26:36
26:38说得好
26:51五娘
26:52
26:53
26:54耿玉京的小子淡淡不死
26:56而且还得到了少林高僧的指点
26:58现在这功夫大有长进呢
27:01
27:02这小子命好
27:03还因祸得福呢
27:05不过我纳闷的是
27:07郑铁岗这老家伙怎么也来了
27:09
27:10
27:11
27:12那还不容易
27:13走 看看去
27:14
27:15我现在总算明白师祖爷爷的一片苦心了
27:19郑爷爷
27:20我以前不懂事
27:21身在福中不知福
27:22让你们操心了
27:23这英雄啊
27:24都是磨练出来的
27:25你还小
27:27日后啊
27:28干什么都来得及
27:30我会做我该做的事情的
27:31您就放心吧
27:32这几日发生的事
27:34不得不说是天意所为
27:35你能通过少林高僧的考核
27:38此行一路我便放心了
27:41
27:42爷爷
27:43你不跟我们一起去昆仑山啊
27:44我就不陪你们去了
27:45
27:46爷爷
27:47为了
27:48你能通过少林高僧的考核
27:49此行一路我便放心了
27:51
27:52爷爷
27:53你不跟我们一起去昆仑山啊
27:54我就不陪你们去了
27:55
27:56爷爷
27:57你不跟我们一起去昆仑山啊
27:58我就不陪你们去了
28:00
28:01
28:02爷爷为什么呀
28:03如今
28:04边关战事吃紧
28:06我要先行一步
28:08
28:09赶赴辽东
28:10去帮助明军
28:12只是
28:13这一路凶险颇多
28:15不便带着巧儿同行
28:17巧儿啊
28:18就只有
28:20委托于你了
28:23
28:24巧儿啊
28:25
28:26别忘了
28:27咱爷儿俩事先商定好的
28:29好了爷爷
28:30你都说了很多遍了
28:32啰嗦
28:34爷爷老了
28:35说话老说来回话
28:38不过你要记住
28:42帮着好京儿
28:44那是自然
28:46我可是她的福星
28:47对对对
28:48我能帮她很多忙的
28:49对对吧
28:50巧儿可是纵横九州一带的女侠
28:53
28:55郑姑娘真是性格豪爽
28:56倒是和玉京真的合得来呀
28:59
29:00慧客师父
29:01那孩子们就委托给你了
29:05阿弥陀佛
29:08那老郑就先行一步了
29:12走了
29:15爷爷
29:16一路保重啊
29:17早点来跟我会合
29:18爷爷一路保重
29:19好了
29:20随我来吧
29:27真是没想到
29:29郑铁岗这个老叫花子
29:30原来一直躲在这里
29:32害我们到处瞎跑
29:34秘笈是谋苍浪要的
29:36和咱们没关系
29:38我现在担心的是
29:40那小子跟慧客去了昆仑山
29:42很快就会找到七星剑客
29:44恐怕到时候大人的身份
29:46会暴露
29:48那二爷的话说
29:50这可事关重大
29:52二爷何不速速回去
29:53给大人报信
29:55我一路尾随他们
29:57先去昆仑山可好
30:03姑娘
30:04你该不会是借此机会
30:07去跟那小子通风报信吧
30:10二爷说这个话
30:12是信不过我了
30:14那行啊
30:15咱们一起走吧
30:17
30:19我怎么会不信你呢
30:24不过我可要提醒你啊
30:26不要见到那个小子
30:28就开始思念不齐
30:29否则
30:31乱了分子
30:32误了大事
30:34行了
30:35知道了
30:37比女人还啰嗦
30:39速去速回吧
30:41好 听你的
30:43
30:44
30:49
30:50
30:51
30:52慧可师父
30:53咱们去昆仑山
30:54真能找到七星剑客郭东来吗
30:56但愿如此吧
30:57昆仑派掌门西门夫人
30:58与七星剑客郭东来是好友
30:59郭东来引退之前
31:00最后现身之地便是昆仑山上的昆仑宫
31:03昆仑山
31:04据说她将自己最珍费的七星剑客郭东来吗
31:06昆仑派掌门西门夫人
31:09与七星剑客郭东来是好友
31:11郭东来引退之前
31:12最后现身之地便是昆仑山上的昆仑宫
31:15据说她将自己最珍贵的七星剑
31:18托付给了西门夫人之后就走了
31:20所以只要找到西门夫人
31:22事情就好办多了
31:23太好了
31:24不过西门夫人早已不过问江湖重视
31:27闭门谢客很多年了
31:29闭门谢客
31:31那我们岂不是会白走一趟
31:33那也得走一趟啊
31:35就算她再不过问江湖上的
31:37是是非非
31:38有我这个老朋友出面
31:39想必也会给几份博面
31:41说出一些线索
31:42那就辛苦师傅了
31:44擅闯少林
31:46将他们拿下
31:47站住
31:48别跑
31:49怎么回事
31:50他们怎么会识破我们
31:51我已经两次挑战少林
31:52他们都认识我了
31:53站住
31:54别跑
31:55在那儿呢 快
32:01站住
32:02好像有人在闹事
32:03
32:04给我站住
32:20哎小ords
32:21衣破 going
32:31很失一态
32:32自活
32:33你怎么在那儿呢
32:34要不要轻开我们
32:35那么我们走
32:36你咱们去跟青年再翅ели
32:37
32:38Look at me.
32:48Let's go.
32:49I'm in少林寺.
32:50I'm in少林寺.
32:53My brother.
32:55My brother.
32:56My brother.
32:57My brother.
32:58My brother.
32:59My brother.
33:00My brother.
33:01I found you.
33:03You're right.
33:04You're right.
33:05You're right.
33:06You're right.
33:07You're right.
33:09I'm not sure.
33:10You're right.
33:11Your brother.
33:12I'm sorry.
33:14Remember the higher pressure?
33:16You get my brother.
33:17You'll find out you are quiet.
33:18Your brother.
33:19And you're right.
33:20Yes
33:20Because he's pal bastards.
33:22We recht.
33:23You're good.
33:24A shame.
33:25You're wrong.
33:26The bard.
33:27You are one of my συν hostage.
33:28You're the grandpa of this guy.
33:30You're up.
33:31Nah, you're right.
33:32You're right.
33:33Ma'am-��고-l definition of three brothers and child.
33:36Your brother.
33:37It's another sei,
33:42I wish I fell into my head.
33:46I don't know where it is.
33:47I don't know how many friends are up here in my head.
33:49Say it's about the height of my friend,
33:53I wouldn't be like aELLE bin.
33:55It's like I started.
33:56Oh, if you didn't go to my village,
33:59I'm not too often.
34:00You can also look at these Jungian brothers.
34:02How have I spent my assistant's Intro in my life?
34:04Yes, I will get you in.
34:07This is a good teacher.
34:09He is a good teacher.
34:11We will be able to help him out.
34:16Ami-doh-fuh.
34:18It's not like that.
34:20I'll call it.
34:22Oh, my God.
34:23Oh, my God.
34:31He's so angry.
34:33伍老婆
34:36伍老婆
34:37伍老婆
34:39伍老婆
34:40伍老婆
34:42你想啊
34:43你们两个平日里
34:45以兄弟相称
34:47现在你一个人
34:48练就了一身武艺
34:49他自然心里不高兴了
34:52我说他怎么生那么大气呢
34:54不过你也没做错什么
34:56等我们见到东方大哥
34:58好好跟他解释一下就行了
35:01All right, all of you will be done.
35:19Good morning.
35:24How did you say it?
35:26Well, it's time for you to be a friend.
35:33I'm going to go.
35:36I'm going to tell you, if you don't want to call me,
35:39you're still going to call me.
35:42You're going to call me.
35:44You're going to call me.
35:46You're going to call me.
35:49He's going to call me.
35:51I'm going to call you.
35:53Yes.
35:57Let's go.
35:58Let's go for a place to go.
36:00Let's go.
36:23Let's go.
36:43.
36:44.
36:45.
36:46.
36:47.
36:48.
36:49.
36:52Oh my God!
36:54Oh my God!
36:56I'm not good!
36:58I'm not good!
37:00Oh my God!
37:02It's hot!
37:04Wait a while!
37:06How's it still?
37:08I'm good!
37:10Hurry up!
37:12Good!
37:14Good luck!
37:16Yes!
37:18But I think you're in a good friend.
37:22You're a friend of mine.
37:24You're a good friend.
37:26You're a good friend.
37:28I'm a good friend.
37:30I'm going to find him.
37:32He's not a good friend.
37:34This is a good friend.
37:36He's a good friend.
37:38He's a good friend.
37:40But he's not good.
37:42He's good.
37:44I'm ready.
37:46You're ready.
37:47You get out of your槍!
37:49Good friend.
37:51Here you go!
37:53Okay.
37:55You're welcome.
37:56Sure he's welcome.
37:57Yes.
38:03We're welcome.
38:05Uh, you've got good friends.
38:07Oh, welcome.
38:08You're welcome.
38:09I will be happy today.
38:15Nice of a year.
38:16You're welcome!
38:17Oh, it's a great!
38:21Yeah, well, I'm coming to you now.
38:24I'll be a good all.
38:27I'm already a good all.
38:29Child, I'm already a good all.
38:32You can get it.
38:36Here.
38:47How good?
38:49How is it?
38:50In the name of the Lord,
38:52is the name of the Lord.
38:55The name of the Lord is the name of the Lord.
38:57It is not a good name.
38:59It is not a good name.
39:01It is not a good name.
39:03If it is not a good name,
39:05then we will have to eat it.
39:08We will prepare for it.
39:11It is a good name.
39:13You have to be a good name.
39:15You can't go for here.
39:19Not yet.
39:22How's it?
39:24It is.
39:25It's a good name.
39:27It is a good name.
39:29Take a rest.
39:31Philippine.
39:32Come on.
39:34I am going to have been given to me as well.
39:38I am going to tell you some.
39:40I want to tell you my mother.
39:43Okay.
39:44Okay.
39:45We like you.
39:46Come here.
39:47Come here.
39:48Come here.
39:54You may have heard many years ago
39:58there was a name of the young man.
40:04No.
40:05No.
40:08Yes.
40:09Over the years.
40:11You have your travelled and my world.
40:14You had lost.
40:15Who failed to die in aЧ lekler.
40:16Who got the
40:19role in his ADEれない?
40:20He was only disabled.
40:22And after all.
40:23May 60 years have killed a boy.
40:25Fellow one.
40:26In his Audi chasing away.
40:27Should we manage his father?
40:29Only ones certo.
40:30Let's go.
40:31To his RDIL!
40:32Yes.
40:33True.
40:34Then Adam Muhammad is very talented.
40:35He is retired.
40:37A family was beaten to start his flageier.
40:38Even here.
40:40It's the end of the day.
40:42It's the end of the day.
40:44But he is the end of the day.
40:47That's why he left the king?
40:52I don't know.
40:54I know that at the end of the day,
40:57the King of the King of the King of the King
40:59was announced that the King of the King
41:02was so many people
41:04didn't want him to be the king of the King.
41:06I had a lot of people out there.
41:10He took their own way into the King of the King.
41:13But when he did his own way,
41:15he knew that he would be aware of.
41:19To him, his wife broke his stronghold.
41:22He didn't want him to.
41:24The sicker is still dying.
41:27She's dead.
41:28She's dead.
41:31She's dead.
41:32She's dead.
41:34I'm sorry, she's dead.
41:36I'm sorry.
41:37What's wrong with you?
41:38I'm sorry, she's dead.
41:40She's dead.
41:42I'm sorry.
41:44But I'm so sorry to be a little bit.
41:46I'm sorry.
41:48She's dead.
41:49I'm sorry, her man.
41:51I have to give up to少林寺, and I have to give up to少林寺.
41:58But it's not just李玉二次.
42:02You know what he did in少林寺?
42:06What a good thing?
42:08He had to kill you in山門前.
42:11You didn't think he had any change?
42:13He had to kill you in山, and he had to kill you in山.
42:24He had to kill you in山門前, and his strength was a good thing.
42:30He had to kill you in山門前, and his brother had to kill you in山門前.
42:37And he had to kill you in山門前.
42:40He was a famous,
42:42and was also a famous,
42:44and was also a famous,
42:46so he was a famous,
42:48which was the first time of the King.
42:50He was a good man
42:52and was a good boy.
42:54He was a good boy.

Recommended