Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/1/2025
#soulland #perfectworld #battlethroughtheheaven #throneofseal #throneofseal #RebirthoftheSwordPatriarch #sololevelling
Transcript
00:00I don't know what the hell is going on.
00:30I can also».
00:31I will kill him as a serious sacrifice, and as a death.
00:39Master, these two days ahead in the valley of the darkness of the bell,
00:42and you are not in your side, only in the middle of the night of the-
00:44The one who am NOT in the middle of the darkness is the latter.
00:46He is the one who is for the punishment.
00:48He is the one who is for the help of the king of the king.
00:51To let the king of the king of the king of the king of the king.
00:57A little boy.
00:58If you want to come, you will always come.
01:02Hauer, what did I do before?
01:04It's already been in the battle.
01:08I'm planning to do this.
01:10I'm not sure.
01:11All of me.
01:14If you want to take me to take me to take me to take me to take me to take me,
01:19then you have to ask me to take me.
01:21Oh
01:51天师 白昊纵有万错 忠实末将御下不严 还请天师将他贬回巨鬼城后审 天师 白昊皇城为官 自该按皇城法度问审 白昊本是巨鬼王会下 陈天公何必 太过早了 人已带到 宣
02:21你走出来 白昊 你败局已定 大大白昊 这 也是得行好 你这不计头 这不许太后 今仍我能必为皇朝出汗 白昊与诸位公侯素媚平生 你们却如此恨我 真是无奈呀 子墨 别担心 天师 看来白昊这孤臣 做得很到位
02:50令牙立职
02:56仲卿将这弹劾之事
02:58当着他的面 都说说吧
03:02监察使白昊
03:03使权而交 流渡皇城
03:06官怒民愤
03:08臣当联名久悠王上
03:10再次写述此人百宗大罪
03:13或许
03:15你们这也太费心了吧
03:17敌一罪
03:19你擒拿生负
03:21这是叛族求荣之罪
03:23天师这是
03:25有心看戏吗
03:31继续说吧
03:32我听着呢
03:33魁皇城中
03:34你滥有石魁血君
03:36吟熙全场恐慌
03:38实习二罪
03:39你怎么还坐下了
03:41他这是在搞我们心态啊
03:43你们继续
03:46我刚刚说到哪儿了
03:48没错
03:49你们无尊上
03:50是枉固王法罪
03:52还有抄取豪夺罪
03:54家宫祭祀罪
03:55
03:56还有闲心喝茶
03:57子墨
04:00瞧你挤的
04:01谁挤了
04:03你毕竟是巨鬼王
04:05巨鬼城的人
04:06不要肆欲谈情
04:08这是在弹劾你
04:09吃一口吧
04:11你竟敢无视我
04:13
04:14快点继续
04:16白昊第七十三条罪行
04:18谈无受灰
04:19白昊
04:20你无果婚约在身
04:22你还要找婚乱
04:23到处留情
04:24到处拜荣
04:25为了我等权贵的威严
04:42
04:43没想到诸位公侯
04:44百忙之中
04:46竟如此详尽地记下白昊
04:48毕生的功勋
04:50难道你们
04:52是我粉丝
04:55听不懂是吧
04:56白昊
04:57给你们主条论诈
04:58东将白昊
04:59四语独立
05:00白昊大义灭欺
05:01势体一
05:02皇城天后暗屯私兵
05:03白昊秉公执法
05:04势体二
05:05独具强权
05:06势体三
05:07主持正义
05:08轻正无私
05:09忠实手
05:10除剑产乐
05:11更是功上加功
05:12
05:13
05:14像你一样
05:15敢喝白昊也都是屁子
05:17
05:18
05:19
05:20白昊
05:22你休要颠倒黑白
05:24你百般恶行
05:25满城风雨
05:26眼下皇城
05:28无人不知你想做第二个天师
05:30臣请奏天师
05:32力斩白昊
05:33以景笑由
05:35臣服议
05:36臣服议
05:37臣服议
05:38臣服议
05:39臣也服议
05:40白昊
05:41你还有什么要说的吗
05:44卑职听闻
05:45地品练魂师举世少有
05:48若非弑君
05:50皆不问罪啊
05:51到这个时候了
05:53你还敢信口辞黄
05:57白昊
05:58难道你
05:59有信心突破地品
06:01那圣语
06:02地品大师千鸟
06:03其实他人倒闭
06:05非击犯的条件都不满足
06:06简直是臣服
06:08卑职有一物
06:10还请天师鸣剑
06:15这是
06:17尚体魂药
06:20这怎么可能
06:22这门魂药
06:24乃是十七色火所画的
06:26据十八色
06:27仅一不止
06:28此物乃是我亲自炼制而成
06:31诸位若是不信
06:33那就来现场见证如何
06:36容卿
06:38且看看吧
06:39白昊
06:40你这是死到临头
06:42垂死挣扎
06:43十八色火炼制极难
06:45就算真正的地品大师
06:46也难保实诚胜率
06:47自不量力
06:48哈哈哈哈
06:49奉劝你们
06:50还是赶快结阵自躺吧
06:51
06:52你小的秀都不长
06:53你小的秀都不长
06:54你小的秀都不长
06:55你小的秀都不长
06:57你小的秀都不长
06:59你小的秀都不长
07:00你小的秀都不长
07:01你小的秀都不长
07:02你小的秀都不长
07:03你小的秀都不长
07:04你小的秀都不长
07:05你小的秀都不长
07:06你小的秀都不长
07:07你小的秀都不长
07:16这火是尾牙
07:17他已到玄品天方
07:18他已到玄品天方
07:19比起当日在我军营
07:20他练火又有精气了
07:21他练火又有精气了
07:26死亡
07:27死亡
07:28我做随我情
07:29这就认死我们了
07:31
07:33这就认死我们了
07:34What?
07:35It's hard to get.
07:36Let me feel it.
07:41Oh, you are just going to take me back.
07:44Oh, you are so angry.
07:47You are so angry.
07:52The sky is the sky, the sky is the sky.
07:58The sky is the sky.
08:00You are the sky.
08:01接下來便是關鍵 improve
08:04十八以后就再傳動
08:06意邀入的紅墓
08:07彼此關頭
08:08通過治安射
08:09根據號語推研
08:10只要看待這靈芥的世界
08:13一舉半 einmal並能成功
08:19注此一下
08:20千年未见
08:21難道是有哪位大能
08:23要在今日近生不成
08:30果實不換
08:31The next steps to the fire will be the Holy Spirit.
08:35That's not true.
08:43I'm still in the middle of the fire.
08:45He's still in the middle.
08:52The fire of the fire.
08:57How can I?
08:59It's always like this, to be surprised.
09:02It's not that it's you.
09:08I mean...
09:09This level of explosion...
09:11Does it have to be a little bit of light-shaped?
09:16It's not!
09:18It's just a light-light!
09:20Light-light?
09:22The light-light,
09:23the light-light,
09:24the light-light,
09:25the light-light,
09:26and the light-light.
09:28If you can stop this, the Lord will give you a罪 for you.
09:33Is it a deadly damage?
09:35It looks like you can't do it.
09:39I'll help you.
09:43Yes.
09:44That's the right thing.
09:46You're going to kill me.
09:49You're going to kill me.
09:56You're going to kill me.
09:58You're going to kill me.
10:01Come on, let's go!
10:09This is a mess.
10:11You're going to kill me.
10:14You're going to kill me.
10:19You're going to kill me.
10:22It's not possible.
10:24In the world, there is such a crazy thing.
10:28Is it your method?
10:30No.
10:33This feeling...
10:35How do you feel like a man is working on a job?
10:40I'm going to kill me.
10:44I'm so talented.
10:47Even the
11:03You are going to kill me.
11:06You're going to kill me.
11:07You're going to kill me.
11:08沒錯
11:09我的勾結白大師 本來就唯一所破
11:12你們儘敢背叛我
11:14Achou
11:15選舉阻力變
11:17你可怪不得我哪
11:20
11:21這群老狐屍
11:21大難臨頭
11:22開始內訓
11:24你們這群強頭草
11:25ähr��에他們不會發負你們的
11:28別忘了
11:29春王遭荷了
11:33
11:34陈建功
11:35您活著嗎
11:36
11:38I think it's a good idea.
11:43We must be able to let the light to the light.
11:48The light is so bad.
11:49The light is so bad.
11:50You can't be怒.
11:51You can't be怒.
11:52You are so bad.
11:53The light is so bad.
11:55The light is so bad.
11:57The light is so bad.
11:59What?
12:00The light is so bad.
12:01You are so bad.
12:03You have to get the light.
12:05Let's go.
12:08Oh my god, I'm so sorry.
12:13It's enough.
12:15Let's go to this point.
13:08I have four men in the world.
13:12The king...
13:14...has succeeded?
13:18Thank you,白師.
13:23Thank you,白師.
13:32This man...
13:34...is the woman who was looking for.
13:36Yes.
13:37I'm good.
13:38You should be a master of the master.
13:41If you're a master of the master,
13:43you can't be afraid of any other.
13:45Thank you, the Lord.
13:47Don't be afraid of these.
13:50It's a good way to give you a real benefit.
13:52The Lord is ready for the Lord.
13:56The Lord is ready for the Lord.
13:58The Lord is ready for the Lord.
14:00The Lord is ready for you.
14:04Next time, you should go to that place.
14:09I don't think he wants to go out of me quickly.
14:15In the name of the king, there is the king of the king.
14:19The king of the king will be the king of the king.
14:22The king will also be the king of the king.
14:27That's right.
14:29I will also be the king of the king of the king.
14:34He will be the king of the king of the king.
14:37I am very proud of you.
14:40You are doing well.
14:42You can't see who I am.
14:45What's the king of the king?
14:48I think that you should forget to tell the king of the king.
14:52He will be the king of the king of the king.
14:56I don't know.
14:58I am not sure who is the king of the king.
15:03I will give you a hunger for me.
15:05You will wrap up on me.
15:07Thanks for keeping up with me.
15:09Have a long time.
15:10In the next episode, you hope you have one more time.
15:12The King of the King of the King.
15:13For Joshua and the King of the King,
15:14The King of the King of the King.
15:15The King of the King.
15:17The King of the King is one more moment.
15:19Should we jump on to you as an hour?
15:21Now if you have to forgive the king of the King's or the King of the King.

Recommended