Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
The Princess's Gambit (2025) EP 14 ENGSUB
Popcorn Channel
Follow
yesterday
The Princess's Gambit EP 14 ENGSUB
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
作词 作曲 李宗盛
00:29
剪涂风雨聚散云不定
00:33
怎奈余生流离宿命的长袭
00:38
若我念碎上能留我一心
00:43
若你懂我的证明
00:47
这身闯入几句我自不回忆
00:53
纵然这一身枷锁固握着我
00:59
此生都经过
01:02
无畏命运的辜货
01:04
战断了营过
01:07
缘分着与世交错
01:11
爱过恨过
01:13
从不不诅托
01:16
一心火催泪春过
01:18
无许的辜货
01:21
幸好
01:26
暗
01:39
Thank you very much.
02:09
Let's not wait until you have the right choice.
02:11
But I don't know how many people stay away from you.
02:13
I'm not afraid of you.
02:15
I'm afraid of you.
02:17
I'm afraid of you.
02:19
I'm afraid of you, dear.
02:21
I'm afraid of you.
02:24
Not afraid of me.
02:26
I'm afraid of you.
02:29
I'm afraid of you.
02:31
My wife is afraid of me.
02:34
I'm afraid of you.
02:36
I will not be able to do this before.
02:40
It's too big.
02:51
Listen to me.
02:53
The king of the king is still there.
03:00
The king of the king.
03:01
The king of the king.
03:02
The king of the king.
03:04
The king of the king.
03:06
I'm going to bring you to the end of the day.
03:09
I'm going to bring you back to the end of the day.
03:13
You're ready to prepare people.
03:15
I'm going to let those people who are not sure.
03:18
They have to disappear.
03:20
Yes.
03:23
If you will, you will be able to get to the end of the day.
03:25
If you will, you will see the end of the day.
03:28
You will see the end of the day.
03:30
This action will not be possible.
03:31
The end of the day.
03:32
What a mess.
03:33
I'm going to go with him.
03:35
I'm going to prepare for him.
03:37
Yes.
03:46
I'm a slave.
03:50
You're not so proud.
03:52
Let's go.
04:23
There's no such thing to us.
04:26
Yes, that's what we can see.
04:27
We have no such thing to drink,
04:32
A poor girl.
04:33
Mother,
04:35
he has been doing so much.
04:37
He has been doing so much.
04:39
Dear God.
04:40
You're good.
04:41
Dear God,
04:42
that's your turn.
04:44
Good morning.
04:46
Dear God,
04:46
Dear God.
04:52
So, let's go.
05:04
.
05:09
.
05:15
.
05:17
.
05:19
.
05:21
.
05:22
.
05:22
.
05:22
.
05:22
Let's go.
05:28
Let's go.
05:33
Not bad.
05:37
Let's go.
05:46
This is the king of the king.
05:48
I don't know what the hell is going on.
06:18
If you don't say that the villagers will say,
06:22
then you can take a look at yourself.
06:25
You can still keep yourself alive.
06:28
Let's take a look at yourself.
06:38
Let me show you.
06:48
Let's look at the direction of the fire.
06:58
Let's see how it is.
07:00
Yes.
07:18
I want you to come深夜 to訪.
07:21
Let's drink a drink.
07:32
Let's drink.
07:35
Let's drink.
07:44
Let's drink.
07:48
Let's go.
07:50
Here.
08:04
I'm sorry.
08:06
There's a problem.
08:11
It's the king who sent him to the grave.
08:18
I'm going to take a look at him.
08:48
I hope you have a good idea.
08:50
I've been wrong with your brother.
08:51
I'm so sorry.
08:53
I'm so sorry.
08:54
I've been wrong with my brother.
08:57
I'm wrong with my brother.
09:03
I'll be wrong with my brother.
09:14
I'll go.
09:16
As soon as possible, there is no need for it.
09:19
There is no need.
09:22
There is no need.
09:25
Chuan, you can tell me.
09:27
I'm going to ask the father to ask.
09:29
I'm going to tell you how to respond.
09:40
The decision of all of the decisions
09:42
is based on the rule of the king and the king.
09:44
以及和世家的默契之上
09:47
但如若有人闹得人尽皆知
09:48
撤开了这层蜡羞埔
09:50
即便主上不想
09:51
她也得给朝臣
09:53
给百姓一个交代
10:02
如若臣猜的没错
10:04
刚才那束烟花
10:05
已经惊扰了整个殿上
10:08
臣再也剑职殿下
10:10
I'm going to give up my hand.
10:20
I'm going to give up my hand.
10:27
I'm going to give up my hand.
10:32
I don't want to give up my hand.
10:40
Thank you very much.
11:10
I will meet the king.
11:13
I will meet the king.
11:17
You're a man.
11:20
I will meet the king of the king.
11:22
I'm a king!
11:23
I will meet the king!
11:33
Huanqin.
11:35
You say a speech.
11:36
How could we be in this place?
11:38
Who knows that the hell is in the outside?
11:40
There is no罪.
11:42
What kind of罪?
11:44
Lord,
11:46
this罪.
11:48
This罪 is still in the same place.
11:50
The hell is in the same place.
11:52
The hell is the hell.
11:54
This is the hell.
11:56
This is the hell.
11:58
What is this?
12:00
What is this?
12:02
What is this?
12:04
I'm going to go back to you.
12:34
All of us are not able to get a good job.
12:36
We must be able to get a good job.
12:38
We must be able to get a good job.
12:40
Lord, you are too close to the people.
12:42
You can...
12:43
蓁蓁.
12:44
Please go.
12:45
Please don't bother him.
12:47
We will be able to get him.
12:49
Come on.
12:51
We will be able to get him.
12:53
We will not be able to get him.
12:55
We will be able to get him.
13:04
I'm gonna be able to get him.
13:06
We...
13:07
Come on...
13:09
Is this a 쓸...
13:10
Is this a suspense cover?
13:12
That's insane.
13:13
I'm going to get you out there.
13:14
I'm gonna be able to get a T-arlavern up here.
13:17
So then you'll just do it again.
13:19
I'll get you.
13:20
Anything?
13:21
I want you to get you later.
13:22
We need a defense over here.
13:24
We need anything?
13:25
We want you to get off we need you.
13:26
We need you.
13:27
We need you.
13:28
Get off we need you.
13:29
All right.
13:30
Get off we need you.
13:31
Fresh number...
13:32
Let's go.
14:02
This is the one.
14:09
I'm going to go.
14:11
I'm going to go.
14:13
I'm going to go.
14:15
I'm going to go.
14:32
It's hard to drink, but the queen will be ready to drink.
Recommended
43:08
|
Up next
The Princess‘s Gambit - Ep.14 - Engsub
HQ
yesterday
50:10
EP 15 The Princesss Gambit (2025) Eng Sub
Luvv Drama
yesterday
46:23
The Princess‘s Gambit - Ep.13 - Engsub
HQ
2 days ago
50:10
The Princesss Gambit Ep 15 Eng Sub
Movie Club Fanz
yesterday
50:10
The Princess‘s Gambit - Ep.15 - Engsub
HQ
yesterday
43:08
EP 14 The Princesss Gambit (2025) Eng Sub
Luvv Drama
yesterday
43:08
The Princess‘s Gambit (2025) Episode 14 | Eng Sub
Crime TV Show USA
yesterday
43:08
The Princess's Gambit - Episode 14 (English Subtitle)
Bright Channel
yesterday
47:52
A Dream within A Dream (2025) EP 16 ENGSUB
Popcorn Channel
yesterday
46:23
EP 13 The Princesss Gambit (2025) Eng Sub
Luvv Drama
2 days ago
41:17
Revenged Love - Episode 8 (English Subtitle)
Bright Channel
yesterday
47:52
EP 16 A Dream within a Dream (2025) Eng Sub
Luvv Drama
yesterday
46:43
In the Name of Blossom - Flourished Peony 2 Ep 5 Engsub
SilverMoon 🌙
yesterday
1:50:26
THE PRINCESS'S GAMBIT. Full Movies English Sub
The New Show
5/10/2025
45:21
A Dream within a Dream - Ep.14 - Engsub
HQ
2 days ago
47:08
In the Name of Blossom - Flourished Peony 2 Ep 3 Engsub
SilverMoon 🌙
2 days ago
44:51
EP 15 A Dream within a Dream (2025) Eng Sub
Luvv Drama
yesterday
40:36
The Princess's Gambit (2025) EP 6 ENGSUB
Popcorn Channel
6 days ago
31:19
EP.4 Suntiny (2025) Engsub
RJSN
yesterday