Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 7/5/2025
The Princess's Gambit EP 22 ENGSUB
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:29剪图风雨聚散云固定
00:33怎奈余生流离宿命的长袭
00:38若我念岁上能留我一心
00:43若你懂我的证明
00:47只剩创入几句落子无回忆
00:53纵然这一身枷锁固握着我
00:59死生的路经过
01:02无畏命运的孤活
01:04战断了营果
01:07缘分着与世强梭
01:11爱过恨过
01:13穷物不诅托
01:16一心火催泪春过
01:18无需的孤活
01:21无需的孤活
01:22下荒乖写传维
01:25优众优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
01:27本集结之下
01:27时代谢主任
01:29相公奈主义
01:29尘密封
01:30缘分着与世强梭
01:30虽然这一身架
01:31虽然这一身架
01:31虽然这一身架
01:31虽然这一身架
01:32虽然这一身架
01:32虽然这一身架
01:33Oh, oh, oh, oh, oh.
02:03Oh, oh, oh, oh.
02:33Oh, oh, oh, oh.
03:03Oh, oh, oh, oh.
03:05Oh, oh, oh, oh.
03:07Oh, oh, oh.
03:09Oh, oh, oh, oh, oh.
03:11Oh, oh, oh, oh.
03:13Oh, oh, oh, oh.
03:15Oh, oh, oh, oh.
03:17Oh, oh, oh, oh.
03:19Oh, oh, oh.
03:21Oh, oh, oh, oh.
03:23Oh, oh, oh, oh, oh.
03:24Oh, oh.
03:25我聽說
03:27他給朝廷上了一篇文章
03:29主唱甚為在於
03:31還責怪老爺
03:33為何不早一些
03:33推他出來做事
03:34經此一事
03:36老爺就定了他了
03:38
03:41細想可知
03:42不過竊他人之功而已
03:44這個奴婢倒是不清楚
03:47可一事的時間
03:49已經定下來了
03:50再過兩日就要舉行了
03:52還有呢
03:55He has been a gay man to go up and down to the house.
04:00After his secret, he will take a look after the查.
04:06He has been a good one.
04:10And the one I can find it is that the others had killed him.
04:13Did you tell him how was that?
04:18My father.
04:19My father is a father-in-law and my son is a father-in-law.
04:22I want her to take a look at me.
04:24您就应允了我们的婚事吧
04:26李中诚亡故多年
04:29这桩婚事与孟家有何好处
04:34我看分明是那李家女
04:37妄图攀高竭跪
04:43父亲
04:44月姐姐智洁行风
04:46对哥哥痴心相怠
04:47女儿全看在眼里
04:50哥哥已经跪了三日
04:52父亲您就远了他吧
04:53跪了三日
05:00除非
05:02那个李家女
05:03愿意等你三年
05:05一事成义
05:11我父亲一诺千金
05:13怀金死生
05:14非寒月不许
05:22大哥
05:24你与月姐姐的婚事
05:27可是你给父亲跪了三天三夜才求来
05:31你怎么甘心呢
05:36珍珍
05:37今天是你的生辰
05:40哥哥要亲手做一个礼物送给你
05:42往后的寒月嫁进府里
05:57府中就不会只有你一个女眷
06:00到时候
06:02你们二人便可一起在此处玩乐
06:05哥哥
06:06哥哥此生最大的愿望
06:10就是想看你们
06:11能幸福快乐
06:13哥哥
06:14哥哥
06:15如今你们家族牺牲了性
06:17哥哥
06:17哥哥
06:18如今你们家族牺牲了性
06:21她们不仅不知感恩
06:23就连你青梅竹马
06:25夏了丁的发妻都要抢走
06:28我绝对不会让她们如愿的
06:58莫尔姑娘
07:00外面粮 您身子弱
07:02还是回房休息吧
07:04我整日待在房间里都快闷死了
07:07而且
07:08我是殿下未过门的妻子
07:10难道说
07:11在这府里走走逛逛的权利都没有吗
07:14姑娘言重了
07:15小的也是担心您着粮落下病根
07:24这府室
07:25是北院人
07:27姑娘 你要去哪儿
07:29都说了 去四处逛逛
07:31那边是擅房除障之地
07:33又都是些下人
07:34免得冲撞了姑娘
07:36没事啊
07:37正好看看今日吃什么
07:40姑娘
07:41姑娘既然这么有兴致
07:43我这就去通禀殿下
07:49乏了
07:49回去了
07:57梅儿
08:00孟儿姑娘
08:00吃饭了
08:07清风呢
08:08清风临时有事出去了
08:10所以安排小的前来送餐
08:19这是何物
08:20以前从未见过
08:21I'm not going to eat this.
08:51I'm going to make a lot of fun.
08:53I'm going to make a lot of fun.
08:55I'm going to make a lot of fun.
08:57It's not that you're not a good person.
08:59You're not a good person.
09:01I'm going to make a lot of fun.
09:03Lady, wait.
09:05I'll make a lot of people.
09:13It's a good person.
09:15The other person is going to eat.
09:21You're welcome.
09:23What happened?
09:25You said something about the other people.
09:27No.
09:29They're going to be angry at me.
09:35What is it?
09:37What is it?
09:39What is it?
09:41It's a matter of fact.
09:43Let's go back to them.
09:45You're welcome.
09:47If you look at them,
09:49you're welcome.
09:51I'm so happy to eat.
09:53You're welcome.
09:55I'm so happy to be here.
09:57You're welcome.
09:59You're welcome.
10:01I'm so happy to have a good time.
10:03I'm not afraid.
10:05How are you doing?
10:07I'm so happy to be here.
10:09Let me watch them.
10:13Okay.
10:15Please.
10:17Well,
10:19I am so happy to be here.
10:21It's easy to eat.
10:23I am happy to be here with you.
10:25I want to eat Dr.
10:26It's not too much.
10:29What's the woman?
10:30I'm happy to be here.
10:31What does she have?
10:33She doesn't have to eat me.
10:35I'm happy to eat.
10:36I'm happy to eat her.
10:37You need to turn on the table.
10:39Well,
10:40she said she didn't have a woman.
10:43She didn't have a woman in the courtyard.
10:45I'm going to go to the hospital.
11:15While I am in the hospital, I cannot taste it.
11:20I can't believe it.
11:21I'm going to have a hearing in brotherhood.
11:24Just so you can read me.
11:26Yes.
11:27Grab your truths together.
11:30I've never heard me say that we had a gift.
11:33I'm going to go to the temple center.
19:05Okay.

Recommended