Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
The Princess's Gambit (2025) EP 7 ENGSUB
Popcorn Channel
Follow
today
The Princess's Gambit EP 7 ENGSUB
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
作词 作曲 李宗盛
00:29
剪涂风雨聚散云固定
00:33
怎奈余生流离宿命的场景
00:38
若年岁上能留我一心
00:43
若你懂我的证明
00:47
这身闯入几句落子无回忆
00:53
纵然这一身枷锁固握着我
00:59
黑色声都经过
01:02
无畏命运的孤火
01:04
盏灯了因果
01:07
缘分着与世交错
01:11
爱过恨过
01:13
承误不住脱
01:16
一心火催泪春过
01:19
无许的孤火
01:22
缘分着与世交错
01:25
也尽 dead
01:26
我应该会想起来
01:27
只能在看我
01:27
以后
01:27
其他人的孤火
01:28
无许的孤火
01:29
无许的孤火
01:31
无许的孤火
01:31
无许的孤火
01:35
无许的孤火
01:36
无许的孤火
01:37
无许的孤火
01:39
无许的孤火
01:40
无许的孤火
01:40
无许的孤火
01:41
无许的孤火
02:12
I think it's just like my wife.
02:14
The queen of the queen.
02:16
She is a good person.
02:18
She is a good person.
02:20
She is a good person.
02:22
She is a good person.
02:24
She is a good person.
02:28
I know I have a lot of power in my life.
02:31
Why should I do this?
02:34
What do you do?
02:37
The map,
02:38
the map,
02:40
and if I am done the map of the queen,
02:42
then I can make the way to step back with the queen of the queen.
02:46
In the seventh century,
02:48
the queen of the queen will be taken while having a great night.
02:49
The queen of the queen is not taken away from the queen.
02:52
The queen is that she is a great partner.
02:54
She is a good place.
02:56
She is a good person.
02:58
She has to find her good haste,
02:59
she is not a good person,
03:00
but she is able to do this.
03:03
She is not a good person.
03:04
She needs to help for you for your time.
03:07
This is a threat to you, and you can think of it.
03:19
Don't worry about it.
03:21
We can rescue清太.
03:26
She is just a woman.
03:28
It is worth you.
03:30
清太 is not a woman.
03:33
She is a family.
03:35
You are a man.
03:45
The law is a man.
03:50
It is a man.
03:53
I will come to the house.
03:55
I will teach you.
04:05
Here.
04:06
The law is a man.
04:08
I can tell you about it.
04:13
分数高者胜
04:15
我可以明确地告诉你
04:19
这金银主方的主人便是当今世子
04:21
若有个小娘子能在她的地盘上砸场子
04:26
定能引她出现与你对峙
04:28
届时所有人的目光都在你二人身上
04:31
我便可去银库一探究竟
04:34
该你了
04:37
这一局相爷输定
04:42
头
04:44
每人五枚头子
04:49
前三枚
04:50
我是三黑
04:52
相爷是三白
04:53
剩余两枚
04:54
若是我摇出了铜色的牛
04:56
那便是全黑的卤彩
04:58
若是扔出了两白
04:59
那也是三黑两白的智彩
05:01
都是头彩
05:02
一个十六分 一个十四分
05:05
一飞冲天
05:06
这是最差的情况
05:12
但四黑一白也是十一分的赛彩
05:16
相爷想要赢我
05:19
除非制出鲁彩
05:20
可鲁彩虽然分高
05:23
但概率极低
05:24
所以这一局无论怎么组合
05:27
都是我的一面大
05:28
不错
05:29
旁人玩初仆
05:32
都仅仅以为是凭运气
05:34
却不知可以在投掷前
05:36
分析上一轮的结果
05:37
然后分析出下一次出现采明的概率
05:40
将娘子过目不忘
05:42
稍加训练
05:43
定能在赌方大方一彩
05:46
这次
05:49
我选择之五个
06:10
加码
06:15
加码
06:16
是卢彩
06:29
你出老千
06:31
证据呢
06:33
我刚刚明明都看到了
06:35
你的根本就不是卢彩
06:37
看到什么不重的
06:39
打开是什么
06:41
才是关键
06:43
以江娘子的本身
06:47
对付寻常的赌徒
06:49
足够了
06:51
可要对付我们想要对付的人
06:54
还不行
06:57
怎么又是如此
07:04
怎么又是如此
07:04
怎么又是如此
07:04
怎么又是如此
07:04
怎么又是如此
07:04
怎么又是如此
07:05
怎么又是如此
07:06
怎么又是如此
07:09
怎么又是如此
07:09
想吸引世子的注意力必须要像我一样
07:19
做到输赢随心
07:21
实则生变
07:24
我要你在三日内学会碰头
07:27
再结合你算牌的本事
07:29
方能牵制住世子
07:31
为我争取时间
07:33
继续
07:53
继续
07:53
继续
08:14
别用了
08:15
手掌的功能牵制住世子
08:16
手掌要放松
08:16
手掌要放松
08:16
给木具留出空间
08:18
给木具留出空间
08:19
给木具留出空间
08:20
给木具留出空间
08:23
I have to use my hand.
08:25
Don't worry about it.
08:32
How to move my hand?
08:34
How to move my hand?
08:53
How to move my hand.
09:02
I found that feeling.
09:08
It's a lot of money.
09:11
You've got enough money to do it.
09:14
However, it's only a lot of money.
09:17
It's a little bit of a problem.
09:19
What's the problem?
09:20
Think about it.
09:22
What are you seeing?
09:28
They're wearing a mask.
09:30
I don't know.
09:31
They're wearing a mask.
09:33
But my eyes won't be a lie.
09:35
Think about it.
09:42
Let's go!
09:44
Let's go!
09:46
Let's go!
09:48
Let's go!
09:50
Let's go!
09:51
Let's go!
09:53
Let's go!
09:54
Let's go!
09:57
I know.
09:58
It's a brain.
10:00
The realists are not going to think of me, like I am.
10:03
They're all the same.
10:05
They're all the same.
10:07
That's a good idea.
10:09
You will not be aware of the people who are trapped in the right side.
10:13
But we are not the jaguar.
10:15
He is a thief.
10:17
He is a thief.
10:19
Your huge part of us will make us successful.
10:22
If you are old,
10:24
your shoes are old.
10:26
I am a young man.
10:28
You are a thief.
10:30
You are a thief.
10:31
Let's see what you're supposed to do.
10:33
You can have a little sister.
10:36
You are a liar.
10:38
I am a liar.
10:43
I am not a liar.
10:48
I am not a liar.
10:50
As I am, I am not a liar.
10:54
I am not a liar.
10:56
I will be back.
11:06
Let me know what the hell is going to do with me and my brother.
11:18
If I'm going to die, I'm going to die.
11:22
I'm not going to die.
11:24
Let's go.
11:26
What is the answer for today?
11:36
I'm going to die.
11:40
I'm going to die.
11:42
I'm going to die.
11:44
I'm going to die again.
11:46
I'm going to die again.
11:49
I'm not going to die again.
11:52
I'm going to die again.
11:56
But the money is not going to die.
11:58
It's going to die again.
12:00
It's going to die.
12:02
The money is going to die.
12:04
The money is too much for the money.
12:08
The money is paid for the money.
12:12
After I go to the bank, I will wait to the bank.
12:16
I'll tell you,
12:18
that the people who are in the bank will be very taken to the bank.
12:21
Your mission is to be able to win.
12:23
Until you have to fight against you.
12:29
What do you do?
12:33
What do you do?
12:34
What do you do?
12:35
What do you do?
12:37
You have to pay for your money.
12:40
You have to pay for your money.
12:43
You still play?
12:45
I'm going to win.
12:47
I'm going to win.
12:51
What does it do?
12:53
You're going to win.
12:55
I'll win.
12:57
I'll win.
12:59
I won.
13:01
I won.
13:03
I won.
13:05
I won.
13:07
I won.
13:09
You're going to win.
13:11
I won.
13:13
I won.
13:15
I won.
13:17
I won.
13:19
Two young boys in the world
13:21
Are doing it
13:23
It's happening
13:25
The man you are doing
13:27
Today
13:29
We met a young boy
13:31
And the young boy
13:33
The young boy
13:34
We need it
13:37
The man's most nice
13:39
We're ready
13:41
Let's do it
13:49
Do you want me to kill my little girl?
13:54
Let's go.
13:56
Let's go.
13:59
Do you want anyone to play with me?
14:05
My little girl is playing with me.
14:07
Who wants to play with you?
14:09
I'm going to go back home.
14:12
Let's go.
14:14
Let's go.
14:16
Let's go.
14:23
Let's go.
14:28
What?
14:29
There are so many people.
14:30
What are you talking about?
14:31
They say that they're going to win.
14:33
They're going to win.
14:35
Let me try.
14:37
Really?
14:38
What?
14:39
I'm afraid to lose.
14:42
Please.
14:45
Let's go.
14:48
Let's go.
14:50
Let's go.
14:52
Let's go.
14:56
I said that you're good.
14:58
Where are you.
14:59
You're good.
15:00
I'm bad enough.
15:02
You're bad enough.
15:03
You're good enough.
15:04
You're good enough.
15:05
You're good enough.
15:07
But I'm not the same.
15:10
You help me.
15:11
We're the two brothers.
15:14
We're the two brothers.
15:16
And we're the one who's left.
15:18
You're the one who's left behind me?
15:20
My brother.
15:22
I'll tell you the truth.
15:24
You and my brother are not interested.
15:33
Don't go.
15:34
I haven't said anything.
15:36
You're the one who's left behind me.
15:38
Now, I'll show you the judge of the king.
15:41
You can't wait to know.
15:43
Don't go.
15:45
Don't go.
15:52
I'm just a king.
15:54
You're the one who's left behind me.
15:56
You're the one who's left behind me.
15:58
He's been there for me.
16:00
I'll show you.
16:01
You, you're the one who's left behind me.
16:05
This is a
16:07
an apostle of the king.
16:09
Right?
16:13
Yes.
16:15
You have to tell it.
16:17
Let's go.
16:19
Yes.
16:21
I say it.
16:23
I said it.
16:25
We are going to be able to do this.
16:27
Don't go.
16:29
Let's go.
16:31
Here.
16:35
二殿下 三殿下
16:40
相爷托我给二殿下带句话
16:44
是和世子有关
16:45
快说 别说
16:46
别说 别说 说 说
16:48
相爷为二殿下准备了一份大礼
16:51
在金银赌坊
16:52
您可以带人亲自去取
16:54
金银赌坊
16:58
三弟 快随我去
17:00
这下有的热闹桥了
17:02
这件事肯定跟世子有关啊
17:08
待我日后拿了他的把柄
17:09
你随我去便是立功
17:11
不去 她说的你可听见
17:13
小心有人参你包庇之罪
17:17
走
17:19
草之道就不嘴馋
17:21
这下有的热闹桥
17:32
是啊
17:32
可有好心吗
17:34
草之道不好
17:35
草之道不好
17:35
草之道不好
17:36
草之道不好
17:40
草之道不就好
17:41
草之道不好
17:43
草之道不好
17:43
草之道不好
17:44
Oh, no!
17:47
He's going to be 14.
17:50
Oh, no!
17:51
He's going to be 16.
17:55
He's going to be 16.
17:59
He's going to be 16.
18:01
He's going to be 17.
18:07
Your hand is going to be 16.
18:10
The most important thing is you have to take his hand to his face.
18:14
I'm sorry.
18:16
I'm sorry.
18:18
I'm sorry.
18:20
I'm sorry.
18:22
I'm sorry.
18:24
I'm sorry.
18:26
I'm sorry.
18:28
You're okay.
18:30
I'm sorry.
18:32
I'm sorry.
18:34
Your little girl is really good.
18:38
I don't know why she was born.
18:42
You guys,
18:44
I'm sorry.
18:46
I'm sorry.
18:48
Let's continue.
18:50
I'm sorry.
18:52
I'm sorry.
18:54
I'm sorry.
18:56
I'm sorry.
18:58
I'm sorry.
19:00
I'm sorry.
19:02
I'm sorry.
19:04
I can't be honest.
19:06
I'm sorry.
19:08
I'm sorry.
19:10
You're a good girl.
19:12
I'm sorry.
19:14
I have a value.
19:16
I want to change the game.
19:18
I want to change the game.
19:20
I'm sorry.
19:22
I'm sorry.
19:24
I don't like it.
19:26
I'm sorry.
19:28
That's a simple thing.
19:30
It's a simple thing.
19:32
That's pretty good.
19:34
Well, I'm looking for you.
19:36
Give me one more time.
19:38
Give me one more time.
19:40
Give me one more time.
19:42
Give me one more time.
19:44
Give me one more time.
19:46
I can't tell you what I'm doing.
19:48
I can't tell you.
19:50
Next,
19:52
I'll see my future.
19:56
Please.
19:58
That was a simple thing.
20:08
A big chunk.
20:10
A big chunk.
20:12
No, a small chunk.
20:14
A small chunk.
20:16
A small chunk.
20:18
A small chunk.
20:20
Not that small chunk.
20:22
No.
20:24
You're up to 3.
20:26
3.
20:27
1.
20:28
1.
20:29
This is great.
20:30
I'm going to get it.
20:31
I'm going to get it.
20:33
The computer is good.
20:36
I'm going to get it.
20:39
I'm going to get it.
20:52
This little girl just grew up.
20:55
A couple of different ones are Gee Nguyen.
20:57
He's a fan of the poor girl.
21:01
It's such a great opportunity.
21:03
Big girl!
21:04
Big girl!
21:05
Big girl!
21:07
Big girl!
21:09
Big girl!
21:11
Big girl!
21:12
Big girl!
21:13
Big girl!
21:22
I am not sure how to make a
21:28
good one.
21:30
Can I help you?
21:33
I will give you a
21:35
good one.
21:37
I will.
21:38
I will.
21:41
I will.
21:43
I will.
21:45
I will.
21:47
I will.
21:49
I will.
21:51
You see, I was given a really big man acuerdo.
21:56
He's already born.
22:00
I'm looking for a lot of clothes.
22:03
She began to get rid of the clothes in the books.
22:05
Donna, I'm going to buy clothes.
22:08
The other way, the other way,
22:11
you're looking for a lot of clothes.
22:13
The other way, it's all gone.
22:21
212,
22:29
小!
22:32
I'm wrong.
22:51
Let's go.
23:21
Let's go.
23:51
Let's go.
24:21
Let's go.
24:51
Let's go.
25:21
Let's go.
25:51
Let's go.
26:21
Let's go.
26:51
Let's go.
27:21
Let's go.
27:51
Let's go.
28:21
Let's go.
28:51
Let's go.
29:21
Let's go.
29:51
Let's go.
30:21
Let's go.
30:51
Let's go.
31:21
Let's go.
31:51
Let's go.
32:21
Let's go.
32:51
Let's go.
33:20
Let's go.
33:50
Let's go.
34:20
Let's go.
34:50
Let's go.
35:20
Let's go.
35:50
Let's go.
36:20
Let's go.
36:50
Let's go.
37:20
Let's go.
37:50
Let's go.
38:20
Let's go.
38:50
Let's go.
39:20
Let's go.
39:50
Let's go.
Recommended
46:37
|
Up next
The Princess's Gambit (2025) EP 8 ENGSUB
Popcorn Channel
today
1:59
Dono de casa incendiada por mendigos afirma que tentou vender imóvel por insegurança
CGN - Central Gazeta de Notícias
today
40:36
The Princess's Gambit (2025) EP 6 ENGSUB
Popcorn Channel
yesterday
40:17
The Princess‘s Gambit (2025) Episode 7
Crime TV Show USA
today
40:17
Ep.7 - The Princess‘s Gambit - EngSub
TKOMO
today
46:22
A Dream within A Dream (2025) EP 7 ENGSUB
Popcorn Channel
today
43:49
A Dream within A Dream (2025) EP 8 ENGSUB
Popcorn Channel
today
46:37
The Princesss Gambit Episode 08
MangoTV VietNam
today
46:22
A Dream within a Dream Ep 7 Eng Sub
Movie Club Fanz
today
44:13
Reborn (2025) Ep 15 Eng Sub
My Dearest TV HD
yesterday
43:35
Reborn - EP.16 - Engsub
TNT Entertainment
today
43:56
Reborn (2025) Episode 17 English Subbed
Crime TV Show USA
today
40:46
The Princess's Gambit (2025) EP 5 ENGSUB
Popcorn Channel
yesterday
39:52
The Princess's Gambit (2025) EP 1 ENGSUB
Popcorn Channel
2 days ago
0:51
Former Aide Claims She Was Asked to Make a ‘Hit List’ For Trump
Veuer
9/27/2023
1:08
Musk’s X Is ‘the Platform With the Largest Ratio of Misinformation or Disinformation’ Amongst All Social Media Platforms
Veuer
9/27/2023
4:50
59 companies that are changing the world: From Tesla to Chobani
Fortune
9/27/2023
0:46
3 Things to Know About Coco Gauff's Parents
People
9/23/2023
0:35
8 Things to Do in the Morning to Improve Productivity
Martha Stewart Living
9/22/2023
2:11
Why You Should Remember Aretha Franklin
Goalcast
9/23/2023
1:18
USC vs. Colorado: Can Caleb Williams Earn a New Heisman Moment?
SportsGrid
9/26/2023
1:04
Vic Mensa Reveals Celebrity Crush, Biggest Dating Pet Peeve & More on Speed Dating | Billboard News
Billboard
9/25/2023
1:09
Hollywood Writers Reach ‘Tentative Agreement’ With Studios After 146 Day Strike
Veuer
9/25/2023
1:26
Love is Blind stars admit they're burnt out from social media
Fortune
9/25/2023
2:01
NHA Customers in Limbo as Company Faces Potential Merger
SportsGrid
9/25/2023