- yesterday
GRAND HOTEL - ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ 147 - GRAND HOTEL
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00She said, I'm going to die.
00:00:02I'm going to die.
00:00:04I'm going to die.
00:00:06Did you go to Athens?
00:00:08Yes.
00:00:10She didn't do that.
00:00:12She didn't do that.
00:00:14She was killed by Petro Slanooglu.
00:00:16That's why I wanted to be a very good job.
00:00:20We're going to die.
00:00:22Thank you very much.
00:00:24We're going to die.
00:00:26We're going to die.
00:00:28We're going to die.
00:00:30I'm going to die.
00:00:32I'm going to die.
00:00:34I'm going to die.
00:00:36I don't know who is the Aliki.
00:00:38I'm going to die.
00:00:40If you could,
00:00:42if you could,
00:00:44do you want to buy the Grand Hotel?
00:00:46Are you sure it's good for you?
00:00:48You can get the Grand Hotel
00:00:50and we can keep you.
00:00:52I want to buy the Grand Hotel.
00:00:54I want to buy the Grand Hotel.
00:00:56I'm going to die.
00:00:58What happened?
00:01:00We're going to die.
00:01:02Why did you say that?
00:01:04That's it.
00:01:06That's it.
00:01:08There is a Grand Hotel
00:01:10that I love how I love you.
00:01:12Thank you very much.
00:01:14Thank you very much.
00:01:16I'm afraid.
00:01:18That's it.
00:01:20That's it.
00:01:22It's safe.
00:01:24It's safe.
00:01:26It's safe.
00:01:28It's safe.
00:01:30It's safe.
00:01:32It's safe.
00:01:34It's safe.
00:01:36It's safe.
00:01:38It's safe.
00:01:40It's safe.
00:01:42It's safe.
00:01:44It's safe.
00:01:46It's safe.
00:01:48It's safe.
00:01:50It's safe.
00:01:52Do you want to be a job?
00:01:54I want to be a first.
00:01:56First, work.
00:01:58When it comes to employment?
00:02:00A little bit.
00:02:02We must have the right to leave.
00:02:04And we can't wait for him.
00:02:06I have a information
00:02:08that can be interesting.
00:02:10The Vlasis is preparing
00:02:12a big change.
00:02:14The truth is that I didn't expect you to see me
00:02:16the insurance company for you.
00:02:18The company wants
00:02:20from the insurance company
00:02:22for the death of your husband,
00:02:24Constantine Wazzy.
00:02:26We did not want to leave you alone.
00:02:28We will not be able to leave you alone.
00:02:30I will...
00:02:32I will...
00:02:34We are not sure that I will tell you
00:02:36that I will tell you my mother.
00:02:38I will leave you alone.
00:02:40I am inside of you.
00:02:42It will happen tomorrow.
00:02:44I will leave you alone.
00:02:46I will tell you about it tomorrow.
00:02:48You can't go away.
00:02:50Not Genau!
00:02:52onset prazer
00:02:54discover作品
00:02:55OL
00:04:15Ναι, δεν έχω πια αυτά τα χρήματα για να τα επιστρέψω.
00:04:19Τότε λυπάμαι, αλλά θα αναγκαστούμε να σας μηνύσουμε για πάτη.
00:04:22Δώστε μου τουλάχιστον λίγο χρόνο. Δεν είναι καθόλου εύκολο να μαζέψει κάποιος σε ένα τέτοιο ποσό.
00:04:30Δεν υπάρχει χρόνος, κύριε Γαζή. Και σίγουρα χρειάζομαι εγγυήσεις ότι θα επιστραφεί το πλήρες ποσό.
00:04:35Νομίζω ότι ούτε εσείς θα θέλατε να φτάσουμε στα δικαστήρια.
00:04:42Δεν θέλω να αναγκαστώ να πω ότι συντάξετε ένα πλαστό συμβόλαιο στο όνομά μου.
00:04:50Μα, μάτω, έκανα για εσάς.
00:04:52Σας ευχαριστώ, αλλά εξακολουθεί να είναι παράνομο.
00:04:56Κύριε Γαζή, να σας θυμίσω ότι μόλις βγήκατε από μία δίκη.
00:05:00Συνεπώς, δεν συμφέρει εσάς να πάμε στα δικαστήρια.
00:05:04Θα σας εμβούλευα, λοιπόν, να βρείτε το ποσό για το οποίο μιλάμε
00:05:08και να λήξει το θέμα όμορφα και ωραία.
00:05:11Είμαι σίγουρος ότι έχετε αυτή τη δυνατότητα.
00:05:14Είστε σίγουρος, μάλιστα.
00:05:18Εντάξει, κύριε Τσεγαρλή, θα είμαστε σε επικοινωνία.
00:05:25Είστε να δω τη ραντεβού, έχεις τέτοια ώρα.
00:05:41Α, μάλιστα.
00:05:43Τα πράγματα πάντα απ' το κακούστο χειρότερο βλέπω.
00:05:55Ήρθες.
00:06:00Με πήρω ύπνο, συγγνώμη.
00:06:03Τι?
00:06:04Όλα καλά.
00:06:06Αύριο το μεσημέρι θα έχουμε τα χρήματα και θα φύγουμε.
00:06:10Πώς θα τα βρεις?
00:06:11Α, στο αυτό τώρα δεν έχει σημασία.
00:06:14Σημασία έχει ότι θα φύγουμε.
00:06:15Θα ξεκινήσουμε τη ζωή μας όπως ακριβώς το επιθυμούσαμε.
00:06:18Δεν θέλω να πλέξεις.
00:06:21Μικρό είναι το ρίσκο, δεν θα πλέξω.
00:06:24Τι νοης ρίσκο?
00:06:25Αυτό που θέλω να σκέφτεσαι είναι το μετά.
00:06:30Θα ζούμε σαν ένα σπίτι όμορφο.
00:06:32Θα είμαστε μακριά από όλους.
00:06:34Δεν θα μας βρίσκει κανείς.
00:06:35Θα έχω εκπαιδεί και εγώ μια δουλειά της προκοπής.
00:06:38Να μην γυρίζομαι στη βρώμα κάθε βράδυ.
00:06:40Μπορεί να είμαι χρυσοχός, ε.
00:06:42Πώς σου φαίνομαι.
00:06:44Σου κάνω για χρυσοχός.
00:06:51Και για τη γυναίκα μου θα φτιάχνω τα πιο όμορφα κοσμήματα.
00:06:54Τι είπα, ασφαλιστής.
00:07:06Θα σε μηνύσει τελικά.
00:07:08Ελπίζω να μην φτάσουμε σε εκεί.
00:07:09Τελικά η Αλήκη σε κατέστρεψε με αυτή τη δίκη.
00:07:17Για να θωωθείς, έχασες την περιουσία σου, την οικογένειά σου
00:07:22και τώρα η ασφαλιστική ζητάει τα λεφτά πίσω.
00:07:24Τα οποία δεν τα έχεις.
00:07:28Δεν τα έχω, ναι.
00:07:29Γιατί τα έδωσα για να ξεπληρώσουμε τα χρέη του ξενοδοχείου
00:07:34για να είναι αυτή τη στιγμή αυτό που είναι.
00:07:36Και σε ευχαριστώ. Είμαι ευγνώμων γι' αυτό.
00:07:40Αν και μπορείς να ζητήσεις τα λεφτά από το γιώκα σου
00:07:42τώρα που πούλησε το μυρίδιό του.
00:07:47Σε ευχαριστώ που νοιάζεσαι για μένα.
00:07:50Αλλά δεν φτάνουν.
00:07:51Και φυσικά, σχοιγά, μη στα έδινε.
00:07:58Πάντως, κυβέλη, με τον έναν ή με τον άλλο τρόπο
00:08:01φυλακή θα πας τελικά.
00:08:05Μη βρίσκονται.
00:08:06Οπότε θα ζητήσω
00:08:07μήπως να είσαι σύνδιο κυλί με την κόρη σου
00:08:10με να είσαι παρέα.
00:08:17Εσύ?
00:08:21Νόθεις καλύτερα τώρα.
00:08:24Χαίρεσαι που με βλέπεις έτσι.
00:08:32Πολύ.
00:08:34Χαίρομαι.
00:08:36Αυτή είναι η αλήθεια.
00:08:39Γιατί είναι
00:08:39τα λίγα
00:08:41τραγικό και
00:08:44και ηρωνικό
00:08:46το γεγονός ότι
00:08:48ο μοναδικός που έχει ποσοστό
00:08:49στο ξενοδοχείο
00:08:50είναι ο μπάσταρδος γιος
00:08:53του Χαζή.
00:08:55Ενώ όλη η νόμιμη οικογένειά του
00:08:57δεν έχει τίποτα.
00:08:58Ναι, είναι τραγικό.
00:09:00Αλλά θέλεις να ανοίξουμε τώρα
00:09:02αυτή την κουβέντα
00:09:02για μπάσταρδους ιδιοκτήτες ξενοδοχείων.
00:09:13Δεν μπορών.
00:09:15Κουράστηκα.
00:09:17Τέλος κουβέντα.
00:09:20Θέλω να ξεκουραστώ.
00:09:25Όσο μένεις εδώ μέσα κεβελή
00:09:27το πότε τελειώνει μια κουβέντα
00:09:29και ποτέ αρχίζει
00:09:31και το πότε θα ξεκουράζεσαι
00:09:32θα το λέω εγώ.
00:09:33Ρίγα.
00:09:38Δεν θέλω άλλο να παλεύω.
00:09:40Δεν μπορώ.
00:09:43Κουράστηκα να παλεύω
00:09:44με την Αλίκη,
00:09:46με τον Ιορδάνη,
00:09:47με σένα.
00:09:47Θέλεις να με διώξεις.
00:09:51Διώξε.
00:09:53Θέλεις να διώξεις τα παιδιά μου.
00:09:55Πέτα τα στο δρόμο.
00:09:57Αφού αυτό διάλεξα.
00:09:58Κι εσύ.
00:10:01Τι.
00:10:01Μπορείς να μείνεις μακριά
00:10:05το ξενοδοχείο σου.
00:10:10Τα μου είναι πάρα πολύ δύσκολα.
00:10:14Αλλά όπως ξέρεις
00:10:15όλα τα μπορώ.
00:10:19Όλα τα αντέχω.
00:10:27Ξέρεις τι μου αρέσει εσύ.
00:10:28Ότι φαίνεται ότι έχεις πάρει
00:10:31έχεις πάρει το μάθημά σου.
00:10:39Άκουσε να δεις.
00:10:41Αν γυρίσει η Αλίκη
00:10:42και σίγουρα λογικευτή
00:10:43αν λογικευτή
00:10:45εγώ θα πληρώσω το χρέος
00:10:48που έχεις.
00:10:50Και φυσικά όλοι θα γυρίσουμε
00:10:52στην καθημερινότητα που είχαμε.
00:10:55Δεν θα αλλάξει τίποτα.
00:10:58Ακριβώς.
00:11:00Τίποτα δεν θα αλλάξει.
00:11:03Θα γίνουν όλα όπως πριν.
00:11:07Αυτό θα ήθελα κι εγώ.
00:11:11Να μπορούσα να γίνουν όλα όπως πριν.
00:11:13Έχω βρει
00:11:18έναν ερευνητή.
00:11:21Έχω μιλήσει μαζί του
00:11:22και αυτός θα
00:11:25προσπαθήσει να βρει και να
00:11:28μου πει που είναι η Αλίκη.
00:11:31Δεν μπορώ να κάνω τίποτε άλλο.
00:11:32Δεν μπορώ.
00:11:33Οι κυβέλη που ήξερα εγώ
00:11:36πάλι δε.
00:11:39Δεν τα παρατούσε ποτέ
00:11:40στην τυπόθεση της βασιλικής
00:11:43στα ορυχεία
00:11:45και κυρίως του γαζί.
00:11:48Και δεν μπορώ να καταλάβω
00:11:49τι έχει αλλάξει.
00:11:51Γιατί κάτι έχει αλλάξει.
00:11:52Τι όμως κυβέλη.
00:11:53Όλοι έχουμε ένα αδύναμου
00:11:57σημείο.
00:11:58Εγώ έχω δύο.
00:12:01Το πρώτο είναι τα παιδιά μου.
00:12:14Όταν μάτριο είναι το δεύτερο
00:12:15θα θέλω πάρα πολύ
00:12:17να τα ακούσω.
00:12:23Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:12:53Χρυσάντα.
00:13:08Έλα να μου ανοίξεις
00:13:09τις θηρίδες.
00:13:11Αμέσως κυρία Γαζί.
00:13:18Ήσουν όμως και εσύ μικρό
00:13:19σε ένα πειρακτήρι.
00:13:21Σε ησυχία δεν καθόταν.
00:13:24Και πεισματάρεις.
00:13:24Πολύ πεισματάρεις.
00:13:26Όταν έβαζε κάτι στο μυαλό του
00:13:27δεν του άλλαζε γνώμη κανείς.
00:13:29Α, είναι.
00:13:30Όπως είναι και τώρα δηλαδή.
00:13:33Και πειρακτήρι έμωνα
00:13:35και του κεφαλιού μου έκαμα.
00:13:37Και επειδή η Σμαρούλα ήταν μεγαλύτερη
00:13:41ήθελα να κάνω
00:13:42ό,τι έκαμε και εκείνη.
00:13:43Στην κουζίνα η Σμαρούλα.
00:13:45Από πίσω κι εγώ.
00:13:46Πείτε μας μια ιστορία
00:13:49με το χαραλάμπι.
00:13:53Να πω.
00:13:54Λοιπόν, μια μέρα το είχα πάρει
00:13:56μαζί μου στην Εκκλησία
00:13:57και έπρεπε αυτός να είναι κάτω
00:13:59και εγώ πάνω στο γυναικονίτη.
00:14:01Όχι, αυτός φώναζε,
00:14:03γκάριζε,
00:14:04να ανέβει μαζί μου
00:14:05στο γυναικονίτη.
00:14:06Θυμάσαι.
00:14:07Ήσουν μικρούλες.
00:14:09Κοίτα, εγώ δεν τα πήγαινα
00:14:10ποτέ καλά με τους κανόνες.
00:14:13Τι έγινε μετά,
00:14:14δεν θυμάμαι.
00:14:15Ε, τι να γίνει.
00:14:16Σηκώθηκα και έφυγα,
00:14:17αρωνάρων.
00:14:18Αφού φώναζες.
00:14:19Α, αγαπηλή αδερφή.
00:14:21Α, αγαπηλή αδερφή.
00:14:23Θυμάμαι πάντα να με φροντίζεις.
00:14:25Πάντα να με έχεις εγγνιά.
00:14:28Ε, τι να κάνω.
00:14:29Αφού σε είχα έναν
00:14:30και σου είχα δυναμία.
00:14:32Να φύγουμε όμως σιγά σιγά
00:14:34να ξεκουραστούν και οι γυναίκες
00:14:35κάνατε τόσα πράγματα για μας.
00:14:37Ούτε να το σκέφτεσαι.
00:14:38Για μας είναι χαρά.
00:14:40Εκτός βέβαια και αν θα σε σύναξα
00:14:41από στάσεις μετά από τέτοιο ταξίδι.
00:14:43Θα είσαι κουρασμένη.
00:14:45Και κουρασμένη είμαι και πικραμένη.
00:14:48Αλλά δεχορτώ και την παρέα σας.
00:14:50Σας ευχαριστώ πάρα πολύ για όλα.
00:14:55Και είμαι πολύ χαρούμενη
00:14:58που ο αδερφός μου
00:14:59είναι με τέτοιους καλούς ανθρώπους.
00:15:05Λοιπόν, να βάλω λίγο ακόμα κρασάκι.
00:15:08Δεν δουλεύει κανένας μας αύριο.
00:15:09Εικόνας σου με όλο που δουλεύει έφυγε.
00:15:11Να μας βάλω.
00:15:13Ε, βάλει.
00:15:13Γεια σας.
00:15:25Καλησπέρα σας.
00:15:27Συγγνώμη σας, πέττηκα στο φαγητό.
00:15:28Μα τι λες.
00:15:29Κάφτε, κάφτε.
00:15:30Ελάτε, καθίστε.
00:15:32Να σας βάλω κάτι να φάτε.
00:15:33Δεσπινάκη, τι ρωτάς.
00:15:34Υπελαγία.
00:15:35Φέρε σε παρακαλώ ένα ποτήρι και ένα πιάτο.
00:15:37Δεν χρειάζεται να μπείτε στον κόπο.
00:15:40Νικόλα, δεσπινά, τακτοποιήθηκατε.
00:15:42Ναι, εντάξει, είμαστε μια χαρά προς το παρόν.
00:15:46Η μητέρα μου πώς είναι.
00:15:49Δύσκολα.
00:15:50Έχει ακόμα πειρετό.
00:15:53Πρέπει αύριο πως δίποτε να της στείλω το γιατρό.
00:15:55Και ας λέει εκείνη.
00:15:56Βαδίμη, ρε.
00:15:58Να σε συστήσω στην αδερφούλα μου.
00:16:01Της Μαρούλα.
00:16:02Καλώς ήρθατε.
00:16:03Χαίρομαι πολύ που σας να είμαι.
00:16:05Κι εγώ χαίρο πολύ.
00:16:08Βλέπετε και εσείς τον Κρανοτέλ.
00:16:10Ναι, είμαι η Μωσέφ.
00:16:14Τότε θα ξέρατε τη βασιλικούλα μου.
00:16:18Ναι, τη γνώριζα.
00:16:22Λυπάμαι πάρα πολύ για ό,τι συνέβη.
00:16:24Να' στα καλά.
00:16:29Όσους δικούς μας χάσαμε, Αλμανούλα μου,
00:16:32θα τους θυμόμαστε για πάντα.
00:16:34Όσο ζούμε και αναπνεύουμε,
00:16:38δεν θα τους ξεχάσουμε ποτέ, κορίτσι μου.
00:16:41Να σας βάλω να φάτε λίγη πίτα.
00:16:45Δεν μπορώ να μην ήρθω.
00:16:47Ευχαριστώ.
00:16:48Ε, Μικολά,
00:16:52έμαθα κάτι και ήθελα να σου το πω,
00:16:53γι' αυτό ήρθα.
00:16:54Το είπα φυσικά πρώτα στη μητέρα σου.
00:16:58Ο Ιορδάνης
00:16:59πούλησε το μερτικό του στη Δούκισσα
00:17:03και σκέφτηκα ότι μπορεί να ήθελες και εσύ να το κάνεις.
00:17:08Να φύγεις επιτέλους από το εξοδοχείο και όλα όσα
00:17:10σου έχει φέρει.
00:17:14Ναι.
00:17:17Δεν ξέρω.
00:17:19Να πρέπει πρώτα να το σκεφτώ.
00:17:21Πάντως είναι καλή ιδέα να πουλήσεις το ποσοστό σου στη Δούκισσα.
00:17:26Άντε, γεια μας.
00:17:28Γεια μας.
00:17:29Πάω και την πιτούλα.
00:17:30Γεια.
00:17:35Ορίστε, κυρία Γαζή.
00:17:40Μπορείς να πηγαίνεις.
00:17:41Μάλιστα.
00:17:42Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:18:12Για δύο στο εντάξει, ναι.
00:18:21Για να δω.
00:18:25Καλό φαίνεται.
00:18:36Είμαστε εντάξει.
00:18:38Εντάξει.
00:18:39Δρόμο.
00:18:42Τι συμβαίνει, Ελένίτσα?
00:18:48Απλώς δεν μου αρέσουν αυτά τα πράγματα.
00:18:50Θα προτιμούσα να ήμουν σπίτι.
00:18:53Ναι.
00:18:54Γιατί είσαι και εσύ του κολεγίου.
00:18:57Κίτσο.
00:18:58Πάρ' το από εδώ μέσα.
00:18:59Να μην μας την πέσουν πάλι.
00:19:00Άντε.
00:19:01Έγινε.
00:19:01Πάω.
00:19:02Πού πάει ο κίτσος μου, τόσο εκεί.
00:19:07Να μην απασχολείς το μυαλούδάκι σου με αυτά τα πράγματα, Ελένίτσα.
00:19:11Δεν σε αφορούν.
00:19:12Καλησπέρα, Μαρίτσα.
00:19:19Καλησπέρα.
00:19:21Δύο κάμερες θέλω.
00:19:23Μία για την αδερφή μου εδώ, της Μαρούλα.
00:19:25Ναι, και μία για μένα.
00:19:27Καλώς θα δέχτηκες, χαρά Λάμπη.
00:19:29Και βέβαια, περιμένετε μόνο δύο λεπτάκια να τα ετοιμάσω, ε.
00:19:31Νίκουλα, άμα τι προσέχεις την αδερφή μου.
00:19:40Μείνετε ήσυχος.
00:19:41Τη μητέρα του παλύτερου μου φίλου, σαν δική μου θα την έχω.
00:19:46Έχω διαβάσει τόσα πράγματα στα γράμματα του γιού μου, που είναι σαν να σε ξέρω χρόνια.
00:19:53Και εγώ το ίδιο.
00:19:55Ο Πέτρος είναι σαν αδερφός μου.
00:19:58Και βασιλικούλα μου.
00:20:01Σε ανέφερε συχνά.
00:20:03Σε συμπαθούσε πολύ.
00:20:06Είμασταν πολύ καλύ φίλοι.
00:20:10Λυπάμαι πολύ γιατί έχει γίνει.
00:20:13Σκότωσα την κόρη μου.
00:20:16Και αυτοί κυκλοφορούν ελεύθεροι.
00:20:18Ιάτιμοι, οι δολοφόνοι.
00:20:22Δυστυχώς με αρουλάβω.
00:20:25Άλλοι νόμοι υπάρχουν για τους πλούσιους.
00:20:28Και άλλοι για μας.
00:20:29Αυτό το ξενοδοχείο, κατέστρέψα τα παιδιά μου και εμένα μαζί.
00:20:36Για τον Πέτρο πάντως να μην ανησυχείτε.
00:20:39Είμαι σίγουρος ότι είναι καλά και ότι θα είναι ευτυχισμένος.
00:20:41Την αγαπάει πολύ την Αλίκη.
00:20:43Το ξέρω.
00:20:44Το είδα.
00:20:45Κι αυτό είναι που με φοβίζει.
00:20:49Τι είναι ικανός να κάνω γιος μου για αυτή του την αγάπη.
00:20:51Γεια χαρά.
00:21:01Χαρά ήτανε.
00:21:04Τι θέλετε εδώ μέσα πάλι.
00:21:06Τίποτα.
00:21:07Περνάγαμε και είπαμε να ρίξουμε μια ματιά.
00:21:10Έτσι από αγνό ενδιαφέρον.
00:21:12Να δούμε πώς πάνε οι δουλειές.
00:21:13Έτσι από αγνό ενδιαφέρον.
00:21:18Μπώς να πάνε οι δουλειές.
00:21:22Από τότε που μπλεχτήκατε στα πόδια μου χάλια.
00:21:26Έλα μόρευλα εσώ λογκρίνια και παράπονο είσαι.
00:21:28Εγώ από ό,τι μαθαίνω καλά τα παίνεις.
00:21:32Όχι.
00:21:33Δεν τα πηγαίνω καθόλου καλά.
00:21:36Καθόλου.
00:21:38Δεν βήκα κάτι.
00:21:39Γιατί.
00:21:40Τι περιμένατε να βρείτε.
00:21:41Τίποτα μόρευλα. Τι να περιμένουμε.
00:21:43Σου είπα έτσι περνάγαμε και είπαμε να σε δούμε.
00:21:47Να μη χανόμαστε.
00:21:50Ψήλε.
00:21:51Αριβάρουμε.
00:21:58Μπονανώτε.
00:22:07Στο διάλο ήρθαν τα ζώα να μας πάρουν τις δουλειές.
00:22:12Αυτός είναι ο Χατζημήτρος με το τσιράκι του.
00:22:15Όχι.
00:22:18Αυτός ήταν ο Νόντας.
00:22:21Ευτυχώς που είπα στον Κίτσο να πάρει το σακί και να το πάει στο ποθηκάκι στο δάσος.
00:22:25Αυτός.
00:22:38I don't know.
00:23:08I don't know.
00:23:38I don't know.
00:24:08I don't know.
00:24:38I don't know.
00:24:40I don't know.
00:24:42I don't know.
00:24:44I don't know.
00:24:46I don't know.
00:24:52I don't know.
00:24:53I don't know.
00:24:54I don't know.
00:24:56I don't know.
00:24:58I don't know.
00:25:00I don't know.
00:25:02I don't know.
00:25:04I don't know.
00:25:06I don't know.
00:25:08I don't know.
00:25:10I don't know.
00:25:12I don't know.
00:25:14I don't know.
00:25:16I don't know.
00:25:18I don't know.
00:25:20I don't know.
00:25:22I don't know.
00:25:24I don't know.
00:25:26I don't know.
00:25:28I don't know.
00:25:30I don't know.
00:25:32I don't know.
00:25:34I don't know.
00:25:36I don't know.
00:25:38I don't know.
00:25:40I don't know.
00:25:42I don't know.
00:25:44I don't know.
00:25:46I don't know.
00:25:47I don't know.
00:25:53I think.
00:25:56I don't know.
00:26:02If you dont know me.
00:26:05I don't know if it's $17,000, $17,000.
00:26:09I think he had you got たabetes.
00:26:12That's what I want to say.
00:26:14That's what I want to say.
00:26:16I don't want to leave him alone.
00:26:18I don't want to leave him alone.
00:26:20I'll sit here...
00:26:22...and I'll be easy.
00:26:24I'll change it and see.
00:26:26That's a great deal.
00:26:28And very horrible.
00:26:32Of course, I don't know...
00:26:34...but I don't know how much he will keep this situation...
00:26:36...because...
00:26:38...is...
00:26:40...that's what I want to say.
00:26:42What the hell?
00:26:44That's not possible.
00:26:46We have to do what I want to do with you.
00:26:48Alexander, please.
00:26:50Do you understand that you don't have any solution?
00:26:52From the moment it was a complaint...
00:26:54...and we have another choice.
00:26:56Mother...
00:26:58Good morning.
00:27:00Good morning, good morning.
00:27:02I'll let you speak a little bit.
00:27:04Mother...
00:27:06Where are you going?
00:27:08What are you doing?
00:27:10I don't want to tell you.
00:27:12I'm very sorry, Sophie.
00:27:14Mother...
00:27:15Mother...
00:27:16...I didn't want to tell you...
00:27:18...but I didn't want to tell you.
00:27:20Don't want to tell you anything.
00:27:22You're right.
00:27:24You're right.
00:27:25You're right.
00:27:26You're right.
00:27:27You're right.
00:27:28Get ready to go to the car.
00:27:29I want to get you.
00:27:30Yes, right.
00:27:31You're right away.
00:27:32You're right.
00:27:33Something that happened to me...
00:27:34...is really confusing.
00:27:35What else is happening to you?
00:27:36What's happening to you?
00:27:37What's happening to you, Sophie?
00:27:38You're right away from all you?
00:27:39What did you say?
00:27:40What did you say?
00:27:41What did you say?
00:27:42I didn't tell you.
00:27:43I don't know who he is.
00:28:11I don't understand who he is.
00:28:13Eleni, why did you walk away from here?
00:28:17To the truth, I tell you. I don't know who it is.
00:28:21I don't think there are too many parts to hide.
00:28:25I want to tell you exactly who it is.
00:28:29We have a discussion. We will go to learn and we will tell you.
00:28:33This is your job.
00:28:35If you learn, you will kill me.
00:28:39Why do you think I will do it?
00:28:49I am ready for this time.
00:28:51I will learn new information.
00:28:55I am sure that Vlas will soon make another change.
00:28:59I want this thing.
00:29:01This thing that I have ever seen.
00:29:05I can't do this.
00:29:07You have to do it until tomorrow, Eleni.
00:29:11No more time than that.
00:29:13Go ahead and take care of me.
00:29:15I will take care of you.
00:29:17Good luck.
00:29:19Good luck.
00:29:20Good luck.
00:29:21Good luck.
00:29:23I'll keep going.
00:29:25Good luck.
00:29:26How is it going?
00:29:27Good luck.
00:29:28Good luck.
00:29:29Good luck.
00:29:30Good luck.
00:29:31The car is ready, K. Gazi.
00:29:38Let's go.
00:29:47Where did your father get the car?
00:29:49For the Platinum.
00:29:50I got the Tesla.
00:29:51And do you know what it is?
00:29:53No, I got it.
00:29:55I remember what I remember is a hotel in the neighborhood.
00:29:58A hotel?
00:30:00Thank you very much.
00:30:02Thank you very much.
00:30:10This package came from the K. Alexei.
00:30:12I don't know how to say it.
00:30:14Who is it?
00:30:16A man. He told me that he was from Thessaloniki.
00:30:22Come on.
00:30:24My husband was from Thessaloniki.
00:30:26He gave it to me.
00:30:28He gave it to me, my friend.
00:30:30He gave it to me.
00:30:32He gave it to me.
00:30:34Who did he give it?
00:30:36He gave it to me.
00:30:38He gave it to me.
00:30:40He gave it to me.
00:30:44Why don't you look at me?
00:30:54I...
00:31:09Can you call it to me?
00:31:11I didn't notice it?
00:31:13Why?
00:31:15Thank you very much.
00:31:45Do you want to see that the woman is in Thessaloniki's house in the house of Lanooglou?
00:31:53I want you to go and find her.
00:31:57If she is working with her, she will be able to solve all of them.
00:32:03What do you mean?
00:32:05Let's go!
00:32:07Let's go!
00:32:09Let's go!
00:32:11Let's go!
00:32:13Let's go!
00:32:15What do you want to do?
00:32:17I want to help myself as I can.
00:32:19I think there are a lot of things.
00:32:21Yes, there are a lot of things.
00:32:23We are in a very good way.
00:32:25All right, I want to help myself and I.
00:32:27Okay.
00:32:29Now, it's not very good that I am.
00:32:33You are in your hands.
00:32:35You, all, all...
00:32:37You want to be alone.
00:32:39You are in your hands.
00:32:41What do you mean?
00:32:43Here is your house.
00:32:45Where do you want to be?
00:32:47There are different parts of the world.
00:32:51You are in your hands.
00:32:53You are in your hands.
00:32:55You are in your hands.
00:32:57If you don't agree with him,
00:32:59you are in your hands with your hands.
00:33:00You will forget it!
00:33:01Why?
00:33:15When I love it, I love it!
00:33:17I do not believe that you are in your head.
00:33:19You are a rich girl.
00:33:21It's time for time, Déspyna.
00:33:23Do you want to do it?
00:33:25Yes, I'll do it again.
00:33:32And Vangélius has a problem with his wife.
00:33:35But you see?
00:33:37At the end of the day.
00:33:39The same thing with the Nicola.
00:33:41I don't know why I'm asking.
00:33:43I have money.
00:33:44I'm going to go in a room with my own.
00:33:46Not with the Nicola, but with him.
00:33:48Déspyna, come to your sister!
00:33:50Where you got two drahmins and thought you had a problem with your life.
00:33:53Are you tired of me right now?
00:33:55Are you aware of it?
00:33:56Why don't you cut me off?
00:33:57I'm going to find a good job.
00:33:59Déspyna,
00:34:00your mother needs your help.
00:34:03Your help to all of us.
00:34:07Let's go to the end of the day.
00:34:09Let's go to the end of the day.
00:34:11Let's go to the end of the day.
00:34:13And you'll see if you want.
00:34:16You're right.
00:34:18Sorry, my mom.
00:34:21You're right.
00:34:22You're right.
00:34:23You're right.
00:34:24I'm sure you're right.
00:34:25You're right.
00:34:26You want to have a good job, but...
00:34:28You're right.
00:34:29You have a hard time.
00:34:30What will happen?
00:34:31I'll try.
00:34:35Good.
00:34:36I'll do anything.
00:34:37I'll do anything.
00:34:42Good morning, girls.
00:34:43Good morning.
00:34:44Good morning.
00:34:45Good morning.
00:34:46Good morning, captain of all your Glen.
00:34:49Good morning,亲oul.
00:34:52You've got like a dinner.
00:34:54We made a .
00:34:59You've been waiting for two.
00:35:00¡Nos vemos!
00:35:01Thank you for making a call I am fine.
00:35:03You are my family.
00:35:05You are our family.
00:35:08We are together from here.
00:35:11And on the other hand,
00:35:13we are with the angel.
00:35:17The picture of Maroula is a man.
00:35:19He looks like a man.
00:35:21Really?
00:35:23I felt like I was in my heart.
00:35:25I feel like I knew it was a while.
00:35:27I'm sure that the same feels like this.
00:35:29Now, from here,
00:35:31I'm going to go to the house of Vasilikoulas.
00:35:39But I didn't have to come.
00:35:41You did it.
00:35:43I'll let you know.
00:35:45I'll let you know.
00:35:47I'll let you know.
00:35:49I'll let you know.
00:35:51I'll let you know.
00:35:53I'll let you know.
00:35:55I'll let you know.
00:35:57I'll let you know.
00:35:59I'll let you know.
00:36:01Well, you'll let me know.
00:36:03I'll let you know.
00:36:05Oh, no, no, no.
00:36:07I'll let you know.
00:36:09I'll let you know.
00:36:11I've done a lot of work.
00:36:15It's a lot of work that I don't want to go back to work.
00:36:18There will be better things.
00:36:20You'll see.
00:36:22I'm sorry.
00:36:26Let's go.
00:36:32What are you doing here?
00:36:34Good morning.
00:36:37I'm looking for you.
00:36:40What do you want to do, Haraldi?
00:36:43Nothing.
00:36:45Since he's not here, he'll be here for another time.
00:36:48The time is good.
00:37:09I'm not here.
00:37:10I'm not here.
00:37:11I'm not here.
00:37:12I'm not here.
00:43:08I will find you in the house.
00:43:10I will find you in the house.
00:43:12I will find you in the house.
00:43:14And then I will ask you to do something to save you.
00:43:18And I will not do it.
00:43:20Christanthe.
00:43:24Yes, Mr. Alexiou.
00:43:26Come on now.
00:43:30Good evening.
00:43:32Good evening, Mr. Alexiou.
00:43:34It's an opportunity for a walk in the sea.
00:43:36I will find you in the house.
00:43:38I will find you in the house.
00:43:40I will not know anything.
00:43:42I will work now.
00:43:44Please, please.
00:43:48Please, please, I will leave you from the Grand Hotel.
00:43:50After I will see you in the house.
00:43:52Please, Mr. Alexiou is the owner of the house.
00:43:56You will hear me.
00:43:58I will not leave you in the house.
00:44:00I will see you in the house.
00:44:02Yes, I will.
00:44:04I will wait.
00:44:06Yes, I will.
00:44:08Yes, I will.
00:44:10Yes, I will.
00:44:12Yes, I will.
00:44:14Yes, I will.
00:44:16Because I have many people from the house
00:44:18I haven't heard of the house.
00:44:20Do you have a human body?
00:44:22It's very hard.
00:44:23It's a very good time.
00:44:24You can't imagine that the people don't understand.
00:44:25It's a good time!
00:44:25We'll see you guys next time!
00:44:27The room doesn't look so good.
00:44:30You can't see them, just to turn it on.
00:44:31You can't see them.
00:44:32You can't see them on the way.
00:44:34They're all on the way.
00:44:36You can't even see them.
00:44:38We'll see them.
00:44:39We'll tell you about it.
00:44:40We'll be men!
00:44:41It's not a bad idea.
00:44:42We'll see it.
00:44:43We'll see it on the top of the table.
00:44:44I'll see it!
00:44:45You should have to do it.
00:44:46If you've got to do it,
00:44:47you'll start to do it.
00:44:50I want to go.
00:44:50I don't know what to do.
00:44:51What do you want?
00:44:52Are you going to leave me alone?
00:44:53Yes.
00:44:54He's going to leave me alone, even though he's going to leave me alone.
00:44:57He wants to talk to me with the lady.
00:44:59What do I do?
00:45:00I'll leave you at the end.
00:45:01Do I have to leave you alone?
00:45:03Okay, thank you.
00:45:05Nicola, what do you want to do with the girl's wife?
00:45:09Nothing.
00:45:11If she wants to talk to me with the lady's wife, she's going to do it.
00:45:15Good, Nicola, good.
00:45:16I'm very proud of you.
00:45:18I have a thousand dollars, she has a woman.
00:45:20I'll tell you something.
00:45:22When you're talking about what we were talking about,
00:45:24what do you want to do?
00:45:25I'm going to ask you, Mrs. Maroula.
00:45:27I'm going to leave you alone.
00:45:28I'll leave you alone.
00:45:31I'll tell you about the situation.
00:45:33I'll tell you about it.
00:45:34I'll tell you about it.
00:45:41I'll tell you, Mrs. Maroula.
00:45:46You've got to clean it.
00:45:50He'll be right.
00:46:04appeared on the web page.
00:46:04Finally, if you did not pet the dog.
00:46:07Any further help?
00:46:08John Maroula is holding the dog?
00:46:10Everything is потому.
00:46:12There was another dog.
00:46:16This dog's in the NEWS...
00:46:18What are you doing, Stella?
00:46:37Are you hiding?
00:46:39What are you doing, Stella?
00:46:41I put you in the car.
00:46:42The plan was my own.
00:46:44But I didn't have a job, Stella.
00:46:46What are you doing, Stella?
00:46:48Yes, okay.
00:46:50The next time we will be in the car.
00:46:52Today will be what I do.
00:46:54It will be the next time.
00:46:56Why?
00:46:58Because it's a big deal.
00:47:00I'm going to leave now.
00:47:02Do you have something to wait?
00:47:06Yes, I have my own home.
00:47:08I don't want to wait for you.
00:47:10And so much you have to wait for me,
00:47:12that you can't wait for me for hours.
00:47:14How many hours are you doing?
00:47:16I can't wait for you.
00:47:18I'm going to leave now.
00:47:20I'm going to leave now.
00:47:22And...
00:47:24And...
00:47:26Where you're going,
00:47:28you can go.
00:47:29I'm going to leave now.
00:47:30When?
00:47:31I'm going to leave now.
00:47:32I'm going to close the hotel room.
00:47:34I'm going to leave now.
00:47:35I'm going to leave now.
00:47:36I'm going to leave now.
00:47:38I'm going to leave now.
00:47:40I'm going to leave now.
00:47:42Music
00:47:52Music
00:47:53What's that?
00:47:55What you did ?
00:47:57That's what I found.
00:47:59That's what I found.
00:48:01That's what I found.
00:48:03That's what I found.
00:48:05I don't believe that I found out.
00:48:07Who would be there?
00:48:09That's why I found out.
00:48:11That's why I found out.
00:48:13That's right.
00:48:15And it's not the case that I found out.
00:48:19You can hear it.
00:48:21I know.
00:48:23I know, I know,
00:48:25you are so good.
00:48:27If we look at you,
00:48:29they will tell you.
00:48:31Right.
00:48:33Right.
00:48:35You have to be there.
00:48:37I don't know.
00:48:39They said they were here.
00:48:41What?
00:48:43Are you going to be a job?
00:48:45Not exactly.
00:48:47I don't like these other things
00:48:49and I will not be here
00:48:51when they are here.
00:48:53I don't know.
00:48:55I don't know.
00:48:57If you don't like these things
00:48:59you don't like these things
00:49:01you have to work.
00:49:03You have to work.
00:49:05You have to work.
00:49:06I don't know.
00:49:07There's nothing.
00:49:08Let's do that too.
00:49:09Let's go.
00:49:39Let's go.
00:50:09Let's go.
00:50:40Μίλησε με τον κύριο Αλεξίου.
00:50:42Μάλιστα.
00:50:43Και με τον κύριο Αλεξίου και με τον Κόμιντες Λόρ.
00:50:46Με τον Κόμιντες Λόρ.
00:50:48Μάλιστα.
00:50:49Ο κύριος Αλεξίου ζήτησε να φύγει, αλλά η κυρία αρνείται μέχρι να σας μιλήσει.
00:50:53Επέμενα σας περιμένει.
00:50:55Φοβήθηκα να την πιέσω περισσότερο για να μην γίνει καμιά φασαρία.
00:50:59Καλά έκαμε σου.
00:51:03Ας την. Θα βαρεθεί και θα φύγει.
00:51:04Με συγχωρείτε.
00:51:20Παρακαλώ.
00:51:21Ποια είναι η κυρία που μόλις πέρασε.
00:51:24Δεν τη γνωρίζετε.
00:51:26Είναι η κυρία Κιβέρ η Γαζή.
00:51:29Σας ευχαριστώ.
00:51:30Παρακαλώ.
00:51:31Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:52:01Εσείς οι νέοι. Παραμελείτε το πιο σημαντικό γεύμα της ημέρας.
00:52:07Το πρωινό.
00:52:08Εγώ αν το στερηθώ νιώθω άρρωστη.
00:52:15Ναι. Θέλετε να μου πείτε κάτι.
00:52:19Ναι. Ναι.
00:52:19Σας ακούω.
00:52:22Ήθελα να...
00:52:25Όχι. Όχι. Βασικά ήθελα απλώς να σας πω μια καλή μέρα.
00:52:29Εντάξει.
00:52:30Να είστε καλά.
00:52:31Περάστε. Θα είμαστε πιο ήσυχα εδώ.
00:52:38Δεν έχω πρόβλημα να σας τα πω και δημοσίως, κυρία Γαζή.
00:52:41Περάστε παρόλα αυτά.
00:52:44Δεν σας λέω να καθίσετε, γιατί δεν έχω χρόνο.
00:52:48Έτσι κι αλλιώς δεν θέλω να μείνω.
00:52:49Καθόλου εδώ μέσα.
00:52:50Φαντάζομαι δεν έχει νόημα να ρωτήσω πού είναι η κόρη μου.
00:52:56Δεν ξέρω πού βρίσκεται.
00:52:57Αλλά είμαι σίγουρα ότι είναι καλύτερα από ό,τι εδώ.
00:52:59Με όλους εσάς τους δολοφόνους.
00:53:02Θα σας συνιστούσα να κατεβάσετε τους τόνους, γιατί δεν γνωρίζετε τίποτα για μας.
00:53:06Δεν ξέρετε απολύτως τίποτα για μένα και την οικογένειά μου.
00:53:09Ξέρω.
00:53:11Ξέρω ότι είστε ανήθικοι και αδίσταχτοι.
00:53:14Σκοτώσατε την κόρη μου.
00:53:16Και ο άντρας σας ευθύνεται για το χαμό του δικού μου άντρα.
00:53:19Και το συμπατρίωτό μας.
00:53:21Και αυτό είναι ασυγχωρητό.
00:53:24Όλα αυτά που μου λέτε είναι υποθέσεις.
00:53:26Δεν υπάρχει καμία απόδειξη.
00:53:30Η οικογένειά σας ευθύνεται για το χαμό της δικής μου οικογένειας.
00:53:37Για να τα γνωρίζετε όλα αυτά,
00:53:40που δεν θα έπρεπε.
00:53:41Σημαίνει ότι έχετε συναντήσει το γιο σας,
00:53:43ο οποίος θα έμαθε από την κόρη μου.
00:53:45Αλλά δεν τα ξέρετε όλα.
00:53:47Τι παραπάνω θα έπρεπε να ξέρω δηλαδή.
00:53:49Οι κατηγορίες για τον αείμνηστο σύζυγό μου
00:53:52δεν αποδείχθηκαν ποτέ.
00:53:56Τις ευθύνες για το έγκλημα
00:53:57τις ανέλαβε ο καπετάνιος του πλοίου
00:53:59και κάποια γυναίκα.
00:54:03Η υπόθεση λοιπόν έχει κλείσει.
00:54:06Νομίζετε ότι θα απαλλαγείτε τόσο εύκολα
00:54:09από τα εγκλήματά σας, κύριε Αγαζή.
00:54:11Σας είπα ότι η υπόθεση έχει κλείσει.
00:54:14Αν ήρθατε εδώ για να ξεσπάσετε,
00:54:17λυπάμαι.
00:54:17Κι εγώ λυπάμαι για σας
00:54:19και για αυτά που ακούω.
00:54:20Λυπάμαι, αλλά δεν έχω τον χρόνο
00:54:22να ασχοληθώ.
00:54:24Κι αν είστε τόσο ηθικοί και τόσο αξιοπρεπείς,
00:54:27θα έπρεπε να δείξετε λίγη συμπόνια
00:54:29και να θυμηθείτε ότι κι εγώ είμαι μάνα
00:54:31και εγώ έχω χάσει την κόρη μου αυτή τη στιγμή.
00:54:33Το ότι γεννήσατε,
00:54:36αυτό δεν σας κάνει μάνα.
00:54:37Ο γονιός είναι εκείνος που ενδιαφέρεται για το παιδί του,
00:54:40που θέλει να είναι καλά,
00:54:41να ζήσει τη ζωή που εκείνο θέλει
00:54:43και όχι να το κρατάει κοντά του
00:54:45μόνο από εγωισμό.
00:54:46Το τελευταίο πράγμα που πρόκειται να είναι αχτώ
00:54:48αυτή τη στιγμή είναι ένα κήρυγμα από σας.
00:54:51Σκοτώσατε την κόρη μου.
00:54:54Σκοτώσατε τον άντρα μου.
00:54:58Να ξέρετε ότι αυτό δεν θα το αφήσω έτσι.
00:55:01Θα ανακαλύψω την αλήθεια.
00:55:02Πηγαίνετε.
00:55:03Και οι ευθύνες θα αποδοθούν.
00:55:05Πηγαίνετε παρακαλώ.
00:55:11Φεύγω.
00:55:14Αλλά θα γίνω εφιάλτης σας, κυρία Γαζή.
00:55:19Μένει σε ημόνη.
00:55:32Παρακαλώ.
00:55:35Ναι, το έλαβα το δέμα σας.
00:55:37Ναι, όντως το κοκκαλάκι αυτό είναι και η γυναίκα μου.
00:55:42Αλλά ποια είστε εσείς.
00:55:45Εφόσον δεν μου λέτε ποια είστε, θέλω να μάθω που είναι η γυναίκα μου όμως.
00:55:52Ναι, μιλότω.
00:55:55Ακούω, πείτε μου.
00:55:59Τελευταίο σπίτι.
00:56:02Κατώ.
00:56:04Μαχαλά.
00:56:04Πριν την Εκκλησία.
00:56:10Ωραία, ευχαριστώ.
00:56:24Παρακαλώ και τρώει η συνδέστη με το στρομικό τρόνο Μακαλαμαρίας.
00:56:26Ευχαριστώ.
00:56:27Ευχαριστώ.
00:56:30Ευχαριστώ.
00:56:30Thank you very much.
00:57:00Thank you very much.
01:00:28I will help you as soon as I can.
01:00:30I will get the money.
01:00:33What do you do when you find it?
01:00:35I will tell you.
01:00:36I will get it.
01:00:44How is your father's father?
01:00:46I think it's better.
01:00:47Good.
01:00:48Good.
01:00:49Thank you very much.
01:00:50Let's go.
01:00:51Let's go.
01:00:52Let's go.
01:00:53Let's go.
01:00:55Where did you go?
01:00:57I can't wait.
01:00:59That's what I want.
01:01:01I can't wait.
01:01:03I can't wait.
01:01:05I can't wait.
01:01:07I can't wait.
01:01:09Let's go.
01:01:11We will be here.
01:01:13It's time to come.
01:01:17You will not be here.
01:01:19I will wait.
01:01:21I will wait.
01:01:23I will be here.
01:01:25Thank you very much for your service.
01:01:27Let's go.
01:01:29Let's go.
01:01:31Let's go.
01:01:33Let's go.
01:01:35Let's go.
01:01:37Let's go.
01:01:39Let's go.
01:01:41Let's go.
01:01:43Let's go.
01:01:45Let's go.
01:01:53Let's go.
01:01:55Let's go.
01:01:57At this time, I'll tell you about everything.
01:01:59And I'll tell you about it.
01:02:01Let's go!
01:02:02Are you ready?
01:02:06What do you mean?
01:02:07You're ready for me!
01:02:27Let's go!
01:02:33Let's go!
01:02:45Let's go!
Recommended
57:14
|
Up next
1:00:10
1:07:17
1:07:25
1:01:12