- yesterday
GRAND HOTEL - ΕΠΕΙΣΟΔΙΟ 146 - GRAND HOTEL
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I feel like I'm going to die and I'm going to die.
00:00:04How can I get you to die?
00:00:07I don't think I'm going to die alone.
00:00:09I don't think I'm alone.
00:00:11Oh my God!
00:00:15I don't want you to know that you're going to die.
00:00:18When I came to New York, I didn't believe that I was going to die.
00:00:21And now you're going to die.
00:00:22What happened?
00:00:23I'm going to tell you something else.
00:00:25I'm going to tell you something.
00:00:28I feel like you're a mother.
00:00:30Where are you from?
00:00:31You're a spirit.
00:00:32You're a spirit.
00:00:33What a death?
00:00:34And I was like...
00:00:35What a death?
00:00:38You're a spirit.
00:00:39I'm going to die.
00:00:43Your child!
00:00:47When I was years after all,
00:00:49I would like to apologize for my husband.
00:00:53As I know if you've been at this point,
00:00:55I think it will be a future miracle.
00:00:57I'll tell you, I'll be back in the middle of the night and I'll be back in the middle of the night.
00:01:02You've made a lot of mistakes. This will be the biggest.
00:01:05So, you can see what you said to me?
00:01:07To give you the amount of the Grand Hotel.
00:01:10But what has happened?
00:01:12I thought I would like to buy the title.
00:01:15From here and beyond, I have the Elenitsa and the Elenitsa.
00:01:18And the other thing.
00:01:19What happened?
00:01:20I thought it was the one that he had left from Athens.
00:01:22And we'll see what he's going to do with the Nodda and the Huanjimitrov.
00:01:25And as I said, the Alexi and the eyes of your eyes.
00:01:28I said it.
00:01:29I don't want to give you the idea of it.
00:01:31I hope you'll find it.
00:01:33I hope you'll find it in the end.
00:01:34I heard you tell me that you're going to tell me that you're going to see the Nodda and the Elenitsa.
00:01:39What would you like to do, sir?
00:01:41What would you like to do, sir?
00:01:42I would like to leave you.
00:01:44I'd like to leave you.
00:01:46I'd like to leave you.
00:01:47I'd like to leave you.
00:01:48I'd like to be careful.
00:01:49But if you don't know if you're safe, why?
00:01:52What is this?
00:01:53The key to one of the family, who I accepted?
00:01:55I'd like to phone you, Alexi.
00:01:57I'd like to ask you that Pétreus is the Nodda and you're in the Nodda and you're in the Nodda and you're in the Nodda.
00:02:03I'd like to give you the Nodda.
00:02:05I'd like to give you who you are and who you are.
00:02:08I'd like to leave you.
00:02:10I'd like you out of trouble.
00:02:12Do you want me to go home?
00:02:14Do you want me to go home, Petro?
00:02:16I'll let you go now.
00:02:20Petro!
00:02:22What happened to me?
00:02:24Did you leave me alone?
00:02:26Did you leave me alone?
00:02:28How did you tell me?
00:02:30Where are you?
00:02:32And I'm thinking very well what will you tell me this time.
00:02:34I don't know anything about this.
00:02:42I need you?
00:02:44Do you like me.
00:02:46I need you.
00:02:48Do you want me on your side?
00:02:50Do you want to die?
00:02:52Do you want me on your mind?
00:02:54Do you have to run?
00:02:56Do you want me on my maps?
00:02:58Do you want me on youraldo?
00:03:00Do you want me
00:03:04If you want me to love me...
00:03:05...!"
00:03:06With you?
00:03:08I need you...
00:06:20ちゃん detto.
00:06:24I've had one Mariekeld.
00:06:26That's why we're just debating having fun.
00:06:28We can't decide for you.
00:06:30...and for what I have done.
00:06:35I loved you.
00:06:38We wanted to make a family.
00:06:44It's okay to let you forget and find someone else.
00:06:48It is...
00:06:51It's okay to remember that.
00:06:57Please don't let me know what the kids are doing.
00:07:01The living room is here.
00:07:04To close my sister's house...
00:07:07Your father's family's house...
00:07:10Is it possible?
00:07:12Anybody that has to be willing...
00:07:14...and my daughter...
00:07:16Why?
00:07:18I don't know why it's possible.
00:07:21I can't believe it.
00:07:24I can't believe it.
00:07:27I don't know.
00:07:29It's important to me that I don't have any time left here.
00:07:33I can't see him doing what he wants.
00:07:36Why don't you talk about Aliki?
00:07:40Why don't you talk about Aliki?
00:07:42Why don't you talk about him?
00:07:44I don't know what he wants.
00:07:46I don't know what he wants.
00:07:48I don't know what he wants.
00:07:50I'm sorry.
00:07:52I don't know what he wants.
00:07:54Yes, yes.
00:07:56You know what I don't speak.
00:07:58Aliki,
00:08:00he doesn't have any good relationships with Aliki.
00:08:04I have a better relationship with Aliki.
00:08:06For the reason, Aliki doesn't have any good relationships with Aliki.
00:08:10What are you talking about?
00:08:14It's not a problem.
00:08:16You can't do anything.
00:08:18You hear me.
00:08:20You're listening to me.
00:08:22You're listening to me.
00:08:24I don't know what I've heard.
00:08:26There's no way there's no way.
00:08:27But it's the only clear thing that we have to leave.
00:08:29I don't know what I want to do.
00:08:31I want to give you a good idea.
00:08:33I love you,
00:08:34I love you,
00:08:35I love you,
00:08:36I love you,
00:08:37I love you.
00:08:38I love you.
00:08:39I love you,
00:08:41I love you.
00:08:43I love you,
00:08:45I love you.
00:08:47I love you.
00:08:49I love you,
00:08:51I love you.
00:08:53I love you,
00:08:55I love you.
00:08:57I love you,
00:08:59I love you.
00:09:01I love you,
00:09:03I love you.
00:09:05I love you,
00:09:07I love you,
00:09:08I love you.
00:09:09I love you,
00:09:11I love you.
00:09:13You love you,
00:09:15I love you,
00:09:16you love you too.
00:09:17I love you,
00:09:19Mike and I love you.
00:09:22You love you.
00:09:25Within these cases,
00:09:27you've got Cherub alguma,
00:09:29I love you.
00:09:31You love me.
00:09:33You love me,
00:09:35you love you too.
00:09:39I love you.
00:09:41We will be able to make a new life.
00:09:48We will be able to make a new life.
00:09:52So, what do you mean?
00:09:56You will buy a lot of money.
00:09:59If you have such a thing, then yes.
00:10:02I will buy a lot.
00:10:04Great! Great!
00:10:06I love you very much!
00:10:08You, but...
00:10:10Are you sure you want to leave the house?
00:10:14You have lived here all your life.
00:10:18You have lived here all your life.
00:10:19You have lived here all your life.
00:10:22No, Alexander.
00:10:25I can't do this to my mother.
00:10:28My mother is again.
00:10:31I know I can hear you...
00:10:33...but I can hear you...
00:10:35...but...
00:10:36I am sure.
00:10:38I don't want to leave any more than a day.
00:10:42I am very interested in all of you.
00:10:47And for you and your sister.
00:10:49But if you have decided...
00:10:52...then I will not be able to leave.
00:10:55I will not be able to leave a story.
00:10:57I will not be able to leave your family.
00:10:58I will not be able to leave you.
00:10:59I can't do that.
00:11:00I can't do that.
00:11:01I can't do that.
00:11:02I can't do that.
00:11:03Don't worry.
00:11:05Yes, it's fine.
00:11:07I'll have a solution for my life.
00:11:09I can't get a phone call from the Riga
00:11:11to live with us and our parents.
00:11:13I'll have to get a solution.
00:11:15I'll have to be a solution.
00:11:17No!
00:11:19Alexandre!
00:11:23You came to the right of my love.
00:11:25Thank you very much.
00:11:27You've been to him.
00:11:29He's been to his mother.
00:11:31Yes, he's going to be the same.
00:11:32Yes, I'm sure.
00:11:33Will I go to the table?
00:11:34Yes.
00:11:35Yes, yes, yes.
00:11:36I'll come back.
00:11:37Yes, I'll come back.
00:11:38Yes.
00:11:47Can you tell me what you've done to do with your job?
00:11:49Yes, he's a good guy.
00:11:51If he had to come back, he would have to come back to him.
00:11:53Yes, Vaggeli.
00:11:54I don't want to come back.
00:11:56Are you sure?
00:11:57Yes.
00:11:58We know both of you that Alex is a lawyer.
00:12:02He's going to close the door.
00:12:04Yes, exactly.
00:12:05We're going to find out the details and we're going to take care of him.
00:12:10We're not going to take care of him for his wife.
00:12:13You don't understand.
00:12:14You know what?
00:12:15You're trying to find out how difficult it is to live with a man who doesn't love him.
00:12:18You don't love him.
00:12:19You're trying to find out what you're doing.
00:12:20You're trying to find out.
00:12:21You're trying to find out more than you are.
00:12:23Like you.
00:12:24You're trying to find out.
00:12:25You're trying to find out.
00:12:28But if it was to us, we would like to lose our lives.
00:12:33I don't know if I understand what you're saying.
00:12:35But in this case, the Alexi will continue to be anointed.
00:12:39Excuse me.
00:12:40Do you have the right to tell me?
00:12:42Excuse me.
00:12:47What happened to you?
00:12:49I wanted to ask you a question.
00:12:51That is?
00:12:52My wife didn't ask me, my wife.
00:12:54She was killed by Petro Slanoğlu.
00:12:57I would like to ask you a question.
00:13:00You both.
00:13:17Mr. Smaurla?
00:13:21Mr. Smaurla?
00:13:24Mr. Smaurla?
00:13:26Mr. Smaurla?
00:13:27Mr. Smaurla?
00:13:28Mr. Smaurla?
00:13:29Mr. Smaurla?
00:13:30Mr. Smaurla?
00:13:31Mr. Smaurla?
00:13:32Mr. Smaurla?
00:13:33Mr. Smaurla?
00:13:34Mr. Smaurla?
00:13:35Mr. Smaurla?
00:13:36Mr. Smaurla?
00:13:37Mr. Smaurla?
00:13:39Mr. Smaurla?
00:13:40Mr. Smaurla?
00:13:41Mr. Smaurla?
00:13:43Mr. Smaurla?
00:13:45Mr. Smaurla?
00:13:46Mr. Smaurla?
00:13:47Mr. Smaurla?
00:13:48Mr. Smaurla?
00:17:23It's a big mistake. You can't get out of me, right?
00:17:26You can't get out of me.
00:17:30You can't get out of me.
00:17:32Not so.
00:17:33Not so.
00:17:44I heard you.
00:17:47I heard you very well.
00:17:48I heard you.
00:17:55It's a good day.
00:17:58If you don't get out of me until then,
00:18:02I'll tell you what's wrong.
00:18:05What's wrong with you?
00:18:08What's wrong with you?
00:18:12Because first of all,
00:18:15I'm going to get out of me.
00:18:18You're a good person.
00:18:20You're a good person.
00:18:21You're a good person.
00:18:22And I'm going to get out of me.
00:18:24Now you understand?
00:18:26You're a good person.
00:18:28You're a good person.
00:18:32What do you think?
00:18:35What if I go and go,
00:18:37I'll see you.
00:18:38You're a good person.
00:18:39You're a good person.
00:18:41I'm going to die.
00:18:44You're a good person.
00:18:46From here,
00:18:46you're a good person.
00:18:47I don't think he's going to pass.
00:18:52Sorry.
00:18:57That's OK.
00:19:00I didn't see the four steps here.
00:19:04You'll see him.
00:19:07I have a light-up hand.
00:19:09We're going to give you my brother Karnap.
00:19:14See you.
00:19:15Good, I'm here.
00:19:19My brother is here.
00:19:22I'll tell you.
00:19:23The truth is.
00:19:24The truth is.
00:19:25The truth is.
00:19:26I love you.
00:19:27I'll tell you.
00:19:28I'll tell you.
00:19:29I'll close my room here.
00:19:32I'll tell you.
00:19:34What's your name?
00:19:35Why did you tell me?
00:19:36We have two houses.
00:19:38Well, I'll tell you.
00:19:40We'll tell you.
00:19:42What's your name?
00:19:43What's your name?
00:19:45Yeah.
00:19:46I'll tell you.
00:19:47I'll tell you anything.
00:19:49I'll tell you.
00:19:51I'll tell you.
00:19:53Let's get ready for the movie.
00:20:04To be.
00:20:10Do you think you're saying something?
00:20:12The truth is, we must have a chance to do this with the Baitre and Aliki,
00:20:16because he made a mistake for us.
00:20:19I don't believe I have.
00:20:21It's not just a case.
00:20:23But in any case, you must tell us that you have to be able to do this.
00:20:26No, I don't think you have any trouble.
00:20:29And the best thing is to do this is to do this, not to do this.
00:20:35I'll be here, my sister.
00:20:37I will be able to do this.
00:20:40I don't believe that he came back to me and he was afraid of the scandal.
00:20:44If you look at him, you'll understand that he's not sure.
00:20:47I don't think he's thinking about it.
00:20:49That's why he's dangerous.
00:20:51What time did you say?
00:20:53I don't know. Where did he come from?
00:20:56The first thing I'll do is to go and see you.
00:21:00I hope you'll keep it.
00:21:02The category for abuse will be removed from the same person.
00:21:06But no.
00:21:10I'll give you an opportunity to tell you where you are.
00:21:21I hear you.
00:21:30If you tell me where you are, I'll let you all go outside.
00:21:37From the Xenovojee.
00:21:38And I tell you all, you understand how you are.
00:21:40I'm not sure what you are.
00:21:42You're not sure what you are.
00:21:44You're not sure what you are doing.
00:21:46I'll tell you something else.
00:21:48You're not sure what you are.
00:21:49You are sure you are.
00:21:50You're not sure what you are.
00:21:51I can't explain.
00:21:52I will tell you something.
00:21:53So it's...
00:21:54I'll just put you all in here and you'll be without any other.
00:21:58You're ready to leave all of them.
00:22:00What do you mean?
00:22:03What do you mean?
00:22:04It's...
00:22:06I don't understand what you're talking about and how you're talking about.
00:22:10But...
00:22:11I'll give you a chance to do it for you.
00:22:14I've said before.
00:22:16I don't know who's going to be.
00:22:20And I know that...
00:22:24I'll give you a chance.
00:22:27I'll give you a chance to do it.
00:22:29I'll give you a chance.
00:22:30I'll give you a chance.
00:22:31Let's do it.
00:22:34I'll give you a chance.
00:22:35Go!
00:22:38Go!
00:22:39Yeah.
00:22:40Go!
00:22:43I know how many times I want to explain.
00:22:46I'm a持ち.
00:22:47I have a business.
00:22:48I know how many times I want to tell you?
00:22:50I want to think of myself.
00:22:51The brain must have a deal.
00:22:52The Grand Hotel is all in my opinion.
00:22:56And the number of people that you have...
00:23:00...they don't care for the rest of my life, Nikola.
00:23:09Very good.
00:23:12I'll talk to you with the dices.
00:23:13I'll do what you want.
00:23:15Only, don't let me see you here.
00:23:22Eleni.
00:23:49Eleni.
00:23:52Eleni.
00:23:52Eleni.
00:24:22Eleni.
00:24:24Eleni.
00:24:26Eleni.
00:24:28Eleni.
00:24:30Eleni.
00:24:32Eleni.
00:24:34Eleni.
00:24:36Eleni.
00:24:38Eleni.
00:24:40Eleni.
00:24:42Eleni.
00:24:44Eleni.
00:24:46Eleni.
00:24:48Eleni.
00:24:50Eleni.
00:24:52Eleni.
00:24:54Eleni.
00:24:56Eleni.
00:24:58Eleni.
00:25:00Eleni.
00:25:02Eleni.
00:25:04Eleni.
00:25:06Eleni.
00:25:08Eleni.
00:25:10Eleni.
00:25:12Eleni.
00:25:14Eleni.
00:25:16Eleni.
00:25:18Eleni.
00:25:20Eleni.
00:25:22Eleni.
00:25:24Eleni.
00:25:26Eleni.
00:25:28Eleni.
00:25:30Eleni.
00:25:32Eleni.
00:25:34Eleni.
00:25:36Eleni.
00:25:38Eleni.
00:25:40Eleni.
00:25:42Eleni.
00:25:44Eleni.
00:25:46Eleni.
00:25:48Eleni.
00:25:50Eleni.
00:25:52Eleni.
00:25:54Eleni.
00:25:56Eleni.
00:25:58Eleni.
00:26:00Eleni.
00:26:02Eleni.
00:26:04Eleni.
00:26:06Eleni.
00:26:08Eleni.
00:26:10Eleni.
00:26:12Eleni.
00:26:14Eleni.
00:26:16Eleni.
00:26:18Eleni.
00:26:20Eleni.
00:26:22Eleni.
00:26:23and to get out of the house.
00:26:25Let me tell you.
00:26:31What is happening, Mr. Alixio?
00:26:35Do you want me?
00:26:37Do you want me?
00:26:39I want you to do it.
00:26:41I want you to do it.
00:26:43Every time I want you to do it,
00:26:45it will fall.
00:26:47I want you to do it.
00:26:49You did something?
00:26:51If you continue, you will be the next one.
00:26:56Do you have any other one?
00:26:58Do you have any other one?
00:27:00Do you have any other one?
00:27:02Yes.
00:27:03Because I have to do it,
00:27:04when you see him,
00:27:06you will tell him
00:27:08that the next one who fell is his wife.
00:27:12Do you understand?
00:27:18Good luck, Mr. Alixio.
00:27:21Yes.
00:27:24Of course, Mr. Alixio.
00:27:26What else will happen?
00:27:27What else will happen?
00:27:28What else will happen?
00:27:29Let me tell you.
00:27:30I'm sorry.
00:27:31I'm sorry, Mr. Alixio.
00:27:32I'm sorry.
00:27:34No, I'm sorry.
00:27:36I'm sorry.
00:27:37I'll leave you.
00:27:38I'll leave you.
00:27:40I'm sorry.
00:27:41I'll leave you alone.
00:27:42And I will go back to him.
00:27:43If you're like this,
00:27:44I'm sorry.
00:27:45Oh, my God.
00:27:47I can imagine that there's a place where she will come from.
00:27:50I'll do it again.
00:27:52After that, I'll do it again.
00:27:54If you do it again, you'll find the way to get out of the way.
00:27:57He's going to get out of the way.
00:27:59He's going to get out of the way.
00:28:01For now, you'll come to work.
00:28:03Go!
00:28:08Where are you going to leave?
00:28:10It's better than it will be in the Déspyna.
00:28:14At least in the Panocheo.
00:28:25Yes, let's go.
00:28:28Are you ready?
00:28:29Are you ready?
00:28:30Yes, let's go.
00:28:32I'm ready.
00:28:34I'm ready.
00:28:36I wanted to talk about what you said before.
00:28:39For your title.
00:28:43Yes.
00:28:49I thought it was a difficult decision.
00:28:51But I have to do something for you.
00:28:55No.
00:28:57No.
00:28:59There is no problem.
00:29:01As I said before,
00:29:03if you have a title,
00:29:05we will have to do anything for you.
00:29:07Do you think about it?
00:29:08Do you have to do anything for us?
00:29:10We have to do something for us.
00:29:11We have a home.
00:29:12We have a home.
00:29:14Here is our home.
00:29:16The home is our home.
00:29:18The home is our home.
00:29:20We have to do this again.
00:29:22You are so brave.
00:29:23I have a job.
00:29:24I have a job.
00:29:25I have a job.
00:29:26You are so brave.
00:29:27You are so brave.
00:29:28After all, I have to do it.
00:29:30Where?
00:29:31Where?
00:29:32Where are you?
00:29:33Where are you?
00:29:34Where are you?
00:29:35I will find a way to grow my kids with the kids.
00:29:39Alexander, please tell me you.
00:29:44You must have to give you the practicality.
00:29:47These things are not realistic.
00:29:50If you want to know, you will start your work.
00:29:57You are so brave.
00:30:00You are so brave.
00:30:02You must have to look at me.
00:30:05It's a huge difference.
00:30:07You are so brave.
00:30:09You must be careful.
00:30:11You have to be humble.
00:30:13You should be humble.
00:30:15You waste time.
00:30:16You are so brave.
00:30:18I'm sorry, I'm sorry!
00:30:20I'm sorry, I'm sorry.
00:30:22I'm sorry, we're still here.
00:30:24We didn't have any advice.
00:30:26We didn't have any advice.
00:30:28We were happy!
00:30:30I don't want to take it, but I will have to pay for the amount of money.
00:30:32And if we want to stay together,
00:30:34we'll have to come and stay together,
00:30:36and stay together for all of you.
00:30:38We'll have to pay for the amount of money.
00:30:40Yes.
00:30:42But, Jordan?
00:30:44It's not a bad idea to pay for the amount of money
00:30:46I'm sorry, you're a good friend.
00:30:48I'm sorry, I'm sorry.
00:30:50You should have to think well.
00:30:52Don't hear you, Yordani.
00:30:54You're going to start with it.
00:30:56Sofía, you're so much you're going to be able to see it.
00:31:00You're going to be able to see it.
00:31:06I'm going to be able to see it.
00:31:08You're going to be able to see it.
00:31:12You're able to see it.
00:31:14I'm going to show you the photo of her.
00:31:21I'll show you the photo of her.
00:31:24I'm going to show you the photo of her, who is with her.
00:31:29I'm sorry.
00:31:31I'm sorry, I'm going to show you the photo of her.
00:31:35I'm sorry.
00:31:38Yes.
00:31:38I'm crazy.
00:32:08Ο Ιορδάνης τα έχει ήδη κανονίσει με τη Δούκισσα.
00:32:12Μαμά έτσι και που λύσει ο Αλέξανδρος στο τίτλο του, δεν ξέρω τι θα κάνει.
00:32:18Ηρέμισε.
00:32:18Δεν θα έχουμε τίποτα.
00:32:19Ηρέμισε.
00:32:20Θα πάω εγώ. Θα πάω εγώ να τους μιλήσω τώρα.
00:32:23Ηρέμισε.
00:32:29Με συγχωρείτε ήθελα να σας μιλήσω.
00:32:31Δηλαδή μη δεν είναι η κατάλληλη στιγμή τώρα.
00:32:34Πρόκειται για κάτι σημαντικό αφορά το ξενοδοχείο.
00:32:36Ο κύριος Αλεξίου μόλις έδιωξε τον Νικόλα και τη Δέσποινα.
00:32:41Μα αφού ο Νικόλας έχει πόσο σωστό.
00:32:44Μάλλον μπορεί να το κάνει.
00:32:48Ήθελα και συγγνώμη για το θάρρος που παίρνω να σας ζητήσω να του μιλήσετε, να το ξανασκεφτεί.
00:32:55Ό,τι είναι ότι πότε δεν πρόκειται να με ακούσει.
00:32:57Σχετικά με τον Νικόλα, βρείτε τα μεταξύ σας, δεν με αφορά το θέμα.
00:33:02Απέλυσε όμως τη Δέσποινα.
00:33:04Δεν σκέφτε καθόλου το καλό του ξενοδοχείου.
00:33:08Μας λείπει ήδη πολύ προσωπικό, δεν έχουμε τη δυνατότητα να μειωθούμε κι άλλο.
00:33:11Μέχρι και η Αγγέλα είναι άρρωστη.
00:33:13Σας παρακαλώ, πρέπει να κάνετε κάτι.
00:33:14Αρρώστηση, Αγγέλα.
00:33:20Δεν μπορώ να κάνω τίποτα.
00:33:22Τώρα, δηλαδή, Μυριακέσα, βρακαλώ πάρα πολύ.
00:33:25Δεν νομίζω ότι είναι η θέση σου να μας πεις πώς θα διοικήσουμε το ξενοδοχείο.
00:33:44Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:34:14Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:34:44Δυστυχώς, στο θέμα του τίτλου δεν μπορώ να βοηθήσω.
00:35:05Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:35:07Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:35:09Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:35:11Δεν εννοούσα να τον αγοράσετε εσείς.
00:35:14Γνωρίζω πως κατέγεται ήδη υψηλότερο τίτλο από τον δικό μου.
00:35:18Απλώς σκεφτόμουν.
00:35:21Ή μήπως γνωρίζετε κάποιον που θα ενδιαφερόταν, αν έχετε κάποιο γνωστό.
00:35:28Δεν...
00:35:29Δεν έχω στο μυαλό μου κάποιον, λυπάμαι.
00:35:33Οι άνθρωποι του κύκλου μου κατέχουν και εκείνοι το δικό τους τίτλο.
00:35:39Ναι.
00:35:41Καταλαβαίνω, ναι.
00:35:43Όπως και να έχεις, σας ευχαριστώ πολύ.
00:35:46Πάντως, δεν νομίζω ότι θα δυσκολευτείτε να το μουλήσετε.
00:35:52Υπάρχουν άνθρωποι που θα ήθελαν να ανέβουν κοινωνικά με αυτόν τον τρόπο.
00:35:56Ναι, δίκιο έχετε.
00:35:59Μόνο που θα προτιμούσα να μην πάρει διαστάσεις στο όλο ζήτημα,
00:36:03ελπίζα να γίνει με έναν διακριτικό τρόπο.
00:36:05Ελπίζω να με καταλαβαίνατε.
00:36:07Μα ναι, ναι. Φυσικά, φυσικά σας καταλαβαίνω.
00:36:10Και λυπάμαι πολύ που δεν μπορώ να σας βοηθήσω.
00:36:14Γιατί δεν το προτείνετε στον κύριο Αλεξίου.
00:36:18Από ό,τι μαθαίνω, έχει περάσει τα χέρια του σχεδόν όλη περιουσία.
00:36:23Μπορεί να θέλει να αποκτήσει και τον τίτλο.
00:36:25Ναι.
00:36:27Σίγουρα θα ενδιαφερόταν.
00:36:29Αλλά για μένα θα ήταν η τελευταία επιλογή.
00:36:33Α, κυβέλη μου.
00:36:34Καλή μου.
00:36:36Αλεξανδρή, θα μπορούσες ίσως να μας αφήσεις να μιλήσουμε λίγο με τη Δούκησα.
00:36:42Ναι.
00:36:43Ευχαριστώ.
00:36:46Θα το έχω στο νου μου αυτό που συζητήσαμε.
00:36:50Αν σκεφτώ κάποιον, θα σας ενημερώσω αμέσως.
00:36:53Ε.
00:36:54Ε.
00:36:54Ευχαριστώ πολύ.
00:36:55Καλή μου.
00:37:06Ευχαριστώ.
00:37:08Ευχαριστώ.
00:37:09Γνωρίζω για ποιο λόγο σε πλησίασε ο Αλέξανδρος και θα έλεγα να μην δώσει σημασία.
00:37:18Δεν χρειάζεται να απολύσει τον τίτλο του αυτή τη στιγμή.
00:37:21Κιβέλη μου, εσύ ξέρεις καλύτερα σίγουρα.
00:37:26Όμως δεν με πλησίασε μόνο ο Κόμις σήμερα, αλλά και κάποιος άλλος.
00:37:31Ναι.
00:37:32Ο Ιορδάνης μου.
00:37:33Μου.
00:37:35Τη δική του πρόταση θα έλεγα να τη λάβεις υπόψη.
00:37:39Νομίζω ότι έκανε πολύ καλά που σου ζήτησε να αγοράσεις το ποσοστό του.
00:37:44Έχασε το κρανοτέλ.
00:37:46Και μάλιστα θα ήθελα...
00:37:48Τι πράγμα.
00:37:49Να σε παρακαλέσω να σκεφτείς και κάτι άλλο.
00:37:53Θα ήθελα, αν μπορείς...
00:37:56Να προτείνεις στο Ρήγα...
00:38:00Να αγοράσεις ολόκληρο το ξενοδοχείο.
00:38:05Να...
00:38:06Να αγοράσω ολόκληρο το κρανοτέλ.
00:38:09Ακριβώς.
00:38:12Δεν καταλαβαίνω γιατί πρέπει να το κάνω αυτό.
00:38:15Είσαι σίγουρη ότι είναι καλό να φύγει όλη η περιουσία από την οικογένεια.
00:38:19Είναι η περιουσία σας εκτός κι αν ο Ρήγας δεν ανήκει πια σε αυτήν.
00:38:23Αν δηλαδή χωρίζω με την άλλη και τότε δικαιολογείται η ενισχύα σου.
00:38:28Κοίταξε, είναι αρκετά μπερδεμένα τα πράγματα αυτή τη στιγμή για να σου πω τι συμβαίνει ακριβώς.
00:38:36Αλλά θα σε παρακαλούσα στο όνομα της φιλίας μας όλων αυτών των χρόνων να το σκεφτείς.
00:38:46Άλλωστε φαντάζομαι ότι ένα τέτοιο ποσό για σένα δεν θα ήταν κάτι ιδιαίτερο.
00:38:52Ναι, ναι, δεν είναι εκεί το θέμα.
00:38:56Ωστόσο, είσαι σίγουρη ότι είναι για το καλό σας.
00:38:59Ε, αν μου έλεγες τι συμβαίνει πραγματικά, ίσως μπορούσα να βοηθήσω περισσότερο.
00:39:08Σε διαβεβαιώ ότι για να φτάνω να σου ζητάω κάτι τέτοιο είναι η καλύτερη λύση.
00:39:15Είναι ότι καλύτερο θα μπορούσε να συμβεί, να περάσει το κρανοτέλ στα χέρια σου και εμείς να κρατήσουμε τη διοίκηση.
00:39:21Αν είναι έτσι τότε δεν το σκεφτώ.
00:39:28Σε ευχαριστώ πάρα πολύ.
00:39:32Α, αν το αποφασίσεις...
00:39:36Ναι.
00:39:37Καλό θα είναι να το παρουσιάσεις το ρίγασα δική σου ιδέα.
00:39:41Γιατί αλλιώς δεν θα στο πουλήσει.
00:39:44Χωρίστηκε ο καφές. Θέλεις κάτι άλλο?
00:39:52Όχι. Αυτά.
00:39:54Ευχαριστώ.
00:39:56Χαίρετε, χαίρετε.
00:39:57Καλώς τον Όντα.
00:39:59Περίμενε μισό λεπτό, ε. Κάθισε.
00:40:01Έγινε να παράξω.
00:40:02Περίμενε.
00:40:16Πολύ ευγενικό ευμέρου σας.
00:40:21Με λένε Ελένη.
00:40:25Εσάς.
00:40:28Δεν σας έχω ξαναδεί εδώ στη γειτονιά.
00:40:30Μα, καινούριος είστε.
00:40:32Όλο καινούριος.
00:40:34Γι' αυτό δώτε.
00:40:36Αλλιώς θα σας είχα πετύχει σίγουρα στο μάγαζι του Βλάση.
00:40:39Ας πληθυντήκους κατά μέρος σου.
00:40:42Τι δουλειά έχεις εσύ με τον Βλάση.
00:40:44Μια γυναίκα νέα και όμορφη.
00:40:47Τι να σας λέω.
00:40:48Τι να σου λέω τώρα, Νόντα.
00:40:52Βρέθηκα κι εγώ στην ανάγκη του και δουλεύω για αυτόν.
00:40:57Κρίμα.
00:40:59Κρίμα.
00:40:59Πολύ κρίμα.
00:41:01Όμως σύντομα θα βρω λεφτά και θα φύγω από εκεί μέσα.
00:41:09Τι είσαι διατεθειμένη να κάνεις για να βγάλεις λεφτά.
00:41:17Εξαρτάται πόσα λεφτά.
00:41:18Αν σου προτείνω να δουλέψεις για μένα με πολλούς παράδες.
00:41:25Τι είδους δουλειά.
00:41:31Πόσο πιστή είσαι στον Βλάση.
00:41:32Αν τον ήξερες δεν θα με ρωτούσες.
00:41:37Αν τον ήξερες δεν θα με ρωτούσες.
00:41:39Τι είσαι διατεθείς.
00:41:40Τον σιχένουμε.
00:41:41Τότε θέλω να τον παρακολουθεί στενά.
00:41:46Κι αν ακούσεις για καμιά δόσο λειψία.
00:41:50Κάναν ταραβέρι.
00:41:52Καμιά συμφωνία.
00:41:54Να ρθείς και να με τους φυρίξεις.
00:41:56Που κλείεται.
00:41:57Ο Βλάσης θα με σκοτώσει.
00:41:58Όλες οι δουλειές έχουν το ρίσκο τους.
00:42:04Αρκεί να προσέχεις.
00:42:08Ελένη.
00:42:16Εντάξει.
00:42:17Θα το κάνω.
00:42:19Αν φέρεις κάτι καλό
00:42:21θα τα μυφθείς σαν αλόγος.
00:42:24Και πού μπορούμε να σε βρω.
00:42:27Εδώ.
00:42:29Κάθε μεσημέρι και κάθε βράδυ.
00:42:43Δούκισσα.
00:42:45Σας ακούω.
00:42:46Μου είπαν ότι θέλετε να μου μιλήσετε.
00:42:48Ναι.
00:42:49Ο λόγος που θέλω να σας μιλήσω
00:42:51είναι η νέα κατάσταση που έμαθα
00:42:54πως έχει περιέλθει το ξενοδοχείο.
00:42:57Με ενημάρωσε ο Ιορδάνης για το τι συμβαίνει.
00:43:00Και μάλιστα
00:43:00θέλησε να μου πουλήσει το ποσοστό του.
00:43:05Τι να πω.
00:43:05Απολογούμε εκ μέρους του.
00:43:08Σας ζητάω συγγνώμη δούκισσα.
00:43:09Δεν έπρεπε να επισέλθει σε οικογενειακά ζητήματα.
00:43:14Εγώ δεν το νιώθω έτσι.
00:43:17Αλλή μόνο.
00:43:18Τόσα χρόνια εδώ μέσα έχουμε γίνει σαν οικογένεια πια.
00:43:21Σωστά, σωστά.
00:43:24Γι' αυτό σας ζήτησα αυτό το ραντεβού.
00:43:28Δεν σας κρύβω πως η πρόταση του Ιορδάνη
00:43:32μου έδωσε μια ιδέα.
00:43:35Δηλαδή?
00:43:37Θα ήθελα να αγοράσω ολόκληρο το Grand Hotel.
00:43:43Ένα μικρό μερίδιο δεν μου χρησιμεύει σε κάτι.
00:43:47Μάλιστα.
00:43:50Δυστυχώς θα πρέπει να αρνηθώ.
00:43:54Είναι πολύ όμορφη η προσφορά σας, αλλά
00:43:56δεν θέλω να φύγω από το ξενοδοχείο.
00:43:58Μου αρέσει πάρα πολύ εδώ που βρίσκομαι.
00:44:02Πάντως ευχαριστώ και την πρόταση.
00:44:04Αλήθεια,
00:44:06όλο αυτό που μου είπατε τώρα
00:44:08το σκεφτήκατε μόνοι σας?
00:44:12Φυσικά.
00:44:14Δεν καταλαβαίνω τον υπενήγημό σας.
00:44:15Σας εξήγησα ακριβώς τι συνέβη.
00:44:18Δεν θέλω να σας προσβάλλω.
00:44:20Με συγχωρείτε.
00:44:22Ευχαριστώ για την πρόταση.
00:44:23Πάντως, θα σας συμβούλευα
00:44:38να μην απαντάτε τόσο γρήγορα
00:44:41σε καμία πρόταση.
00:44:43Μπορεί να δώσετε μια επιπόλεια
00:44:45ή απάντηση
00:44:46που αρχότερα να τη μετανιώσετε.
00:44:48Συνδέστε με το δωμάτιο της κυρίας Γαζή.
00:45:06Ωμιλήτε.
00:45:13Αν νομίζεις
00:45:15ότι θα μην ξεφορτωθείς τόσο εύκολες
00:45:17ή γελασμένη,
00:45:19ας πρόσοχες
00:45:20όταν αφήνεις τη κόρη σου να φύγει
00:45:22με αυτό το λεχρίτη.
00:45:25Κάνω ό,τι καλύτερο μπορώ.
00:45:26Ρίγα.
00:45:27Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:45:57Στη Θεσσαλονίκη, μάλιστα.
00:46:01Πού?
00:46:03Ευχαριστώ.
00:46:04Συνδέστε με με το ξενοδοχείο Άντζελος στη Θεσσαλονίκη.
00:46:27Περιμένω.
00:46:33Χαίρετε, θα ήθελα να μιλήσω
00:46:35με τον κύριο Ιώνα Σαλαμπάση.
00:46:36Κύριε Σαλαμπάση, γαζί είμαι.
00:46:48Έμαθω ότι είστε στη Θεσσαλονίκη
00:46:51και αναρωτιέμαι αν
00:46:53αφορά
00:46:56το γαμπρό μου
00:46:57αυτή η επίσκέψη.
00:46:59Ωραία.
00:47:05Εύχομαι να μου λέτε την αλήθεια.
00:47:10Ακούστε με.
00:47:10Πρέπει να ξαναβάλουμε μπροστά
00:47:18το σχέδιο
00:47:20για τον κύριο Αλεξίου.
00:47:26Ναι, είμαι σίγουρη.
00:47:30Ευχαριστώ.
00:47:32Έτοιμη η πίτα.
00:47:47Μπράβο, πελαγία μου.
00:47:49Δεν φαντάζεσαι πόσο χαίρομαι
00:47:51που θα γνωρίσουμε επιτέλους
00:47:52την αδερφή του Χαραλάμπη.
00:47:54Και εγώ.
00:47:55Έχουμε ακούσει τόσο πολλά για αυτήν.
00:48:01Δέσποινα.
00:48:02Τι έγινε.
00:48:06Γεια σας.
00:48:07Χαίροντα.
00:48:09Ευχαριστώ να μην ενοχλούμε.
00:48:11Τι να ενοχλείται ο Νικόνομου.
00:48:14Τι πράγματα είναι αυτά.
00:48:15Τι συμβαίνει.
00:48:18Μας έδιωξαν ένα από το ξενοδοχείο.
00:48:21Και τους δύο.
00:48:23Για ποιο λόγο.
00:48:25Γιατί δεν είπαμε στο Ρίγα
00:48:26που είναι ο Πέτρος και η Αλίκη.
00:48:28Και πολύ καλά κάνατε.
00:48:29Συμφωνώ και εγώ.
00:48:30Δεν πειράζει.
00:48:33Μπορεί να είναι και για καλό.
00:48:34Θα βρείτε άλλο δουλειά.
00:48:35Φτάνε που γλιτώσετε από εκεί μέσα.
00:48:36Μακάριν φύγει και η κυρία Γκέλλα.
00:48:39Δεν το πιστεύω αυτό δεσποινούν.
00:48:40Και πού θα βολευτείτε.
00:48:43Πού θα βολευτείτε.
00:48:45Θα πάμε στο Πανδοχείο.
00:48:46Έχω εγώ κάποια λεφτά και...
00:48:48θα βολευτούμε εκεί μέχρι να βρούμε τι θα κάνουμε.
00:48:50Νικόλα αυτό δεν γίνεται.
00:48:52Λυπάμαι που το λέω,
00:48:53αλλά όσο είστε ακόμα αστεφάνωτι,
00:48:54δεν μπορείτε να μείνετε μαζί.
00:48:57Ναι.
00:48:58Εντάξει, καταλαβαίνω.
00:49:01Η Δέσποινα θα μείνει εδώ
00:49:02και όταν γίνουν οι γάμοι με το καλό
00:49:04θα πάμε μαζί στο Χαραλάμπι.
00:49:06Γιατί αυτό εδώ το σπίτι το έχω τάξει
00:49:07στην πελαγίτσα με τον Βαγγέλη.
00:49:08Δεν χρειάζεται να στριμωχτούμε.
00:49:11Δεσποινάκη, θα γίνει αυτό που είπα.
00:49:25Καταλαβαίνεις τι σου λέω.
00:49:26Αν η Δούκισσα δεν καταφέρει
00:49:28να αγοράσει ολόκληρο το ξενοδοχείο
00:49:30από το Ρήγα,
00:49:31δεν πρέπει να πουλήσεις το ποσοστό σου.
00:49:34Θα μείνουμε πια εντελώς ανίσχυροι.
00:49:37Άδικα κουράζεσαι, μητέρα.
00:49:39Δεν ξέρω τι θα κάνει η Δούκισσα
00:49:40με το υπόλοιπο ξενοδοχείο,
00:49:42αλλά εγώ το έχω πάρει η απόφαση
00:49:44και καλά θα κάνεις να το πάρεις και εσύ
00:49:45και στο κάτω-κάτω.
00:49:46Δεν θα μου πεις εσύ τι θα κάνω.
00:49:48Ωραία.
00:49:50Εντάξει.
00:49:51Πες ότι πουλάς το ποσοστό σου
00:49:53και παίρνεις τα χρήματα που χρειάζεσαι
00:49:55και αγοράζεις αυτό το σπίτι.
00:49:58Μετά,
00:50:00τι θα κάνεις, πώς θα ζήσεις.
00:50:04Κάτι θα βρω.
00:50:06Όπως.
00:50:08Νομίζεις ότι είναι εύκολο να βρεις δουλειά.
00:50:10Δεν υπάρχουν δουλειές, Ιορδάν.
00:50:14Και πες ότι βρήκες.
00:50:17Τι δουλειά θα κάνεις εσύ.
00:50:18Δεν έχεις δουλέψει ούτε μία μέρα στη ζωή σου.
00:50:21Ποτέ δεν είναι αργά να ξεκινήσει κανείς.
00:50:26Δεν είναι η στιγμή για να φερθείς επιπόλεια.
00:50:32Ο Ρήγας έχει καταγγείλει ήδη την αδερφή σου
00:50:35και όπου να είναι θα φυλακιστεί.
00:50:36Ιορδάνη,
00:50:41δεν πιστεύω ότι περίμενες ο Θάμινας στις απειλές.
00:50:45Για ό,τι συμβαίνει
00:50:46στην Αλίκη,
00:50:49φθες αποκλειστικά
00:50:50και μόνο εσύ.
00:50:51Ναι.
00:50:56Αλλά
00:50:57δυστυχώς δεν μπορώ να διερθώσω τα πράγματα για την Αλίκη.
00:51:02Μπορώ όμως να βοηθήσω εσένα.
00:51:04Κάνοντας τι?
00:51:10Θα σου βρω μία πλούσια νύφη.
00:51:13Όσο είμαστε ακόμα στο ξενόδοχείο
00:51:15και έχουμε κάποια.
00:51:17Έγλι.
00:51:19Έχεις τρελαθεί τελείως.
00:51:20Εδώ ο κόσμος καίγεται
00:51:22και εσύ μου μιλάς για γάμους.
00:51:24Δεν σου μιλάω για γάμου.
00:51:27Σου μιλάω για χρήματα.
00:51:29Για κάτι που θα σε εξασφαλίσει
00:51:31και που ίσως
00:51:33θα μας βοηθήσει να γλιτώσουμε και την Αλίκη.
00:51:38Δεν θα μπορούσα ποτέ να το κάνω αυτό.
00:51:41Να παντρευτώ από συμφέρον.
00:51:44Πρέπει να καταλάβεις
00:51:45ότι εγώ και εσύ
00:51:47δεν είμαστε το ίδιο.
00:51:48Χιουρθάνη.
00:51:51Έχεις ζήσει
00:51:52όλη σου τη ζωή
00:51:53κοιτώντας μονάχα
00:51:55το συμφέρον σου
00:51:56και τίποτε άλλο.
00:51:59Περνάς ζωή χαρισάμενη, ξένιαστη.
00:52:01Γιατί
00:52:03γιατί παίρνεις τα χρήματα
00:52:05που εγώ σου δίνω.
00:52:06Η πηγή στέρεψε
00:52:08και πολύ φοβάμαι
00:52:11ότι μόνο τώρα
00:52:13θα καταλάβεις
00:52:14τη διαφορά.
00:52:15Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:52:17Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:52:19Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:52:20Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:52:50Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:52:52Αυτό ήταν, λοιπόν.
00:52:56Περάστε.
00:53:00Περίμενε εκεί.
00:53:03Δούξα.
00:53:04Τώρα, λοιπόν,
00:53:06και επισήμως
00:53:06σας ανήκει ένα ποσοστό
00:53:08του γκρανοτέλ
00:53:08που ξέρω πόσο αγαπάτε.
00:53:11Ακριβώς.
00:53:13Το νιώθω
00:53:13σε σπίτι μου.
00:53:18Μόνο που
00:53:19περίμενε
00:53:20πως θα ήταν και η μητέρα σου
00:53:21μαζί μας
00:53:22στην υπογραφή του συμβολέου.
00:53:23Πώς και δεν ήρθε.
00:53:25Δυστυχώς
00:53:25έπρεπε να
00:53:27παρευρεθεί σε ένα ραντεβού.
00:53:29Αλλιώς
00:53:29θα ήταν εδώ.
00:53:30Είναι σίγουρο.
00:53:31Σας ευχαριστώ πάρα πάρα πολύ.
00:53:35Λαδίμιρε.
00:53:36Δες μου.
00:53:38Ήθελα να συζητήσουμε
00:53:39για την έλλειψη προσωπικού
00:53:40αλλά μάλλον
00:53:41δεν είναι κατάλληλη στιγμή.
00:53:43Πολύ καλά κατάλαβες.
00:53:45Μπορείς να πηγαίνεις.
00:53:45Παίτρα επιτέλους
00:53:56ανησύχισα.
00:54:02Συγγνώμη που άνοιξα.
00:54:04Αλλά
00:54:05περιμέναμε ένα πλήρι
00:54:09για ξεφόρτομα και
00:54:10πήρε ώρα για να έρθει.
00:54:13Δεν πειράζει αρκίνεσαι καλά.
00:54:15Δεν κατάφερα πολλά με το σπίτι.
00:54:22Λυπάμαι.
00:54:23Δεν πειράζει.
00:54:25Σου υπόσχομαι ότι
00:54:26με τη δουλειά που θα έχω
00:54:28και τα λεφτά που θα βγάλω
00:54:29θα σου φτιάξω ένα σπιτικό
00:54:30όπως ακριβώς το νηρέπες.
00:54:32Χαριάζεται.
00:54:32Θα δουλέψω κι εγώ.
00:54:34Το σκέφτηκα.
00:54:35Δουλάω αμπλικά και γαλλικά
00:54:36και είμαι σίγουρα
00:54:37ότι η θεία μου
00:54:38μπορεί να με βοηθήσει
00:54:39να βρω μια οικογένεια
00:54:40που ίσως το παιδί
00:54:40τους θέλει μια δασκάλα.
00:54:45Όταν σου ζητήσουν χαρτιά
00:54:46δεν γίνεται να κρατάς
00:54:47κρυφή την ταυτότητά σου.
00:54:49Δεν είναι εμπίστη.
00:54:52Μην βιάζεσαι.
00:54:53Θα περιμένουμε
00:54:54να περάσει λίγος χρόνος
00:54:55και θα δούμε τι θα κάνουμε.
00:54:56Εντάξει.
00:54:58Εντάξει.
00:55:01Σε βλέπω.
00:55:02Δεν είσαι καλά.
00:55:06Θέλω να κάνεις λίγη υπομονή ακόμα.
00:55:08Όλα θα φτιάξουν.
00:55:09Το ξέραμε ότι έρχεθα να είναι δύσκολη.
00:55:11Όχι.
00:55:12Δεν έχω πρόβλημα με αυτό.
00:55:14Είναι μια χαρά όλα.
00:55:19Έμαθα κάτι στο ξενοαχείο
00:55:20και δεν στο έχω πει.
00:55:24Ξέρεις ότι μπορείς να μου λες τα πάντα.
00:55:28Είναι για τη μητέρα μου.
00:55:34Εξαιτίας της απέβαλα.
00:55:37Μου έδινε ένα πιο απήγανο.
00:55:43Λυπά.
00:55:44Πάμε πάρα πολύ για την οικογένεια.
00:55:54Όχι.
00:55:55Να μ' λυπάσαι καθόλου.
00:55:57Η μάνα σου το έκανε αυτό που φαντάζομαι γιατί πίστευε ότι αυτό είναι το καλύτερο για σένα.
00:56:06Όχι για να σε βλάψει.
00:56:07Και δεν πρέπει να λυπάμαστε για αυτά που κάνουν άλλοι.
00:56:11Ούτε να τρεπόμαστε για αυτά.
00:56:13Εντάξει.
00:56:16Θα τα αφήσουμε όλα πίσω μας.
00:56:17Ήδη τα έχουμε αφήσει.
00:56:19Εγώ θα είμαι οικογένειάς από εδώ και πέρα.
00:56:21Και ό,τι χρειαστείς εγώ θα είμαι εδώ.
00:56:25Συγγνώμη βάλεις ένας το πω άλλο.
00:56:27Τρεπόμουν για την οικογένειά μου.
00:56:29Όχι.
00:56:31Δεν χρειάζεται να πήραιπες για τίποτα.
00:56:34Δε φταίμε εμείς.
00:56:35Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:57:05Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:57:35Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:05Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:07Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:09Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:11Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:13Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:15Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:17Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:19Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:21Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:23Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:27Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:29Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:31Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:33Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:35Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:37Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:39Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:41Άμπορ, να την κοιτάξω
00:58:43για τελευταία φορά
00:58:45Γιατί χαραλάβαι
00:58:53Του ξέρου, κορίτσι μου
00:58:55Του ξέρου
00:58:59Του σχωράμε
00:59:01Του σχωράμε για καλό το καμά
00:59:03Κι εγώ και πέτρα
00:59:05στέλαμε ένα
00:59:07κι θυμάσαι όπως ήταν το κορίτσι μας
00:59:09But I'm so happy and happy.
00:59:15Did you know him? Did you know him?
00:59:18Did you know him?
00:59:21And I still live?
00:59:23How do you live?
00:59:25How do you live?
00:59:27How do you live?
00:59:29How do you live?
00:59:34What are you doing now?
00:59:37Do you have a panic?
00:59:41The three of us are going to live.
00:59:45At least, Pétreus might have a better chance,
00:59:49but I'm not afraid.
00:59:51I'm afraid, brother.
00:59:53I'm afraid that it won't happen.
00:59:56Don't worry.
00:59:58Don't worry.
01:00:00Don't worry.
01:00:02Do you know what he says?
01:00:04That's what he says.
01:00:06Don't worry.
01:00:08Don't worry.
01:00:10Don't worry.
01:00:12Don't worry.
01:00:14Don't worry.
01:00:16Don't worry.
01:00:20Don't worry.
01:00:22Don't worry.
01:00:24I'll tell you about it. I'll tell you about it.
01:00:28Yes, my friend. There's a coffee shop.
01:00:32He'll ask for it.
01:00:34And do you believe this guy?
01:00:37He's a man, my friend.
01:00:40He's a man.
01:00:42Good.
01:00:54Please, please.
01:00:56I'll tell you about it.
01:00:58I'll tell you about the coffee shop.
01:01:04Are you ready?
01:01:06That's how it works.
01:01:10Do you want a little oil, please?
01:01:14Good.
01:01:18Who is it?
01:01:24Who is it?
01:01:26I'll find a little bit.
01:01:28Who is it?
01:01:30Who is it?
01:01:32He's a phone call from a girl.
01:01:34I'll tell you about it.
01:01:36I'll tell you about it.
01:01:46The Alexios made me a friend of mine.
01:01:48Yes, I'll tell you.
01:01:50Yes, I'll tell you.
01:01:52I'll tell you.
01:01:56You must be very careful.
01:02:00I'll tell you.
01:02:02I'll tell you.
01:02:04I'll tell you.
01:02:06I'll tell you.
01:02:08You've got it?
01:02:10I'll tell you.
01:02:14You can see it.
01:02:16You can see it.
01:02:18If you don't see it,
01:02:20you'll see it in your sister.
01:02:22You will see it.
01:02:24Yes!
01:02:26You will see it again.
01:02:28You are lying in other places.
01:02:30You still have to look at your family.
01:02:32It's time to go back to work.
01:02:39Do you want to go back to work?
01:02:42I want to go back to work.
01:02:48I want to go first.
01:02:50First, the work.
01:02:53I want to go back to work.
01:02:58I want to see how it will happen.
01:03:02Don't forget to go back to work.
01:03:05Then you'll get back to work.
01:03:07Then you'll get back to work.
01:03:13When will it come to work?
01:03:15A little bit.
01:03:17But we must have to go back to work.
01:03:21Do you want to go back to work?
01:03:23Do you want to go back to work?
01:03:25I'm going back to work.
01:03:27I'll do it.
01:03:29Because with the money that we will take from this job,
01:03:33we will have to make it to work.
01:03:36What is this?
01:03:37What is this?
01:03:38I want to say it's a problem.
01:03:40From Turkey.
01:03:42Maybe.
01:03:44Because after the competition,
01:03:45people will have to go back to work.
01:03:47If this is the job,
01:03:49we will see us.
01:03:51You are going back to work.
01:03:53Do you want to go back to work?
01:03:55Do you want to go back to work?
01:03:57Do you want to go back to work?
01:03:59Do you want to go back?
01:04:01Do you want to go back?
01:04:02It's a way to get married.
01:04:16We made a meeting for a while.
01:04:18We will not be able to meet with you.
01:04:20I will... I will...
01:04:22I will give you some money to help you.
01:04:24Don't be sure you will say your mother.
01:04:26I will give you some money and leave you there.
01:04:28How do you get it?
01:04:30I've got a lot of money.
01:04:34We've got a very good job.
01:04:36We're going to get a lot of money.
01:04:39Well...
01:04:41I'll leave you for a moment.
01:04:42I'll let you know if I can't wait.
01:04:44Okay?
01:04:45Okay, but don't worry.
01:04:46And you?
01:05:00I'll leave you for a moment.
01:05:17I have a information that can be interesting.
01:05:21I'll leave you.
01:05:25The first one.
01:05:27Otherwise, you don't have a conversation.
01:05:30Oh, my God.
01:05:34Yes.
01:05:35I'll leave you for a moment.
01:05:39I'll leave you for a moment.
01:05:46O Vlasis is having a big change.
01:05:48Thank you very much.
01:06:18Thank you very much.
01:06:48Thank you very much.
Recommended
1:05:55
|
Up next
1:00:36
1:00:53
1:06:35
1:01:12
3:37
1:07:25