Vai al lettorePassa al contenuto principaleVai a piè di pagina
  • ieri
Uomini H (lett. "La bella e gli uomini liquidi") è un film del 1958 diretto da Ishirō Honda.

Film di fantascienza giapponese prodotto e distribuito dalla Toho.
Trascrizione
00:00Ehi!
00:23C'è nessuno a bordo?
00:30C'è nessuno a bordo?
00:59C'è nessuno su questo battimento?
01:02Ehi, avanti, su! Dove siete?
01:04Ma cosa può essere successo?
01:19Qui è tutto in ordine.
01:22E gli uomini dove sono?
01:23Io ho paura.
01:25Anch'io molto.
01:26Oddio, avanti, è morto!
01:41Papà, raggi tu!
01:44Io no.
01:46Avanti!
01:48Io ho paura.
01:49Guarda lì!
01:59Ma cosa sono tutti questi vestiti per terra?
02:08Maestra, vediamo negli altri locali.
02:12Andiamo, Cereviglia!
02:17Dove è sempre in ordine!
02:40Il giornale di Porto.
03:05L'avranno ammazzato mentre scriveva.
03:07Chi? Il comandante.
03:10Ma allora anche gli altri sono stati uccisi?
03:19Sembrerebbe di sì, ma non capisco come mai non ci sono i corpi.
03:23Andiamo.
03:28Ma che fai? Guardatevi, come sto.
03:32Levatela.
03:34Ma sei matto? Io me la prendo e noi andiamo.
03:36Ehi, un momento, un momento che mi devo mettere i pantaloni.
03:40Ehi, dai chan, e vieni.
03:56Dai chan, è sparito.
04:01Non c'è più.
04:02Che succede? Cosa c'è?
04:10Dai chan, è scompasso.
04:11Non c'è più. È sparito.
04:15Vado a vedere.
04:15No.
04:16Lasciatemi.
04:17Lasciatemi.
04:18Sei fatto.
04:23Non andare.
04:24Non andare.
04:24Guarda, l'ombre verde.
04:29Guarda.
04:32Guarda.
04:33È un mostro.
04:44L'ho fatto.
04:45Via via.
04:57Scappiamo.
04:58Via.
04:59Che aspetti?
05:00Via.
05:00Via.
05:00Via.
05:01È una bella maledetta.
05:02Via.
05:12Via via.
05:13Via via.
05:16Via via.
05:16Via via.
05:17Via via.
05:17Via via.
05:18Via via.
05:19Via via.
05:19Via via.
05:20Via via.
05:21Via via.
05:21Via via.
05:21Via via.
05:22Via via.
05:22Via via.
05:23Via via via.
05:24Via via.
05:25Via via via.
05:25Via via.
05:25Via via via.
05:27Via via via.
05:27Via via via via.
05:28Via via via via.
05:29Via via via via.
05:30Via via via via via.
05:30Dove sono gli altri?
05:46Ci sono i fantasmi su quella nave.
05:49Che cosa? I fantasmi?
05:50Sì, sì.
05:51Che stupido.
05:51Chiquito, Mazzuolo, andate a prendere gli altri.
05:54No, non li ammazzano.
05:56Non c'è di mandare, no.
05:57Guardate.
06:00Quando siamo tornati, abbiamo detto alla polizia quello che era successo
06:07e come erano spariti i nostri quattro compagni.
06:12Ma non ci hanno voluto credere.
06:21Ma tu uno scienziato credi a quella roba?
06:24Non se l'hai inventato.
06:25Quella paura, te sicuro, era autentica.
06:27I marinai hanno sempre visto mostri da per fuoco.
06:31Lo strano è che la nave fosse così vicina.
06:34Gli esperimenti si fanno a largo.
06:36Forse l'avrà portata alla corrente.
06:39Da qualche zona lontana, colpita da radiazioni.
06:43C'è il professore?
06:52No, è andato già in aula per la lezione.
06:55Mi potrebbe dare il giornale di bordo di quella nave?
06:57Subito.
06:59Sedete lì.
07:02L'avevano preso, per fortuna.
07:05E c'è qualcosa di interessante.
07:07Grazie.
07:07L'ultima data è il giorno dopo un'esplosione atomica nel Pacifico.
07:14Qui c'è scritto che proprio nel giorno in cui era avvenuta l'esplosione
07:17erano scomparsi sei marinai.
07:20E secondo me dopo anche gli altri hanno fatto la stessa fine.
07:23Cercate un po' di seguirmi.
07:36Quello è un generatore di onde radioattive
07:38che vengono convogliate lungo quel condotto.
07:41E così si può vedere quali effetti essi hanno sugli esseri viventi.
07:44Capito?
07:46Veramente non molto.
07:48Allora facciamo un esperimento.
07:51Prendiamo una rana, signorina.
07:53Come vedi è evviva.
08:05Adesso la sottoponiamo alle radiazioni.
08:16Pronti?
08:18Pronti.
08:23Pronti.
08:39Pronti.
08:39Sì!
09:09Sì!
09:39Le cellule stanno cambiando disposizione e la rana si sta liquefacendo.
09:54Guarda pure.
09:58Il liquido, come vedi, è vivo.
10:00Il liquido può far sparire un uomo?
10:10Sì, è proprio così.
10:11E se non si provvede ne potrebbero derivare conseguenze tremende.
10:14Ma sul serio?
10:15Insomma, qualcuno di queste creature liquide si troverebbe a Tokyo.
10:18Andiamo.
10:20Siamo pratici.
10:22Riconosco che la rana è sparita davanti ai miei occhi, va bene?
10:25Ma da questo fino all'esistenza delle creature liquide ci vuole tanta fantasia.
10:29Aspetta.
10:31Tu dimentichi la faccenda della nave?
10:34Masada, non posso crederci.
10:36Mi rifiuto di crederci.
10:39È sparita della gente, questo è certo.
10:42Ma non sono i mostri che l'hanno fatta sparire.
10:44Noi dobbiamo badare ai fatti, non alle chiacchiere.
10:50Buongiorno.
10:51Noi dobbiamo badare ai fatti, non all'esistenza delle caratteristiche.
11:01Grazie a tutti.
11:31Sì? Sì, subito. Ci risiamo, è scomparso un altro. Speriamo di scoprire qualcosa stavolta.
11:48Sì, ma non perdiamo tempo prima di tutto.
11:54Buongiorno.
11:55Salve, aspetta, Dominaga. Guarda questo salvagente. Questo proviene dalla nave abbandonata.
12:02Non c'è alcun dubbio perché c'è il nome. L'hanno trovato nella baia.
12:05A me non interessa.
12:07Dominaga!
12:09Porti via questa roda.
12:11Ah, sì, sì.
12:12Molto interessante. Sarà radioattivo, immagino. Lei sa dove è stato trovato?
12:20Qui nella baia. Da un battello di pescatori.
12:22Professor Masada, è desiderato.
12:36Faccia entrare.
12:37È una signora, dice, che aspetta. È qui fuori.
12:40Come si chiama?
12:41Me l'ho chiesto, ma non me l'ha detto.
12:43C'è tu chi, venga.
12:47Non vorrei troppo disturbarla, professore. Mi scusi.
12:51Non si preoccupi.
12:53Professore, c'è una cosa che lei mi deve dire.
12:58Non c'è più speranza, vero?
13:03Mio marito è morto.
13:05No.
13:07Bene, non ho le prove.
13:10Lei no, ma posso dargli lei io, se vuole.
13:13Io ho visto un uomo dissolversi.
13:18Lei ha visto?
13:25Faccia registrare i dati.
13:27Sì, professore.
13:30Non si è sentita bene la signora?
13:32Solo un po' di debolezza.
13:36Però è pallida.
13:38Presso un tonico.
13:39Sì, professore.
13:43Cerchi di tranquillizzarsi.
13:51È solo l'effetto dell'emozione.
13:54Professore, questa è Chizuki, la moglie di quella Rai.
13:58Ah, ho capito.
13:59So della sua situazione incresciosa e mi dispiace.
14:02Noi la vorremmo aiutare.
14:06Certo che non deve essere piacevole essere continuamente spiata dai gangster e dalla polizia.
14:13Viva questo.
14:14Ormai non ho più speranza di rivedere mio marito.
14:32Però, ditemi almeno questo.
14:36Voi farete qualcosa per salvare gli altri da quella terribile film.
14:39Potremmo farlo quando la polizia ci crederà.
14:45E dovrà crederci un giorno.
14:47Ma quando?
14:49Io sono pronta a dire tutto.
14:52È inutile.
14:53Non crederebbero neanche a me.
14:55Eppure, io l'ho visto un uomo dissolversi.
14:58E così, ve lo giuro.
14:59Voi dovete mettere in guardia la gente.
15:01Una cosa è sicura.
15:17Che qui non si tratta di una lotta fra bande di spacciatori.
15:21Evidentemente finora abbiamo il battuto una strada smaniana.
15:25In poche parole dobbiamo ricominciare da Gato.
15:29Avanti.
15:31Cosa c'è?
15:35C'è il professor Masada.
15:36Non ci sono.
15:37C'è anche la donna con lui.
15:39C'è Zucchi?
15:39Sì.
15:41Mi permette un momento?
15:42Prego.
15:50Ciao.
15:51Sono qui in rappresentanza del professor Maggi stavolta.
15:54Ah.
15:55Altre teorie?
15:56Avanti, siediti.
15:57Beh, di che si tratta?
16:02Dobbiamo comunicare alla cittadinanza quello che sappiamo.
16:06E subito.
16:07Arai e quel tale che era andato da Zucchi sono entrambi scomparsi.
16:15Scomparsi nella stessa maniera dell'equipaggio di quella nave.
16:19Avanti, continua.
16:20È chiaro che un grave pericolo incombe su di noi.
16:23non possiamo fingere di ignorarlo.
16:28Forse tu non te ne renderei conto.
16:30Ma potrebbe essere la fine del nostro popolo.
16:33Mmh, è terribile.
16:34Non vuoi interessartene?
16:37Guarda che io ti parlo ufficialmente.
16:39Sì, sì, l'ho capito.
16:43E ti dico subito che finché non c'è qualcosa di più concreto,
16:47io non posso fare niente.
16:52C'è altro?
16:52Chizuki qui può dirvi molte cose sugli spacciatori.
17:02Servitevi almeno di lei.
17:04Visto che non volete servirvi di me.
17:07È degna della vostra fiducia.
17:10Per esempio, andate al locale dove canta.
17:13E vi indicherà parecchie persone.
17:15Tra cui un cameriere che è certamente uno spacciatore di droga.
17:22So deep is my love
17:35My love is like the sea
17:41Ever changing, ever free
17:47Yet in captivity
17:51So deep is my love
18:00And boundless at the sky
18:07And like the stars above
18:12Countless is my love
18:16And you are my treasure, I love
18:24And you are my treasure, I love
18:24You are my infinite show
18:29Here in the fond sense of
18:35Heaven of you
18:38I rest forever more
18:40I rest forever more
18:46So deep is my love
18:54My love is like the sea
19:00Ever changing, ever changing, ever free
19:06Ever changing, ever free
19:06But in your captivity
19:11Forever my love
19:23And you are my treasure
19:25You are my treasure, I love you
19:33No, no, no, no, no, no, no.
20:03No, no, no, no, no.
20:33No, no, no, no, no, no, no.
21:03No, no, no, no.
21:33No, no, no, no, no.
22:03No, no, no, no.
22:33No, no, no, no.
23:03No, no, no, no, no, no, no, no.
23:33No, no, no, no, no, no, no.
23:35No, no, no, no.
23:37No, no, no, no.
23:39No, no, no, no, no.
23:41No, no, no, no.
23:43No, no, no, no, no, no, no.
23:45No, no, no, no, no, no.
23:47No, no, no, no, no, no.
23:49No, no, no, no, no, no, no, no.
23:51No, no, no, no, no, no, no.
23:53No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
23:55Grazie a tutti.
24:25Grazie a tutti.
24:55Grazie a tutti.
25:25Grazie a tutti.
25:55Grazie a tutti.

Consigliato