- 6/29/2025
Eşref Rüya - Episode 2 Part 2
Eşref Rüya - Episode 2 Part 2
Eşref Rüya - Episode 2 Part 2
Eşref Rüya - Episode 2 Part 2
Eşref Rüya - Episode 2 Part 2
Eşref Rüya - Episode 2 Part 2
Eşref Rüya - Episode 2 Part 2
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00you
00:02I
00:04I
00:06I
00:08I
00:10I
00:12I
00:14I
00:16I
00:18I
00:20I
00:22I
00:28I
00:30I
00:32I
00:34I
00:36I
00:38I
00:40I
00:42I
00:44I
00:48I
00:50I
00:52I
00:54I
00:56I
00:58I
01:00I
01:02I
01:04I
01:06I
01:08I
01:10I
01:12I
01:14I
01:16I
01:18I
01:20I
01:22I
01:24I
01:26I
01:28I
01:30I
01:32I
01:34I
01:36I
01:38I
01:40I
01:42I
01:44I
01:46I
01:48I
01:50I
01:52I
01:54I
01:56I
01:58I
02:00I
02:02I
02:04I
02:06I
02:08I
02:10I
02:12I
02:14I
02:16I
02:18I
02:20I
02:22I
02:24I
02:26I
02:28I
02:30I
02:32I
02:34I
02:36I
02:38I
02:40I
02:42I
02:56I
02:58I
03:00I
03:02I
03:04I
03:06I
03:08I
03:22I
03:24I
03:26I
03:28I
03:30I
03:32I
03:34I
03:36I
03:38I
03:40I
03:42I
03:44I
03:46I
03:48I
03:50I
03:52I
03:54I
03:56I
03:58I
04:00I
04:02I
04:04I
04:06I
04:08I
04:10I
04:12I
04:14I
04:16I
04:18I
04:20I
04:24I
04:26I
04:28I
04:30I
04:32I
04:34I
04:36I
04:38I
04:40I
04:42I
04:44I
04:46I
04:48I
04:50I
04:52I
04:54I
04:56I
04:58I
05:00I
05:02I
05:04I
05:06I
05:08I
05:10I
05:12I
05:14I
05:16I
05:18I
05:20I
05:22I
05:24I
05:26I
05:28I
05:30I
05:32I
05:34I
05:36I
05:38I
05:40I
05:42I
05:44I
05:46I
05:48I
05:50I
05:52I
05:54I
05:56I
05:58I
06:00I
06:02I
06:04I
06:06I
06:08I
06:10I
06:12I
06:14I
06:16I
06:18I
06:20I
06:22I
06:24I
06:26I
06:28I
06:30I
06:32I
06:34I
06:36I
06:38I
06:40I
06:42I
06:44I
06:46I
06:48I
06:50I
06:52I
06:54I
06:56I
06:58I
07:00I
07:02I
07:04I
07:12I
07:14I
07:16I
07:18I
07:20I
07:22I
07:24I
07:26I
07:28I
07:30I
07:32I
07:34I
07:36I
07:38I
07:40I
07:42I
07:44I
07:46I
07:48I
07:50I
07:52I
07:58I
08:00Acil sanırım ben bir konuşabilir miyim?
08:02Tabii.
08:04Şurada konuşsan olur mu acaba?
08:14Ne var ya ne var?
08:16Sen beni salak mı sanıyorsun?
08:18Ne diyorsun sen?
08:20Bak telefonu kime veriyorum.
08:26Abla beni yakaladılar.
08:28Ah siktir.
08:34Duydun mu? Eşref'e gittiğini biliyorum. Eğer Eşref'e tek kelime edersen artık bundan sonra kardeşini hapishane ziyaretlerinde görürsün.
08:42Nasıl?
08:48Bu adam var katili.
08:50Biliyorum. Sen de bunu bilerek karar vereceksin. Kardeşin için. Konum atıyorum.
09:10Konum atıyorum.
09:23Benim acil çıkmam gerekiyor ne olur kusura bakmayın.
09:26Ayrıdır bir şey mi oldu?
09:27E kardeşim kardeşim Afra hastaydı çok fenalaşmış o yüzden.
09:31Bir şey lazımsa çocuklar yardımcı olsun.
09:33Çok teşekkürler acil çıkayım ben sonra konuşuruz.
09:35Ne gerekiyorsa her zaman arayabilirsin.
09:37Sağ olun.
09:39Çeviri ve Altyazı M.K.
09:41Çeviri ve Altyazı M.K.
09:43Çeviri ve Altyazı M.K.
09:45Çeviri ve Altyazı M.K.
09:49Altyazı M.K.
09:51Altyazı M.K.
09:53Altyazı M.K.
09:55Altyazı M.K.
10:01Altyazı M.K.
10:15— Afra nerede?
10:17Sen ne yapıyorsun ya?
10:19Ulan, sakın bana bir daha numara çekmeye kalkma.
10:22Altyazı M.K.
10:23Afra nerede?
10:24I can't see anything else if I can see you, if you were a good friend, I'll be a good friend and you'll see you.
10:30You'll see this.
10:31You'll see this.
10:32I'll see you next week.
10:33I'm sorry.
10:34I'll see you next week.
10:38I'm sorry.
10:39I'll come back.
10:52Take care of this.
10:54I don't have to go there.
10:55We are a guy trying to go there.
10:57We'll catch up.
11:01Thank you, Mr.
11:03I've got a problem.
11:06This is something that has beenining.
11:07This is a great deal...
11:09...of the one who died.
11:11What happened?
11:13We saw the case that was in the case.
11:15We saw that they didn't have a deal with it.
11:17We did not have a deal with it.
11:19It would be a good deal.
11:21It would be a good deal!
11:23Don't forget it!
11:25Look at this, I can't believe it!
11:27You know what I mean?
11:29You know I'm just going to get this girl!
11:31You know you're doing it!
11:33I can't see it!
11:35I'm going to leave you.
11:37What do you see?
11:39It's like that.
11:41You don't have a word.
11:43You don't have a word.
11:45You don't have a word.
11:47I'm going to leave you.
11:49Okay.
11:51Okay.
11:57Let's go.
12:05Deliye bak.
12:10Giyinmiş bile.
12:11Oğlum nereye gidiyorsun?
12:13Yakup babaya uğramam lazım.
12:15Evladım.
12:16Daha dün gece ölümlerden döndü sen.
12:19O dündü bugün bugün ana.
12:22Yavrum.
12:23Tek başına gitme sana.
12:25Tüner de bizim çocuklar.
12:27Bizimkilerle işim yok yalnız giderim.
12:29Ne kadar da çorba pişirdim.
12:32Bir kaşık alayım.
12:35Mmh.
12:36Tamafetus.
12:37Tamafetus.
13:05Tamafetus.
13:22Tamafetus.
13:23Tamafetus.
13:28Tamafepsi.
13:29Tamafregon.
14:00You're a good friend, just to get into trouble for Nisa.
14:04I'm sure you're...
14:05...but you're going to live on the same thing...
14:07...but you're going to live on the same thing.
14:08...and you're going to live on the same thing.
14:10...and you're going to live on the same thing.
14:12I'm going to live on it.
14:13Do you know?
14:19What's your name is your name?
14:22Who?
14:23Who's a big one.
14:25Rua.
14:30He's been watching me.
14:32He's watching him.
14:34He's watching him.
14:36His name is a man in the love of him.
14:40He's watching him.
14:46But that's why we're watching him.
14:49That's not so funny.
14:52He's a friend of mine and his wife.
14:54He's a friend of mine.
14:56He's a friend of mine.
14:58Four years ago he died.
15:00He didn't get to me.
15:02But I didn't get to him.
15:04I'm sorry.
15:06I'm sorry.
15:08I'm sorry.
15:10I'm sorry.
15:12I'm sorry.
15:14We're very excited.
15:16We're very excited.
15:18We're very excited.
15:20I'm sorry.
15:22I'm sorry.
15:24I'm sorry.
15:26Gülmüyorum. Artık.
15:28Kendi kafasına mı sıkar?
15:30Kızın kafasına mı sıkar?
15:34Sabırsızlıkla bekliyorum.
15:50Abi ne yapıyorsun burada?
15:52Çocuklar burada olduğunu söyledi.
15:54Canım sıkkın duruyorum işte.
15:58Ne oldu?
16:00Eşref yüz çevirdi bana.
16:02Hak ettin ama sen de.
16:04Kabul et.
16:06Niye hak ettim kızım ya? Allah Allah.
16:08Durmayamıyorum diye mi ya? Ben yapamıyorum.
16:10Anlamıyor musun ya? Deliyim kızım ben dayanamıyorum.
16:15Seni de böyle seviyoruz.
16:18Seviyorsun değil mi abini?
16:20Elbette.
16:22Çekinmez birisin ama.
16:24Seviyoruz mecbur.
16:26Sana helal olsun.
16:28Dünyadaki bütün kadınlar seni sevmeli zaten.
16:30Ormak.
16:34Hı?
16:35Bir şey söyle bir akıl ver.
16:36Ne yapacağım ben?
16:38Eşref şimdi benimle bir ay konuşmaz ha.
16:40Bırak ya.
16:42O da kıyamaz sanki bilmiyorsun.
16:44Çocuk gibisiniz bazen.
16:46Ne çocuğu kızım ya?
16:49Sorarım içimizde bir tane çocukluk nedir bilen var mı acaba?
16:54Yok.
17:02Benim gitmem lazım.
17:04Derya'ya sözüm var da İtalyan restoranına götüreceğim.
17:07Ben de çıkacağım birazdan.
17:09Tamam.
17:10Dikkat et kendine.
17:15Selamun aleyküm.
17:16Selamun aleyküm.
17:17Selamun aleyküm.
17:19Baba.
17:23Geçmiş olsun.
17:26Eyvallah baba.
17:27Evet.
17:28Geçelim sofraya.
17:35Geçtim.
17:36Hiçbir şey olsun.
17:37Ne oldu?
17:49Geçmiş olsun.
17:50Ne oldu?
17:51Ne oldu?
17:57Hadi bismillah.
18:00Hadi bismillah.
18:15Evet.
18:18Ne diyorsunuz bakalım?
18:21Bize bir anlaşma teklifi var.
18:25Adam başı bir milyon dolar.
18:30Kan parası.
18:32Ben aklınız bulanmasın diye aradan çekiliyorum.
18:36Söz sizde.
18:40Kanın parası olmaz.
18:43Bedeli olur.
18:45Satın alınacak kan yok bizde.
18:50Cezasını keselim.
18:51Savaşta büyürse büyür.
18:54Malım, canım, kanım, nem varsa yetimlere fedadır.
19:02Savaş büyür.
19:04Herkese de zarar verir.
19:07Şimdi bunlar kabahatini anladıysa uzatmayalım derim.
19:12Ben de soruyorum seçenim derim.
19:14Sonrasında gereken niyet kesilir elbet.
19:17Ben de soruyorum seçenim derim.
19:19Sonrasında gereken niyet kesilir elbet.
19:22Şimdi benim durumum biraz farklı baba.
19:24İş yapıyorum adamlarla.
19:25Ama Eşref benim kardeşim.
19:26O iti bulup gebertmeyi daha uygun buluyorum.
19:27Eşref yapmam derse...
19:28Ben yaparım.
19:29Evet.
19:30Durum eşit.
19:31Bu durumda...
19:33Eşref sen ne dersen o olur.
19:34Eşref sen ne dersen o olur.
19:36Evet.
19:38Durum eşit.
19:41Bu durumda...
19:43Eşref sen ne dersen o olur.
19:46I don't care for you .
19:48I don't care for you.
19:50I don't care for you.
19:53You just care for me.
19:56You can't speak.
19:58You can't speak.
20:02Well, this is the value of your life.
20:05You've been living.
20:06You, you've been living with my life.
20:08I have been living with you.
20:09I don't care for you.
20:10You don't care for me.
20:12I don't care for you.
20:13Your parents don't have to lie.
20:17You make your decision.
20:19You make your decision for yourself.
20:23Have you done anything?
20:29I don't faham but I want you.
20:32I want you.
20:37You just want me to ask.
20:43I am not alone.
20:47I am not alone.
20:50When you are out,
20:52it's nice to be here.
20:56Good job.
21:14Amirim.
21:17Come on, come on, come on, come on, come on.
21:47What happened you said Amir?
21:49What happened you said you were the details?
21:51I don't think we're least in a way too.
21:53Nobody has arrived, we didn't get away from the lag.
21:57Who knows?
21:59We've seen that there was a lot of personal travel.
22:02We saw Shref's and a company's car had an Aww and idea of lighting.
22:07She knew that his job was not in it.
22:10Who made it?
22:12We didn't want him to go to the table.
22:15I'm not going to tell you.
22:25You should call him.
22:28He gets to the audience.
22:30The other way of the way you could get the gun right.
22:33How do you understand?
22:35I understand why we do not sell a bunch of them.
22:37Because the guy talking, he knows what he does.
22:40He can't say anything.
22:43Now I'm going to go.
22:45Let's talk about it.
22:47Yes.
22:49Okay.
22:51Let's go.
22:53Let's go.
23:11Ha Kadir.
23:13İzzet A. Neredesin?
23:15Evdeyim.
23:17Konuşmamız lazım.
23:19Tamam konuşalım.
23:21Buyur gel bekleyelim.
23:23Tamam geliyorum.
23:25Haydi.
23:41Yalnız mısın?
23:43Evet kardeşim komşuda.
23:45Ayakkabılarınızı...
23:49Bak...
24:01İstediğin gibi işe girdim.
24:03Şimdi ne yapacağım?
24:05Bana bilgi toplayacaksın.
24:07Neyle ilgili?
24:09Her şey.
24:11Her şey derken?
24:13Her şey yani...
24:15Mesela Eşif'in gizli bir kumarhanesi var.
24:17Bir şey diyebilirsin.
24:19Ben nasıl yapacağım bunu?
24:21Bilmiyorum Nisancığım sen nasıl yapacaksın?
24:23Orasını sen düşüneceksin.
24:25Bak ben orada sadece şarkı söylüyorum.
24:27Tamam mı?
24:29Onlarla o kadar yakın değilim yani.
24:31O yüzden...
24:33Ben o adamı gördüğümde çok geriliyorum.
24:35Kesin anlar beni.
24:37Anlamayacak işte.
24:39Anlamaması lazım.
24:40Oyun oynamıyoruz burada.
24:41Ne yaparsa ben senin cesedini bile bulamam.
24:43Sen de bunu anla.
24:44Çok cesaret veriyorsun ya.
24:45Sağ ol.
24:47Neyse...
24:49Siz...
24:51Nereye gittiniz peki?
24:53Biz bir yere gitmedik.
24:54Yolda karşılaştık.
24:56Nereye gidiyorsun diye sordu.
24:57Ben de beni eve bırakmasın diye...
24:59Zekeriya Köy diye salladım.
25:01Meğer yolun üstüymüş.
25:03Enteresan.
25:08Enteresan olan ne?
25:10Normalde eşref yapmaz böyle şeyler.
25:12Aslında enteresan olan şey ne biliyor musun?
25:14Senin bu adamı bu kadar yakından tanıyor olman.
25:18Rüya kim? Tanıyor musun?
25:21Ne?
25:22Rüya.
25:23Baygınken sayıklıyordu.
25:27Hiç duymadım.
25:30Bir daha da buraya gelme tamam mı?
25:32Bak burası küçük bir mahalle.
25:34Senin polis olduğunu anlarlarsa ben ne yapacağım?
25:37Tamam gelmem.
25:39Seni gerekirse profesyonel bir iki arkadaşla tanıştırırız.
25:44Bakarız tamam.
25:54Eşref burada.
25:55Ne?
26:00Buraya buraya buraya.
26:02Ne işiniz var burada sizin?
26:03Rahatsız etmiyorum inşallah.
26:04Yok yok estağfurullah.
26:05Bu ne?
26:06Bu ne?
26:07Aç.
26:08Aç.
26:09Şan.
26:12Şan.
26:13Ne işiniz var burada sizin.
26:15Rahatsız etmiyorum inşallah.
26:16Yok yok estağfurullah.
26:19Bu ne?
26:21What about you?
26:23I'm not sure.
26:25I'm not sure.
26:27I'm not sure.
26:29What about you?
26:31What about you?
26:37Why?
26:39Why can't you get me?
26:41It's my skin.
26:43It's my skin.
26:45What about you?
26:47What about you?
26:49I'm not sure.
26:51I'm sorry.
26:53What about you?
26:55It's my skin.
26:57You can get you.
26:59I'm not sure.
27:01I'm not sure.
27:03You can't get me.
27:05I'm not sure.
27:09You can't get me.
27:11You can't get me.
27:13I'm not sure.
27:15You can't get me.
27:17I don't think I was gonna get into this place.
27:24I think I was like a lady's...
27:26...I was gonna be here.
27:33Come on, come on, come on.
27:35What was that?
27:43Way don't have any?
27:49Ten, I felt like I was wondering.
27:52Like I said, something Those were talking about a script of matter of matter of time...
27:56With your writing and ask damage as soon as I was asking that you are maybe arrive?
28:04What do you think about it?
28:06What do you think about it?
28:10Can you drink anything?
28:14Antibiotic.
28:16What do you think about it?
28:18You can drink it.
28:20Can you drink it?
28:22Yes, I'll drink it.
28:24I'll drink it.
28:32I'll drink the water.
28:46Is there anything?
28:48Nothing.
28:50Nothing.
28:54Sağ ol.
28:56Siva olsun.
29:12Evet, ev biraz eski.
29:18Bence gayet iyiyim.
29:20Ev sahibi beni çıkarmak istiyor ama bakalım.
29:26Öyle mi?
29:32Afra gelmiş olmalı, hemen geliyorum.
29:34A-a Muharrem amca ben de tam senden bahsediyordum.
29:44Ben evi sattım kızım.
29:46Onu söylemeye geldim.
29:48Ne?
29:49Vallahi kirayla mirayla uğraşacak hiçbir vaktim yok.
29:52Sattım gitti.
29:54Bir müteahhit aldı.
29:56Zaten buraları komple yıkacaklarmış.
29:58Kirayı da artık ben değil, sen düşün.
30:00İyi akşamlar.
30:01İyi akşamlar.
30:02İyi akşamlar.
30:08Bizim de hayatımız böyle işte Eşref Bey.
30:14Eşref.
30:16Eşref yeterli.
30:18Patronumsunuz ya o yüzden.
30:24O hayatımı kurtarana kadar öyleydi.
30:35Ben müsaade isteyeyim.
30:37I'll give you a bit of advice.
30:38Take care.
30:42I'll ask you a bit of advice.
30:44I'll give you my advice.
30:45I'll give you one minute.
30:46I'll give you one minute.
30:48Take care for yourself.
30:49I'll give you one minute,
30:50but thank you.
30:54I'll give you one minute before.
30:58Because you still have a chance.
31:04How about your brother?
31:08iéns
31:10ha
31:12I
31:13I
31:13I
31:14I
31:14I
31:15I
31:15I
31:19I
31:21I
31:25I
31:26I
31:26I
31:26I
31:27I
31:27I
31:28I
31:28I
31:28I
31:33I
31:34I
31:34I
31:34Oh
31:54Wow bravo
31:56Harika performance
31:58One day I would love to see you
32:00Bence bu adam senden hoşlandı
32:04Ne? Bence öyle yani
32:06Bana Eşref de demeler
32:08Şallar
32:10Yok ya Allah korusun
32:12Bu adam göründüğü gibi değil psikopatın teki
32:14Yani kim göründüğü gibi ki Nisancım
32:18Ama bu bizim işimize yarayabilir
32:20Yani
32:22Ne bileyim aklını kullan
32:24Güzelliğini kullan
32:26Baştan çıkar Eşref'i
32:28Sen benimle dalga mı geçiyorsun ya
32:30Yok çok ciddiyim
32:32Sen demiyor muydun ne yapacağım nasıl yapacağım diye
32:34Yani en kestirme yolu bu
32:36Görevin bu
32:38Eşref'i kendine aşık edeceksin
32:42Eşref abi için rüyayı bulmak onun hayatının amacıydı
32:58Bazen sokakta gördüğü bir kadını bazen bir dizide oynayan oyuncuyu ona benzetir
33:04Rüyaya her geçen gün biraz daha yaklaştığı duygusuyla kendini avutmayı severdi
33:10Dur
33:12Söz konusu rüya alınca
33:14Tüm dünya onunla dalga geçebilir
33:16Arkadaşları onu kınayabilirdi
33:18Eşref abim bunlara aldırmazdı
33:22Eşref abim bunlara aldırmazdı
33:24Eşref abim için bir insan dalga geçilmeyecek hale gelmediyse
33:30Zaten aşık değildi
33:32Aşık değildi
34:02Aşık geldi
34:05Ağır
34:08Aşık
34:09ве
34:10B pist
34:13Aşık
34:23Aşık
34:26Altyazı
34:27Aşık
34:29Otur
34:29I'm sorry.
34:32I'm sorry.
34:37I'm sorry.
34:39You're a big fan of my family.
34:42I'm sorry.
34:44I'm sorry.
34:46You're a big fan of my family.
34:48I'm sorry.
34:51I don't know what you're doing.
34:53I'm sorry.
34:56That's right.
34:58That's right.
35:00You can't say that.
35:02I don't care.
35:04We've done a lot of the money.
35:06You can't say that.
35:08You can't say that.
35:10You can't say that.
35:12You can't say that.
35:14You can't say that.
35:16It's a good thing.
35:18That's a good thing.
35:20Look at that.
35:22I will say that.
35:24Go.
35:26No, no!
35:27You can go to the hotel.
35:32Ah! Look, this is a good idea.
35:36You are so sad to me, Zeta.
35:38He's beating the movement.
35:40He's making it up by the world.
35:42He can't go out.
35:43I don't know what he is doing.
35:45That's a lot.
35:47Look, he's my sister.
35:49The end of the day he's my sister.
35:51Unlew it.
35:52You know me.
35:53We've done a job. We've done a few days.
35:56We've done a few days.
35:57Don't worry.
36:00I'm going to go.
36:01We've done something.
36:03We've done something.
36:04We've done something.
36:06We've done something.
36:08Ne diyor?
36:21Bu ...
36:24Bu mal fazla yaşamaz.
36:25İlla öldürtür kendini işlefin.
36:29Ah, keşke.
36:31Sonra da işlefin sonunu ?
36:32İzy put, sen birlikte.
36:34I'll go down.
36:35I'll see you soon.
36:43I'll go down.
36:44Okay.
36:45You'll get one soon.
36:46Let's go.
36:48That's okay.
36:48We'll arrive soon.
36:49We'll get one soon.
36:51We have a Translator in the morning.
36:52Okay, let's go.
36:55you
37:02Mislüm abe ben çıkıyorum Eşref evde mi
37:05Eşref çocuklarla çıktı
37:07Yurdal da yok ortalarda
37:09Onun yeri belli haberim var benim
37:11Öyle mi neresiymiş
37:16Bu ne
37:17Hayırdır arkadaşlar
37:19Bizim otele kral falan taşındı da bizim mi haberimiz yok
37:22Kim
37:23Bu ne diyorum
37:25Taht.
37:26Izzet Ağabey's'in tahtı.
37:27Izzet Ağabey's'in tahtı.
37:37Al, al.
37:40Ya insanın bu kadar parasının olması ne güzel bir şeydir ha.
37:50Buyurun.
37:51Buyurduk, buyurduk.
37:53Ben İzzet.
37:55İzzet Ağabey'e de bilmiyem.
37:57Eşref Bey kardeşimin özel misafiriyem.
38:06Bizim böyle bir şeyden haberimiz yok.
38:08Olabilir.
38:09Burası otel değil.
38:11Kavmiye açık alandır.
38:13Parayı veren düdüğü çalar değil.
38:16Değil.
38:17Çıkın gidin buradan.
38:18Allah Allah.
38:20Ya parasıyla değil mi?
38:21Beyefendi, maalesef uygun odamız yok.
38:26Alo.
38:27Eşref neredesin?
38:28İzzet burada. Otelde kalacağım diye tutturmuş.
38:30Kral dairesini istiyor.
38:32Müslüm'le Faruk da burada olay çıkacak.
38:34Olay falan çıkmasın.
38:36Kral dairesini verin. Adamı da gayet iyi ağırlayın.
38:39Bir eksiği olmasın, tamam mı?
38:40Ne?
38:42Eşref sen ne dediğin farkında mısın?
38:44Örmak dediğimi yap.
38:46Tamam, sen nasıl istersen.
38:50Rica ediyorum, gidin.
38:51Bu iyi.
38:52Rica mı edin sen?
38:55Ama lütfen demeyi unuttun ha.
38:57İncini yem vallahi.
38:58Ne diyorsun kardeşim sen?
38:59Tamam, sakin oğlum.
39:01Sakin oğlum, sakin, sakin.
39:04İzzet Bey.
39:06Sizi otelimizde ağırlamaktan şeref duyarız.
39:10Ben şimdi arkadaşlara talimat verdim.
39:12Odanızı hazırlayacaklar.
39:14Eşref Bey, en iyi şekilde ağırlanmanız için talimat verdim.
39:19Şöyle.
39:20Ya bu donar dediğin, sihir gibin, büyü gibin bir şey yemin ediyorum ha.
39:28Bak, nasıl da birden boş oda çıkıverdi.
39:32Haydi, oda hazırlanan kadar bir şeyler çek şuradan.
39:36Haydi, haydi oğlum, haydi.
39:42Kusacağım, vallahi kusacağım.
39:46Sen Eşref'le konuştun mu?
39:47Konuştum.
39:48En iyi şekilde ağırlayın dedi.
39:51İçimden bir ses.
39:52Bu adamın başına epey kötü bir şey gelecek diyor.
39:55Anlamadım.
39:58Ama siz bunlara göz kulak olun, ne olur.
40:00Müşterileri rahatsız etmesinler.
40:03Merak etme.
40:06Tamam mı?
40:08Tamam.
40:08Altyazı M.K.
Recommended
40:12
|
Up next
35:08
45:09
45:18
2:34:36
45:33
44:11
47:42
2:12:53
45:00
1:55:42
45:00
0:59
2:08:00
41:40
2:17:54
2:17:57
2:05:36
29:32
2:27:12
2:13:10