Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Eşref Rüya - Episode 1 Part 3
Eşref Rüya - Episode 1 Part 3
Eşref Rüya - Episode 1 Part 3
Eşref Rüya - Episode 1 Part 3
Transcript
00:00I'm going to get here.
00:04I'm going to give you a good job.
00:06You're a good guy.
00:08You're a good guy.
00:09Yes, we are.
00:12You're a bad guy.
00:15You're a bad guy.
00:17You're a bad guy.
00:19You're a bad guy.
00:21They're bad.
00:23What will happen?
00:26You're a bad guy.
00:27What's the bad guy?
00:29Hayırlısı mı?
00:30Hayırlısı.
00:33Anladım.
00:34Bu arada...
00:37Kusura bakmayın ben sizin otelin sahibi olduğunuzu bilmiyordum.
00:42Ben hayırlı değilim.
00:57Come on, come on, come on, come on.
01:27Oha, Devo eviniz amma güzelmiş.
01:41Aslında bizimkiler daha çok yalıda kalıyor.
01:45Ben kullanıyorum burayı.
01:51Yukarı çıkalım.
01:53Devo bir dur, bir dur.
01:54Sen yanlış anladın galiba, bu böyle olacak iş değil.
02:01İçkiyi de fazla kaçırdın, ne yaptığını bilmiyorsun bence.
02:04Yok, gayet iyi biliyorum.
02:09Cebo, Cebo ne yapıyorsun ya?
02:11Cebo dur, vursana!
02:14Ne yapıyorsun sen ya?
02:16Amma uzattın ha!
02:17Ben gidiyorum artık.
02:21Gel buraya!
02:24Cebo bırak, ne yapıyorsun?
02:27Cebo bırak!
02:28Gel buraya!
02:29Cebo bırak!
02:29Bırak korkularım benim!
02:31Bırak!
02:32Bırak!
02:34Nereye?
02:35Bana bulmanın cezasını ödeyeceksin, gel buraya!
02:38Yardım edin!
02:39Ne bıraktın?
02:41Yardım edin!
02:45Bırak!
02:48Yardım edin!
02:49Bırak!
02:50Bırak!
02:51Bırak!
02:52Bırak!
02:52Bırak!
02:53Bırak!
02:54Bırak!
02:54Bırak!
03:15Bırak!
03:17Sağ taraf, burası.
03:19Thank you very much.
03:21Keep in the boat
03:28You don't have a lot of money.
03:30I don't care.
03:32I don't care about them.
03:33I don't care about it.
03:35You are.
03:40You are just a man who is opposing with onto us.
03:46We are going to look at the stars.
03:48Adın nedir?
03:52Nisa
03:53Eşrek ben
03:56Memnun oldum
04:03İyi geceler
04:18Afran
04:33Afran
04:37Afran
04:42Afran
04:43That's not where I was going.
04:46I see it.
04:48I see it.
04:51I see it.
04:53I see it.
04:55I see it.
04:57I see it.
04:59I see it.
05:03You can come on.
05:13My name is not supposed to be Scout.
05:25Why didn't you mess religiously.
05:31I mean, my god.
05:34My son suddenly said to me.
05:37My friend said to me.
05:39Miss Як 겨ny unity.
05:41I'm going to move on.
05:45He didn't want to get you.
05:47I won't get you.
05:49He is going to get you.
05:51I won't let her get you.
05:55Let's go!
05:59I'm very careful.
06:01You are late.
06:03What happened?
06:05What happened?
06:07No matter what happened here.
06:09What happened here?
06:11Taksi, too!
06:19We're going to get into this!
06:33No
06:46.
06:57Abla ben sana
06:59.
06:59That was when I said to my uncle
07:01.
07:02You are not here?
07:03You are not here?
07:04I don't know what I'm going to do with you.
07:06I didn't understand what I'm going to do.
07:07I'm not sure what I'm going to do.
07:09I'm not sure what I'm going to do.
07:13I'm going to take care of my daughter.
07:15What?
07:28I'm going to stop.
07:29I'm going to stop.
07:30I'm going to stop.
07:31They're dead, they're dead, they're dead, they're dead.
07:34What else did you do? I think I'm probably a thought.
07:37I'm like, I can't do this anymore.
07:39You do, you do that.
07:41I don't know.
07:42I've got to fight.
07:44I have a phone.
07:45I have a phone that is my hand.
07:47I don't know.
07:48You have a touch?
07:50You can't do this anymore?
07:51You can't simply take care of me.
07:52I'm going to be able to do this anymore.
07:53You have to tell you.
07:54We can up to you today.
07:55I'll go to you.
07:56I don't agree.
07:57I don't know I don't know what's going to do.
07:59I don't know I'm just kidding.
08:00I don't know you.
08:01You can do this anymore.
08:02I don't know how you're going.
08:02I'll get back to the house, okay?
08:04Okay, I'll get back to the house.
08:06I'll get back to the house.
08:08I'll get back to the house, okay?
08:10Just go.
10:09Atıf.
10:11Atıf.
10:13Sana bir plaka gönderdim.
10:16İçindekileri al.
10:17Acil.
10:19Kimseye hiçbir şey söyleme.
10:21Geliyorum ben de.
10:24Atıf.
10:25Senden sadece tek bir şey isteyeceğim.
10:33Sakin ol.
10:35Çözeceğiz, halledeceğiz.
10:36Merak etme.
10:38Allah'a beserim.
10:39Şişt.
10:40Ben buradayım, yanındayım.
10:41Ne oluyor ya?
10:53İn aşağı.
10:54Ne oluyor?
10:55İn.
10:56İn aşağı in.
10:57Abla.
10:58Yürü.
10:58İn.
10:59Abla.
10:59Tamam, sakin ol.
11:00Sakin ol.
11:01Abla.
11:03Atıf.
11:04Donuşma diyorum, yürü.
11:05Geç.
11:09Devam et.
11:11Çık.
11:12Adamlarla bir sürü işim var.
11:26Milyon dolar alacağım var.
11:28Eşref bütün işi bozdu baba.
11:30Vallahi perişan olurum, batarım.
11:33Peki ne, ne istiyormuş bu İzzet?
11:37Sadece bir özür.
11:39Gelip benden özür dileyecek.
11:41Sonrasına bakarız diyor.
11:42Ah, eşref gel.
11:46Baba.
12:00Bu, hadiseyi dinledim.
12:05Pek hoş olmamış.
12:07Neydi o senin yanındaki arkadaş?
12:10Gürdal baba.
12:11Gürdal.
12:11O, adamı fena silkelemiş ya.
12:17Sen de oradaymışsın.
12:19Müdahale de etmemişsin.
12:23Kadir kardeşimizin işleri bozuluyor.
12:26Eşiymiş bunlar Kadir.
12:29Eşiymiş bunlar Kadir.
12:32Alacak verecek mi?
12:34Dün sofraya.
12:34Dün sofraya koyduğum parayı İzzet A'dan aldığını duydum.
12:44İnanmak istemedim.
12:46İnanmak istemedim.
12:47İnanmak istemedim.
12:47İnanmak istemedim.
12:50Ne diyorsun ona?
12:51Yok baba.
12:55Kim dediyse kuyruklu yalan.
12:57Ben de inanmak istemedim.
12:57Ben de inanmadım zaten.
13:06Ben de inanmadım zaten.
13:08Bana bakın.
13:09Yetimler sofrasına borç parayla oturan bizden değildir.
13:17Anlaşıldı mı?
13:19Kadir.
13:20Eğer bu gerçekse.
13:23Ben senin fişini çekerim.
13:26Asla baba.
13:28Yok öyle bir şey.
13:31Sana inanıyorum.
13:34Yetimler sofrasında yalan da olmaz.
13:39Neyse.
13:41Eşef bak Kadir ne diyor.
13:43Bu adam bir özür bekliyormuş.
13:51Özür dileyecek bir şey yok baba.
13:54Hak ettiler.
14:03Benim bilmediğim bir şey mi var?
14:05Yetim olduğumuzu biliyorlar.
14:17Şey dediler bana.
14:21Ne?
14:21Ne?
14:47Doğru mu bu?
14:49Maalesef.
14:50Özür mü özür yok.
15:02Bir hata yaparlarsa.
15:05Kesin kafalarını.
15:06Bu işi kapatabilirdik.
15:19Sadece bir özür dileyecektin.
15:22Özür yok.
15:25Duydun babayı.
15:26Hem sen niye babanın öndeyle konuşuyorsun?
15:28Borç borç.
15:28Kadir.
15:34Kadir.
15:36Kardeşim.
15:39Seni daha önce de uyardım.
15:41Bu işleri yapma.
15:42Eğer paraya ihtiyacın varsa gel benden al.
15:45Dedim.
15:46Bugün ben sana yarın sen bana.
15:50Borç borç almadım.
15:51Öyle diyorsan öyledir.
15:56Yalnız şunu bil.
16:00Bu iş seni ipe götürür.
16:02Kardeşim.
16:03Ne oldu?
16:21Özür dileyecek mi acaba?
16:22Ne özürü lan?
16:24Bir de izletten borç aldığımı patlattı babayı.
16:26Ne?
16:27Bin arabayı bin.
16:28Topan ağzını da yiyin.
16:39Evet.
16:40Afrah Hanım.
16:42Başla.
16:44Cinayeti sen mi planladın?
16:49Hayır.
16:50Dün ne planlaması?
16:51Nereden çıkıyor?
16:52Adamı ittin mi?
16:53Anlatıyorum ya işte.
16:55Tecavüz etmeye kalktı bana.
16:56Bana diyorum ya.
16:57Üstüme çoğlandı.
16:58Ben ne yapacağımı bilemedim.
17:06Ne olursunuz yalvarıyorum size.
17:09Ben üstlensem suçlu olmaz mı?
17:14Olmaz.
17:15Ama o daha çocuk sayılır.
17:17Neyse çocuk onun ya?
17:1818'i çoktan geçmiş ayrıca.
17:22Yani hiç yemese bir...
17:24...on iki yıl yer.
17:28Vücun ailesi çok zenginmiş.
17:31Eşinizi bırakmazlar.
17:33İşiniz zor.
17:36Ne olacak peki?
17:37Ben şimdi...
17:39...şimdi...
17:40...sen de yardıma yataklık etmişsin.
17:44İki yılda sen yatarsın.
17:47Abla kardeşlerle yatarsınız artık.
17:49Her şey bitti yani.
17:59Öyle mi?
18:02Sana bağlı.
18:05Nasıl?
18:06Eşref'i nereden tanıyorsun sen?
18:10Ne?
18:10Dün gittiğin otel...
18:12...sahibi Eşref.
18:14Nereden tanıyorsun?
18:17Evet.
18:18Eşref Bey.
18:19Bir dakika bir dakika.
18:20Siz beni o yüzden mi takip ediyordunuz?
18:22Otobüs durağında da yanıma geldiniz.
18:24Ben şimdi bırak cevap ver soruma.
18:25Eşref'i nereden tanıyorsun?
18:27Hiçbir yerden tanımıyorum.
18:28Hiçbir yerden.
18:32Aranızda ne var?
18:32Hiçbir şey yok.
18:33Sadece otellerinde sahneye çıktık.
18:36Sonra da iş teklif ettiler.
18:39İş teklif etti.
18:40Ne işi bu tam olarak?
18:45Nasıl bil?
18:46Otellerinde bir mekan varmış.
18:48Orada sahneye çıkmamı istediler.
18:50Ama net bir şey konuşmadık.
18:57Anladım.
19:02İlisancığım bak.
19:04Çok açık olacağım sana.
19:06Ben şu ana kadar...
19:08...seninle ve kardeşinle ilgili...
19:09...hiçbir şeyi kaydetmedim.
19:12Aksine...
19:13...eğer istersen elimde ne var ne yok...
19:15...hepsiniz üzerimde.
19:16Yani istersen sen ve kardeşim...
19:18...buradan böyle elinizi kolunuzu...
19:20...sallaya sallaya gidersiniz.
19:22Bu tecavücü şerefsiz de...
19:26...düşüp ölmüş olur işte.
19:27Ne bileyim...
19:29...hırsız girmiştir eve.
19:31Boğuşmuşlardır.
19:32Gebermiş, gitmiştir ki...
19:33...bana sorarsan bence hak etti.
19:35Sonra da işte o hırsız bulunamaz falan filan.
19:38Nasıl yani?
19:39Bu nasıl mümkün olabilir?
19:41Mümkün.
19:43Bana çalışacaksın.
19:47Size.
19:49Polise.
19:50Evet.
19:51Gideceksin otele.
19:53İş teklifini kabul ettiğini söyleyeceksin.
19:58Sonra da bana çalışacaksın.
19:59Bir dakika ben...
20:00...ajan gibi bir şey mi olacağım yani...
20:02...mafyanın arasına mı sızacağım?
20:03Yani senin o mafya dediğin...
20:06...örgüt...
20:07...Türkiye'nin en tehlikeli örgütü.
20:10Yetimler.
20:12Sen duymamışsındır.
20:14Ama hepsini anlatacağım sana detaylı sonra.
20:16İyi de bu kadar tehlikelilerse...
20:19...size çalıştığımı duyduklarında beni öldürürler.
20:25İnsancığım...
20:27...sen anlamadın galiba.
20:28Sen zaten ölüsün.
20:32Savcı arar birazdan.
20:34Ne buldunuz diye sorar.
20:37Yani karar senin.
20:39Sen bir düşün.
20:42Kardeşin nezarette kalacak.
20:44Düşünsün.
21:14I'm waiting for you.
21:21Good morning.
21:27Good morning.
21:30Good morning.
21:33Good morning.
21:35Good morning.
21:40We're in the middle of the day.
21:42Eyvallah.
21:45Haber vardır.
21:48Eşref'le konuştum.
21:50Gelip öpecek değil mi elimizi?
21:53Dalga mı geçiyor?
21:55Eşref bu, eşref.
21:57Ne özrü?
22:02Öyle mi?
22:04Peki bizim bunun hesabını soracağımızı bilmiyor mu?
22:08Benim işime gelir. Ben kendi işimi kendim görürüm.
22:12Yavaş!
22:14Sen sus ulan, sus!
22:18Hemi kıza silah çekiyorsun.
22:19Çekmedim ağam.
22:20Ulan Hemi bir de gidip üstüne dayak yiyorsun.
22:23Bak Kadir kardeş, seninle uzun zamandır iş yaparız.
22:34Biliysen seni seviyorum.
22:36Ama bu benim salaklar da haksız.
22:39Ama bizim de bir itibarımız var.
22:41Sen o eşrefle bir daha konuş.
22:44Yoksa bu mevzu daha kötü yerlere gider ha.
22:47Ben şef'i tanırım.
22:48Nuh der, peygamber demez.
22:49Ben şef'i tanırım.
22:50Nuh der, peygamber demez.
22:51Ben şef'i tanırım.
22:52Nuh der, peygamber demez.
22:53Ben şef'i tanırım.
22:54Ben şef'i tanırım.
22:55Nuh der, peygamber demez.
22:56Ben şef'i tanırım.
22:57Nuh der, peygamber demez.
22:58Ben şef'i tanırım.
22:59Ben şef'i tanırım.
23:00Nuh der, peygamber demez.
23:21Sanırsam tam anlamadı kim olduğumuzu.
23:23Sen hele bizi anlat ona.
23:26Sen kimsin o kim İzzet.
23:29Senin ağlığın burada geçmez.
23:32Eşref senin gibi kaç tane ayıp açavretti.
23:35Haberin yok senin.
23:36Haydi kardeş.
23:37Namun söyledikleri nefsime dokunuyor ha.
23:46İzzet-i nefis diye bir şey var.
23:48That's it.
24:18Amazing!
24:20Heheheh!
24:28Heee!
24:30Heee!
24:34Heee!
24:37Bak Kadir!
24:38Ambu Eşref senin arkadaşındır, kankandır, mankandır.
24:43Amma ben bunun kafasına sıkarım.
24:45...heç kusura bakma.
24:56O zaman iyi dinley Zeta.
24:59Aslan ateş edeceksen...
25:03...yaralamayacaksın.
25:15Yeah, we got a little bit of a bus.
25:26What do you do?
25:28We'll be able to get to the city.
25:31What do you do?
25:32Come on.
25:35Come on.
25:38What the hell is going on?
26:09What is he doing to notice?
26:12We need to get a picture of a picture with a picture of a picture yesterday.
26:15What is that?
26:16Is...
26:16Kit a picture with the picture of a picture or a piece of picture?
26:19Let's just love him.
26:21Okay.
26:23See if he wants to talk about the picture, we'll show you those questions.
26:25... rib-a-mice?
26:27That's the case.
26:29No matter what happened?
26:30We'll see you and you'll be able to make a picture of a picture on us.
26:34Look.
26:36It's an open open.
26:37I'm going to lose my life.
26:40Okay.
26:50What did you do?
26:52I'm going to take a brother to the court.
26:57I'm going to the court.
27:00I think.
27:02So, I'm going to take a brother to the court.
27:05It's a long way, right?
27:07Yes.
27:09Okay.
27:11I'll give you a second.
27:13Okay.
27:15I'll give you a second.
27:17I'll give you a second.
27:19Let's go.
27:21I'll give you a second.
27:23I'll give you a second.
27:25Now, we'll give you a second.
27:29You can go to the hotel.
27:31You can go to the hotel.
27:33I'll give you a second.
27:35I'll give you a second.
27:37We'll talk about details.
27:39Okay.
27:41Okay.
27:43Okay.
27:45Okay.
27:47Okay.
27:49Okay.
27:51Okay.
27:53Okay.
27:55Okay.
27:57Okay.
27:59Okay.
28:01Let's see.
28:03Let's go.
28:05Okay.
28:07Let's go.
28:09Fine.
28:11Okay.
28:13Okay.
28:15Okay.
28:17Okay.
28:19Okay, I'll beungen.
28:21Okay.
28:23Okay.
28:25Okay I'll be my �chter, okay.
28:26Okay.
29:00I don't know if I'm a kid.
29:02I don't know what this means.
29:04Oh yeah!
29:06I don't know what you know.
29:08We know what you mean.
29:10We know what you mean.
29:12I don't know what the hell.
29:14I don't know what I mean.
29:30Dad!
30:00Dad!
30:20Dad!
30:21Hello.
30:23I'm not a good guy.
30:25I'm not a good guy.
30:27You are a good guy.
30:29I'm not a good guy.
30:31I'm not a good guy.
30:33I'm a good guy.
30:35I'm a little bit old.
30:37Come on.
30:45I'm sorry for that.
30:47You said maybe you could take a while.
30:49You said maybe you could take a while.
30:51If you're a good guy.
30:53We'll see you.
30:55We'll see you.
30:57We'll see you.
31:01I'm a good guy.
31:03We're a good guy.
31:05I'm a good guy.
31:07I'm a good guy.
31:09I'm a good guy.
31:11I'm a good guy.
31:13You can't talk to me.
31:15Han?
31:17I'm a good guy.
31:19He's a good guy.
31:33I won't..
31:35I have no more than any other people.
31:37We have no more than any other people.
31:47I am so as...
31:53...that we can try to try to try.
31:55The last words of the Eşref Bey are.
31:59Thank you very much.
32:01Thank you very much.
32:05That's what I was going to do.
32:12I was going to finish it.
32:15I was going to finish it.
32:21Maybe...
32:23...Eşref will talk to you later.
32:26I understand...
32:29...that's why he came here.
32:32Kadir.
32:34Kadir.
32:36Kadir.
32:38Sen ne zaman dönersin?
32:40Bir saate dönerim.
32:42Bir bakayım Ömer ne yapmış?
32:44Biz buralardayız.
32:46Eşref.
32:48Dikkatli ol ayık ol.
32:50Bu izzetlenen adamın ne yapacağı belli olmaz tamam?
32:54Hayavallah.
32:56İhsan.
33:04Hayırdır bir şey mi oldu ağlamışsın?
33:06Ya bu aralar biraz duygusalım galiba. Ne bileyim dolunaydan herhalde.
33:13Dolunay ile bunun ne alakası var?
33:15Bilmiyorum ki öyle diyorlar işte.
33:20Bu arada ben burada işe başladım. Akşamları çalacağız.
33:24Öyle mi?
33:26Hayırlı olsun.
33:28Sağ olun.
33:30Ben şey diyecektim size.
33:32Hıh.
33:36Söylenir ki.
33:38Söyle.
33:40Siz mahvesiniz galiba.
33:42Siz mahvesiniz galiba.
33:44Hiç adamı öldürdünüz mü daha önce?
33:50Sen bunu anlayacak kadar akıllı birine benziyorsun.
33:58Ben onun yerine iş adamıyım falan dersiniz diye düşünmüştüm ama açık sözünüz için teşekkür ederim.
34:06Rica ederim.
34:08Peki en çok kimleri öldürdünüz?
34:12İhanet edenleri.
34:14Harika.
34:16Bunun nesi harika?
34:18İhanetin cezası kanunası harika.
34:20Asla.
34:22Araç var mı bıraksın arkadaşlar?
34:24Yok çok teşekkürler. Ben şuradan hemen benim sevineceğim.
34:28Çok teşekkürler.
34:30Ben şuradan hemen benim sevineceğim.
34:34Teşekkürler.
34:36Araç var mı bıraksın arkadaşlar?
34:38Araç var mı bıraksın arkadaşlar?
34:40Yok çok teşekkürler. Ben şuradan hemen benim sevineceğim.
34:42Altyazı M.K.
35:10Alo Afra.
35:12İyi misin?
35:14Bir şey dedim mi Çiğ'den?
35:16Ben girdim işe.
35:18Evet aldım işi.
35:20Bak Afra ben eve geliyorum.
35:22Sakın gelene kadar dışarı çıkma tamam mı?
35:38Eve mi gidiyorsun?
35:40Yok eve değil.
35:42Başka bir yere.
35:44Ne tarafı?
35:48Zekeriya köy tarafına.
35:52Atla bırakayım.
35:54Yok gerçekten size ters olur.
35:56Hem hiç zahmet etmeyin şimdi.
35:58Sağ olun.
36:00Çeviri ve Altyazı M.K.
36:10Çeviri ve Altyazı M.K.
36:20Çeviri ve Altyazı M.K.
36:22Çeviri ve Altyazı M.K.
36:24Altyazı M.K.
36:26Altyazı M.K.
36:28Altyazı M.K.
36:30Altyazı M.K.
36:32Altyazı M.K.
36:34Altyazı M.K.
36:36Altyazı M.K.
36:38Altyazı M.K.
36:40Altyazı M.K.
36:42Altyazı M.K.
36:44Altyazı M.K.
37:05Rüyanı senden önce buldum Eşref.
37:10Yazık ki kabusun olacak.
37:43Unutan ölmüş ya.
37:45Unutuyorsa hiç sevmiyordur.
37:47Belki de unutmak zorundadır.
37:50Belki de çabalıyor ama yapamıyordur.
37:53Belki de.
38:03Şimdi sana bir şey diyeceğim.
38:06Neden diye sormayacaksın.
38:08Ne?
38:09Şu torpedoyu aç. Oradaki silahı bana ver.
38:12Şaka değil mi?
38:13Değil.
38:14Dediğimi yap hadi.
38:15Ne oldu? Neden?
38:16Dediğimi yap.
38:17Silahı ver.
38:18Bak şimdi araba durduğu an inip ormana doğru koşacaksın tamam mı?
38:43Ne oluyor?
38:44Tamam mı dedim?
38:45Tamam.
38:46Tamam.
38:56Koş.
38:57İyiyim.
38:58İyiyim.
38:58İyiyim.
38:59İyiyim.
38:59İyiyim.
39:00İyiyim.
39:01İyiyim.
39:01İyiyim.
39:02İyiyim.
39:03İyiyim.
39:04İyiyim.
39:05İyiyim.
39:05İyiyim.
39:06İyiyim.
39:07İyiyim.
39:08İyiyim.
39:08İyiyim.
39:09İyiyim.
39:09İyiyim.
39:10İyiyim.
39:10İyiyim.
39:11İyiyim.
39:12İyiyim.
39:12İyiyim.
39:13İyiyim.
39:14İyiyim.
39:18İyiyim.
39:41İyiyim.
39:41İyiyim.
39:42And when they were there, they came, he made a story about him.
39:50He came, he came, he went into how he knew he knew he knew he knew.
39:56He knew he knew he knew he knew, and knew he knew that he knew.
40:04He knew him.
40:09...and his father could show up to his father's father...
40:14...and his son of a young sister will surprise him.
40:20He couldada.
40:23He could never forget his son.
40:28He is still a really good job.
40:32He is still a really good job in his life.
40:34He was taken away from a few weeks ago.
40:41He was taken away from his death to kill me.
40:45He was taken away from his dreams.
40:52He was taken away from his death.
41:04I guess that's a good job.
41:13It was a pretty good job.
41:16He didn't have to see the world if he had an opinion, it was done.
41:34Let's go.
42:04It's been a long time.
42:34It's been a long time.
43:04It's been a long time.
43:34It's been a long time.
44:04It's been a long time.