Saltar al reproductor
Saltar al contenido principal
Saltar al pie de página
Buscar
Iniciar sesión
Ver en pantalla completa
Me gusta
Comentarios
Añadir marcador
Compartir
Añadir a la lista de reproducción
Denunciar
Pit Babe The Series Season 2 (2025) Episode 9 English Sub
Microdosis
Seguir
hoy
Categoría
📺
TV
Transcripción
Mostrar la transcripción completa del vídeo
00:00
¡Suscríbete al canal!
00:30
¡Suscríbete al canal!
01:00
¡Suscríbete al canal!
01:29
¡Suscríbete al canal!
01:59
¡Suscríbete al canal!
02:29
¡Suscríbete al canal!
02:59
¡Suscríbete al canal!
03:29
¡Gracias!
03:59
¡Gracias!
04:01
¿Nagy aquí?
04:03
¡Buenos, no!
04:10
...Nook, ¡Gracias!
04:11
... ¡Gracias!
04:13
...¡Gracias!
04:15
...¡Gracias!
04:17
...¡Gracias!
04:19
No tiene que ser un hombre.
04:21
Me he mirado.
04:23
El Kinn y Kenta se le preguntó.
04:26
No se le traje de nada.
04:32
No se le traje de nada.
04:34
Pero no se le traje de nada.
04:37
No se le traje de nada.
04:45
¿Qué es Kenta?
04:49
¿Qué le traje de nada?
05:03
¿Dónde está el hombre?
05:09
Le traje de nada.
05:11
No se le traje de nada.
05:19
¿Qué le traje de nada?
05:21
¿Qué le traje de nada?
05:23
¿Qué le traje de nada?
05:25
¿Qué le traje de nada?
05:27
Gracias.
05:29
¿Qué le traje de nada?
05:31
No se le traje de nada.
05:33
¿Y The istical?
05:35
¿Es un Tisch dump навер Müllín?
05:37
No se le traje.
05:39
No sé.
05:42
¿Eso fue el hecho de que Charly le hicieron al equipo?
05:46
Sí.
05:48
Porque Tony le dijo que si alguien le puso a la cara.
05:51
Jef, ¿es el trato de Charly?
05:54
Willy es el trato de Charly.
05:56
El trato de Charly es el trato.
05:58
El trato de la ciudad está en el camino.
06:00
Ahora, voy a buscar un camino.
06:02
Pero no hay que buscar un trato de Willy.
06:05
No hay que buscar un trato de Tony.
06:08
No hay que buscar un trato.
06:10
Y me voy a buscar un trato de Charly.
06:12
Me voy a buscar un trato.
06:15
Pero si se puede volver a miami, ¿no?
06:19
No me lo es.
06:21
Me parece que me dijo que la gente se le puso a la de Tony.
06:25
Y me dijo que la gente se le puso a la de Tony.
06:28
¿La gente se le puso a la de Tony?
06:31
¿Y me dieron dos personas?
06:33
No me lo quería.
06:35
Pero me lo sabía que la gente no se le puso a nadie.
06:37
Y me lo quería que se le puso a nadie.
06:39
¿Se le puso a nadie?
06:40
¿Se le puso a nadie?
06:41
¿Se le puso a nadie?
06:42
No me lo puso a nadie.
06:44
¿Se le puso a nadie?
06:45
¿Se le puso a nadie?
06:46
¿Se le puso a nadie?
06:47
¿Se le puso a nadie?
06:48
¿Se le puso a nadie?
06:49
¿Se le puso a nadie?
06:50
¿Se le puso a nadie?
06:51
¿Se le puso a nadie?
06:52
¿Se le puso a nadie?
06:53
¿Se le puso a nadie?
06:54
¿Se le puso a nadie?
06:56
¿Qué es lo que se ha creado en el mundo?
06:58
Sí.
07:00
Sí.
07:02
Pero no es fácil.
07:04
Pero no es fácil.
07:06
Desde el que me veía,
07:08
el que me ha visto,
07:10
el que se presenta es una vez más,
07:12
es Willy.
07:14
¿Puedo decir que Willy
07:18
es un hombre que se mantiene durante el tiempo?
07:22
Sí.
07:24
Si hay un deseo, ¿por qué debería llevar Charly a Charly?
07:29
Puede ser el deseo de Charly.
07:32
El deseo de hacer el deseo de Charly, ¿verdad?
07:38
Charly tiene un deseo de los deseos.
07:42
Puede ser un deseo de los deseos.
07:45
A veces, Charly quiere usar el deseo de Charly.
07:51
¿Y por qué no se puede dejar que Charly se haya ganado?
07:57
¿Puedo dejar que Charly sea?
08:00
¿Puedo dejarlo?
08:03
¿Puedo dejarlo?
08:08
¿Puedo dejarlo?
08:11
¿Puedo dejarlo?
08:13
¿Puedo dejarlo?
08:16
¿Puedo dejarlo?
08:19
¿Puedo dejarlo?
08:22
¿ sad y abuis, Chera.
08:24
¿Puedo dejarlo en el siglo sé?
08:26
¿Puedo dejarlo para el gallante?
08:28
¿Puedo dejarlo?
08:29
¿Puedo dejarlo para las tenias02?
08:32
¿Va la familia, Tónice?
08:35
Si te meto
08:36
¿Puedo pude usar un mundoaje?
08:40
¿Por qué te debería de pegar su trabajo?
08:42
¿Puedo dejarlo con el LI Medicina?
08:43
Yo pienso que me llaman.
08:49
Porque todos ustedes...
08:51
me llaman siempre.
08:58
Pero Tony me ha hablado con la vida de ustedes.
09:01
Lo que me llaman.
09:03
Me llaman.
09:05
Me llaman.
09:07
Me llaman.
09:09
Me llaman.
09:13
Si me ha gustado, me ha gustado.
09:15
Si me quiere, me no tiene.
09:19
Me y me gusta.
09:21
Me y me gusta.
09:23
Me ha gustado mucho.
09:25
Me ha gustado mucho.
09:29
El Tony se ha gustado.
09:33
Mi cara que me ha gustado.
09:35
Me ha gustado mucho.
09:37
Si no me ha gustado.
09:39
Mi es verdadero que me escucha.
09:41
Puedo decirte que mi nombre es el video.
09:43
¿Qué tal?
09:45
¿Puedo hacer un video de una vez?
09:49
¿Puedo hacer un video?
09:55
¿Puedo hacer un video?
09:57
¿Puedo hacer un video?
09:59
¿Puedo hacer un video?
10:05
¿Puedo hacer un video?
10:07
Sí, sí.
10:37
Yo voy a hacer todo lo que me ha hecho. ¿Me entiendes?
10:41
¿Me entiendes?
10:53
¿Puñones?
10:57
¿Puñones?
10:59
¿Puñones? ¿Puñones? ¿Puñones?
11:07
Fu Z
11:21
Pujo chu bien. ¿Puñones? ¿Puñones?
11:24
Mam. ¿Puñones? ¿Puñones? ¿Por qué!?
11:29
¿Por qué, es el diode su appear a o cierre ?
11:33
¿ORстанов sanar? ¿Quién?
11:34
¿¡ ¿Puñones?
11:35
¿Por qué!?
11:36
¿Por qué?
11:38
Si me trajo Charly y Willy, ¿verdad?
11:41
¿Por qué me trajo?
11:43
¿Por qué?
11:48
¿Por qué?
11:49
¿Por qué?
11:53
¿Por qué?
11:56
¿Por qué?
11:57
¿Por qué?
11:59
¿Por qué?
12:01
¿Por qué?
12:24
¿Por qué?
12:31
¡Gracias!
13:01
¡Gracias!
13:03
¡Suscríbete al canal!
13:33
¡Suscríbete al canal!
14:03
¡Suscríbete al canal!
14:33
¡Suscríbete al canal!
15:03
¡Suscríbete al canal!
15:33
¡Suscríbete al canal!
15:35
¡Suscríbete al canal!
15:37
¡Suscríbete al canal!
15:39
¡Suscríbete al canal!
15:41
¡Suscríbete al canal!
15:43
¡Suscríbete al canal!
15:45
¡Suscríbete al canal!
15:47
¡Suscríbete al canal!
15:49
¡Suscríbete al canal!
15:51
¡Suscríbete al canal!
15:53
¡Suscríbete al canal!
15:55
¡Suscríbete al canal!
15:57
¡Suscríbete al canal!
15:59
¡Suscríbete al canal!
16:01
¡Suscríbete al canal!
16:03
¡Suscríbete al canal!
16:05
¡Suscríbete al canal!
16:07
¡Suscríbete al canal!
16:09
¡Suscríbete al canal!
16:11
¡Suscríbete al canal!
16:13
¡Suscríbete al canal!
16:15
¡Suscríbete al canal!
16:17
¡Suscríbete al canal!
16:19
Si te lo lees, te lo lees.
16:21
Si te lo lees, te lo lees.
16:23
Pero te lo lees.
16:25
Si me ha dado un trabajo para mi trabajo,
16:27
¿estas que me ha dado un trabajo?
16:29
Pues es muy bueno.
16:31
Si te lo lees,
16:33
me lo he hecho.
16:35
Me lo he hecho.
16:37
Me he hecho un juego de verdad.
18:59
¿Puedo decir que todo el mundo está ok?
19:06
No es ok.
19:08
Porque usted ha perdido esto desde el principio.
19:12
Pero todos saben que usted no está aquí.
19:29
Gracias por ver el video.
19:59
Porque yo soy el hijo de Trúñe.
20:13
Yo no puedo responder.
20:18
Pero si usted quiere que me...
20:20
...en todo el mundo,
20:22
...
20:23
...es que usted tiene que cumplir.
21:53
Pero no lo haré más que esto, ¿verdad?
22:07
¡Veo!
22:09
¡Veo!
22:11
¡Veo!
22:13
¡Veo!
22:15
¡Veo!
22:17
¡Veo!
22:19
¡Veo!
22:21
¡Veo!
22:23
¡Veo!
22:25
¡Veo!
22:49
¡Veo!
22:59
¡Veo!
23:01
¡Veo!
23:02
¡Veo!
23:03
¡Veo!
23:12
¡Veo!
23:13
¡Suscríbete al canal!
23:43
¡Suscríbete al canal!
24:13
¡Suscríbete al canal!
24:43
¡Suscríbete al canal!
25:13
¡Suscríbete al canal!
25:43
¡Suscríbete al canal!
25:45
¡Suscríbete al canal!
25:47
¡Suscríbete al canal!
26:17
¡Suscríbete al canal!
26:47
¡Suscríbete al canal!
26:49
¡Suscríbete al canal!
26:51
¡Suscríbete al canal!
26:53
¡Suscríbete al canal!
26:55
¡Suscríbete al canal!
26:57
¡Suscríbete al canal!
27:03
¿Qué es lo que te ha hecho? ¿Me he hecho?
27:07
No, no.
27:09
¿Puedo?
27:11
¿Puedo?
27:17
¿Se ha hecho un cháurí?
27:23
Es un poco de ese punto.
27:30
¿Puedo decir algo?
27:32
¿Pres?
27:33
Sí.
27:34
Nosotros estamos en el corazón de los amigos.
27:47
Me parece que...
27:51
el hombre que me entendió,
27:54
ahora no me entendió.
27:56
¿Qué es eso?
28:26
Y a gente que no crece, se me interesa mucho.
28:31
¿Puedo decirlo?
28:40
No lo sé.
28:42
No hablo con el tema.
28:44
Y yo...
28:46
No soy de la serie.
28:49
Yo soy el que me trae a ti.
28:51
¿O sea que te ayudas a darme un beso?
28:55
Seguimos que se entienden más rápido.
28:58
No hay nada.
29:15
Si me dijo que todos los niños están preparados.
29:17
Cuando nos estamos preparados con Willi,
29:19
nos vamos a preguntar.
29:20
¿Puedo hacer eso?
29:22
¿Puedo hacer eso?
29:25
¡Suscríbete al canal!
29:47
¡Hola! ¡Mai G!
29:51
¿Puedo ver qué es lo que está?
29:55
Puedes tener tu hebas santo todavía?
29:57
Hotosería, ¿no?
30:04
¿Dónde está todo?
30:08
Puedes decirte que expresses te lo puedo...
30:11
¿ Va manera!?
30:13
¿Va?
30:17
¿當然 a ver...
30:18
¿Ccous, Johnny?
30:22
¿Nos papás o näño?
30:23
¿C收 lan NBA?
30:25
¡Suscríbete al canal!
30:55
¡Suscríbete al canal!
31:25
¡Suscríbete al canal!
31:55
¡Suscríbete al canal!
32:25
¡Suscríbete al canal!
32:27
¡Suscríbete al canal!
32:29
¡Suscríbete al canal!
32:31
¡Suscríbete al canal!
32:33
¡Suscríbete al canal!
32:35
¡Suscríbete al canal!
32:41
¡Suscríbete al canal!
32:43
¡Suscríbete al canal!
32:45
¡Suscríbete al canal!
32:47
¡Suscríbete al canal!
32:49
¡Suscríbete al canal!
32:51
¡Suscríbete al canal!
32:53
¡Suscríbete al canal!
32:55
¡Suscríbete al canal!
32:57
¡Suscríbete al canal!
32:59
¡Suscríbete al canal!
33:01
¡Suscríbete al canal!
33:03
¡Suscríbete al canal!
33:05
¡Suscríbete al canal!
33:07
¡Suscríbete al canal!
33:09
¡Suscríbete al canal!
33:11
Gracias.
33:41
A lot of the people thought about it already, too.
33:45
I just love them.
33:48
Why would you make them lasts?
33:49
I have no idea.
33:50
We're trying to use-the-���stick杯 to clean the air.
33:53
I don't care to do this anymore anymore.
33:55
I can watch the water-that-the-light, too.
33:58
Even though I'm still sleeping,
34:02
I often don't sleep here.
34:04
I don't even know my Autism.
34:09
¿Puedes saber algo sobre lo que sucedió? ¿Puedes saber lo que sucedió?
34:14
No me olvides.
34:18
Pero yo creo que la gente se puede cambiar.
34:21
Y la gente se debe tener la oportunidad de ser la segunda vez.
34:26
¡Puedes dejar la oportunidad!
34:39
SONIC
34:53
¿Tú sabes que no te entiendes?
34:58
No, no te entiendes.
35:02
Si se ha hecho un malo, me voy a saber que no me voy a hacer nada.
35:09
Me voy a decir que me voy a decir.
35:11
Pero me voy a pedir a mi hijo que me ha cambiado.
35:32
Gracias por ver el video.
36:02
Si me gusta que me guste, no me guste.
36:08
Y luego, me guste.
36:11
Me siento que no me guste.
36:13
Me guste.
36:17
Yo creo que si me guste,
36:20
me guste.
36:22
Me guste.
36:24
Gracias por ver el video.
36:54
Gracias por ver el video
37:24
Gracias por ver el video.
38:54
Gracias por ver el video.
38:56
Gracias por ver el video.
38:58
Gracias por ver el video.
39:28
Gracias por ver el video.
39:58
Gracias.
47:00
Gracias.
47:02
Gracias.
47:34
Gracias.
47:36
Gracias.
47:38
Gracias.
47:40
Gracias.
48:42
Gracias.
48:44
Gracias.
48:46
Gracias.
49:16
Gracias.
49:18
Gracias.
49:20
Gracias.
49:22
Gracias.
49:24
Gracias.
Recomendada
37:47
|
Próximamente
Takopi's Original Sin Episode 1 English Sub タコピーの原罪
Microdosis
hoy
23:25
Sakamoto Days Part 2 Episode 1 English Sub サカモトデイズ
Microdosis
hoy
17:57
Sweetheart Service (2025) Episode 8 English Sub
Microdosis
hoy
45:09
Avenues of the Diamond (2025) Episode 12 English Sub
Microdosis
ayer
53:58
Lupin The IIIrd- Zenigata To Futari No Lupin English Sub
Microdosis
ayer
1:01:05
The First Night with the Duke (2025) Episode 6 English Sub
Microdosis
ayer
23:40
A Ninja And An Assassin Under One Roof Episode 12 English Sub 忍者と殺し屋のふたりぐらし
Microdosis
ayer
25:00
Our Last Crusade Or The Rise Of A New World Season 2 Episode 12 English Sub キミと僕の最後の戦場、あるいは世界が始まる聖戦 Season Ⅱ
Microdosis
ayer
1:03:21
Spring of Youth (2025) Episode 9 English Sub
Microdosis
anteayer
59:31
The Perfect Suspect (2025) Episode 14 English Sub
Microdosis
anteayer
33:04
Hunter with a Scalpel (2025) Episode 8 English Sub
Microdosis
anteayer
23:40
Me And The Alien MuMu Episode 12 English Sub 宇宙人ムームー
Microdosis
anteayer
23:45
Your Forma Episode 13 English Sub ユア・フォルマ
Microdosis
anteayer
28:57
Mobile Suit Gundam- GQuuuuuuX Episode 12 English Dub
Microdosis
hace 3 días
28:57
Mobile Suit Gundam- GQuuuuuuX Episode 12 English Sub 機動戦士 Gundam GQuuuuuuX
Microdosis
hace 3 días
53:17
Leap Day (2025) Episode 12 English Sub
Microdosis
hace 3 días
23:40
The Shiunji Family Children Episode 12 English Sub
Microdosis
hace 3 días
23:40
Zatsu Tabi: That’s Journey Episode 12 English Sub ざつ旅 -That's Journey-
Microdosis
hace 4 días
23:43
Sword Of The Demon Hunter- Kijin Gentosho Episode 13 English Sub 鬼人幻燈抄
Microdosis
hace 4 días
23:40
My Hero Academia- Vigilantes Episode 12 English Sub ヴィジランテ -僕のヒーローアカデミア ILLEGALS-
Microdosis
hace 4 días
58:53
Reset the Series (2025) Episode 4 English Sub
Microdosis
hace 4 días
23:40
Summer Pockets Episode 12 English Sub
Microdosis
hace 4 días
30:21
Hunter with a Scalpel (2025) Episode 6 English Sub
Microdosis
hace 4 días
12:01
Yandere Dark Elf- She Chased Me All The Way From Another World! (Uncensored) Episode 12 English Subbed - Animenosub.to
Microdosis
hace 5 días
23:36
One Piece Episode 1133.5 English Sub
Microdosis
hace 5 días