Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 1 - Tập 12 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2022) - Ep 12
Thú vị cuộc sống
Follow
2 days ago
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 1 - Tập 12 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2022) - Ep 12
#TaMuốnTrởThànhChúaTểBóngTối #KagenoJitsuryokushaniNaritakute #TheEminenceinShadow
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
The meeting is now called Shadow Shadow, and I've forgotten what I've been doing today.
00:16
I've been trying to get into the pool in the温泉.
00:21
What is this? A big door?
00:28
Hmm?
00:48
Oi, oi...
00:58
Hmm...
01:08
''Door... ''
01:09
''D'or... ''
01:10
''D'or... ''
01:11
''D'or... ''
01:18
V...
01:21
''
01:22
I'm going to let you go.
05:56
That's it!
05:57
I'm not sure if it's the last one.
05:59
The end is free, but it's not easy to open it.
06:03
I'm not sure if we can.
06:05
We're going to go to the area of the night.
06:07
That's the woman who lives here.
06:09
If you live, you will be able to go.
06:12
That's it.
06:13
I'm not sure if you do it.
06:15
I'm not sure if you do it.
06:17
Do it, the VENOM!
06:26
I want you power...
06:33
To make it happen...
06:37
To make it happen...
06:43
I'm sorry...
06:46
I'll win this place...
06:49
I'll win this place...
06:51
What's that? What's that? Venom! What are you doing, Venom?
07:03
Have you seen it? What's that? Have you seen it?
07:08
I don't see anything, but...
07:12
Come on, Hage!
07:14
What's that? What's that?
07:19
What's that? What's that?
07:22
What's that?
07:23
What's that?
07:26
Just, Natsume先生!
07:29
The door is closed!
07:33
You're talking about...
07:36
I'll tell you!
07:38
Is this a Alexia?
07:43
Ah, no!
07:57
Don't!
07:58
The answer is no problem!
08:00
Are you okay with us?
08:06
Do you want to go ahead?
08:09
Alexia, don't touch the weird place.
08:13
I don't want to touch it.
08:16
Are you okay with us?
08:18
Are you okay with us?
08:20
Are you okay with us?
08:25
Uh...
08:27
Sorry!
08:29
I fell down and fell.
08:31
Then the door was in front of me and I didn't have anything.
08:38
Don't you like me.
08:40
Maybe you should know.
08:50
This is the kingdom?
08:52
This is the kingdom of the魔神 of the Diabolos.
08:57
This is the kingdom of the Diabolos.
09:00
What is it?
09:01
How did you say that?
09:02
How did you say that?
09:03
I'm going to go to my hands?
09:04
It's also fun.
09:06
But I want to know the Diabolos.
09:08
What?
09:09
What?
09:10
I don't know.
09:11
I don't know.
09:12
I can't answer.
09:13
I can't answer.
09:14
I can't answer.
09:15
I'm going to go to the truth.
09:16
I'm going to find the truth.
09:18
I don't know.
09:19
I don't know.
09:20
I don't know.
09:21
I don't know.
09:22
I don't know.
09:23
I don't know.
09:24
I don't know.
09:25
I don't know.
09:26
I don't know.
09:27
I don't know.
09:28
I don't know.
09:29
I don't know.
09:30
I don't know.
09:31
How do we know?
09:32
How can I imagine?
09:33
We know about the history.
09:34
The real people.
09:35
We know about the truth.
09:36
We know about the truth.
09:37
Why this is the aim of me.
09:39
私と同じ顔をしているのか?
09:43
サマはエルフの悪魔月だが敵もできず死んだはず!
09:48
やはり知っているの!
09:50
我らも悪魔月の真実は知っている
09:53
今の秩序を維持したい教団にとってはさぞかし邪魔でしょうね
09:57
一体…何の話を…
10:00
教団の目的が単なる魔人の復活ではないことも察している
10:05
I don't have any trust yet, so let's go to all of them immediately.
10:16
What?
10:18
There was a big battle here, and there was a lot of life.
10:35
What?
10:37
What?
10:38
Why are you going to be able to do it?
10:40
The magic and the warriors of the magic and the magic of the magic,
10:44
the memories of the magic and the magic of the magic.
10:50
Here is the ancient memory and the magic of the magic.
10:55
Oliver!
10:58
Let's go to the world of the gods.
11:05
What?
11:13
Hello.
11:15
Hello.
11:17
Maybe you called me?
11:20
Called me?
11:21
I don't mean to say that.
11:23
But it was fun for the previous fight.
11:26
It was fun for me too.
11:28
My memory is not perfect, but you were the strongest.
11:32
Well, I thought it was good for you to be here.
11:35
You're so good.
11:36
You're so good.
11:37
How are you here?
11:38
I'm just a door-to-order, so I'm going to get here.
11:41
I'm going to get there.
11:42
I'm going to get here.
11:43
You're so good.
11:44
I don't know.
11:46
I don't know.
11:47
I'm going to get you.
11:48
By the way, I don't know.
11:49
You're not.
11:50
I don't know.
11:51
I don't remember.
11:52
You're not.
11:53
I haven't.
11:54
I've fought.
11:55
I don't know.
11:57
You've been here.
11:58
You've got to get here.
12:00
You've got to the door.
12:01
That's right.
12:02
You're so good.
12:03
Then first of all, I'll go back and get back.
12:06
Please.
12:07
Wait.
12:09
You're who's in the face of me now?
12:12
How do you feel like this?
12:14
I've been拘束.
12:17
You're help and help us.
12:20
It wasn't a practice. I was doing such a thing in the past, but...
12:27
It's easy.
12:37
It's been a thousand years of freedom, right?
12:39
That's right.
12:41
It's easy to remember. I don't remember it. It's the best.
12:45
Now, our goal is the same.
12:49
You're out. I'm解放, right?
12:54
Well, that's right.
12:56
Let's do it.
12:58
Okay, but I haven't come here.
13:01
But I know how to解放.
13:04
This聖域 is created in the ancient war of memory.
13:09
If you destroy the magic of the center, I'll be解放ed.
13:14
I?
13:15
I am?
13:16
I am.
13:17
I want to say something.
13:18
But if you destroy the magic, you will die.
13:22
You will be able to get out.
13:24
That's not the聖域?
13:26
That's fine.
13:27
Is it a problem?
13:28
It's not a problem.
13:30
It's a problem.
13:31
I think I can see you.
13:33
I can't use the magic.
13:35
I don't use the magic.
13:36
It's close to the center of the center.
13:38
I can't even use the magic.
13:40
The magic can be immediately.
13:42
It's like that, right?
13:46
Well, it's not a problem. It's hard to destroy it.
13:49
That's amazing.
13:51
By the way, I'm a poor little girl.
13:54
I'd like to protect you from the knight.
13:57
I can't see the rest of that.
14:01
So, if you're解放ed, how do you do it?
14:05
It's gone.
14:12
What is this?
14:18
It's a memory of the hero of Olivia.
14:23
This is the first place where the children were gathered.
14:28
They became an experiment.
14:30
Most of the children were not able to do that.
14:34
The only one left was a woman.
14:37
This is...
14:39
A ghost...
14:42
That's super cute.
14:46
It's in a memory.
14:51
What are you...
14:52
You're in a memory.
14:53
What is your?
14:55
You've got to know what you're talking about.
14:58
What?
15:00
It's like a kid.
15:02
It's like you're crying.
15:06
You're so good.
15:12
You're just like you.
15:14
Why are you crying?
15:16
You've been crying like that.
15:19
So, how do I do it?
15:21
If I want to go ahead, I'll just finish this memory.
15:25
What is it?
15:27
You're crying.
15:31
You're crying.
15:41
I'm fine.
15:43
I'll admit it.
15:53
Olivia was one of the only one who had a child.
15:57
What is that?
15:59
What?
16:01
What?
16:03
What?
16:05
What?
16:07
What?
16:09
What?
16:11
What?
16:13
What?
16:17
What?
16:19
What?
16:21
What?
16:27
What?
16:29
What?
16:31
What?
16:33
What?
16:43
What?
16:45
What?
16:47
What?
16:49
What?
16:51
What?
16:53
What?
16:55
What?
16:57
What?
16:59
What?
17:01
What?
17:03
What?
17:05
What?
17:07
What?
17:17
What?
17:19
What?
17:21
What?
17:23
What?
17:27
What?
17:29
What?
17:31
What?
17:33
What?
17:35
What?
17:37
What?
17:39
What?
17:41
What?
17:43
What?
17:44
What?
17:45
What?
17:46
What?
17:47
What?
17:48
What?
17:49
What?
17:50
What?
17:51
What?
17:52
I don't know.
18:22
It was like the blood of the blood of the Theragoros.
18:27
If you were to use it, you'd be able to get a huge power and a body of no body.
18:32
Is it even saying that it's not a human being?
18:35
That's the purpose of the real mission of the Theragoros.
18:38
There's a person in Nelson.
18:44
And there's a man in there.
18:47
Do you think you're very similar?
18:50
当事者のあなたになる、素敵なお話が聞けそう。この薬の名前は?
18:57
ギュッコの現行き。かああししずくだ。
19:02
ディアボロスのしずく。
19:04
ありがとう。でもこの薬は二つの大きな欠点を抱えていました。
19:09
欠点ですか?
19:12
それくらいなら、見ててわかったわ。
19:14
He has a shadow. But now he has a shadow.
19:19
It's not! It's not!
19:21
The shadow of his head is because of the stress.
19:23
It's not that he's going to die.
19:27
It's not that he's going to die.
19:29
It's not that he's going to die.
19:33
It's not that he's going to die.
19:35
I'm sorry.
19:37
One thing is,
19:39
he's going to die.
19:42
It's not that he is going to die.
19:44
The shadow of his head is being destroyed.
19:46
What is he going to die?
19:49
I'm not going to die.
19:51
I'm not going to die.
19:53
I'm not going to die.
19:56
The shadow of his head is about the knights of Rounds.
20:00
The knights of Rounds is about the unknown.
20:04
The knights of Rounds?
20:07
You are not able to make a particle of Diabolos.
20:12
The key to the end is the skeleton of the body of the魔人 and the King of the Holy Ghost.
20:18
So, it's like my blood of Olivia.
20:22
That's right, the 11th century.
20:25
...
20:27
...
20:29
In a battle, anyone can earn the power from the water and the eternal life.
20:36
How much do I choose?
20:38
I chose the Knights of the Browns!
20:41
The Nilsons of Nilsons!
20:59
DELTA, you were told that you killed all the information that you were told, right?
21:06
Sorry, Aroha, but DELTA, I thought you were better than you, but I thought you were better than you.
21:14
I thought you were better than you.
21:16
That's what you're saying, right?
21:21
If you were to find a monster, please check it out.
21:26
Uuuhahaha!
21:28
Uuuhahaha!
21:30
Uuuhahaha!
21:32
Uuuhahaha!
21:38
Shiroi!
21:40
What are you doing?
21:42
Ipsilon is not there.
21:46
If you're divided,
21:48
this is also a military system.
21:56
Uuuhahaha!
21:58
Seeniiiki is our region.
22:00
We're going to have a sword on the ground.
22:02
That's it!
22:08
Uuuhahaha!
22:10
Everybody's new!
22:20
We're not here anymore.
22:22
You are not here.
22:24
I thought that I was not here.
22:26
I didn't problem with it,
22:28
you were like,
22:30
I was going to be up.
22:32
I'll see you next time.
23:02
I'll see you next time.
23:32
I'll see you next time.
Recommended
1:39:30
|
Up next
Shin - Cau Be But Chi- Cuoc Truy Đuoi Vien Ngoc Hac Am tap Full Vietsub HD
Best Animation
6/19/2025
1:15:51
Na Tra - Ma Đồng Giáng Thế Tập Full HD Thuyết minh
Best Animation
6/19/2025
1:37:37
Doraemon Tập Dài - Doraemon stand by me (Lồng Tiếng)
Phim Tổng Hợp
6/8/2025
1:50:04
Doraemon- Nobita và Những Bạn Khủng Long Mới (Lồng Tiếng) - Doraemon Movie 40- Nobita's New Dinosaur
Best Animation
6/6/2025
1:40:23
Doraemon_Movie 11 - Nobita Và Hành Tinh Muông Thú
tdth4124
9/24/2024
1:30:28
Doraemon_Movie 8 - Nobita Và Hiệp Sĩ Rồng
tdth4124
9/24/2024
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 2 - Tập 12 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2023) - Ep 12
Thú vị cuộc sống
yesterday
26:25
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 2 - Tập 11 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2023) - Ep 11
Thú vị cuộc sống
yesterday
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 2 - Tập 10 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2023) - Ep 10
Thú vị cuộc sống
yesterday
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 2 - Tập 9 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2023) - Ep 9
Thú vị cuộc sống
yesterday
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 2 - Tập 8 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2023) - Ep 8
Thú vị cuộc sống
yesterday
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 2 - Tập 7 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2023) - Ep 7
Thú vị cuộc sống
yesterday
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 2 - Tập 6 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2023) - Ep 6
Thú vị cuộc sống
yesterday
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 2 - Tập 4 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2023) - Ep 4
Thú vị cuộc sống
yesterday
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 2 - Tập 3 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2023) - Ep 3
Thú vị cuộc sống
yesterday
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 2 - Tập 2 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2023) - Ep 2
Thú vị cuộc sống
yesterday
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 2 - Tập 1 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2023) - Ep 1
Thú vị cuộc sống
yesterday
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 2 - Tập 5 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2022) - Ep 5
Thú vị cuộc sống
yesterday
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 1 - Tập 19 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2022) - Ep 19
Thú vị cuộc sống
2 days ago
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 1 - Tập 14 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2022) - Ep 14
Thú vị cuộc sống
2 days ago
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 1 - Tập 13 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2022) - Ep 13
Thú vị cuộc sống
2 days ago
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 1 - Tập 16 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2022) - Ep 16
Thú vị cuộc sống
2 days ago
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 1 - Tập 11 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2022) - Ep 11
Thú vị cuộc sống
2 days ago
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 1 - Tập 20 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2022) - Ep 20
Thú vị cuộc sống
2 days ago
23:40
Ta Muốn Trở Thành Chúa Tể Bóng Tối - Phần 1 - Tập 18 - Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute - The Eminence in Shadow (2022) - Ep 18
Thú vị cuộc sống
2 days ago