- yesterday
Category
📺
TVTranscript
00:00One, two, three
00:30我不得不想你再有一种酩酊
00:33无论是什么关系都爱
00:36你都可以忘记
00:38你变成谁也换不了记忆
00:42有感情有默契
00:44就像灵魂伴侣在相遇
00:48爱的时候被记忆
00:51会让我找到你
01:00所以你真的是阿公
01:07不然呢
01:09你也是比你玩游戏哦
01:11干嘛了
01:15搞不好泽芬已经在家等我了
01:17下来
01:18你这些技术我不信任
01:23不信任
01:27拜托
01:28这里的小朋友
01:29最喜欢做工的车兜风
01:31福好
01:59你在干嘛
02:09回到当时
02:12改英山泽放
02:14看能不能让他换回来
02:16对了
02:22您没有照片
02:23我怎么会有
02:25夜话警察掉
02:27你觉得
02:29我们是不是应该把我的身体放回这里
02:32再来一次
02:32偷尸体
02:34犯罚的
02:35而且
02:37如果叫这次剧演的
02:39得完整还原当时
02:41再配合天使
02:43地理
02:44人和
02:45所以
02:47我们要怀疑当时摔下来的动作
02:50那我们上去
02:52我一个人可能不敢
02:57你可能要帮帮我
02:59帮帮我
02:59你
03:00你伤口还好吗
03:07没事没事
03:09你看
03:11就只有种种的
03:13如果变不回来
03:19怎么办
03:20那就继续过你的人生
03:27怎么可能
03:29那怎么怎么办
03:31这可能就是命吧
03:33年轻人跟我聊什么命
03:36人小鬼大的
03:37壮成熟啊
03:50你又过那种
03:59突然觉得
04:00那个人
04:02莫名熟悉的感觉
04:04答案是你
04:07一直都是你
04:11走遍时间
04:13还是想要回到这里
04:18就算孤虚
04:22尘封随血里
04:26多想要回到这里
04:26多想要回到这里
04:28也觉得
04:30再放尼会去哪了
04:31多想要回到这里
04:31尽闭
04:32尽力
04:33尽力
04:33尽力
04:35尽力
04:35尽力
04:36尽力
04:36尽力
04:37尽力
04:37尽力
04:38尽力
04:40尽力
04:41尽力
04:42尽力
04:42尽力
04:44尽力
04:45尽力
04:46尽力
04:47尽力
04:47尽力
04:48Do you really want to go to the stage?
04:50No, no, no. You're called my husband.
04:54I don't want to believe this.
04:57What's your name called?
05:00Hone川重生.
05:02Right! That's the one!
05:05The movie is not a mistake.
05:10So you've been known for me a long time?
05:13I'm a teacher, but I'm not old.
05:18You should be old enough.
05:21You'll know that I'm a poor kid.
05:33What kind of clothes are all like this?
05:36I'm not a bad guy.
05:38I'm not a bad guy.
05:40I'm not a bad guy.
05:42You're a bad guy.
05:44You're a bad guy.
05:48Can you do it?
05:50I'm not a bad guy.
05:52I'm not a bad guy.
05:59Right.
06:01Who chose this?
06:03It's funny.
06:05How many people wear this?
06:07It's a bad guy.
06:09He's not a bad guy.
06:28How long does it look so long?
06:30How long does it look so long?
06:32You have to go well.
06:33You can't eat it.
06:34I'm not a bad guy.
06:35Hey, you guys.
06:36How much is it?
06:37You can eat it like this.
06:38I'm so happy.
06:40That's just a good thing.
06:41In fact, I'm going to become a group.
06:43What do you think?
06:44How long does it look so long?
06:45You can eat it.
06:46You can eat it.
06:48You can eat it.
06:49How long?
06:51Like, how long?
06:53It's so late.
06:57Before I get out of here,
06:59I'm just going to do a workout.
07:02Okay, okay.
07:03I'm going to sleep first.
07:05I'm going to wake up,
07:06then I'm going to get back.
07:08Why do you want to get back?
07:10Why can't I get back?
07:13This is my body.
07:16I've been living so long.
07:18I'm going to go.
07:20Hey!
07:25Do you want to sleep first?
07:28I'm going to think
07:30if you don't get back to your body tomorrow,
07:32you can help me understand.
07:35You're younger,
07:36you're better to communicate with me.
07:38I'm going to talk about it.
07:40I'm going to talk about it.
07:42I'm going to talk about it.
07:50You're better to see him before bed.
07:53You don't have to sleep later.
07:55I don't want you feeling the Ciao.
07:56You don't have to sleep later.
07:58You might be feeling theинов washed or revive the animales.
08:00When everything trained to come to loam,
08:02it's safe.
08:03You need helmets.
08:04It's touching Helsinki.
08:06That's why you didn't take long.
08:08We can even thrive.
08:10Oh, my God.
08:40What do you mean?
10:12I'm sorry.
10:14I'm sorry.
10:16I'm sorry.
10:18I'm sorry.
10:20I'm sorry.
10:22I'm sorry.
10:24I'm sorry.
10:26I'm sorry.
10:28Mr.
10:30Mr.
10:32Mr.
10:33Mr.
10:34Mr.
10:35Mr.
10:36Mr.
10:37Mr.
10:38Oh, look, let's see.
10:42He should have gone.
10:46He's not going to go to my apartment.
10:49He saw a son of a son of a son
10:50who was in his uncle's house
10:52and was on his head.
10:54It would be hard to go.
11:08I think you are the son of Cha Zerfong.
11:32You are the son of Cha Zerfong.
11:34That's right, I woke up yesterday, my body was sitting there.
11:39I fell down to my body, and I fell down to my body.
11:42So I turned out to be a pain in my body, and I was sitting here.
11:49Look, he's not going to go to the hospital.
11:51He's not going to be able to break his brain.
11:53He's not going to be able to break his brain.
11:55He's not going to be able to break his brain.
11:57You're not going to say that.
11:58He's not going to be normal.
12:00He's probably going to be too deep.
12:03I'm going to be a brother here.
12:07Mr. Thorn, brother in the morning of his day.
12:10He's definitely going to be very emotional.
12:21I'm really okay.
12:25This is a cup of tea.
12:27I'm going to have a drink.
12:29I'm going to have you.
12:30I'm going to have you.
12:32What are you doing?
12:34I'm going to go home.
12:36Oh, this is a古董.
12:38And this is a gift.
12:40You can't take it.
12:42Oh, you're a little bit.
12:45Hey.
12:47I'm wrong with my child.
12:50I'm not sure he's going to leave a memory.
12:53I'm going to leave a memory.
12:55This is our neighbor.
12:57My uncle has a little heart.
12:59I'm going to take it.
13:01My uncle, let's make our own people.
13:05We also make our own children.
13:08What's wrong with us, come back and talk to us.
13:12I've met you.
13:14Thank you, thank you.
13:18Have you noticed,
13:20when I wake up,
13:22the way I talk about it,
13:23it's almost like my uncle.
13:25The death of death is a kind of a disease.
13:28But if the soul changes,
13:30it's just a disease.
13:32If I'm telling you,
13:34if I'm not a child,
13:36then I'm going to do it.
13:39Don't do it.
13:40Don't do it.
13:41Don't do it.
13:42Don't do it.
13:43Don't do it.
13:44Don't do it.
13:46The death of death is in a situation.
13:49The death of death,
13:50and the death of death,
13:51is causing the crisis.
13:53Therefore,
13:55I recommend you to have death of death.
13:57The death of death,
13:59your child,
14:01I am from late to late.
14:02Do you need to become a villain?
14:05Two people become a villain
14:07as a villain.
14:09Do you want to become a villain?
14:10The death of death,
14:11is the death of death
14:14the death of death.
14:16The death of death is the death.
14:17The death of death is the death of death.
14:20。
14:35身体不是自己的,是什么感觉?
14:41。
14:42来,来,来,喝茶。
14:47以前,这时间过得很慢,
14:50I was thinking about being alone and being alone and being alone.
14:54But then, I realized that the time was so fast.
14:57I was looking forward to the other side of my life.
15:03I was thinking,
15:05I was like,
15:07I was like,
15:09I was dead.
15:10How many times I was done?
15:18I was like,
15:19I was like,
15:21I might have been more sad.
15:23I was like,
15:24I was like,
15:25I may have been so fast.
15:29Why don't I say this,
15:32Do you feel sorry?
15:35Well,
15:36it's the last thing I've ever said,
15:38I'm not this guy,
15:39but it's you.
15:40Ah!
15:48Haghagh!
15:49You are honestly not so good.
15:51If you know this incident,
15:54you shall have seen the case?
15:55I will not.
15:57Why not?
15:58Why not?
15:59You are just kidding me.
16:00I don't.
16:01What y'all are you talking about?
16:10I always thought that there are two ways to let Zephon come back to his body.
16:22One, it's his first time.
16:25Two, it's when I was in his body.
16:29I think you don't have to wait.
16:32How do you say that?
16:34Do you think Zephon will come back?
16:36I'll tell you that he will come back.
16:38I don't know.
16:40It's time for the rest of the day.
16:42Maybe the people left here have a special task.
16:56Have you noticed that when we woke up,
17:00there was a feeling that you had to come back?
17:08You said that when we woke up,
17:14the phone was the phone.
17:16It's not the case.
17:18That's not the case.
17:20No.
17:21It's not the case.
17:23It's the first time.
17:25It's a good job.
17:45I used to have to make it straight.
17:47But the hair is small.
17:49Your hair isn't very well.
17:51So you've got a lot of hair.
17:53Now you're so cute.
17:54You're so young.
17:57I'm going to paint a color,
17:58and make a lot of hair.
18:01You're going to speak Cantonese?
18:02Of course.
18:03I've been living in Hong Kong for 50 years.
18:07What do you want to change today?
18:11But your hair is really bad.
18:14I recommend you to take your hair off.
18:18After the hair is changed,
18:19I'm going to put it on the side of the hair.
18:21I'm going to put it on the side of the hair.
18:29But I'm just trying to make a lot of hair.
18:40Just like this.
18:40I'm going to take a look at it.
18:42Okay.
18:43I'll wait for a minute.
18:45I'm going to take a look at it.
18:48I'm not going to have a hair.
18:49I'm going to have a look at it.
18:53Can you tell me to tell me?
18:56I'm going to go to school.
18:58Don't use my hair to tell me.
19:00I'm going to call my aunt.
19:02I'm going to call my aunt.
19:04I'm going to call it.
19:05I'm not going to be reading the book.
19:08I'll tell you.
19:09Do you understand yourself?
19:11I didn't think of it.
19:12I didn't think of it.
19:14I'm not going to hear the book.
19:17I'm not going to be reading the book.
19:19I'm not going to be reading the book.
19:20I'm not going to be reading the book.
19:22I'm not going to read the book.
19:45I told you to take care of people.
19:50You're not paying attention to them, right?
19:52You're not paying attention to them.
19:55If you leave, it's okay.
19:57You can do it.
20:02You tell me why you don't want to go back to school?
20:06I...
20:08I don't want to go back to school.
20:11I'm going to be a teacher,
20:12I'm going to be a teacher.
20:14No, I'm fine.
20:16You'll be fine.
20:18He'll help you.
20:20Mr.芳,
20:22today is my husband's first date.
20:24You really decide if I have sex?
20:27We don't want to go back to school, right?
20:30We're in the middle of a church.
20:32We are...
20:33I don't want to see...
20:34We all...
20:35Your face is not so important.
20:38Just a smile.
20:41After all, you're not alone.
20:43You don't have to give up.
20:45You don't have to give up.
20:47My uncle really loves you.
20:51I'm going to cry for you.
20:54My uncle is waiting for you to come back.
20:56He doesn't want to go to meet you.
20:58Then he comes to your phone.
21:00He's so happy.
21:01But every time you talk to me,
21:03it's gone.
21:11Mom.
21:12That's what he said to me.
21:14He said,
21:15you don't have to give up.
21:16You have to take care of yourself.
21:17Yes.
21:19My uncle said,
21:20that he has to be a little bit.
21:22You don't have to give up.
21:28Okay.
21:29Okay.
21:30I'm going to talk to you.
21:31I'm going to take care of yourself.
21:33Right.
21:34Maybe I was going to take care of yourself.
21:36Well,
21:37I'm going to bring you back.
21:38You're going to bring me back.
21:39Yes.
21:40No,
21:41I'm going to bring you back.
21:42Wow.
21:43慈放,阿公先帮你把这个身体顾好。
21:47你又要赶快回来哦。
22:03人成为有莫名的即视感。
22:07好像我从这样望着一个人的背影,
22:10看着看着,等着它,回过头来。
22:40你喜欢穿对不对?
22:42对,那我再一次最大支的送给你。
22:45嗯。
22:57Oh
22:59Oh
23:01Oh
23:07Oh
23:09Oh
23:11Oh
23:13Hey
23:15Yeah
23:17You
23:19I
23:21I
23:23I
23:25I
23:27I
23:29I
23:31I
23:33I
23:35I
23:37I
23:39I
23:41I
23:43I
23:45I
23:47I
23:51I
23:53I
23:55I
23:57I
23:59I
24:01I
24:03I
24:05I
24:07I
24:09I
24:11I
24:13I
24:15I
24:17I
24:19I
24:21I
24:23I
24:25I
24:27I
24:29I
24:31I
24:33I
24:35I
24:37I
24:39I
24:41I
24:43I
24:45I
24:47I
24:49I
24:51I
24:53I
24:55I
24:57I
24:59I
25:01I
25:03I
25:05I
25:07I
25:09I
25:11I
25:13I
25:15I
25:17I
25:19I
25:21I
25:23I
25:25I
25:27I
25:29I
25:31I
25:33I
25:35I
25:37I
Recommended
26:05
|
Up next
25:02
48:27
1:03:06
1:08:50
49:36
1:05:48
1:31:13
1:18:44
52:03
35:25
1:09:07
1:07:31
45:09
1:01:05
10:06
59:38
17:57
58:03
30:50
30:28
1:02:58