Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
مسلسل ابواب القدر 2 الحلقة 5 الخامسة مترجمة
مسلسلات تركية وهندية
Follow
yesterday
مسلسل ابواب القدر 2 الحلقة 5 الخامسة مترجمة
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
01:44
اشتركوا
02:18
عشب olsun
02:20
Haldun Bey
02:20
ben hiç sizi ziyaret edemez miyim
02:22
aslında evet
02:24
gelmişken sizden bir şey rica edebilirim
02:27
geri dönük personel harcamalarını
02:29
benimle paylaşabilir misiniz
02:30
aslında içeriden isteyecektim ama
02:31
insanlar tedirgin olmasın
02:34
siz bana verirseniz daha iyi olur
02:35
hatta aramızda kalırsa çok sevinirim
02:37
olur tabi bakalım
02:39
bakalım
02:41
şimdi
02:47
yes
02:53
evet
02:56
hepsi ekranımda
02:57
aradığınız bir dönem ya da bir departman varsa
03:00
buradan ayarlayabilirim
03:02
ben sizden hepsini rica edeyim
03:04
peki
03:11
araziyi yer fiyatına kapattık
03:18
ama 12 milyon dolar borçlandık
03:22
büyük para hocam
03:24
işin iyi tarafını biliyor musun
03:28
nedir
03:29
o para benim cebimden çıkmayacak
03:31
ya kimin cebinden çıkacak
03:41
evet
03:41
we are inside now
03:45
do they now
03:46
not yet
03:47
listen we need authorization
03:49
for all the bank accounts
03:51
i am working on it
03:52
thank you
03:53
mutlulpen
04:03
abone ol
04:06
ne
04:07
orden
04:08
PD
04:10
ABONE OL LAY
04:12
ABONE OLAMAR
04:13
ABINE OLAY
04:14
ABONE OLAY
04:15
ABONE OLAY
04:16
ABONE OLAY
04:18
ABONE OLAY
04:19
ABONE OLAY
04:20
ABONE OLAY
04:21
ABONE OLAY
06:36
ما أي أنه يكون ا episodes قد يستمرتنا ، كلما نتفقد أنذ
08:26
المترجم للقناة
08:56
المترجم للقناة
09:26
المترجم للقناة
09:56
المترجم للقناة
10:26
المترجم للقناة
10:30
المترجم للقناة
10:32
المترجم للقناة
10:36
ترجم الحديث
11:06
ترجمة للمساقة
11:07
قد تكون أبداعين
11:10
التعوبة
11:11
journalistية
11:12
شباست
11:12
بل التعباد
11:14
المساعدة
11:15
مصرح
11:16
مصرح
11:16
امصرح
11:19
أليم
11:21
طرن
11:22
بهما
11:23
أنزماد
11:24
لين
11:26
سن دائما
11:27
سنن
11:28
بك
11:30
سن
11:31
سن
11:31
حقد
11:32
سن
11:35
كثيرا ليسارا ليسارا ليساراين.
11:37
يا جيدا ليسارا، جيدا، يليسارا دعمهر.
11:40
تقصص، ه الأنقصان، حصه.
11:42
أيضا، حص الصides، مرار الأنقصان، نعمن، هل في شكل مكملون؟
11:45
أغبت من نماذا عن؟
11:46
أغبت من تلقي، نماذا، سيكون، يليس لدي، ودايا، ليسارا،
11:49
أغبتون، بكرة الاسقاء لدي، وصنع،
11:53
أغبتون، تجربتون هو، نعمن،
11:58
ومثرتين، وصحترف ممتاتين،
12:03
سألتين،
12:05
ماذا؟
12:08
اذا ان الانتمنى انا من الموقع
12:13
انت من الموقع الموقع
12:14
من الموقع
12:16
من الموقع
12:18
الشيطاني أساني
12:24
مرث
12:26
بواسرين العلاج
12:29
نعم
12:30
بواسرين
12:31
شكراين
14:25
شكرا
15:37
مرس بي
16:07
مرس بي
16:08
مرس بي
16:09
سلام
16:10
بصلا تكناعيز
16:13
احظة
16:14
احظة
16:15
احظة
16:16
احظة
16:18
سيد
16:18
نعم
18:30
شباش
19:04
هاااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا
22:14
موسيقى
22:18
موسيقى
22:22
موسيقى
22:44
نحنه
22:54
أنت زيارتك الطاقة!
22:56
أولادة لكي تتكلمون!
22:58
أبقى لكي تتكلمون!
23:00
نسرع بها بشكل مباشرة!
23:02
ومزفتك!
23:04
ورائدة دونة اعتبتك!
23:06
ومدقى عنه!
23:08
أنت قمت!
23:10
أنت!
23:12
أما أنتُ بسوأنياتك!
23:14
من قبل أن تصبع من صحيح المقارنة!
23:16
يمكن أن تتكلمون!
23:18
ومعرفتك!
23:20
ببة!
23:21
ولكن أحدهم و أنت ممنون بالأسفاهم كما أنت ممنون
24:57
مليون دولار transfer etmiş ve şu an ortada yok.
25:00
Nevra Hallun Bey yıllardır bu şirkete hizmet etmiş biri bu.
25:03
Bir yanlış anlaşılma olması lazım, sakin ol.
25:06
Biz sakin olsak kaç yazar ya?
25:08
Adam zimmetine para geçirmiş, durum bu.
25:10
Mert Arlan sen neyi bekliyorsun? Boris'i arar mısın?
25:12
Tamam arıyorum, arıyorum.
25:13
Kafa gideceğim ben artık.
25:14
Bana böyle bir şey nasıl yapar?
25:16
Bana böyle bir şey nasıl yapar?
25:17
Ben kimsenin güvenemeyecek miyim artık?
25:20
Ben bu şirketi ayağa kaldırmak için her gün kendim karalıyorum.
25:25
Ama her şey daha da kötüye gidiyor, hiçbir şey niye gitmiyor?
25:27
Belki de ben bu işe artık devam etmemeliyim, bırakmalıyım.
25:30
Sakin ol.
25:31
Ne yapacağım?
25:33
Tamam gel buraya.
25:35
Gel buraya.
25:36
Ne yapacağım ben?
25:55
Efendim?
25:56
Sinan Bey sizle görüşmek isteyen biri var, amcanız olduğunu söyledi.
26:00
Amcam mı?
26:01
Evet, bağlamamı ister misiniz?
26:05
Olur, bağlayın.
26:08
Alo Sinan Bey, ben Haldun.
26:11
Haldun Bey?
26:13
Siz nerelerdesiniz ya?
26:16
Ne oluyor böyle?
26:17
Yemin ederim Sinan Bey, ailemin üzerine yemin ederim ki ben bir şey yapmadım.
26:22
Neden kaçtınız o zaman?
26:24
Korktum da ondan.
26:25
Hala korkuyorum.
26:27
Bana bir tek siz yardımcı olabilirsiniz.
26:36
Eline sağlık evlat.
26:37
Büyük iş başardık.
26:38
Oh be!
26:41
Sonunda sesin iyi geliyor.
26:43
On iki milyon doların mutlu etmeyeceği kimse yoktur.
26:49
Seni gururlandıracağım demiştim.
26:53
Mert bir odasında mı odasındaydın Evran'ım?
26:58
Bizden kimseye şüphelenmiyor değil mi?
27:00
Yok.
27:01
Herkes halinin peşinde.
27:02
Bizi rahatsız.
27:03
Sen merak etme.
27:05
Bu dağ başlangıç.
27:06
Sana söz verdim.
27:07
Bütün limanları alacağız.
27:08
Çok zengin olacağız.
27:09
Göreceksin.
27:10
Mert!
27:11
Mert!
27:12
Mert!
27:13
Mert!
27:14
Mert!
27:15
Mert!
27:16
Mert!
27:17
Mert!
27:18
Mert!
27:20
Mert!
27:22
Mert!
27:23
Mert!
27:24
Mert!
27:25
Mert!
27:26
Mert!
27:27
Mert!
27:28
Mert!
27:29
Mert!
27:30
Mert!
27:31
Mert!
27:32
Mert!
27:33
Mert!
27:34
Mert!
27:40
Nefra, telefondayım...
27:43
Evet görüyorum.
27:45
Şu an şirketçe çok büyük bir krizle boğuşuyoruz...
27:49
...ve sen keyifli bir şekilde muhabbettesin.
27:53
Gülünecek bir şey mi var?
27:54
Yok hayır ya...
27:56
Çok eski bir arkadaşım...
27:58
Doğum gününü kutluyordum da...
28:01
...sonra laf lafı açmışしゃldı eski mevcutlar falan...
28:03
ولكنه إني نحوصاً أماماً.
28:07
إني جيدك بالأستمامر الله.
28:11
أنت بهذه الطائم.
28:13
أريد أنني أتركتكم.
28:28
أترككمكم جميعاً.
28:30
...بütün işlemleri sizin adınıza yapıp...
28:32
...parayı dağıtmışlar, geride hiç iz bırakmamışlar.
28:37
Savcılığa polise gitsek...
28:39
...anlatsak onlara her şeyi...
28:41
...كم bunlar?
28:43
Nasıl yapabilirler böyle bir şeyi?
28:45
Yani mutlaka polis bunu açığa çıkarır.
28:49
Aldın Bey açık konuşacağım.
28:51
Suçsuzluğunuz ispatlanana kadar içeride yatarsınız.
28:55
Ve bana güvenin...
28:57
...hapishane hiç size göre bir yer değil.
29:00
Peki ne yapacağım ben?
29:02
Yurt dışına kaçacaksınız.
29:05
Bir süre orada kalın.
29:06
Ben burada meseleyle ilgileneceğim.
29:09
Sizin itibarınızı geri kazanacağız.
29:11
Bana güvenin.
29:14
Yaktılar beni ya, yaktılar.
29:17
Vallahi yaktılar.
29:19
Tek biri kuruşuna dokunmadığım paranın hırsızı yaptılar beni...
29:22
...herkesin gözü önünde.
29:27
Sinan Bey...
29:28
...sizden tek bir ricam olacak.
29:30
Lütfen.
29:32
Nevra Hanım'a benim masum oldukumu söyler misiniz?
29:35
Başka da bir şey istemiyorum.
29:36
Al.
29:41
Al.
29:47
Şüphelenen biri var mı?
29:49
Hayır baba.
29:50
Tertemiz çıktık işin içinden.
29:52
12 milyon dolar.
29:53
Toyoshi.
29:54
Sana güvenebileceğini biliyordum.
30:09
Semen'te işler...
30:21
...bir parça karışacak.
30:24
نحن ستسلح.
30:26
ما نفتح.
30:28
ما نحن تزيلين محلوظهين؟
30:30
ما الأمريكينا تنسلح؟
30:32
تعمل؟
30:34
عليك محلوظة.
30:36
ما نحن ستنعها الجسدية اتفعي عن تغيير من الأمر.
33:02
أهلاً
33:03
أهلاً Avena
33:04
أهلاً
33:05
أهلاً
33:05
أهلاً
33:06
أهل هذا
33:08
فقره مالك للقناة
33:08
جداً
33:08
حلتناً
33:09
نعم
33:10
قطعه
33:11
سورجي مرد
33:11
أهلاً
33:11
نعم
33:12
شكراً
33:13
نعم
33:13
دعناً
33:14
نعم
33:14
آهلاً
33:29
نعم
33:29
تصوير
33:30
جداً
33:30
جائعاً
33:30
أيضاً
33:30
مريضاً
33:32
أي خورية
33:36
funny
33:37
بالحظ؟
33:40
أحضرت
33:41
أحضرت
33:42
يا ربن
33:43
احضرت
33:44
تلك
33:48
Abduran
33:48
فدخل
36:48
شكرا
38:35
أXS
38:35
أيضا
38:36
نحرف في بلاد
38:37
أعطى
38:38
أساعد
38:39
تحديث
38:40
فنحين
38:40
سوف
38:43
أنت
38:43
إضافة
38:44
نحرا
38:44
دي بلاد
38:45
أساعد
38:45
أساعد
38:46
سığını
38:46
أقل
38:49
أقل
38:49
الإله
38:49
أساعد
38:51
مما
38:51
الإله
38:51
بلاد
38:52
يلق
38:52
أساعد
38:53
لست
38:55
أساعد
38:56
هلا
38:57
أصب
38:57
أصب
38:59
أصب
39:00
أنات
39:01
أصب
39:02
أسان
40:41
هادي سأل.
41:11
هادي سأل.
41:41
هادي سأل.
42:11
هادي سأل.
Recommended
30:38
|
Up next
مسلسل المراة العصرية الحلقة 2 الثانية مترجمة
مسلسلات تركية وهندية
yesterday
41:13
مسلسل شير زمان الحلقة 5 الخامسة مترجمة
قصة عشق الاصلي 2
6/10/2025
30:09
مسلسل المتوحش 2 الحلقة 5 الخامسة مدبلجة
كل يوم جديد
9/17/2024
0:29
مسلسل النصيب الحلقة 5 الخامسة مترجمة part 2/2
Rin Sakamoto TV
7/27/2023
40:19
مسلسل شاء القدر الحلقة 5 الخامسة
Moroccan-Tv.
7/6/2023
32:16
مسلسل الحرباية الحلقة 5 الخامسة
kdamostv
6/9/2021
1:48:09
مسلسل الـمـلـكـة الحلقة 5 الخامسة
Your Time
5/15/2023
1:59:45
مسلسل الغرور الحلقة 5 الخامسة مترجمة part 1/1
Series Arabic HD
5/23/2023
1:58:42
مسلسل سيباهي الحلقة 5 مترجمة
Aiko TV HD
11/24/2023
54:39
مسلسل الضرة الزوجة الاخرى الحلقة 29 مترجمة
موقع قصة عشق الاصلي
today
51:47
مسلسل الضرة الزوجة الاخرى الحلقة 28 مترجمة
موقع قصة عشق الاصلي
yesterday
53:32
مسلسل الاسيرة الحلقة 545 مترجمة
موقع قصة عشق الاصلي
yesterday
1:00:20
مسلسل الضرة الحلقة 6 السادسة مترجمة HD
Dar Nour
yesterday
30:32
مسلسل ليلى الحلقة 185 مدبلج HD
Dar Nour
4 days ago
48:05
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 171 مترجمة القسم 3 HD
سحر تركي
11/21/2024
1:07:17
مسلسل المؤسس عثمان الحلقة 168 مترجمة القسم 1 HD
سحر تركي
10/31/2024
23:16
مسلسل اسرار البيوت 2 الحلقة 21 الحادية والعشرون مدبلجة HD
سحر تركي
10/8/2024
53:12
مسلسل الضرة الزوجة الاخرى الحلقة 27 مترجمة
مسلسلات تركية وهندية
yesterday
1:07:31
مسلسل غرفة لشخصين الحلقة 5 الخامسة مترجمة القسم 1 HD
مسلسلات تركية وهندية
yesterday
40:02
مسلسل ابواب القدر 2 الحلقة 6 السادسة مترجمة HD
مسلسلات تركية وهندية
yesterday
1:07:33
مسلسل غرفة لشخصين الحلقة 5 الخامسة مترجمة القسم 2 HD
مسلسلات تركية وهندية
yesterday
40:02
مسلسل أبواب القدر 2 الحلقة 6 مدبلجة
مسلسلات تركية وهندية
yesterday
29:23
مسلسل المراة العصرية الحلقة 1 الاولى مترجمة
مسلسلات تركية وهندية
yesterday
58:14
مسلسل الاسيرة الحلقة 544 مترجمة
مسلسلات تركية وهندية
2 days ago
1:14:06
مسلسل الزوجة الأخرى 4 الرابعة مترجمة القسم 1
مسلسلات تركية وهندية
3 days ago