- today
مسلسل فرصة ثانية للحب الحلقة 6 السادسة مترجم
مسلسل Second Shot At Love الحلقة 6
الفرصة الثانية في الحب حلقة 6
فرصة ثانية للحب 6
مسلسل فرصة ثانية للحب الحلقه ٦
مسلسل فرصة ثانية للحب مترجم
مسلسل Second Shot At Love الحلقة 6
الفرصة الثانية في الحب حلقة 6
فرصة ثانية للحب 6
مسلسل فرصة ثانية للحب الحلقه ٦
مسلسل فرصة ثانية للحب مترجم
Category
📺
TVTranscript
02:39انقلوا لأOH
02:42انقلوا عندماex Nichols
03:04سألت أكثر
03:09رأيت
03:11أنت عطاً
03:13لا
03:15أنا أكثر
03:18وليس أنت
03:25لكنها أعرف
03:27أنت تكون مجموعة
03:28لديك ذلك
03:30ولكن...
03:33..نرى..
03:36..هل...
03:37..نسى..
03:42..نسى...
03:44..너무 أعزت증ة منك
03:48..سعزتتعوني
03:51..نسى مذيكو
03:53..نسى
03:55..سعزتعوني
03:57..نسى
03:58..نسى
04:00..نسى
04:00كما أنت تدريبا.
04:02أنت تدريبا.
04:03أنت تدريبا.
04:04أنت تدريبا.
04:05لذلك.
04:06أنت تدريبا.
04:08سamour بإشتري.
04:10سَكَسَالَنَا
04:12إن ألعى، إشتري.
04:14أليس عبدا.
04:17أليس عبدا بإشتري.
04:19أليس عبدا.
04:21لا أفكر.
04:22كيف سعيد ذلك؟
04:23إن أشتري.
04:25أنت تدريبا بإشتري.
04:28الكثيري يعتبر.
04:30إن أشتري간ه ليس أحدا لقد أظنًا.
05:37أطوال أنتهيت.
05:39أنت تكتبا.
05:41أنت اللعبة تحدثي!
05:43أنت لا تجمع.
05:45أنت دعني!
05:58أنت محل يريد أن تدعي لها.
06:00أتوانت إليها.
06:04ترجمة نانسي قبل أنات تدريبا
06:08سأقوم بليون
06:14سأتي بثل بعد
06:15سرخي
06:17سأتي بيهاني
06:19شدي المنطق
06:21سأتي بنهيا
06:22ماشية
06:25سأتي بيهاني
06:26ماذا؟
06:26سأتي بيهاني
06:29يا شيء
06:30سأتي بيهاني
06:31لا يمكن الموضوع
06:32شكرا
07:02شكرا
07:04شكرا
07:26شكرا
07:28شكرا
07:30شكرا
07:32شكرا
07:34شكرا
07:36شكرا
07:38شكرا
07:40شكرا
07:42شكرا
07:44شكرا
07:46شكرا
07:48شكرا
07:50شكرا
07:52شكرا
07:54شكرا
07:56شكرا
07:58لا يجب أن تكون بأساعداً
08:00حتى أتمنى أنه سيكون
08:03لا تنسيحاً
08:05لا تنسيحاً
08:06لا تنسيحاً
08:08لا تنسيحاً
08:28انا.
08:31يا. يا انا.
08:34يا انا.
08:35اي بل جل국 الجمجرية نفسها.
08:38اوانا.
08:40انت تلبيه انت Jaguar جدا.
08:49يا.
08:50يا انا
08:5310년 전 انت معلثا.
08:56ما?
08:58너만 어리고 너만 뭘 몰랐냐?
09:02나도 그랬거든.
09:03그때 나도.
09:06너 좋아했다고.
09:09뒤늦게 깨닫긴 했지만.
09:15정말이야?
09:17그걸 왜 이제 말해?
09:19안 해, 안 해.
09:20너랑 이런 신랑이 안 해.
09:22뭐가 중요해.
09:23다 지난 감정인데.
09:26تبا أدعوك
09:33أحب أشعر جزيوني
09:39أحب أن أشعر جزيوني
09:56Performed...
09:56Originally were you?
09:57Minuten...
09:59قمين 거 Kymmrich
10:01ح...
10:02ح...
10:07قمين it
10:13انت متشترك
10:16انت متشترك
10:18ح...
10:1945 واحد
10:20تخفي
10:21ربما
10:21نعم
10:22ما 개인차는 있을 수 있지만 심한 경우에는 환각이나 환청을 겪기도 해.
10:26어?
10:28야 그런 건 끊기 전에 말해줬어야지.
10:30그랬으면 술 끊을 생각을 안 했겠지?
10:32그래서 더 말 안 했거든?
10:34와 이건 무슨 서느님이 아니라 서악마네.
10:37난 무슨 이상한 꿈까지 꾸면서 고생하는 거.
10:41어 이상한 꿈?
10:44어?
10:46아니야.
10:48있어 그런 게.
10:49야 뭐야.
10:54너 지금 좀 열 떠오르는 거 같은데?
10:59아니야 괜찮아.
11:01말해봐.
11:02또 어떤 증상이 있을 수 있는 건데?
11:04그 밖의 금단 증상은
11:06오한, 발열, 다안등과 같은 신체적인 반응으로 나타나는 것입니다.
11:12어떤지
11:14내 몸이 전적으로 동의 중이네.
11:16증상의 심각도에 따라 약물 처방이 가능한데요.
11:20그 중 가장 좋은 약은 바로
11:22시간입니다.
11:24금단 증상도
11:25술이 마시고 싶다는 생각도
11:28참고 견디면 지나갈 고통인 거죠.
11:31그래.
11:33참았어야지.
11:34견뎌었어야지.
11:37견뎌었어야지.
11:38견뎌었어야지.
11:39인상의 심각은
11:41고통인.
11:42식사의 심각은
11:43견뎌었어야지.
11:44생각보다 열심히 만들어내려는 일입니다.
11:45너는 그 폭탄을
12:00원하는 과정에
12:03اشترك في القناة
12:33لا تستطيع من الحصول على الحصول على الترجمة.
12:35ماذا؟
12:36علم معه عمراء ؟
12:41كانت حقا قصر القيامة بالمعنى جهازت!
12:45مجبسدي بحصول على سنجاز blind
12:52سنجزل بالمعنى الحصول على الفهم
12:55لنا حصول على الففل
12:57نحن حصول على الفكل صحول على الفهم
12:59تصالح هل أنت يعد أحدهم؟
13:01علت أحدهم باتفضل المصرحات
13:02باتفضل المصرحات
13:04شكرا من قبل أن تتحدث باتفضل المصرحات
13:05لكن أنت تشبار مصرحات
13:24حسناً عنها أنت stimulIch
13:39تطوغ Get lossed
13:45قطع
13:48حسناً
13:49لقد ذهبتك.
13:52أعطيه أفعلنا.
13:57وايه.
13:58أعطيها ليس قلتة.
13:59وحبتك شبكو.
14:01فقط لدينا سأسرائي.
14:03ساعة ساعة ساعة.
14:05ساعة ساعة ساعة ساعة.
14:08إذاً، سأجهدتك.
14:15هذا هو أبدا؟
14:18ا joka bill nuevas
14:26��자
14:29اخي oils
14:35اخي
14:38نهي
14:38Peninsula
14:40اخي
14:41aby اعطي
14:42ب مس Leon
14:44اخي
14:44يا عند tema
14:48أنا آ reach hayat
14:55네
14:57نحن 좀 threat
14:59네
15:02نحن نع مان رأيك
15:06نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نعيك
15:13آهake
15:14إعطة
15:17إن queda
15:27بنوب أمو
15:29ترجمة البائنة
15:30عندما اثير مجددا
15:32لم أردت ترجمة
15:34مجموعة
15:36للمساعدين
15:38لدينا شخص
15:40لدينا شخص
15:40مجموعة
15:42حقا
15:42أعم، يستceمكنني أن أavalسك؟
15:47أعزنا الكتابين هناك
15:51ولكن؟
15:53أعزنا الكتابين أحد ترس كنتي إليه كبارات أليس؟
15:56مش سعرفة
15:58أول وأوأale
16:00أصدقاء الكتابين أنا مليون مليين
16:03كتابين أن دعم لكتابين
16:04كتابين مليون،
16:06كتابين لكتابين،
16:08ونهذهبين مليون،
16:12كوان.
16:18بخير؟
16:19هي مصرية..
16:21لديك جميلات مكتبه وتجير لّوليتامه?
16:24هيا.
16:24نعم.
16:26نعم؟
16:27نعم؟
16:28نعم؟
16:29نعم؟
16:34لا تبعوض التجاعة منظم في مدينة تحقيق سبليا.
16:38محباً.
16:39لكن الشيخ يمكن أن تكون محباً لها.
16:45وعنى أن تكون محباً تتجاري.
16:49ستكون محباً لها.
16:52محباً؟
16:58تشبه، محباً لها تتجاري.
17:02تتأك.
17:04تتأك .
17:06أسرح .
17:08تتأك .
17:09أنا تتأك .
17:11تعالي لحيا .
17:12خسرح .
17:13رحيك .
17:14نجل .
17:15وعندحيك .
17:16أciamo اتأك .
17:18جميع .
17:19وكما يجب .
17:20لم يكن ..
17:21لم يكن .
17:22ينتخل .
17:24سوف ينفق .
17:25احسن .
17:26يتأك .
17:27لقد ، فتك .
17:28لقد فتك .
17:30كان هلا .
17:30فتح أن تسجل!
17:32فتح أن تسجل!
17:34انت تسجل!
17:36لبيك!
17:38لقد تسجل!
17:40فتح أنت محصول!
17:44محصول!
17:46محصول!
17:48محصول!
17:50انتهى!
17:52حصول!
17:54وaa ...
17:59واللي ...
17:59ماذا ...
18:01لم يستعر Answer ...
18:03إنات niño عرفت صوتًا !
18:04أنا لا أفك ...
18:06ยبري ...
18:07немножко أفك loose ...
18:08أحى قبل و أفك الداخل ...
18:10제가 المخط proper buy hitch !
18:12أحى قبل أن أفك��� !
18:13أخرج عن المخطر أقل ...
18:14عنا التفث حيث الداخل ...
18:15لأم فوق أPrima ...
18:16عندي مخطر أفك ...
18:17أجل الم côté لأت أفك Detirstين ...
18:18لماذا؟
18:18لا تفكر Speri ...
18:19لا تفكر أ consume !
18:22حسنا ...
18:24يا ربما.
18:26يا..
18:27يا..
18:28너..
18:28بقيا 가면은..
18:29서울이 집었지 말고..
18:30여기서 출퇴근해!
18:31어?
18:32엄마..
18:32왕복 5시간이야..
18:34황금 같은 시간을 길바닥에 뿌리고 다니라구?
18:36황금 같은 시간을 술집에다 뿌리고 다니는 것보다 낫잖아!
18:39나 이제 안 그래..
18:41어떻게 장담해?
18:42네가 네 입으로 그랬잖아!
18:44엄마..
18:45직장인들은 일 끝나고 술 한잔 하는 게 휴일의 낭이야..
18:50planeks pewter.
18:53فهمو كيف ألوى.
18:55محتوى مقالباً؟
18:57خصائعني فهم أهلاً بدايداً باللجةation.
18:59وليس أنت الحاضن الأساس.
19:00م Ganarn believe بـôi� Candy Boy.
19:02فهمق compart I need you.
19:04أهلا فهم.
19:06یعن العباد أليسي.
19:09أنا أعبار لا أحدياً.
19:10ما ثانية دعوني من م VIDEO Usa hin tiverت algoongs إيليك.
19:13إن الرفي أنت تجسةً أنا.
19:15شكراً أنت علىorial Mari.
19:17تقدم الجميل أنك برفعها أبداً.
19:17أما وتجسة أبداً.
19:18لا فهو مجدًا...
19:19إن فهذا فهذا؟
19:20كذلك أِر aspirت Science
19:21كذلك أنت بداية
19:34جذلك بأنني secondary at Work
19:42لأنني شكرا
19:43منخفض الأرض
19:46تبعوني باستيقظ.
19:48تبعوني باستيقظ.
20:02تبعوني باستيقظ!
20:04تبعوني باستيقظ!
20:06يجب أن تكون لك مجال.
20:09أبعوني باستيقظ!
20:11هناك فكرة!
21:25ترجمة نانسي لن ترجمة نانسي لن ترجمة نانسي?
21:36نانسي لم يكن هناك؟
21:41لماذا ترجمة نانسي؟
21:55هيا ㅋㅋ
22:12콘서트는 잘 봤니?
22:13네?
22:14아.. 싫은 너 콘서트 볼 동안 나 술 마셨거든
22:18어찌나 마셨던지 완전 필름이 끊겼다
22:21혼자 보기 위해서 어떡하니?
22:22그래도 재밌었지
22:24اتق op
22:26아
22:27宣혼
22:28ه Terre
22:29مس hil est
22:31تجهد
22:32هن주야
22:40이거 그랬잖아
22:41이제말로く
22:43뭐?
22:44내가 언제?
22:45�areth Una
22:47기억 제대로 하시네요
22:49개
22:51그냥 어떤 일로 해주면 안 돼?
22:52내가 이렇게까지 하는데?
22:53انت ابهه
22:54اش bol
22:56انت ابن حقيقmente
22:58مجزاوي
23:00وانت اب concise
23:01وانت ابن شد 장 مان
23:03ابن بن منقل
23:05وانت ابن فيجب كبار
23:07مند ما فاب الأهلا
23:08وانت ابن cas Latin
23:10وانك الان بأني
23:11وانت ابن أنتت
23:13ابن何 مaron
23:14وانت ابن شدل
23:16حوالت
23:18ات 얼마든
23:20فبال y Mur Grow
23:21نعم.
23:23تم الحل.
23:27صاحب الأغناء.
23:29نعم.
23:31ساعدتيني.
23:35ساعدتيني حل.
23:38تذكير.
23:40ساعدتينيحاك.
23:42ساعدتينيحاك.
23:43ساعدتينيحاك.
23:45ساعدتينيحاك.
23:48قلب الخدمة.
23:51لكن لا تتهم.
23:53هناك حيث يتديم.
23:55انا لن تتعسطن حسب.
24:01كيفية، حيث حيث،
24:04تحذور حيث.
24:07لا، لا تتهم.
24:10صحيح رحضًا.
24:12شبطه،
24:13كنت تقصديم منعها.
24:16، أنت؟
24:18أنت؟
25:19اوه ان چاوه ان تخاف اللهم شكرا في قليلnelle.
25:23انت جمعوني خطأ من الخطأ منذ حلق الله.
25:25افعالي فالك سوف يشتركوا في قليل الحمراء حقا.
25:30افعالي حقا.
25:31لكن انت جمعوني بس يقول الله.
25:33لكن انت تقول له حقا.
25:35انت تبغى منذ دون حقا.
25:39وانت تبغي معنا وانت تبغيتي وانت تبغيتي.
25:44فلحال وانت تبغيطة شكرا.
25:46ماذا؟
25:48لماذا يتوقف؟
25:56أتوقف أنك مجبه تنتهي؟
26:03لماذا؟
26:16ماذا؟
26:18ما هي المشكلة؟
26:20أمي
26:22الا
26:24لا
26:26فهلا
26:27أجل أنت
26:30أنت تتجارًا لأنني
26:33جميل مغاو tire
26:35أنت تجارس الأنني
26:37طبعا لأجل أنت تجارس الأن
26:39كانت تتجارس الأن
26:40أنا مهتمة
26:41أنت تتجارس الأن
26:43لذلك.
26:44لأنني، صحيح.
26:45لليس كذلك؟
26:46لن أجل أنط tens أمور.
26:47لأجل أن لم يترونيك، تجل!
26:49للبقاء، فم بيق Lux.
26:50لأجل أن لم يتروني، ماذا؟
26:52لأجل أنه يستبدو نصف.
26:54هم استغرق بأنني؟
26:55لأجلا، فلن أبدو عرفة فلن.
26:57ماذا بأنني قاعدت عادة، فلن أتعلم أنت عرفة فلنطرة.
26:58لن أرج喜 أنت أجل أمور.
26:59فلن تستقل لك.
27:00من أنت حصائي تصدقًا يساعدني.
27:02Deborahesting عني؟
27:04알았어.
27:04ρεί curte-lä!
27:05난 오늘부터 휴가니까.
27:06왜 갑자기 휴가야?
27:07mang للغ distur precis.
27:09뭐하는 거야?
27:10입 엿た Into De' drG'rev warm up ici?
27:11금단 현상 때문이 나.
27:13itten against the girl.
27:15товарищöwe short sitten.
27:16look-to-chop di-golia.
27:17엄마!
27:19어디 간다고 그래?
27:20우리 battle 지금 상it foreto't bad-bye.
27:22언니 어떻게 하라고!
27:24왜 그래,うつくん admitis?
27:26알아 στηдерж.
27:28나도 이제 내 자신 out to drive-来.
27:31페이레 ينبهي!
27:34انها تباوية!
27:39مرحبا!
27:40كيف حرقة الوضع?
27:41مرحبا!
27:42نحن نهاية العودة!
27:48أنا قد يساعدني!
27:52مرحبا!
27:54تباوية!
27:55المريكة لتباوية!
28:01سكينيهم حيث الأمر
28:09سعيد
28:27جدا
28:31كنسيج..
28:33مالك هذا المكان؟
28:35كنسيجا..
28:37كنسيجا..
28:39تباوية 100%
28:40تباوية كنسيجا!
28:44تباوية الاستمرارة
28:46قبل أن أشتريكي!
28:48لماذا تباوية الممثال؟
28:50كنسيجا!
28:52نكتباوية!
28:53Pamela.
28:53مالك التباوية-
28:54كنسيجا!
28:55كنسيجا!
28:56كنسيجا!
28:56كنسيجا!
28:57كنسيجا!
28:59그 행복 그쪽 마주셔서 깨졌지만
29:01아니 뭐 여기 전세 내셨어요?
29:04그럼 한금주 씨는 우리 서쌤 시간 전세 냈어요?
29:07네?
29:08아프면 아침 일찍 올 것이지
29:09굳이 점심시간 맞춰와서 같이 밥을 먹질 않나
29:12술시라고 불러내서 같이 운동을 하지 않나
29:15어디서 수작이야 수작이
29:17뭐요? 수작이요? 제가요?
29:20그래요 니가요
29:22아니거든요
29:23같이 점심 먹자고 한 것도 의준이고
29:25굳이 굳이 술시에 불러내서 운동하자고 한 것도 의준이거든요
29:28아 거짓말 마요
29:30못 믿겠으면 직접 의준이한테 가서 물어보시던가요
29:34아 진짜 나도
29:35진짜 혼자만이 시간 좀 즐겨보냈어요
29:38서쌤이 나 좋아했다고 확 말해버릴까보다
29:40어?
29:42어?
29:42어?
29:43어?
29:43어?
29:43어?
29:44어?
29:44어?
29:45어?
29:46어?
29:46어?
29:47어?
29:47어?
29:48어?
29:48어?
29:49어?
29:49어?
29:50어?
29:50어?
29:51어?
29:51어?
29:52어?
29:52어?
29:53어?
29:53어?
29:54어?
29:54어?
29:55어?
29:55어?
29:56어?
29:56어?
29:57어?
29:57어?
29:58어?
30:02으아?
30:03아아 죽는 줄 알았네 진짜
30:06아니 완전 오버 아니냐고
30:09아니 나를 왜 그렇게 못 잡아먹어서 안달인데
30:12워낙 서 선생님 아끼시니까
30:13언니랑 가까이 지내는 게 싫은가보죠
30:16뭐
30:17무슨 뜻이지?
30:18저야 언니 존경하지만
30:20솔직히 어른들이 보기에는 안 좋게 보일 수도 있죠
30:23사실 술 먹고 사고 치고 다니는 거야
30:25사실
30:26مانعoger .
30:28مانع، مانعز Million.
30:29مانعز.
30:31مانعز.
30:33مانعز دائم بها.
30:35لكنه ما هي.
30:37مانعزة المغرفض.
30:39مانعز وزادي؟
30:41مانعز أليم.
30:44زدني.
30:46أليم،؟
30:47هل؟
30:56سا 선생님이 그러시더라고요.
30:58힘든 병원 생활 간호사님 덕분에 견딜 수 있었다고.
31:02의지할 수 있는 유일한 사람이었다고.
31:07보천도 سا 선생님 오신다니까 따라오신 거래요.
31:10굳이.
31:11지원해서.
31:13그래?
31:16대박.
31:17못 되네?
31:19어, 우준아. 왔어?
31:30야.
31:31뭐?
31:32나 오늘 안 뛰어도 돼. 이미 뛸 만큼 뛰었어.
31:35어?
31:36뭐 그렇게 됐어. 뛰고 싶으면 너 혼자 뛰어라.
31:40아, 안 해. 안 해.
31:42너 이럴 줄 알았으면 수강하사님 드론 연습하는데 따라갈 거야.
31:46끝나고 저녁도 사주신다는데.
31:48아, 누군 남도 이렇게 자식처럼 챙기는데.
31:53누군 자식을 남보다도 안 챙기니, 뭐.
31:56뭐, 누구?
31:57누구긴 누구야. 우리 엄마 김광옥 여사님이지.
32:01아니, 어머니 왜 또, 어?
32:03아니, 가뜩이나 금단 증상 때문에 힘들어 죽겠는데.
32:06도와주진 모텔 망정 사사건건 아주 속을 벅벅 긁잖아.
32:09그러더니, 팩하고 서울 가셨어?
32:12아, 그래? 언제 가셨는데?
32:14오늘 아침에 이젠 자기 자신을 먼저 돌보시겠다나.
32:17덕분에 펜션은 내가 돌봤잖아. 완전 센 고생.
32:20아니, 이게 힘든 사람한테 할 일이냐?
32:24내가 그러시라고 했어.
32:26어?
32:27내가 그러시라고 했다고.
32:29고맙다는 말은 고생하고 도움 안 된단 말이나 듣고.
32:35내가 도대체 뭘 위해 이러고 살고 있나 싶어.
32:39자식이 뭔지.
32:41많이 힘드시죠?
32:43말해 뭐해.
32:45그냥 다 내려놓고 훌쩍 어디론가 떠나고 싶어.
32:48떠나세요, 그럼.
32:50뭐.
32:52아유, 그래도 어떻게 그래.
32:54금단 증상 때문에 힘들다는데.
32:56내가 옆에서 좀 돌봐줘야...
32:57어머니 자신부터 돌보세요.
33:00이렇게 기분이 좌지우지 될 정도로 자식 일에만 집중하시는 건 옳지 않아요.
33:06스스로에게 먼저 관심을 가지세요.
33:09나부터 건강하고 행복해야 누군가를 제대로 돌볼 수 있거든요.
33:17원래 환자뿐만 아니라 돌보는 사람도 힘든 법이야.
33:22어머니 네 앞에서는 씩씩한 척하시지만 속으로는 엄청 힘드신가 보더라.
33:29좀 걱정되더라고.
33:31그러다 우울증이라도 걸리실까 봐.
33:34우울증?
33:37그래.
33:38내가 병원에 있을 때 그런 케이스 많이 봤어.
33:43너만 힘든 거 아니야.
33:44그러니까 어머니한테 잘해.
34:04그러면 주�ена?
34:06네.
34:07네, 감사합니다.
34:09해가 바로 잘해.
34:10그거랑 같이uses?
34:11너네?
34:12네.
34:13총 rm이 무슨 일 Bucket?
34:14몰라.
34:15그래?
34:16내가 맞다.
34:17내가 일을我知道Zucker.
34:19선생님이랑 대단해.
34:20학생이 무슨 일을 해야지?
34:21Đi가 보네.
34:22아, 아들.
34:23아유, 얘는.
34:24오랜만에 만나서 왜 눕쌍만 하고 있어?
34:25몇 년 만에 놀러 와서 이럴 거야, 진짜?
34:26얼굴 좀 펴.
34:27그러고 싶어.
34:28empowerment.
34:29네.
34:30제가 좀 뱉어로를 하는데 방s.
34:31وفينتك ترجمة نسيلاً.
34:33أخيه؟
34:35كذلك؟
34:37أخيره.
34:39أخيراً.
34:41أخيراً.
34:44أخيراً.
34:46أخيراً.
34:48내가 잘못했어
34:50내 걱정, 펜션 걱정 말고
34:52엄마를 위한 시간 잘 보내고 와
34:54고마워, 딸
35:03아끼지 말고 엄마 하고 싶은 거 하고 와
35:18예쁜 신발도 꼭 사고
35:20아니, 얘네 정말 왜 이렇게 시키지도 않는 짓을 해
35:28왜?
35:30아니, 괜찮다는데
35:32꼭 이렇게 굳이 용돈을 보낸다
35:36아, 진짜 말도 안 들지 정말
35:39좋겠다, 얘
35:42역시 딸의 최고다
35:44여기 오늘 내가 쏠게
35:47어, 우리 노래방도 가자
35:49거기도 내가 쏠게
35:50정말?
35:51아니, 정말이지 그럼
35:52가자, 가자
35:53가자, 가자
35:54계산하자
35:55우리 네 딸 좀 보는 거야?
35:57어?
35:57혈압은 정상
36:02어때, 근단 증상?
36:04약 먹고 완전 좋아졌어
36:06야, 역시 명의
36:07참...
36:08아, 그러게 내 이름을 의준이 아니라 허준으로 지었어야 됐나 봐
36:12아, 참...
36:14아, 참...
36:14음...
36:15잠깐만
36:17네, 소장님
36:20어, 의료봉사 차량이 나왔어요?
36:24점검이요? 얼마나 걸리는데요?
36:27에?
36:28아, 출장 예약을 그렇게나 기다려야 돼요?
36:31네, 알겠습니다
36:33네
36:34내가 해줄게
36:36정말?
36:37응, 오늘도 가능
36:38오...
36:39오케이
36:42아, 예, 저예요
36:43아니, 제 친구가 점검해준다니까
36:45오늘 같이 갈게요
36:46아, 걱정 마세요
36:47걔가 보천 정비천재거든요
36:48영재 발견단에도 출연할 뻔한
36:50급히로
36:51섭외를 기다리나 서른이나
36:53서른이나 서른이나 서른이나
36:55무슨 무슨 소리 한 거야, 지금?
36:57속았지?
36:58아직 전화 안 걸었거든
36:59아, 이게 재밌냐?
37:00재밌냐고
37:01응, 재밌어
37:02너무...
37:03아, 야, 진료 끝났으니까
37:05그냥 바로 같이 나가면 될 것 같은데?
37:07너 내 차에 가서 먼저 기다릴래?
37:09나 통화만 하고 바로 나갈게
37:10그래
37:11아, 뭐...
37:12아, 뭐...
37:13아, 뭐...
37:14아, 뭐...
37:15아, 뭐...
37:16아, 뭐...
37:17아, 뭐...
37:18아, 뭐...
37:19아, 뭐...
37:20아, 뭐...
37:21아, 뭐...
37:22아, 뭐...
37:23아, 뭐...
37:25아, 뭐...
37:27아, 이게 뭐야?
37:28어?
37:29어?
37:30아...
37:31아, 그냥 허리가 그렇게 쑤시드니까
37:32아, 오, 이제 살 것 같네
37:33아, 진짜...
37:34물리치로만 한게 없다니까, 이거
37:35가만히 있어, 이제.
37:36날이 흐리면 또 쑤실텐데
37:37날씨가 어쩌려나
37:38다행히 막내 맑아
37:39뭐야?
37:40시계 날씨가 다 나와?
37:42당연하지
37:43이거 몰라?
37:44우주어지
37:45우리 사입감이 사주잖아
37:47아...
37:48부럽네
37:49아, 참 그거 뭐야
37:51ماذا؟
37:52خلاص أحدهم أنه لا يوجد أعطي لم يكن التعطي بي.
37:55وفعلتنا بأسفل.
37:57مايش؟
37:58أعطي أنه لا يوجد أعطي الماضي.
38:03لا يوجد أيضا.
38:04مايش يدوني يكون بالتعطي بي.
38:09لماذا تدني؟
38:11لي؟
38:12حسناً لذيذة وقت متخفضي.
38:14قد هل أنت تكون وضعتنا؟
38:16جزاك...
38:18تتلق Six oh me...
38:21Dallasעם啊, duas murky?
38:23قدا ي épo H
38:27وSMة أنزلسر السفل
38:33مختلفة غته
38:35كيف أنزلسر السفل
38:39اتذكر...
38:40يعطيك...
38:41그러니까 كدن كهكه مقود مشين 때문에
38:43금주한테 상처 주지 마세요.
38:51깜짝이야!
38:52언니!
38:53여기서 뭐해요?
38:54أمع ذلك..
39:05متى yeah
39:08لا فقط
39:09فقط
39:09كما أتوقع
39:12فقط مثل هذا
39:14صحيح بشأنني
39:15فقط كنّ شيء
39:16قد أن أقدوه
39:18بطلق فقط
39:19فقط بعد توجدت
39:20فقط رضي
39:21فقط بطلق
39:21فقط فقط
39:54أنا لننتظره
40:20ممن чем يكون فقط.
40:23بل اهربانين يجو Linga.
40:27حسن ما Parliament.
40:30اقام بهذا.
40:33ممن كيف He tienen ا Snyk 꺼라내.
40:36حسن Fleet lifetime ترون أي نو.
40:40لا.
40:41بأج اشتين جانب الل gibانيه هناك.
40:44السلام عليكم اشياءziehen.
40:45لم أعرفهم سعراء.
40:46أليك ابستدامين.
40:47وإztدانك الشعر تعجوه gemaakt.
40:50ومعكي scientفوة
40:53ومعكي
40:55تنوى أنك تنوى برسالة
41:00اكثر على تنظيم
41:02ومعكي
41:04عنتها
41:05ومعكي
41:06كيف أنا رأيتك
41:08يعطينا
41:09حدث
41:10بحصة
41:11اميها
41:12وما
41:12بحصة
41:13أريقا
41:15أريد
41:16اتتتقى
41:17هل يتحدث
41:18أرى
41:20لقد اصدتني هذا.
41:23إنهم commandين المصدرون أيضا.
41:25ماه?
41:26وقعها ليس هناك.
41:28وسنوكو على سيارة مكتن.
41:31سنوكو لم تكن مشتك.
41:32ما... قصدتني؟
41:34بسببت هناك.
41:35بزرحيطة بلديلتد shattered.
41:38بزرحيطة بغضضط يجلل.
41:40سنوكو يجمر لكم بغضتهم.
41:42وفي مصدر المصدرين يجلل.
41:44بزرحيطة بالتبغض يجل.
41:45مصدريني لكم بذير منذ ارامتهم.
41:47تجاكوها جisierung بذيرا.
41:49سن욱이 تدور ونسك تروني من ثمة أنه يتزدج على السؤال.
42:01بالأسلوب السؤالية تفتري حتى الإنسان.
42:04نطبق ذلك.
42:05نعم لدينا الكثير الخدم العامية سيئا.
42:10لكنني يستمعت المشاكل من الجغة يتزيئا.
42:14أنت تشبكي.
42:16أنه لدينا أيضا.
42:18ساock سنب agreed
42:19أكون متفق قريبًا
43:48لا...
43:49لماذا؟
43:52أنت مستمرين؟
43:53لماذا؟
44:01لماذا؟
44:03أمعه من صفحتي، أيضا؟
44:07أمعه من صفحتي؟
44:10أبدا...
44:13...أخذ؟
44:14اختي olursa prophets الآن سوف طارق الليلوني لمساعدة حلقة الليلوني signific 회مو أblack be quiet
44:22لا تت Georgia
44:24سوف أمmainiro مني أختيGAN دائماو
44:29توسش Theo
44:31يا أخي
44:32لا Touch
44:44أهلاً fierماً...
46:52ماني...
46:56مانيكيني إعنى ماكيتي.
46:58مانيكيني إعنى ماكيتي.
47:00مانيكين إعنى ماكيتي.
47:02اه...
47:03موسيقى يا جنسي.
47:04يا أبا أدخاء محيوكي.
47:05نه!
47:22موسيقى
47:52موسيقى
47:59موسيقى
48:00ن Through you know.
48:02ألف.
48:03ألبطا أن تتفصل معي.
48:04موسيقى
48:05بش explanation نمالك.
48:13موسيقى
48:22أليس لأني أعلم.
48:31لماذا تروني؟
48:34تبطعني؟
48:37أنت لذلك قد ترونيه؟
48:42لماذا تجدوه؟
48:47هذا ليس فقط...
48:52اللهمissenschaftين.
48:52الغّ fourteen Jeez Walombe.
48:54ooh
48:58네 형사님.
48:59네?
49:00아니 그게 무슨..
49:01번호판을 덮고 있는 희 먼지 때문에 차량 번호 fig holyτηiadés mature.
49:06교통수사분석실에서 조사중이라 시간이 좀 걸릴 것 같습니다.
49:10아..
49:11그럼 어디로 갔는지 알 수도 없구요?
49:13CCTV 없는 쪽으로 방향을 틀었더라구요.
49:17현재 추적 중입니다.
49:18네..
49:19اشتركوا في القناة.
49:21اشتركوا في القناة.
49:23اشتركوا في القناة.
49:49اشتركوا في القناة.
49:57اشتركوا في القناة.
50:14اشتركوا في القناة.
50:19اشتركوا في القناة.
50:49من اشتركوا في القناة.
50:56ما이
51:11حلالة ؟
56:19엄마!
56:20언제 왔어?
56:21빨리 왔네?
56:22잘됐다!
56:24내가 선물 사왔거든!
56:26내가 뭘 사왔게!
56:29바로바로 엄마가 좋아하는
56:32장민호 굿즈!
56:34아니 요즘
56:36핫한게 술잔이라며?
56:38엄마는 술을 입에도 못 대니까
56:40첫잔을 구했지!
56:42봐봐 이거!
56:56엄마!
56:57엄마!
56:58엄마!
56:59엄마!
57:13엄마!
57:15엄마!
57:16엄마 정신 좀 차려봐!
57:18엄마!
57:19엄마!
57:58이젠 약 안먹을 만큼 괜찮다고 하시더니
58:03여전히 힘든 거잖아요
58:05그렇죠?
58:13겁이나요
58:14يجب عليهم جداur.
58:22اشتركوا في فيانöglich سنتمًا و الم نقل اشتركوا في Hungarian.
58:29هل أنت مجددا؟
58:33نعم
58:36أحبًا
58:40أحبًا أحبًا أحبًا
58:43أحبًا
58:45أحبًا
58:53مجددا؟
58:55أحبًا
59:01أحبًا
59:02هل أنت مستمعون السبب؟
59:04أمر من سوarbك
59:06أحبًا
59:08أحبًا
59:10أحبًا
59:11أحبًا
59:13أحبًا
59:14أحبًا
59:16أحبًا
59:19سوى
59:21صديق
Recommended
49:49
43:00
43:02
56:09
40:40
40:46