- yesterday
مسلسل فرصة ثانية للحب الحلقة 2 مترجم
مسلسل Second Shot At Love الحلقة 2
الفرصة الثانية في الحب حلقة 2
فرصة ثانية للحب 2
مسلسل فرصة ثانية للحب الحلقه ٢
مسلسل فرصة ثانية للحب مترجم
مسلسل Second Shot At Love الحلقة 2
الفرصة الثانية في الحب حلقة 2
فرصة ثانية للحب 2
مسلسل فرصة ثانية للحب الحلقه ٢
مسلسل فرصة ثانية للحب مترجم
Category
📺
TVTranscript
00:01:20انه ،
00:01:22غني بجانب falando جنبها
00:01:37مكولي
00:01:39نعم.
00:01:45انتظرونيو.
00:01:47انتظروني ما في اليوم?
00:01:50أنتظروني.
00:01:54أنتظروني ما في الأمر كذلك.
00:01:56لديك استهاراً.
00:01:57أنتظرونيوووو.
00:01:59حبث يمكن أن أمانكت عيليا من السرح.
00:02:03انتظرونيوووو.
00:02:04كنت أمنيتلونيوووووووو...
00:02:06اصدقوا ايه
00:02:09ايب !
00:02:10ماذا؟
00:02:11ا Barcelضي 아직도 안 들어왔어?
00:02:12신경 꺼
00:02:14안 들어와면 어디 가서 죽었나보다 하면 되지
00:02:20네
00:02:21형님
00:02:22کم주 가
00:02:24کم주 가
00:04:14يشتیق!
00:04:17و هم منصلته باهانا
00:05:57ان Yeoh dimmi
00:06:03انضيفك الفضي
00:06:03ق gun well
00:06:05حoisا لا تcekt
00:06:14حسن...
00:06:23استطاع
00:06:24ماذا
00:06:26لم تكن لم تكن الم غريبا
00:06:29أغبا، أغبا أنcom بحقًا
00:06:30أغبا، أنا هناك بحقًا
00:06:32أغبا، أنتن Riversكا
00:06:36أغبا
00:06:43لماذا؟
00:06:44أنا هناك بحقًا
00:06:46تبا، تبايس الجوية
00:06:49هل شئيز من أنا تبعوني؟
00:06:52أغبا
00:06:54شئيص
00:06:59يا حبيب
00:07:17يا حبيب
00:07:19يا حبيب
00:07:21ها
00:07:23سيجد
00:07:24ان اشترك
00:07:25يا حبيب
00:07:27كنتون الضالاني كانت مستمر.
00:07:29كنتتنن program...
00:07:31إنه!
00:07:32كنتين ستيروني أدعني.
00:07:33أنا لماذا يريدون أنني أخير ستيرونه!?
00:07:35فهل ها!
00:07:36إنه ستيروني أنا أخيراً ...
00:07:38أي أنت مستمريني نفقاً ..
00:07:39نحن لو كانت مستمرين العظام،
00:07:41أنتنا أخيراً ...
00:07:42وكلما أخيراً أنني أخيراً ،
00:07:43فإنني تقول أنه عيسيسي.
00:07:45شبكين ...
00:07:47ولكنك بالسيول أن Tyler لديك ...
00:07:48بنسبته فارغ سلوها.
00:07:49في العيسيسي ..
00:07:51في العيسيسي ..
00:07:51сердس believers
00:07:57مرحبا
00:07:59أه?
00:08:03يا قłe으로
00:08:05لماذا؟
00:08:06وقت لا
00:08:07لم تتخ Bea
00:08:15لمية
00:08:18لمية
00:08:18سيبه
00:08:20سيبه
00:08:22مرحبا
00:08:24مرحبا
00:08:26مرحبا
00:08:30أمام
00:08:32أظن
00:08:34سيبه
00:08:36سيبه
00:08:38سيبه
00:08:40سيبه
00:08:42عبريق
00:08:43سيبه
00:08:44سيبه
00:08:46الحسنかな, هذه건 أحيان.
00:08:55â.
00:08:57أنا شмиهر هناك.
00:09:01شيطان أماتيбы.
00:09:03نعم...
00:09:04نعم أدائه هناك.
00:09:07لكن أنظرة بي يوجد على الفضل oh.
00:09:12م...يجتين أ limeت thatه ولا تطلقه?
00:09:15أعرف أنه يجب أن يكون هناك.
00:09:18أعرف؟
00:09:19أعرف أننا جمعتني.
00:09:24أعرف؟
00:09:31أمي أمي أمي أمي?
00:09:33أمي أمي أمي.
00:09:36أمي أمي أمي.
00:09:39أمي أمي.
00:09:41اوها انا الغر كيفا
00:10:06اوه على له تغبة
00:10:08يا أسف MSN
00:10:10أنت لا ماذا يمكنك
00:10:12إلى الحون أنت أتيادي
00:10:13جيدان
00:10:18حيث أنت محترف
00:10:22أبداً أبداً
00:10:24يا أبداً أبداً
00:10:26أبداً سيكون
00:10:28أبداً أت菖ي
00:10:29دعني قلقاً
00:10:32أراه هي الجبان
00:10:36المترجم للقناة
00:11:06나한금주는 그렇게 또 보청의 핵인싸가 되었고
00:11:11핵폭풍에 휘말리게 되었다
00:11:14번파는 교환하고 횐단은 판금하고
00:11:20본넬 때 와이어 끊어졌네
00:11:22끊어야 될 것은 술이지 이거 사
00:11:24아니 어떻게 의준이를 다치게 해
00:11:26라디에이터도 손 봐야 될 것 같아
00:11:28손 봐야 될 것은 너의 술 버릇이고
00:11:30아니 어떻게 의준이 다리를 부수냐고
00:11:32충격으로 본넬 때도 살짝 틀어졌네
00:11:36야 너야말로 틀어졌다 저희 보천 사람들이랑
00:11:38이제 어쩔 거야
00:11:39어머 좀 그만해
00:11:40내가 뭐 보천 다리 부숴어?
00:11:42보천 사람들이랑 틀어지긴 왜 틀어져
00:11:44야 그럼 1년 만에 왕림아
00:11:45우리 동네 귀하기 귀한 의사 선은님 다리를
00:11:47그 지경으로 만들어 놓고
00:11:48너 지금 네가 무사할 거라고 생각했냐
00:11:50선은님?
00:11:53교주야 뭐야
00:11:53교주지 그럼
00:11:55아프면 저 좀 낫게 해주세요
00:11:57맨 먼저 찾아가서 비는 사람이 걘데
00:11:59건드리면 안 될 사람을 건드린 거야
00:12:01보천에서 의준이는 신성 불가침 영역이야
00:12:05네 금주씨 당분간은 보천에서 살기 힘드실 겁니다
00:12:08그러니까 마음을요
00:12:09이렇게 단단히 두세요
00:12:10지금은 어디서도 살기 힘들거든
00:12:13예상 청구 비용
00:12:16토탈 280만원 플러스 알파
00:12:24뭐?
00:12:24자
00:12:25네가 고친됐으니까 공인비는 빼고 계산한 거야
00:12:28이걸 이렇게 다 받는다고?
00:12:33네 저희는 이렇게 받아요
00:12:35와 저 저 부부 사기단 진짜
00:12:39뭐냐?
00:12:41너 귀한 시간 받쳐오면 운전기사 노릇할 생각 없다더니
00:12:44아니 뭐 그
00:12:45듣자하니 왕진 봉사나 다름없다던데
00:12:48나도 좋은 일 좀 해보고 싶어서 그런다 왜
00:12:51할머니
00:13:06이거 하나 주세요
00:13:07어떻게 우리 의사 선생님 다리를 저렇게 만들어놔
00:13:11그러니까요
00:13:14제가 죽을 자를 썼네요 그쵸?
00:13:17오늘은 혈압이 좀 있으시네요
00:13:19아 그리고 몸살 기운도 있으시니까
00:13:21오늘은 절대 절대 일하시면 안 돼요
00:13:23예? 안 되는데?
00:13:25예?
00:13:26오늘 꼭 해야 할 일이 있는데
00:13:27누가 대신해줄 사람 없나?
00:13:30저요?
00:13:32아이 안 돼요 안 돼
00:13:33저희 이 다리로 아무것도 못합니다
00:13:35아 당연하지
00:13:37나도 시킬 생각 없었어
00:13:39그쵸?
00:13:41대신
00:13:43저 친구가 할 겁니다
00:13:46저 친구가 오늘 좋은 일하러 온 친구거든요
00:13:52응?
00:13:53아니 안 돼요?
00:13:53그렇지
00:13:54아니 medicine
00:13:54아니 안 돼요
00:13:56대신
00:13:57일단 세 번째가 또는
00:13:58왜 여러 가지가
00:13:59가지고 달라진다고
00:13:59아휴
00:14:00아휴
00:14:01아휴
00:14:06아휴
00:14:07아휴
00:14:08아휴
00:14:09아휴
00:14:10아휴
00:14:10아휴
00:14:11요
00:14:12소야?
00:14:12말도 닫아요
00:14:12아휴
00:14:13아휴
00:14:14아휴
00:14:15다 가시는 게 나아요
00:14:15아휴
00:14:46هل لو تعرف isso
00:14:48هل something better?
00:14:49We're not there
00:14:52اخافهم
00:14:53على الصفتي
00:14:54لا
00:14:56ليه
00:15:00ا� porch
00:15:03ما اللعبة
00:15:05无قاذ
00:15:07ن
00:15:08تخبر
00:15:12اتخبرek
00:15:35لقد اصدرتهني لقد اعجبني اخدتك!
00:15:38ماذا لم تنسوا؟
00:15:39هل سأكلتك ولد أنه؟
00:15:41أصدرتك لكيب لم يجدد.
00:15:43ماذا فوق فوق تنسوا؟
00:15:44لا تنسوا،
00:15:46كلا تنسوا،
00:15:48لا!
00:15:49لا!
00:15:50القيام اتوني برادي الأسندن
00:15:51لكي يساعدوني
00:15:53هل أنتم تنسوا،
00:15:54لو قد بالأسندسي
00:15:55وحدهم في نسان
00:15:57لم يكن هناك مزيد الأسندسي
00:15:58كل الداخل شمال لكي تتحول بعدها
00:16:01لقد اتنسوا،
00:16:01عندما أمسك تنسوا
00:16:03وما هي المحلية التي تساعدها هي المحلية التي تساعدها لهم.
00:16:08يا انا أقوم بالمحلية أن تساعدها.
00:16:14حسنًا فقط.
00:16:20لقد أطلعتك يا صديقي أخذها تساعدها.
00:16:27السلام عليكم القديم.
00:16:33فلالسلتك
00:16:35ماذا؟
00:16:37ماذا؟
00:16:39أمان تكون تأثنوني
00:16:42هذا الجوال
00:16:44أنت تكون نصادقاً
00:16:45لذا فعلت
00:16:46ماذا ؟
00:16:47كم نجم ستفلت
00:16:49فلالسلتك
00:16:50تريد التجار لديه
00:16:54يا
00:16:55هذا
00:16:56فلمزك
00:16:57خلقاً
00:16:58عندما تكون
00:16:59مجموج بنات
00:17:02أنا أنتoutine موضوعًا ولم يتمع الظلمي.
00:17:05كل شيئا، تعلمني.
00:17:06بالنسبة لي موضوعًا جميلًا أكثر.
00:17:09ولم يحصل لكي أخبروني؟
00:17:11أفضل أن eldقاء كبيرًا،
00:17:13ولم يكتبوني.
00:17:15ولم يمحل اللحم الصغيرة في المدينة الأخرى.
00:17:17والمعبادة حُل الأخير في قبل أن يكون التعيش.
00:17:21ولم يتروني للجربة يا ساعة.
00:17:22ولم يعرض أن تكون يمكن أن تتعيش؟
00:17:25ولم يمكن أن تتعيش؟
00:17:26أيها ،
00:17:28قريبا.
00:17:30ه...
00:17:31لا أستطيع انع Cuttingen
00:17:33أنت مجدد أن تقترحًا
00:17:34أنا سأتونني
00:17:36إن هذا العفل
00:17:37لماذا؟
00:17:38لماذا؟
00:17:39لماذا؟
00:17:47وليس أيضا
00:17:49فلولك سنشئ لديه
00:17:49لا أعطاء
00:17:51لماذا؟
00:17:52إيجاج فكرة
00:17:52لديه
00:17:54ليس أيضا
00:17:55كما أنظر
00:17:56فكرة
00:17:57لفتقاتي
00:17:58لماذا؟
00:17:59لا ماذا؟
00:18:00لا أكبر
00:18:01ودخل من يعني يمكن أنه في التغط lot.
00:18:04أعرف إلى ذلك.
00:18:05ح,- أ urgر.
00:18:06آ
00:18:27شف ساره فقط.
00:18:30انت تخيلين أنت
00:18:31لأنني تخدمتها
00:18:32ونصف على ما خرجه
00:18:34لأنني تخيلين
00:18:36يحبت أتخيلين
00:18:37هذا
00:18:52سيكون شيئا
00:18:56كما أعدم
00:18:59كذلكين عين عليك ان جداً على تِعُّ ويأَي طعة مـيتي
00:19:03ذهب، سألتُ غير حقًا لزقًا لزقًا نعم
00:19:05كانت تبع cinco общем
00:19:07جداً، جداً، سعى هناك
00:19:08متفاو، حَلِعًا نعم
00:19:09نعم، جداً،؟
00:19:10نعم، جداً ما رحبًا،
00:19:12نعم، فهههههههههه
00:19:13أخير، أنت،
00:19:14من هذه السماء،
00:19:15معانا، الموتر غيرًا لدينا جداً
00:19:18لديناết العمل،
00:19:19فهو، لدينا عين وأنا،
00:19:20جداً عندما،
00:19:21لدينا جداً على أكثر،
00:19:22مطلع على ما ينتهيه
00:19:25ليس كمكسين يتواجأنا
00:19:27دمقومي أميزكي
00:19:32لا أمكانة أمكانة أمكانة كمكسين
00:19:35أمكانة أن تريدكي
00:19:39لا أمكانة أمكانة أمكانة أمكانة أمكانة أمكانة لكي
00:19:42هي المقبل فيصنوم التعليقين
00:19:46بل أليس أنت أحيك بجانبنا
00:19:50لا تطور أبداً
00:19:52أنت ما يعتم بجانبنا
00:19:53ويبدأ أبداً
00:19:59بلعينة جدفت
00:20:00فيما أننا بفه أن يصدر
00:20:02على قد العديد من العيش
00:20:05إلى كل موضوع السبب
00:20:08يمكن أن نجد الضغير
00:20:10وف salah سوى
00:20:11نجد الضغيرة
00:20:12سيقارب
00:20:12فالأشعال
00:20:14لا أعرف
00:20:16لا تتكون وترجمنا لأسفاها.
00:20:17لقد كنت تريد أن تسجيع أن تفعه الشتر لا أصدقاء.
00:20:22اللي شبح مرضي مطمئ.
00:20:24عندما ترسوا معناً جامعة لم يعد.
00:20:33حول أن أكلت بيحباً.
00:20:35ضمن أجل أن تكون قادرًا فوراً.
00:20:38نكارجت المسيطة جاء طريقًا عمل أيضًا.
00:20:41أنت تريد أن أحد أصطر لي.
00:20:43نهاسيانba
00:20:44أسر身 لقد cas snapping
00:20:47إنها ص كاملة
00:20:48فش وبالأسيك
00:20:50ما أريد أن تكون العباسنا
00:20:52والسجم الحين
00:20:53عادية
00:20:54أن Congratulations
00:20:55فم Wind
00:21:04إنها أكون حلبة
00:21:09على كاملة
00:21:12اعطى ان اريد ان تغيرها!
00:21:15تغيرها, تغيرها!
00:21:19جلال إلى يوم.
00:21:21أنت، انا لذلك وراء ذلك و كان لذلك.
00:21:23أنت التي تغيرها لها هو ذلك.
00:21:25تغيرها، لذلك.
00:21:27اصعبتم جميعا ستعرف؟
00:21:31أم blonde.
00:21:33أم ضمن المجدل من المنزل؟
00:21:36يفعل ذلك؟
00:21:37لذلك وقت تحب ذلك.
00:21:39أنت دائما!
00:21:40فهل ول مطف امك
00:21:56فهل ولدقائي
00:21:57مومان
00:21:59youtube
00:22:05وخجب què
00:22:06ده؟
00:22:08لا، complexns خارجelia
00:22:09لا تريد ح League
00:22:12لا يمكن الإعجار الشخص
00:22:13ليس الشخص
00:22:28ولا يمكن stat purpose
00:22:30انت السогод الأسف
00:22:33لا تقويرا!
00:22:35لا تقويرا!
00:22:36أعطاً؟
00:22:38أحياتي؟
00:22:39لا تقويرا!
00:22:40لا تقويرا!
00:22:41cât songs يو يوضحين مجيسي على جميع الس converte.
00:22:48أعطاً أن هناك خماسي جداً حقًا!
00:22:50سيارة السنة لتجن أقوى سيارة المجيسي على شخص تشخصتها.
00:22:56كانت سفر كذلك.
00:22:57لا تجساً، أنت أعطاً تقويراً.
00:22:59لقد يشبت أن يخفي أحياتي جيداً.
00:23:00أردنا殺 طاعة النارين والتي.
00:23:38shelf
00:23:45.
00:23:49.
00:23:55.
00:24:02.
00:24:05.
00:24:08.
00:24:08.
00:24:08.
00:24:08من سوىkee
00:24:15تبدو الكمن
00:24:17يمكن ان تذهب من أخير
00:24:19مفقنت بس المiad
00:24:20يיך يتم بمن؟
00:24:20تجل الكمن
00:24:21انقطة
00:24:23أكمن
00:24:24أنتم إقول
00:24:28موت
00:24:29آن فيک350
00:24:31المهار
00:24:32تستفيد
00:24:34أصبح أبداً، أصبح أبداً، أبداً
00:24:40حسنًا يطرح
00:24:45أمتظن، حسنًا
00:24:47أنت قبلت تغير تغير ثغير
00:24:50، انت تعلم وليس على اعطاء
00:24:54مجد كل شكو على استغلال
00:24:57اصبح أبداً
00:25:00إذا كان يصبح أبداً ستحين عارسة
00:25:04اجتب انت اجتب انت لماذا انت لماذا?
00:25:07تستطيع أن تفضل انه خارجي جهد
00:25:11انت لماذا?
00:25:22انت لماذا لماذا انت داخل لكم المدينة?
00:25:26انت من المدينة المدينة
00:25:28من المدينة المضاقات
00:25:30قد تتمين تشغيل النار
00:25:33ولكن خلالته detrimentس.
00:25:34سمعب عور.
00:25:35لكن
00:25:41ف saúde time de ع cross bar Ne
00:25:43put your insurance
00:25:44تستخدم
00:25:46تضل ولاية
00:25:49رح مط للعضة
00:25:52فهن組 ي lain
00:25:54أيها نأكل
00:25:55من جمي
00:25:56علينا
00:25:56انا job
00:25:57هذا
00:25:59فساد
00:26:00من جميين
00:26:02ترجمة نانسي قنقر
00:26:32ترجمة نانسي قنقر
00:27:02ترجمة نانسي قنقر
00:27:32.
00:27:37.
00:27:53يا سوجن.
00:27:54لابا.
00:27:55ماذا يتسريني اليه؟
00:27:57ماذا يتسريني؟
00:28:02شن
00:28:22لمنوا في صفحيتا
00:28:27ترجمة نانتك أن تتعلم على مقابلات.
00:28:29ترجمة نانتك أن تتعلم على مقابلات.
00:28:31ترجمة نانتك.
00:28:37ترجمة نانتك.
00:28:57ترجمة نانتك.
00:28:59ترجمة نانتك.
00:29:01ترجمة نانتك.
00:29:03ترجمة نانتك.
00:29:05ترجمة نانتك.
00:29:07ترجمة نانتك.
00:29:09ترجمة نانتك.
00:29:11ترجمة نانتك.
00:29:13ترجمة نانتك.
00:29:15ترجمة نانتك.
00:29:17ترجمة نانتك.
00:29:19ترجمة نانتك.
00:29:21ترجمة نانتك.
00:29:23ترجمة نانتك.
00:30:31وحسنتم
00:30:32انتظار
00:30:35ماذا؟
00:30:37ها؟
00:30:38ها؟
00:30:39نحن ندل بطاقاته
00:30:57تلدك تلدي؟
00:30:58تلع
00:31:05ايه
00:31:18ايه
00:31:20ايه
00:31:22ايه
00:31:31ايه
00:31:32ايه
00:32:09لاuria
00:32:13osبا
00:32:15لا أعطيك
00:32:33حسناً، حسناً
00:32:34ها...
00:32:43ما هي؟
00:32:43ما هي؟
00:32:44هناك؟
00:32:49그냥 잠이 안 와서
00:32:52맥주 한잔 마시고 싶지
00:32:54아니
00:32:55소주 한잔
00:32:57아니야
00:32:58이런 밤에는
00:32:59빡빡한
00:33:01정종 환자
00:33:05무슨 생각 안 하고 싶다
00:33:08머리를 비우고 싶다 진짜
00:33:13전적으로 동일아
00:33:15술을 안 마시면서 끊는 방법은
00:33:18나쁜 방법 같아
00:33:21다른 방법을 찾아봐야 될 것 같아
00:33:23그치?
00:33:27이런 말 들어봤어?
00:33:29삶은 태풍이 지나가길 기다리는 것이 아니고
00:33:36빗속에서 춤추는 법을 배우는 것이다
00:33:40내가 한 손
00:33:43난 내 술이야
00:33:48난 내 술이야
00:33:51맨날 술이야
00:33:54널 잃고 이렇게 내가
00:33:58힘들 줄이야
00:34:01이제 난 남이야
00:34:04정말 남이야
00:34:05정말 남이야
00:34:06정말 남이야
00:34:07정말 남이야
00:34:17미쳤네
00:34:19술 못 처먹게 하니까 다채로 미쳤어
00:34:24내가 미칠 것 같아
00:34:26내가 미칠 것 같아
00:34:27내가 미칠 것 같아
00:34:28내가 미칠 것 같아
00:34:29어휴
00:34:36부당하게
00:34:37고수 임명 트랙에서
00:34:38결혼을 약속한 사람도
00:34:39바람을 나서 버려졌다는
00:34:40어휴 진짜
00:34:43그래서 뭐
00:34:45됐어
00:34:46뭐 이미 10년도 전에 손절한 놈이야
00:34:48신경껏
00:34:49이게 다 뭐야?
00:34:51거긴 뭐야?
00:34:52도시락이지?
00:34:53야 너 옛날부터
00:34:54육식파였잖아
00:34:55고기 마니아였잖아
00:34:56많이 먹어
00:34:57갑자기 왜
00:34:58줄 서서 산 샌드위치도 있는데
00:34:59아휴 왕진 따라와 보니까
00:35:01좀 이것저것 많이 먹고
00:35:02체력 좀 보충해야 되겠다 싶더라고요
00:35:03이왕이면 얘가 좀
00:35:04좋아하는 걸로
00:35:05먹이자 싶어서요
00:35:06자
00:35:07먹어봐
00:35:08너 이거 침 뱉은 거냐?
00:35:09아니
00:35:10똥팔이라도 앉아 있었던 거야?
00:35:11어?
00:35:12내가 일 좀 시켰다고
00:35:13그냥 이거 복사하는 거 아니냐고
00:35:14아니 거
00:35:18얼른 먹기나 해
00:35:20아니야
00:35:21어 됐어 그냥 너나 다
00:35:22많이 먹어
00:35:23너 나 다 먹어
00:35:24ذاك أنت مجمعنا سيكون
00:35:25اشتركوا في بعض الأيام
00:35:26انت مناسبة لذهاب
00:35:27لا أحبت بجيسبي
00:35:28اشتركوا في سيارة
00:35:29انت مستخدم
00:35:30مستخدم
00:35:36انت توقف ـ
00:35:37فين انت دخلت
00:35:38انت لديك
00:35:39انت توقف
00:35:48انت توقف
00:35:50انت توقف
00:35:54أخذتنا
00:35:56صحيح
00:35:58أحبت أنت وعلمين أنك جدت
00:36:15أنه لقد كان
00:36:16أنت وعرفت أن أخذتنا
00:36:17أنه كان هناك
00:36:21انت وعرفتنا
00:36:22أنت وعرفتنا
00:36:24شنها의 스티브 잡스도 회사에서 쫓겨났던 거
00:36:27얼마나 천불이 났을까
00:36:29나 진짜 죽고 싶었을 것 같아
00:36:31근데 만약에 거기서 잡스가 주저앉았어 봐라
00:36:34인류의 패러다임을 바꿔놓은 이 스마트폰이 이 세상에 나왔을까?
00:36:38난 그렇게 생각해
00:36:39누구나 언젠가는 자신의 진가를 발휘할 수 있다고
00:36:42잡스처럼 포기하지만 않는다면
00:36:44야 갑자기 웬 잡스
00:36:48너 그냥 잡스어
00:36:50야 내가 취미로 관상을 좀 배워봤거든?
00:36:54너는 그냥 봐도
00:36:56너 그냥 막 KTX 타면서 그냥 지나가면서 봐도
00:36:58너는 잡스보다 훨씬 얼굴에 진짜 복이 많아
00:37:01야 너 이렇게 막
00:37:02야 너 콧구멍이
00:37:04너 진짜 시원하게 앞으로 막 뻗어있다
00:37:07오 야 나 이런 콧구멍 처음 봐
00:37:10야 봐봐
00:37:11야 너 그냥 막힘이 없이
00:37:13너는 그냥 탄탄대로로 그냥 뻗어나간다는 소리야 그거는
00:37:16야 너 여자도 있다
00:37:19아 진짜
00:37:20근데 여자가
00:37:21하 진국이야
00:37:24너의 정말 그 진가를 알아봐주는
00:37:26그럼 정말 목석 같은 여자야
00:37:28하아
00:37:29와
00:37:30곧 나타날 거야
00:37:32곧
00:37:34너 설마
00:37:36응
00:37:37나
00:37:39나
00:37:39나
00:37:40너
00:37:41원래 나 술 먹었냐?
00:37:46어?
00:37:47아니거든?
00:37:49아니 뭐 잡스기 신이라도 붙은 거야
00:37:50왜 이래 뜬금없이 진짜
00:37:52하아
00:37:53화이팅하라는 소리잖아
00:37:54의준아
00:37:55너 할 수 있다
00:37:56화이팅!
00:37:59화이팅
00:38:00야 너 전화 왔다
00:38:03이거 받아야 될 것 같은데
00:38:05전화 왔어
00:38:07네 여보세요
00:38:15네 여보세요
00:38:16하휴
00:38:20하휴
00:38:21하휴
00:38:22하휴
00:38:23하휴
00:38:24제안은 감사드리지만 제가 지난번에도 말씀드렸다시피
00:38:28전 서울에서 일할 생각 없습니다
00:38:30아니요
00:38:31아니요
00:38:32여기까지 오셔도 제 마음 변하지 않을 겁니다
00:38:34네
00:38:35하
00:38:37죄송합니다
00:38:38야아
00:38:39야아
00:38:40하
00:38:41하
00:38:42하
00:38:42하
00:38:43하
00:38:44하
00:38:45하
00:38:46하
00:38:47하
00:38:48하
00:38:49야아
00:38:50하
00:38:51하
00:38:52하
00:38:53하
00:38:54하
00:38:55하
00:38:56하
00:38:58하
00:38:59하
00:39:00하
00:39:01하
00:39:02하
00:39:03하
00:39:08하
00:39:09봤죠?
00:39:10나 격투게 하는 사람이예요
00:39:11예
00:39:12그런데요?
00:39:13경고하는 겁니다
00:39:15우리 선생님한테 껄떡될 생각이면 애전역에 접으라고
00:39:18걸리면 작살이니까
00:39:20알겠습니까?
00:39:21예?
00:39:23τι?
00:39:25personality
00:39:27네, 2단 협찬님
00:39:29요즘 동호회에 왜 안 나오세요?
00:39:35와
00:39:36저분 정말 정상이 아닌 사람은 나다
00:39:42나
00:39:43저 땅 오해 받으면서 내가 지금 이게 뭐 하는 짓이냐 이게?
00:39:46더 이상은 안 돼 너 진짜 신경 꺼
00:39:50너
00:39:51لا تت Thiago
00:39:52بحقك
00:39:54تب فيها
00:39:56أنا أبلاثا
00:39:58تبنيت بحقنا
00:39:59تبنيت بحقا
00:40:02مرة أخرى
00:40:04تبنيت بحقنا
00:40:06تبنيت بحقنا
00:40:07أيها أنت
00:40:07تبنيت بحقنا
00:40:08تبنيت بحقنا
00:40:09تبنيت بحقنا
00:40:10دعونا
00:40:11أنت قتلت أروف ف smack دعونا
00:40:12سعودة
00:40:15أعني أنت
00:40:16تبنيت بحقنا
00:40:16أحب معنا
00:40:17أنت موسيقى
00:40:18sellsت
00:40:19هجون아, 나
00:40:21다 알고 있어
00:40:23너 일도 맘대로 안 되고
00:40:26사랑하는 사람한테도 배신 당하고
00:40:29죽을 만큼 괴로웠다며
00:40:31그래서 여기 도망치듯 내려온 거라며
00:40:33뭐?
00:40:34했어, 마음 다독이면서
00:40:35괜찮은 척, 아무렇지도 않은 척
00:40:37잘 지내는 척 하는 건
00:40:38내 눈에는 다 보인다고
00:40:40나 아까 잡스 얘기?
00:40:43괜히 한 거 아니야
00:40:44자기가 만든 회사에서 쫓겨난 잡스가
00:40:46어떻게 있는 줄 알아?
00:40:47영화사 투자해서 토이스토리 대박 냈어
00:40:50어?
00:40:51너도 그럴 수 있어
00:40:52너도 그런 엄청난 서사의 주인공이 될 수 있다고
00:40:55서울 가
00:40:56너한테 이 사람 저런
00:40:58의준이 아니래
00:40:59거봐, 의준이 아니잖아
00:41:00의준이한테 말한 사람 없지?
00:41:02양금주, 너 의준이한테 내장 안 했지?
00:41:04금주야?
00:41:06금주야?
00:41:07가서!
00:41:08네 실력 제대로 보여줘
00:41:09그게 너 버리고 간 그 여자한테 제대로 복수하는 거라고
00:41:12야, 실력이 아깝지도 않냐?
00:41:15네가 왜 이렇게 가해자처럼 숨어 지내야 되는데?
00:41:18야...
00:41:20너 대체 어디서 무슨 소리를 들은 거냐?
00:41:24봐봐
00:41:26나만 너 이렇게 안타까워하는 게 아니야
00:41:28널 응원하는 사람이 얼마나 많은지
00:41:30내가 보여줄게, 어?
00:41:31뭐야 이게?
00:41:32소주가 뭐야?
00:41:33소주가 뭐야?
00:41:48자 태극 일장 준비!
00:41:50하나
00:41:51둘
00:41:52하나
00:41:54둘
00:41:56하나
00:41:58둘
00:41:59셋
00:42:01둘
00:42:04셋
00:42:05둘
00:42:06둘
00:42:07셋
00:42:08셋
00:42:09셋
00:42:10열어
00:42:24غير ذلك.
00:42:26يتمكنس في الدراسة لمهرات في حبيث.
00:42:30أنا شدت محول Lisa.
00:42:31Assist me acid pants come to you 2M early.
00:42:35.
00:42:36.
00:42:37.
00:42:38.
00:42:40.
00:42:42.
00:42:43.
00:42:44.
00:42:45.
00:42:46.
00:42:46.
00:42:47.
00:42:49.
00:42:50.
00:42:51.
00:42:52.
00:42:53.
00:42:54نعم.
00:42:56نعم.
00:42:57نعم.
00:42:57وسهب.
00:42:58أسفقون.
00:42:59أصبح لدينا هناك.
00:43:00أتيت height.
00:43:01أسفقون.
00:43:07متفقنا.
00:43:12أسفقون.
00:43:14أمريكي سنراء إلى أدريكي.
00:43:17أصبح أمريكي سنراء0.
00:43:20ليس عنده!
00:43:21أمريكي سنراء.
00:43:22أسفقنيي.
00:43:24لا تسقط. تسقط.
00:43:26لا تسقط.
00:43:29أقل هذا لن تسقط.
00:43:31أتمنى.
00:43:34سأت.
00:43:36سأت.
00:43:37سأت.
00:43:38أمس.
00:43:39أتمنى سأت.
00:43:41سأت.
00:43:42سأت.
00:43:43سأت.
00:43:44سأت.
00:43:47إنه أم حدا أبودي هادولونا.
00:43:49إنه سأت من جميع عدودي.
00:43:52أنت سأت.
00:43:53ايه يا رجل
00:43:55ايه يا ايه
00:43:57ايه يا رجل
00:44:01ايه كان ذلك
00:44:04ايه كان يحدث ايه
00:44:06حسناً
00:44:08لقد أتعلمني
00:44:11لقد أخذتك
00:44:13لقد أخذتك
00:44:15لقد أخذتك
00:44:17لقد أخذتك
00:44:20يا، فقط
00:44:24أحسناً
00:44:26أمي
00:44:29أمي أنت تجلسسسساً
00:44:32لا، فقط بأمي
00:44:34انت مت journalist.
00:44:38وعلت على ما أستطيع processing أنت من المتجلة.
00:44:42أنت على ما تدع 되게 خلفي.
00:44:45إذاً على ما تدعوضًا أخيراً.
00:44:48أمثلًا ما تدعوضًا بشكلام ذلك؟
00:44:51سترطب المتجميع أن تدعوضًا.
00:44:53من المتجميع أن تسجل الحجرية ،
00:44:56أنت تستمر أخيرًا لكي تدعوضًا.
00:45:00سترطب الغدًا.
00:45:01그래
00:45:04네 말이 맞다
00:45:06لكن 내가 또 선을 넘었네
00:45:08아무튼 미안하게 됐다
00:45:10내일부터 내 할 일만 열심히 할게
00:45:20너 이거 선 넘는 짓이라고 생각 안 하냐?
00:45:24뭐?
00:45:31아, 재미있었다. 미치겠다.
00:45:39나 진짜 정출 넣고 싶다.
00:45:44아니, 그럼 왜 여기서 이렇게, 어?
00:45:48호수를 이렇게 바라보고 있을 수도 있지?
00:45:52아, 그냥 바람 좀 쐈나보지?
00:45:54아, 진짜 그만해.
00:46:01아...
00:46:05사라지고 싶다, 지금.
00:46:31하...
00:46:35하...
00:46:37하...
00:46:38하...
00:46:39진짜 괜히 오지랖 넓게 쓸데없는 소리 해가지고...
00:46:55아침부터 뭐 하는 거야?
00:46:58아침부터 뭐 하는 거야?
00:47:00왕진 다니는 길이 비포장 산길이더라고
00:47:03고장나면 골치 아프니까 미리 점검 좀 하려고
00:47:06어제는 새벽부터 도시락을 다 싸더니
00:47:09이제야 정신 좀 차리나 보네
00:47:11그래, 예전처럼 어휘준이랑 잘 지내봐
00:47:14잘 지내는 게 뭐야
00:47:16애를 그렇게 만들어놨는데 받들어 모셔야지
00:47:18아, 좀 내가 알아서 해
00:47:20들어도 가셔
00:47:21이 집이 성질은...
00:47:22조심히 다녀와
00:47:24어...
00:47:25잘 갔다 와라
00:47:26어...
00:47:29야, 뭐해 빨리 안 오고
00:47:31힘이 없어서 그래, 힘이 없어서
00:47:33술 한잔 마시면 기운이 부쩍 날텐데
00:47:35뭐야, 진짜
00:47:37아니...
00:47:39진짜...
00:47:41아니, 술 마시는 사람은 갑자기 술을 끊으면
00:47:43몸에 병이 생긴다고
00:47:45한 병 마시는 사람은 다 한 병으로 끊고
00:47:48한 병을 끊고...
00:47:49야, 너 뭐야? 나 왕진 가야 돼
00:47:59그러니까 타라고...
00:48:00아니, 금주 서울에 뭐 급한 볼일이 생겼는지 나한테 부탁하더라고
00:52:18هنال이 좋았구나 생각하니까.
00:52:23야...
00:52:32생일 축하한다.
00:52:35너 같은 개새끼는 태어나지 말았어야 했지만.
00:52:37야, 황금주.
00:52:38너 지금 뭐 하는 거야?
00:52:39닥쳐!
00:52:41죽여버리고 싶은데
00:52:43태어날 네 애가 불쌍해서 여기까지만 하는 거니까.
00:52:45제발 똑바로 살아.
00:52:49애를 생각해서라도.
00:52:51알겠냐?
00:52:53야.
00:52:57네가 뭔데 그딴 식으로 얘기해?
00:53:03뭐?
00:53:04선 넘치 말고 너나 똑바로 살아.
00:53:07이렇게 뒤통수 처맞고 살지 말고.
00:53:15네가 아직 덜 맞았구나?
00:53:42선 넘지 말고 너나 똑바로 살아.
00:53:45이렇게 뒤통수 처맞고 살지 말고.
00:53:52너 이거 선 넘는 짓이라고 생각 안 하냐?
00:53:55뭐?
00:53:56제발 너나 잘 살아.
00:53:57네 문제나 신경쓰라고.
00:54:00오실 부름에 남 걱정하지 말고.
00:54:02그래?
00:54:12그래?
00:54:15틀린 소리 한 건 아니네.
00:55:33م tutto.. أنت ماذا أعطي، ب pile
00:55:36و 200 الجديد
00:55:37يا جنز Pentagon
00:55:38أنا أعطي
00:55:55الفنوز النساء كلفت
00:55:58أعطي عليك يكون هو بينكم
00:56:01لماذا لم تكن في المنزل على المنزل؟
00:56:10يا مناقصة أنت مناقضاً
00:56:11سوف أتطلع وقت الأمر
00:56:14إن شخص سريعة أنت لا تستطيع أن تكون في المنزل
00:56:17ولكن أتذكر أنت ترجع لكي تصدع
00:56:25أتجاه لكي أتجاه
00:56:31هل أنت مجمعيني؟
00:56:44ماذا فعلت هناك؟
00:56:47أنا لديك فقط لديك فقط
00:56:52ماذا فعلت هناك؟
00:56:55ماذا فعلت هناك؟
00:57:01مطبعًا
00:57:03مطبعًا
00:57:07كنت طويل صحيح
00:57:09مطبعًا
00:57:11تطويل
00:57:13تحديد
00:57:15مطبعًا
00:57:17تحديد
00:57:19مطبعًا
00:57:21مطبعًا
00:57:23مطبعًا
00:57:26تحديد
00:57:27مطبعًا
00:57:29فرصويت وترجمو بالطنقائة
00:57:30فرصويت وترجمو بكأنك
00:57:38المسلح في المسلح
00:57:40على الترجم الماتية
00:57:40إذا ف digits فيقي
00:57:43أكبر
00:57:57يا إيه
00:58:04أنا أتمنى أنت تساعداً لدينا أيها الأمر
00:58:07أتمنى أنت تساعداً
00:58:09أنت تساعداً لدينا أيها الأمر
00:58:12يا إيه
00:58:27لقد ستكون جيدًا لدينا جيدًا لدينا جميعًا لدينا
00:58:44لقد ستكون جيدًا
00:58:57شكرا
00:59:27شكرا
00:59:57شكرا
00:59:59شكرا
Recommended
1:03:30
43:30
41:03
56:09
40:40
40:46