Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
مسلسل مناورة الاميرة الحلقة 8 مترجمة المسلسل الصيني The Princess's Gambit مترجم
Koma Drama
Follow
yesterday
مسلسل مناورة الأميرة حلقة 8 الثامنة مترجم
مسلسل The Princess's Gambit الحلقة 8
مناورة الاميرة 8
مسلسل مناورة الاميرة الحلقه ٨
مسلسل مناورة الاميرة مترجم
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
01:36
ترجمة نانسي قنقل
04:17
شكرا
04:51
شكرا
05:49
موسيقى
06:11
现在知道兄弟秦深了
06:13
行事的时候怎么不为他为孟家好好想想
06:19
你真的以为你世子之位就那么稳固吗
06:28
秦家断家 胡适担担
06:32
宫里的蓝王妃现在还正受着宠
06:36
再生出几个来养个七年八年的
06:40
这大齐的天说变就变
06:45
舅父 今天的事老二全都看到了
06:50
我们该怎么办
06:58
淮金
07:00
父亲
07:01
把这些年来在赌坊留底的
07:04
薰柜们拉个单子
07:06
咱们俩少不了要走一趟了
07:12
是
07:14
可金银赌坊
07:16
不是为了
07:18
未来的城市吗
07:20
不够
07:23
恶钱关乎民生
07:27
而殿下若把这事闹大了
07:29
就连主上也保不了你
07:32
危机存亡之休
07:34
我们只有把那些朝臣循贵
07:36
全都拉上船
07:37
要臣一起针
07:39
只有这样
07:41
他们才能尽心尽力地为你说话
07:44
我一定要让这些坏身的家伙
07:50
付出代价
07:54
一定会的
07:56
只是言下
07:58
我们要先处理好这些事情
08:00
陈毅查明
08:06
精英赌坊
08:07
便是恶钱的一大流转地
08:10
顺藤摸瓜
08:11
查到恶钱的来源
08:12
不是难事
08:14
你
08:15
不愿意
08:16
这些事情
08:18
陈毅查明
08:19
精英赌坊
08:20
便是恶钱的一大流转地
08:22
顺藤摸瓜
08:23
查到恶钱的来源
08:24
不是难事
08:25
这是吴恨先逆步递过来的
08:26
看看
08:47
这二殿下的动作
08:48
倒算是快
10:51
鐵正如山
10:52
就这么清彪彪的结果
10:57
世子安然无恙
10:59
不過只是得了几句
11:00
不痛不痒的責罰
11:03
但是反观孟家
11:05
多年苦心经营的人脉
11:06
损失惨重
11:08
还叫主政起了提防之心
11:11
而且世子之位
11:12
也不再是无法撼动
11:15
这便达成了
11:16
我此次的目的
11:19
大齐百年往常
11:20
جي大家族却在此地经历数招
11:22
时至今日
11:24
整个朝堂盘根错跡
11:27
算下来
11:28
几乎全是他们的此地分生
11:30
主上
11:33
虽多次有意扶持韩们与之抗和
11:35
但是
11:37
却始终成不了气候
11:50
此茶名曰
11:58
晚干喉
11:59
出肠欲苦
12:01
回肝便欲浓
12:03
此茶产于敏地
12:06
采茶极为不易
12:09
果儿
12:10
数量稀少
12:11
主上喜爱
12:13
叫他们全部供应上来便是
12:15
再怎么少
12:17
主上一个人用
12:18
总归是够的
12:19
民间地方官员
12:23
每年送往宫中的
12:25
十之有三
12:27
剩下两路
12:29
各路打顶
12:31
其一半
12:32
却全送去了
12:34
又消负
12:35
拆郎还四
12:41
再好的茶
12:44
也就不香了
12:46
父亲
12:52
今天你我入宫
12:54
主上并未因二皇子尚书一事
12:57
责罚世子与孟家
12:59
但却要您前往各地世家中
13:02
筹集巨额善光
13:03
不知主上是何用意
13:06
这便是主上为平息恶钱一案
13:10
对孟家开出的条件
13:13
孟家作为世家之首
13:15
必须要帮主上
13:17
补权恶钱带来的哭了
13:19
所以啊
13:23
你定不可再有着你那
13:25
纯获表弟的幸福胡来
13:27
是 父亲
13:28
不过剑已出窍
13:31
其有不见血就收回来的道理
13:34
剑锋图里
13:37
并还藏着更大的鱼
13:38
等一起水落石出
13:41
孟中烟
13:42
你还能搞什么道路
13:45
相爷如约救出青台
13:58
桃花自当把画双手封上
14:15
相爷若是担心
14:22
这画中有文章
14:23
不妨拿去问问夫人
14:25
毕竟这府上
14:27
除了我
14:28
只有夫人对这画最为熟悉了
14:31
姜娘子这次倒是痛快
14:35
只不过
14:36
你打算让本相如何相信
14:40
你没有再在画上揍文章的
14:42
事关青台性命
14:45
我不会拿青台的安危做文章
14:48
相爷请放心
14:49
相爷若是没有其他吩咐
14:56
桃花就先告退
15:15
相爷
15:18
这是真的
15:23
尚不能确定
15:25
此女心机破审
15:28
谁知道还会再说什么花样
15:31
公主为何给奸相完整的日照千锋图
15:34
却只给杨掌柜少了一般的残话呀
15:37
不知旅后意图
15:38
我只能任他摆布
15:40
但若先他一步查出真相
15:43
便可纵览全局
15:44
反推出他所求
15:46
那时便可有地方时
15:49
才有可能救出猖獗
15:50
那公主
15:52
是想借奸相的手来查
15:54
总算机灵一回
15:57
待会儿
15:59
我进去兰衣阁
16:00
你就在外面等我
16:02
若是有什么风吹草动
16:04
你见机行事
16:05
嗯
16:05
公主放心
16:24
狮子
16:26
别心急嘛
16:32
狮子
16:34
狮子饶命
16:35
大胆奴才
16:36
你说什么
16:37
饶命啊狮子
16:39
一个个的都叫我人
16:41
直到现在
16:42
连个奴才
16:43
你也敢怠慢我
16:45
可是
16:46
愣着干什么
16:52
开窗户
16:54
想闷死本宫吗
16:55
是
16:57
是
16:57
还
16:59
不
17:00
是
17:01
人
17:02
我
17:02
我
17:03
我
17:04
我
17:05
我
17:05
为
17:06
ترجمة نانسي قنقر
17:36
ترجمة نانسي still
18:06
شكرا
18:36
ترجمة نانسي قراءً
19:01
ترجمة نانسي قراءً
21:20
تحيح
21:22
إنه سيدي
21:23
تدريبا محلوكا
21:24
تحيح أنت دريبا
21:38
سيديك
21:40
تحيح
21:44
تحيح
21:45
سيديك
21:46
لانه لا يوجد أرد من المخطر
21:48
إذا كنت تنبعها
21:49
فأنت تنبعاً
21:52
تنبعاً
21:54
أخبركي هذا الشخص
21:56
أم أن أعطيك بسرعة جيدة
21:59
أخبرك أنك ذلك
22:01
فأنت تنبعون الثلاثة
22:02
لا يجب أن تنبع لك
22:05
أسألهم لا يتطولون
22:07
اخبرهم
22:09
بسرعة
22:11
أن تنبعاً
22:18
احد اتمنى اتمنى الناس
22:20
لا أتمنى النار
22:22
المترجم Waنحاول
22:24
اتمنى الناس
22:26
الناس
22:27
اتمنى الناس
22:28
الناس
22:30
اتمنى الناس
22:31
انция جمت من علية
22:33
والأسران
22:34
انتتمنى الناس
22:35
لديه
22:36
أجد منم
22:38
احجاب
22:40
باستقار
22:41
النتفاعد
22:42
المترجم
22:43
المترجم
22:45
م those who بهم
22:47
今天公主
22:49
去铺子里挑衣服
22:50
碰见了世子
22:51
世子便咬死公主
22:53
是那晚同他赌钱之人
22:55
求求向爷出发救救公主
22:57
世子的追命
22:58
已经追到城外了
22:59
求向爷救命
23:01
与家娘子的聪慧
23:04
不用他人相救吧
23:17
你世子有令
23:22
一定要把他抓回去
23:24
都小心
23:47
这是那女人的衣物
24:01
一方一站
24:02
一方两路
24:03
你跟我来
24:05
走小子去那边
24:17
世子有令
24:46
不要见人
24:48
死要见尸
24:48
子无缘
24:52
辅大气和气
24:54
不惜一身烦心
24:56
费尽心思
24:58
处处算尽
25:00
可面对强权未必
25:03
生死皆不由己
25:06
不
25:08
我一定要活下
25:16
死梵
25:39
周辽
25:39
朱乐
25:40
这
25:40
本人
25:41
就到
25:42
小子
25:42
你们
25:42
知道
25:43
是
25:43
所以
25:44
恐怖
29:26
شكرا
30:26
في الطريق
30:47
لا
30:53
كانت أكمله
32:02
شكرا
32:08
شكرا
32:26
ورحمة ثانية
32:27
مجموآ مانا
32:28
مجموآ
32:30
اشتركوا في التجارة
32:32
ومرخوا في أجل
32:33
أريد أن يتلوقف ذلك
32:35
أشعرنا you
32:36
أشترك قبل
32:37
وأنه يدخل للؤقت
32:40
يجب أن تنقل أعداً
32:41
سعرنا فتى يوم
32:43
ستة دوحك بالضيق
32:44
يمكن أن يكون مهمة
32:48
ليس بذلك
32:49
يمكن أن نراه
32:52
يقولون
32:56
سأذهب
33:11
هل هل من أخذ؟
33:19
تبعاً
33:20
لا تبعاً
33:22
نا نعم رسولة
33:24
نعمًا لك فقط، نعمًا شخصًا
33:27
جسيًّا بالع blast
33:28
لاحظًا
33:31
دي جنوهي دائماً
33:33
نظرراتجامكم
33:34
إنهم يأكد من شخصات
33:35
اتبعكم
33:43
ًا دائماً
33:44
نعمًا لدينا بعض الم疾病
33:47
أنت علينا أيضًا
33:48
اتمنى أنت قد قد تغيّürك
33:49
شكرا
34:19
نعم للمشكل
34:49
هناك ساعة أبعا
34:51
جداً أنت لكم يذهبها
35:04
متى دائما عادها
35:04
حسناً
35:10
أبعاً
35:19
موسيقى
35:49
给我们些热水
35:50
方便清理伤口
35:52
刚才你们可没说要热水
35:54
装作样
35:56
知道烧一桶热水要费多少差啊
35:58
小莲
35:59
不许对客人无礼啊
36:02
出门在外
36:05
谁没个难处啊
36:06
郎君
36:07
小娘子
36:08
多礼了
36:09
小娘子要用
36:11
用便是了
36:13
这小郎君
36:20
跟小莲他哥长得太像了
36:23
奶奶啊
36:25
看见就高兴
36:27
这样
36:28
你们先休息
36:30
小莲
36:30
你带他们去换衣服
36:32
奶奶炒个菜
36:34
咱们吃饭啊
36:35
去吧
36:36
去吧
36:36
那你们跟我来
36:38
我哥比你好看多了
36:43
我哥比你好看多了
37:08
来 来 来 快坐啊
37:31
来
37:32
哎呀
37:35
农家菜色比不得成立
37:37
客人尝尝
37:39
哪里来的鸡肉
37:40
奶奶你把鸡杀了
37:42
哎呀
37:43
你不是一直想吃吗
37:46
来 吃
37:48
可咱家就指着
37:51
这只鸡生蛋还钱呢
37:53
哎呦
37:54
好了
37:55
他们在山里受了伤
37:57
光吃菜哪行啊
37:59
对吧
37:59
来
38:02
哎
38:04
来
38:05
我吃点
38:08
多谢你
38:10
估计啊
38:11
你们都饿了
38:12
来
38:12
多谢
38:13
吃
38:16
来 吃
38:22
不用
38:25
谢谢你
38:25
吃这个吧
38:26
好吃
38:27
老人家
38:28
您手艺真好
38:28
是吗
38:29
那好
38:30
多吃点啊
38:31
来 小莲
38:32
来 小莲
38:33
我来 我来
38:34
来 吃吃吃啊
38:35
我来 来
38:36
多吃啊
38:37
好吃就多吃一点
38:38
哎呀
38:39
我来 来
38:40
多吃啊
38:41
好吃就多吃一点
38:43
哎呀
38:45
真行啊
38:46
是吗
38:47
奶奶 放心
38:48
我努力挖猪粉
38:49
到时候就给大家再买猪粉
38:50
到时候就给大家再买猪粉
38:51
到时候就给大家再买猪粉
38:52
到时候就给大家再买猪粉
38:53
好 真是好孩子
38:54
哎呀
38:55
哎呀
38:56
哎呀
38:57
哎呀
38:58
真行
38:59
是吗
39:00
奶奶 放心
39:01
我努力挖猪粉
39:02
到时候就给大家再买猪粉
39:04
哎呦
39:05
好 真是好孩子
39:10
晚叠小谷
39:11
什么都有
39:13
扇子葫芦
39:15
酸醋米酒
39:16
有蜜糖吗
39:17
哎呦
39:18
五蚊
39:19
扇子不是两蚊吗
39:20
哎呀
39:21
现在就这个价
39:22
晚叠小谷
39:23
扇子葫芦
39:24
什么都有
39:26
米酒
39:28
霍兰
39:29
什么都有
39:30
哎
39:31
哎
39:32
小娘子不像本地人
39:33
要什么东西啊
39:34
来
39:35
钱我帮她付
39:36
哎嘿
39:37
好好好
39:38
你以为一块医糖就能收买我
39:40
那
39:42
两块呢
39:43
那也不行
39:45
多拿几块医糖
39:49
哎呦
39:50
好好好
39:51
哎小娘子一看就是有什么
39:52
擅心的
39:53
嘿嘿嘿嘿
39:54
多给你一口啊
39:55
嘿嘿嘿
39:56
哎
39:57
您稍等啊
39:58
给您找铃
40:00
给我吧
40:01
哎呦
40:02
一起了
40:03
哦一起了呀
40:04
哎呀好好
40:05
那我走了
40:13
真不要
40:14
哎呦
40:15
哎呦
40:16
你们赖在我家白吃白布
40:17
我吃你两块糖也没什么吧
40:25
走吧
40:26
你看
40:27
这银子有问题
40:31
娘子
40:32
刚吃完饭
40:33
不如我们家村里
40:34
散散布消消失口
40:36
嗯
40:37
看一看瞧一瞧啦
40:40
新货来了啊
40:41
有新货啊
40:42
新货来了啊
40:43
有新货啊
40:44
新货来了啊
40:45
我来看看
40:46
啊来个这个
40:47
哎
40:48
哎
40:49
哎
40:50
哎
40:51
好
40:52
给您零钱啊
40:53
哎
40:54
哎
40:55
哎
40:56
收好
40:57
哎
40:58
好要什么
40:59
好
41:00
好
41:01
我去看看
41:02
哎
41:03
哎
41:04
哎
41:05
哎
41:06
哎
41:07
哎
41:08
哎
41:09
哎
41:10
哎
41:11
哎
41:12
哎
41:13
哎
41:14
哎
41:15
哎
41:16
哎
41:17
竟也會出現惡錢
41:22
你有沒有發現
41:22
這個村子的怪魚之處
41:29
好像
41:31
在這個村子裡
41:32
都沒有見過什麼青壯年
41:36
對
41:37
村子裡竟是些老弱婦弱
41:40
未見大片開墾的田地
41:42
只有幾個富人在照料菜地
41:46
這惡錢
41:46
في جميع المخلصة
41:48
ربما أردت
41:49
فعلت
41:50
سأجل
41:51
وقع بفعر
41:52
وقع بفعر
41:54
سيئ لمدة حول
41:55
المخلصة
41:56
فإن تجاه التعليم
41:57
وأنا أعجب أن ينصد
41:59
ملاحظاً
42:01
جيدا
42:03
ألا تنبي
42:04
أنت
42:05
أنا
42:06
ألا
42:08
فإن أجل
42:09
أقل الأمر
42:10
فإن أجل
42:11
سأجل
Recommended
36:26
|
Up next
مسلسل مناورة الاميرة الحلقة 7 مترجمة المسلسل الصيني The Princess's Gambit مترجم
Koma Drama
yesterday
42:14
مسلسل حلم في بحر الاحلام الحلقة 7 مترجمة المسلسل الصيني A Dream Within a Dream مترجم
Koma Drama
yesterday
41:58
The Princess‘s Gambit - Ep.9 - Engsub
TNT Entertainment
today
39:41
مسلسل حلم في بحر الاحلام الحلقة 8 مترجمة المسلسل الصيني A Dream Within a Dream مترجم
Koma Drama
yesterday
40:29
مسلسل حلم في بحر الاحلام الحلقة 6 مترجمة المسلسل الصيني A Dream Within a Dream مترجم
Koma Drama
yesterday
39:45
مسلسل حلم في بحر الاحلام الحلقة 4 مترجمة المسلسل الصيني A Dream Within a Dream مترجم
Koma Drama
yesterday
42:23
مسلسل حلم في بحر الاحلام الحلقة 1 مترجمة المسلسل الصيني A Dream Within a Dream مترجم
Koma Drama
2 days ago
41:35
مسلسل ولدت من جديد الحلقة 19 مترجمة المسلسل الصيني Reborn مترجم
Koma Drama
today
36:45
مسلسل مناورة الاميرة الحلقة 6 مترجمة المسلسل الصيني The Princess's Gambit مترجم
Koma Drama
2 days ago
40:49
مسلسل ولدت من جديد الحلقة 18 مترجمة المسلسل الصيني Reborn مترجم
Koma Drama
today
35:31
مسلسل مناورة الاميرة الحلقة 2 مترجمة المسلسل الصيني The Princess's Gambit مترجم
Koma Drama
3 days ago
59:10
مسلسل القصر المسكون الحلقة 4 مترجمة المسلسل الكوري The Haunted Palace مترجم
Ki Drama
today
1:00:42
مسلسل الليلة الاولى مع الدوق الحلقة 6 مترجمة المسلسل الكوري The First Night with the Duke مترجم
Ki Drama
2 days ago
39:53
مسلسل ولدت من جديد الحلقة 16 مترجمة المسلسل الصيني Reborn مترجم
Koma Drama
yesterday
43:43
مسلسل مناورة الاميرة الحلقة 4 مترجمة المسلسل الصيني The Princess's Gambit مترجم
Koma Drama
2 days ago
36:55
مسلسل مناورة الاميرة الحلقة 5 مترجمة المسلسل الصيني The Princess's Gambit مترجم
Koma Drama
2 days ago
1:07:20
مسلسل فيلمنا الكوري الحلقة 5 مترجمة المسلسل الكوري Our Movie مترجم
Ki Drama
yesterday
47:35
EP 4 The Princesss Gambit (2025) Eng Sub
Luvv Drama
3 days ago
59:35
مسلسل الليلة الاولى مع الدوق الحلقة 1 مترجمة المسلسل الكوري The First Night with the Duke مترجم
Ki Drama
yesterday
1:02:36
مسلسل الضربة القاضية الحلقة 8 مترجمة المسلسل التايلندي Knock Out مترجم
Koma Drama
yesterday
38:42
مسلسل حلم في بحر الاحلام الحلقة 5 مترجمة المسلسل الصيني A Dream Within a Dream مترجم
Koma Drama
yesterday
37:24
مسلسل مناورة الاميرة الحلقة 1 مترجمة المسلسل الصيني The Princess's Gambit مترجم
Koma Drama
3 days ago
40:43
مسلسل ولدت من جديد الحلقة 15 مترجمة المسلسل الصيني Reborn مترجم
Koma Drama
2 days ago
40:17
The Princess‘s Gambit - Ep.7 - Engsub
HQ
yesterday
46:37
The Princess‘s Gambit - Ep.8 - Engsub
HQ
yesterday