- yesterday
#Anime, #Anime 2013, #New anime, Anime, Anime 2013, New anime, New anime 2013, Anime lover, Anime love, Lover anime, Spring anime 2013, Anime spring 2013, Spring anime, Anime spring, Anime comedy, Comedy anime, Saint☆Oniisan, Saint Oniisan, Saint☆Young Men, Saint Young Men, Seinen Anime, Saint☆Oniisan OVA, Saint Oniisan OVA, Saint Young Men OVA, Saint☆Young Men OVA, Saint☆Young Men Movie, Saint Young Men Movie, Saint Oniisan Movie, Saint☆Oniisan Movie
Category
📺
TVTranscript
00:00:00目覚めた人 仏覚
00:00:30神の子イエス
00:00:40二人は言わずと知れた仏教とキリスト教の祖である
00:00:57そんな二人は世紀末も無事に乗り越え
00:01:03今ここ立川にあるとあるアパートにて
00:01:08下界ライフを満喫しているのである
00:01:13目覚めた人は
00:01:23目覚めた人は
00:01:27目覚めた人は
00:01:29違う違うこれは値段とかじゃないからほっとけほっとけだけにねえかかけてないよいいじゃないダジャレでもせっかくの下界なんだしちょっとはめ外したって私たちちょっと働きすぎだよ
00:01:47まあねえ
00:01:49はい
00:01:51ありがとう
00:01:53この一杯のために苦行してる
00:01:56We are just working too much.
00:01:59Well, yeah.
00:02:01Yes.
00:02:14I'm so hungry for this meal.
00:02:21What?
00:02:22Are you getting rid of it?
00:02:24No, I don't know.
00:02:28What?
00:02:29Did you have any good things?
00:02:31No, I don't have anything.
00:02:34No.
00:02:35What are you talking about?
00:02:37No, it was just a time ago.
00:02:40Yes.
00:02:41I went to a restaurant, right?
00:02:44I was looking for a girl to see her...
00:02:49What are you talking about?
00:02:51Oh, that's crazy.
00:02:53I was talking to her.
00:02:57Excuse me?
00:02:59Really?
00:03:00Really?
00:03:01Really?
00:03:02I just bought a movie.
00:03:05I was looking for 21st century.
00:03:08What?
00:03:09What?
00:03:10What?
00:03:11What?
00:03:12What?
00:03:13What?
00:03:15What?
00:03:16What?
00:03:17What?
00:03:18What?
00:03:19That's fine, I'll do it.
00:03:20Father, I'll do it!
00:03:37It was a good time.
00:03:49よし。
00:03:59あそこ。
00:04:06あ、おかえり。
00:04:09ただいま。
00:04:10どうだった?
00:04:12押された。
00:04:13え?
00:04:15ここ、超押された。
00:04:18近所の小学生に。
00:04:21大丈夫?
00:04:22痛いの?
00:04:24うん。
00:04:25初めて知ったけど、ここを押されると超痛い。
00:04:30悟りを開いてから、こんな弱点を思い知らされるなんて。
00:04:38あ、そうそう。
00:04:40コンビニで、あの人超ブッダっぽいって女子高生に言われた。
00:04:45ハハハ、有名人。
00:04:48フォンテン
00:05:53ええ成人なんです。
00:06:26ええ?
00:06:58120分も待つの?
00:07:02なんだい?
00:07:04ブッダのお得意でしょ?
00:07:06炎天下に立ち続けるのがマイブームだったときもあるくらいじゃない。
00:07:10あれだと思えば。
00:07:12いや、別に楽しんでたわけじゃないんだよ。
00:07:18おっ、いよいよだね。
00:07:20そういえば、このブラックサンダーマウンテンってどういう…
00:07:24えっ!?
00:07:26イエス、今何か悲鳴がしなかった?
00:07:32そりゃあそうだよ。
00:07:34絶叫系だもの。
00:07:36ぜ、絶叫系!?
00:07:38うん、絶叫系。
00:07:40絶叫するほど恐ろしい刑罰を120分も並んでウケるだなんて!
00:07:48いや、ブッダ、刑罰じゃないんだよ。
00:07:50でも、絶叫が聞こえるなんて尋常じゃないよ。
00:07:54遊園地って遊ぶところじゃないの?
00:07:56私そんなの乗りたくないからね。
00:07:58大丈夫だよ。
00:08:00確かに私も1回目は早とチリした天使たちが迎えに来ちゃったりしたけど。
00:08:04天界が動くレベルの恐怖なの!?
00:08:06大丈夫。全然大丈夫。
00:08:08大丈夫だって。
00:08:10あの子たちなんて急降下のとき両手離す計画してたよ。
00:08:14な、なのそれ。
00:08:16発想が苦行者だよ。
00:08:18さぶった。
00:08:20いやだってば。
00:08:22大丈夫。しっかり体固定するから。
00:08:25お客様、お急ぎください。
00:08:31あ、でも本当、これだけしっかり固定されていれば。
00:08:35なお、身長140センチ以下の方や、80歳以上のご高齢のお客様は、命の危険がございますので、ご乗車にはなれません。
00:08:46では、いってらっしゃいませ。
00:08:48では、いってらっしゃいませ。
00:08:50いや、いってらっしゃいませ。
00:08:52いや、いってらっしゃいませ。
00:08:54いや、いってらっしゃいませ。
00:08:56うーん。
00:08:57私も手を離してみたいけど、落ちるとき、何か叫ぶくらいしかできなさそうだな。
00:09:02あ、ねえ、ブッダ。何か言おうよ。
00:09:06漢字、財謀、殺、行人、般若、波羅、未達。
00:09:11長いよ、ブッダ。それはもっと短く。
00:09:15ブッダ。
00:09:16謝理子。
00:09:18仕方。
00:09:23ブッダ。
00:09:25重操楊、視規証iferation, harmonious minimum master,
00:09:30著考特空へ行為息。
00:09:32Are you okay? That's so scary.
00:09:35I can't hear anything.
00:09:37I can't hear anything.
00:09:39I can't hear anything.
00:09:40I mean, the other guests are so scared.
00:09:44Oh, what?
00:09:45Is it a little bit tired?
00:09:47I can't hear anything.
00:10:02Oh, oh, oh, oh, oh, oh!
00:10:04Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:10:16It's so scary.
00:10:17I haven't seen a lot of hands-up as much as this.
00:10:19I've never seen a lot of hands-up.
00:10:21That's a great coaster tower.
00:10:25Sorry, Brutta.
00:10:27Are you nervous?
00:10:29Hmm.
00:10:31When I was on the mountain, I realized that when I was on the mountain, I couldn't be able to get it.
00:10:39Yes.
00:10:41So, why are you敬語?
00:10:44Yes, I didn't say that.
00:11:01ライトパレードが始まりますので、もうそんな時間なんだね。
00:11:13今季のパレードはすごい評判らしいよ。
00:11:16早く場所取らないと全然見れないらしくて。
00:11:19へえ。
00:11:20じゃあその間お土産屋さんが少ね。
00:11:24今のうちに買っちゃおうか。
00:11:26お、お土産?
00:11:29え、なに?イエス、もしかしてパレード見たい?
00:11:33う、うん。
00:11:34そう。
00:11:39強引にブラックサンダーマウンテンに乗せてしまったしな。
00:11:44サイドくん、お土産!
00:11:46どうしようかな。
00:11:50そうそう、ご近所の人たちにもお土産買っていきたいよね。
00:11:55うん。
00:11:57ねえ、イエスは何がいいと思う?
00:12:04ねえ、イエス、パレード見たいんじゃない?
00:12:11え、え?
00:12:12え?
00:12:13え?
00:12:14え?
00:12:15え?
00:12:16え?
00:12:17え?
00:12:18え?
00:12:19え?
00:12:20え?
00:12:21私、お土産大好きだもの。
00:12:22人混みに入ると頭痛くなるタイプだし。
00:12:24ああ、なんだ、イエスもなの?
00:12:27じゃあ、とりあえずパレード終わるまでここにいようか。
00:12:31ナイスアイディア!
00:12:33え?
00:12:34え?
00:12:35え?
00:12:36え?
00:12:37え?
00:12:38え?
00:12:39え?
00:12:40え?
00:12:41え?
00:12:42え?
00:12:43え?
00:12:44え?
00:12:45精支な üst税 funktion Grammatic Crus
00:13:00ごめんね、ブッダ。私わがままばっかりで。
00:13:04もういいよ。
00:13:06はい?
00:13:07それにイエスはわがままでならきゃ困るよ。
00:13:12I said yes to go to a vacation, right?
00:13:16I'm going to be going to pray for the rest of my day.
00:13:23I'm saved by my God.
00:13:29I'm sorry.
00:13:32You are...
00:13:34What are you doing?
00:13:36You're so big.
00:13:38I'm not gonna say it in the morning, so I'm not gonna say it in the morning!
00:13:43Did you see it now?
00:13:45What?
00:13:46How do you think?
00:13:47I'll think about something like a bad thing.
00:13:49What?
00:13:50What?
00:13:51I'm a god.
00:13:53I'm a god.
00:13:54I'll give you a hint.
00:13:56A hint?
00:13:57I'm a hair-to-do.
00:14:00I'm a hair-to-do.
00:14:01I'm a hair-to-do.
00:14:04What?
00:14:08Tinky Bell's skirt, is a design-y.
00:14:15I'm a hair-to-do.
00:14:19I'm a hair-to-do.
00:14:21I'm a hair-to-do.
00:14:28The other day, the two of us were gone.
00:14:38I'm a hair-to-do.
00:14:41I'm a hair-to-do.
00:14:43I'm a hair-to-do.
00:14:45It's a good day, the spring.
00:14:47It's really nice.
00:14:50It's really nice, the spring.
00:14:52Hey, come here and see.
00:14:55This smell-y.
00:14:57This smell-y.
00:14:59マサにエキゾチックジャパン。
00:15:02うん、君も満喫しているようでよかったよ。
00:15:07バカンスの楽しみ方は人それぞれです。
00:15:12ほら、イエス、畳もいいけど、洗濯物、一緒に畳んでくれない?
00:15:19うん。
00:15:21いいよ。畳好きなだけにね。
00:15:31奇跡がこのレベルで起こっていいものなのか。
00:15:34畳好きが、洗濯畳。
00:15:39もう、水がワインになっちゃったよ。
00:15:47もう、豚だったらほんとダジャレが好きなんだから。
00:15:51え?違う違う。私は好きじゃないよ。
00:15:55またまた。いいよ、隠さなくたって。
00:15:58隠してない。隠してないって。
00:16:01いいっていいって。そんなね。
00:16:03ちが違うってもうあれでしょそういうの好きなのはイエスでしょイエスうん?あの声って松田ハイズの変な外国人じゃない?大丈夫なのあの2人。
00:16:22怪しすぎる。
00:16:36お、オオヤさん。こんにちは。
00:16:39こんにちは。
00:16:41こんにちは。今から仕事かい?
00:16:44いえ、ちょっと買い物に。
00:16:46あんたの仕事は?
00:16:49あっ、今、休暇中なんですよ。
00:16:51じゃ、じゃあ、行ってきまーす。
00:16:55何だろう。私たち、怪しまれてる?
00:17:04ちょっと声が大きかったかな。
00:17:06しかし、いい天気だね。
00:17:08君の言う通り。こんな日にこそ近所を散策しなきゃもったいないよね。でしょ?
00:17:17あの変なテンションのまま家にこもってたら、二人で畳の目まで数えだしそうだったしね。
00:17:23それに…。
00:17:24それに…。
00:17:25誰にがだねね。
00:17:32あの変なデンションのまま家にこもってたら、二人で畳の目まで数えだしそうだったしね。
00:17:36それに…。
00:17:38The time fail is waiting for us!
00:18:03What?
00:18:20I can't buy juice.
00:18:23It's okay, Buddha. Look at this.
00:18:29What?
00:18:31It's actually a new line-up.
00:18:38I think I'm going to drink.
00:18:46And that's where the supermarket is?
00:18:50It's a place like that.
00:18:55Oh!
00:18:56It's crazy.
00:18:58It's a place.
00:19:00Look at this place.
00:19:02Is that great?
00:19:04Hey, you're a huge fan. Thank you. Yeah, I'm so excited. Hey, you're feeling good, isn't it?
00:19:19It's good. I'll take a look at this place and take a look at it. Yeah, that's it?
00:19:32Yes, let's go ahead and take a step.
00:19:37Yes, you're the same person?
00:19:42Yes, you're the same.
00:19:44How are you? You want to be happy, isn't it?
00:19:50I'm open up my悟り, so...
00:19:53No! You're still looking at your face.
00:19:58What are you doing?
00:20:03How's your brother?
00:20:05No, I'm...
00:20:07Brother, you're going to be saved.
00:20:12Ah...
00:20:15I don't want to doubt you.
00:20:16I'm going to be a bad thing.
00:20:19Ah, I recommend you.
00:20:22Well, let's eat it.
00:20:24It's good, isn't it?
00:20:29It's like you're going to be able to teach you happiness.
00:20:32I was taken a good job.
00:20:36Let's go, YS.
00:20:39Time sale is over.
00:20:41What?
00:20:44That's the girl?
00:20:47Is that the girl's going to get the target?
00:20:51Yes.
00:20:53What's going on?
00:20:55Is it going to change the path?
00:20:56No, but the time sale is...
00:20:59What's going on?
00:21:00What's going on?
00:21:01What's going on?
00:21:04Nam-san!
00:21:15What?
00:21:21Are you okay, Buddha?
00:21:23I'm going to go around the road, right?
00:21:25No, no, no.
00:21:27I don't have to worry about it.
00:21:29I'm waiting for the Tissue.
00:21:32I'm waiting for the Tissue.
00:21:33I'm waiting for the Tissue.
00:21:35I'm waiting for the Tissue.
00:21:36Yeah, right?
00:21:37I'm waiting for you.
00:21:38Sorry.
00:21:39If you're trying to take care of me, I'm waiting for you.
00:21:43Okay.
00:21:44I'm waiting for the Tissue.
00:21:45I'm ready for the Tissue.
00:21:46I'm waiting for you.
00:21:47What's going on?
00:21:48I'm waiting for you.
00:21:49What's going on?
00:21:50What's going on?
00:21:51I want to play with the Tissue.
00:21:52Let's go and try and do a few times.
00:21:54I want to play with the Tissue.
00:21:56I want to play with the Tissue.
00:21:57I want to play with the Tissue.
00:21:58I'm waiting for the Tissue.
00:22:00I'm waiting for the Tissue.
00:22:02Sorry.
00:22:03Sorry.
00:22:04I'm just...
00:22:05It's better.
00:22:06Isn't it?
00:22:07Oh, yeah.
00:22:08Wow.
00:22:09Oh, my son.
00:22:10It's a Eier.
00:22:11Wow!
00:22:12Oh, wow!
00:22:13We love the Tissue.
00:22:14Oh, that's right!
00:22:15We're a little...
00:22:16We're out of here!
00:22:17We're out of here!
00:22:18See?
00:22:19See!
00:22:20There are people here.
00:22:21See!
00:22:22Tissue.
00:22:23Time's WASN!
00:22:24Oh, the Tissue.
00:22:25There's all so much.
00:22:26Tissue!
00:22:27Time's WASN!
00:22:28Oh, this is my place.
00:22:30Oh, I'm waiting for you.
00:22:31But...
00:22:32I'm waiting.
00:22:33It's because it's my fault, so it's too late.
00:22:37Just let me!
00:22:39Okay, that's it!
00:22:41Ah, just...
00:22:44Yes...
00:22:58Yes, what did you do?
00:23:01I'm sorry, Buddha.
00:23:05I'm sorry, Buddha!
00:23:07I'm sorry, Buddha!
00:23:09I'm sorry, Buddha!
00:23:11It's okay, Jesus.
00:23:14It's all for me.
00:23:17It's all for me to buy 89 yen.
00:23:22It's all for me to buy 89 yen.
00:23:26If you are filled with me, I'm happy.
00:23:32Thank you!
00:23:34Thank you!
00:23:36I'm sorry, Buddha.
00:23:38I'm sorry, Buddha.
00:23:40Yes.
00:23:41I've been able to buy things.
00:23:43What?
00:23:44What?
00:23:45What?
00:23:46What?
00:23:47What?
00:23:48What?
00:23:49What?
00:23:50What?
00:23:51What?
00:23:52What?
00:23:53What?
00:23:54What?
00:23:55What?
00:23:56What did you do?
00:23:57Buddha?
00:23:58Does your stomach hurt?
00:23:59No.
00:24:00You look at that.
00:24:03Yes.
00:24:05What?
00:24:08Did you get something to do?
00:24:10I didn't get something to do.
00:24:13What?
00:24:14A DICON GUN!
00:24:17It's cheaper than a supermarket.
00:24:22It's only 10 yen, right?
00:24:24It's only 17 yen!
00:24:27I'll buy the vegetables here.
00:24:30What are you doing?
00:24:32Do you have any money?
00:24:33No, I'm okay.
00:24:39My sister, I'm off now.
00:24:43Buddha, I don't have to do this.
00:24:51Take care, Buddha.
00:24:56Today's afternoon, I'm going to take care of it.
00:24:59I'm going to take care of it too.
00:25:03I'm going to take care of it too.
00:25:05Oh!
00:25:06Oh!
00:25:09They're so zedic.
00:25:11Oh!
00:25:12They're so lazy.
00:25:13But now they're still there!
00:25:14Oh!
00:25:15What are you doing moving?
00:25:16Don't you go back?
00:25:17I'm going to take care of it.
00:25:19I've gotten to take care of it.
00:25:21Oh!
00:25:22No because of that!
00:25:23Yeah, I'm so confused.
00:25:25So you're wrong.
00:25:26I've been trying to fix it.
00:25:28Oh...
00:25:37This is...
00:25:40I'll be back...
00:25:56What?
00:25:58Wow...
00:26:01It's so delicious!
00:26:03Okay...
00:26:04Then I'll be back!
00:26:06What?
00:26:07Is it good?
00:26:17Oh...
00:26:28Oh...
00:26:30It's beautiful...
00:26:32It's beautiful...
00:26:34Yeah...
00:26:35I'm here to go to Japan...
00:26:38I'll be back...
00:26:39Now...
00:26:40I'll be back...
00:26:41I'll be back...
00:26:42I'll be back...
00:26:43I'll be back...
00:26:44I'll be back...
00:26:45I'll be back...
00:26:46I'll be back...
00:26:47I'll be back...
00:26:49I'll be back...
00:26:50I'll be back...
00:26:51I'll be back...
00:26:52I'll be back...
00:26:53I'll be back...
00:26:54I'll be back...
00:26:55I'll be back...
00:26:56I'll be back...
00:26:57I'll be back...
00:26:58I'll be back...
00:26:59I'll be back...
00:27:00I'll be back...
00:27:01I'll be back...
00:27:02I'll be back...
00:27:03There must be easier...
00:27:05seulement...
00:27:06It's pretty clean...
00:27:07Like an idiot...
00:27:09Looks like this...
00:27:10Like an idiot...
00:27:12I can't...
00:27:13I can't...
00:27:14I can't...
00:27:15I can't...
00:27:17The movie was...
00:27:18The movie was...
00:27:19I can't be done...
00:27:20I can't see...
00:27:21I can't...
00:27:22Do you?
00:27:23What?
00:27:24The movie was...
00:27:26I can't see...
00:27:27The movie was...
00:27:28I can't see...
00:27:29On the stage...
00:27:30人々は水場に集まる 水は体だけでなく心も清めるとされ
00:27:49キリスト教では聖水による洗礼が行われ
00:27:54仏教では悟りを開くため滝に打たれて精神統一を図ることもある仏陀よその辺でいいんじゃない?うんもう十分だと思うけどでもちょっと待って何か今宇宙の真理にまた一歩近づく答えが分かりそうな気がしててだからそれ以上打たれちゃ駄目だって言ってるの!
00:28:23いやーやっぱいいね うちには扇風機すらないからな
00:28:32こうやってぼんやり浮かんでるだけで楽しいね ねっブッダ
00:28:38うわっほんとだし早い!
00:28:44ていうか泳ぎ方おかしくない?
00:28:47え?まだある英宝のこと?
00:28:49まだあるって言うんだ
00:28:50日常的に沐浴してたからね
00:28:54ガンジス川のランブルフィッシュとは私のことだよ
00:28:59まさかブッダにそんな二つ名があったなんてね
00:29:02イエスもせっかく来たんだから思いっきり泳ごうよ
00:29:06いやそれは無理
00:29:08実は私金槌なんだよね
00:29:12そうなの?
00:29:14川で洗礼受けたって言ってたからてっきりヨルダン川のエンゼルフィッシュとか呼ばれてたのかと
00:29:20あとは…
00:29:22はぁ…
00:29:24洗礼…
00:29:26あれもね…
00:29:28はいじゃあイエスさん
00:29:30ここまで潜ってきてください
00:29:32泳ぐの?
00:29:34聞いてないよ無理だよ私
00:29:36じゃあ頭だけでも水の中に…
00:29:40逆向きにってことでしょそれ
00:29:42鼻とか耳とかキーンとかツーンとかなるじゃない
00:29:45じゃあ私が水をかけますから
00:29:49ごめんね
00:29:50あっ目つぶってていい?
00:29:52目つぶってていい?
00:29:54ヨハネさんがどんどんハードル下げてくれるのが申し訳なかったよ
00:29:59そうか
00:30:01今の洗礼形式はヨハネさんの優しさなんだね
00:30:08布教時代とかも泳ぐことなくやってこれたの?
00:30:11うーん…
00:30:13沈みかけた船を助けに行かなきゃな時あったけど
00:30:16とにかく嫌だったから気合で5キロ湖面を歩いたからね
00:30:21おーい、アルちゃん
00:30:23泳ぐほうが簡単な気がするのにな
00:30:25うーん…
00:30:28でも、君素質あるのに
00:30:30ないない、ないよ
00:30:31いや、あるって…
00:30:33どこがだよ、もう…
00:30:35イエス、君のその髪の長さなら
00:30:38一発芸、貞子がやれるんだよ
00:30:43これはベタだけど鉄板だよ
00:30:47やる?
00:30:51よし、じゃあまずは水に顔をつけてみようか
00:30:57こ、これくらいなら2世紀の間にできるようになったから
00:31:02あれ?
00:31:06じゃあ次はそのまま目を開けてみて
00:31:09えぇ?もうセイコンが開くような我慢レベル?
00:31:19やばいやばい、バレないように混ぜて混ぜて…
00:31:21え、結構こんなおしっこしちゃったみたいな対処でいいの?これ
00:31:25じゃあ目は開けなくていいから頭まで潜ってみようか
00:31:31えぇ?いきなりハードル高いなぁ…
00:31:34逆に思い切りザバッと行ったほうが怖くないと思うよ
00:31:37考えずに一気に…
00:31:39そうかも…一気に…何も考えずに…
00:31:47一気に…よし!
00:31:50あああああ…
00:31:52目!
00:31:53あああああ…
00:31:58うっ…
00:32:00あっ、すごい…ほんとだ…意外と平気…
00:32:04えぇ?
00:32:05えぇ?
00:32:06イエス…
00:32:07目を開けて…
00:32:08えぇ?
00:32:09いや、それはまだ無理…
00:32:10もっと無理なことしてるから!目を開けて!
00:32:16はぁ…もう肝が冷えたよ…
00:32:19ご、ごめんね…プールに居づらくなっちゃって…
00:32:23ううん…まあ別にいいよ…
00:32:26私、サウナに入るのも楽しみにしてたから…
00:32:29そうかい?
00:32:30いやぁ…いいね、やっぱりサウナは…
00:32:35このサウナ独特の一体感というか…
00:32:38人との距離が縮まるというか…
00:32:43体も心も温まる感じがいいんだよなぁ…
00:32:47あ、そうです…私も地元民で…
00:32:51あ、と言っても…
00:32:52お、さすがイエス…
00:32:54もう友達できたの?
00:32:56うん…あ…でも…
00:32:59ブッダはあんまこっち見ないほうがいいかもよ…
00:33:02なんだか…熱心な仏教徒さんみたいだから…
00:33:08ご…ごくどの方!
00:33:11おう…おう…なんじゃ…
00:33:14そっちのパンチは兄弟か…
00:33:16えぇ…
00:33:17そんなことは初めて言われましたけど…
00:33:20似てるかな…
00:33:22しかもイエス…
00:33:24同業者だと思われてるの?
00:33:26どうして?
00:33:27しかし兄ちゃん…
00:33:29この辺のもんちゅうことは…
00:33:31その佐々木さ…
00:33:33どこの組のもんにやられたんじゃ…
00:33:35あ…いや、これは…
00:33:37国の偉い人たちに貼り付けで…
00:33:40なんじゃ…
00:33:41兄ちゃんも無償があるか…
00:33:43俺はアバシルじゃ…
00:33:46兄ちゃんどこじゃ…
00:33:48ゴルゴダです…
00:33:49そうかい…
00:33:51ハハハ…
00:33:52イエス…気づいて…
00:33:53サウナ室の温度がどんどん下がってるってことに…
00:33:57俺の弟分から裏切り者が出おってな…
00:34:00裏切り者が出おってな…
00:34:02その尻拭いで7年よ…
00:34:04ああ…
00:34:05それは…
00:34:06私と同じ境遇ですね…
00:34:09おお…
00:34:10あ、でも…
00:34:11私は3日で復活しましたけど…
00:34:13み…
00:34:143日でサンク越えしよったんか?
00:34:167年は大変でしたね…
00:34:19どうやりよったんじゃ…
00:34:213日って…
00:34:22次のためにちっと来たいのは…
00:34:24いえ…
00:34:25私は特に何も…
00:34:27誰ぞに手引きされたんか…
00:34:29アハハハ…
00:34:31いや…
00:34:32私の復活は…
00:34:33ただ…
00:34:34父が…
00:34:36望まれたので…
00:34:38はっ!
00:34:45兄ちゃん…
00:34:47人が悪いぜ…
00:34:50どこぞの2代目と知っとったら…
00:34:53俺もそれなりの筋を…
00:34:55なれなれしい口聞いて…
00:34:57小指くらいで勘弁してください!
00:34:59えっ…
00:35:00何ですか急に…
00:35:01くっ…
00:35:02うめくさいなぁ…
00:35:04こんなに寒いサウナは初めてだと…
00:35:08ブッダは思っていた…
00:35:10た…
00:35:13もう…
00:35:14サウナで冷や汗かいちゃったよ…
00:35:16ああ…
00:35:17あの人、極道さんか…
00:35:19ごめんよ…
00:35:20サウナにもいられなくなっちゃって…
00:35:22もう…
00:35:23なんで気づかないのか…
00:35:24不思議だったよ…
00:35:26私は…
00:35:27ブッダの頭が泡立ってることの方が…
00:35:30不思議だけど…
00:35:32やはり…
00:35:33髪の毛なんだろうか…
00:35:35ま、いいや…
00:35:37ここ出たらアイス食べよ…
00:35:39おっ、いいね!
00:35:40最高のコースだね!
00:35:42ねぇ!
00:35:43まさに夏って感じ!
00:35:45あっ…
00:35:46あっ…
00:35:47あっ…
00:35:48あっ…
00:35:49あっ…
00:35:50あっ…
00:35:51なんてこった…
00:35:52どうしたの?
00:35:53パンツ忘れた?
00:35:54いや…
00:35:55100円玉が返ってこないロッカーだった…これ…
00:35:59ブッダはこういうことは…
00:36:01びっくりするくらい落ち込むよね…
00:36:03まぁまぁ…
00:36:04お賽銭だったと思えばいいじゃない?
00:36:06ポジティブポジティブ…
00:36:08そんなイエス…
00:36:09だいたいお賽銭箱って…
00:36:10お賽銭が本当に私行きだったら…
00:36:11こんなことで悲しんでないし…
00:36:13それは言わない約束だろ!
00:36:14ブッダ!
00:36:15ま、いいや…
00:36:16今日アイス我慢すればいいことだし…
00:36:18じゃあさ…
00:36:19今日は色々迷惑かけちゃったからさ…
00:36:21アイスは私が奢っちゃう!
00:36:22え?そんな…
00:36:23いいの?
00:36:24いいの?
00:36:25いいの?
00:36:26100円でブッダの笑顔が買えたと思えば…
00:36:28安いもんだよ…
00:36:29イエス…
00:36:30君ってやつは…
00:36:31だったら手塚治虫のブッダのコンビニ版が出てるから…
00:36:33それがいいんだけど…
00:36:34うん…
00:36:35ハーゲンダッツより高いし…
00:36:36君もそれ全貫持ってるよね…
00:36:38え?そんな…
00:36:39いいの?
00:36:40いいの?
00:36:41100円でブッダの笑顔が買えたと思えば…
00:36:43安いもんだよ…
00:36:45イエス…
00:36:48君ってやつは…
00:36:52だったら手塚治虫のブッダのコンビニ版が出てるから…
00:36:55それがいいんだけど…
00:36:56うん…
00:36:57ハーゲンダッツより高いし…
00:36:58君もそれ全貫持ってるよね…
00:37:09いらっしゃいませ…
00:37:12プールも涼しいけど…
00:37:14コンビニの涼しさが最強な気がするね…
00:37:16ふぅ…
00:37:17それは分かるな…
00:37:19ふっ…
00:37:20でも…本当に買うの?
00:37:22このペラペラ感が…
00:37:24リアルタイムに読んでるみたいで…
00:37:26いいんだよね…
00:37:28お客様…
00:37:30ちょっと…
00:37:31宇宙!
00:37:32テレビ見せないで宿題しなさい!
00:37:41ブッダ、アイス食べようよ…しょうがなかったと思うよ…あの格好しっくりしすぎてて、私も全然気づかなかったし…
00:37:55このような露出気づいていなかったのです信じてくださいますね仏スマイル使っちゃった…危うく警察を呼ばれそうになったブッダはショックのあまりトイレに3時間引きこもったという…
00:38:18ね、気持ち分かるよ…ねえ…
00:38:42ブッダ!
00:38:48くっ…
00:38:58ダンタオン…
00:39:00ヒュッ…
00:39:03す…すごいよブッダこの間旧作レンタルした映画みたいだったよ…
00:39:09フッフ Mehr nit…
00:39:12If you have a fight, you can see it in your heart.
00:39:19Good job!
00:39:21You did it, Dai-chan!
00:39:23I didn't want to use this hand.
00:39:27What are you doing?
00:39:28No!
00:39:29Let's go!
00:39:31I'm sorry, I'm sorry.
00:39:33I'm sorry, I'm sorry.
00:39:35I'm sorry, I'm sorry.
00:39:37I'm sorry.
00:39:39They are my friends, so...
00:39:45But...
00:39:46I'm sorry, I'm sorry.
00:39:48I'm sorry, I'm sorry.
00:39:50I'm sorry, I'm sorry.
00:39:52I'm sorry, I'm sorry.
00:39:58What's that?
00:40:00Hmm?
00:40:01Exotic Japan!
00:40:07Exotic Japan!
00:40:09Ah...
00:40:10今日近くの神社でお祭りがあるのよ!
00:40:13へぇ...
00:40:15お祭りかぁ...
00:40:18へへ...
00:40:20Targetは間違いなく祭りに来る!
00:40:23より命中度をあげるため、秘密兵器を用意した!
00:40:29じゃぁぁぁぁぁ!
00:40:30何か、普通だね。
00:40:32でっ、うるせぇ!
00:40:42でもさぁぁ、あいつほんと何者なんだろうなぁ。
00:40:46ん?
00:40:47Huh?
00:40:49I mean...
00:40:51You're just a weird foreigner, isn't it?
00:40:53But...
00:40:56I saw a girl who was a girl who was光ing in the middle of the class.
00:41:00What?
00:41:02I'm a really a宇宙!
00:41:04That's right.
00:41:07You don't have to worry about a person.
00:41:10Our goal is just one.
00:41:12It's...
00:41:14What?
00:41:17Three, two, one...
00:41:20Move!
00:41:21Go!
00:41:23We're here!
00:41:34Wow, it's amazing!
00:41:39Oh, it's like a snowman!
00:41:41My brother, are you eating?
00:41:43Yes, it's a target!
00:41:45I'm going to get into the狙撃!
00:41:47I'm going to get into the狙撃!
00:41:48Yes, I'm going to pray for you!
00:41:50Wow, this is like a snowman!
00:41:53How do you think?
00:41:55It's sweet!
00:41:57Okay!
00:41:58Come on!
00:41:59Yes!
00:42:00I'm going to try to eat it.
00:42:02I'm losing it!
00:42:03Okay...
00:42:04The target is going to get out!
00:42:06You're not going to get out!
00:42:08You're not going to get out!
00:42:10You're not going to get out!
00:42:12You're not going to get out!
00:42:13I'm going to get out!
00:42:14I'm going to get out!
00:42:15I'm going to get out!
00:42:16Well...
00:42:17But it's like a snowman.
00:42:19It was good.
00:42:20Yes, too.
00:42:21Yes, too.
00:42:22You're not going to get out!
00:42:23Yes, too.
00:42:24I'm going to get out!
00:42:25It's so delicious!
00:42:26Oh!
00:42:27Oh!
00:42:28Oh!
00:42:29Oh!
00:42:30Oh!
00:42:31Oh!
00:42:32Oh, sorry!
00:42:33Oh!
00:42:34Oh!
00:42:35Oh!
00:42:36Oh!
00:42:37Oh, oh!
00:42:38Oh, oh!
00:42:39Oh!
00:42:40Oh!
00:42:41Oh!
00:42:42Oh!
00:42:43Oh!
00:42:44Oh!
00:42:45Oh!
00:42:46Oh!
00:42:48Oh!
00:42:49Oh!
00:42:50It's been a long time ago.
00:42:52Sorry, I failed.
00:42:54You're crazy!
00:42:56You're the enemy, right?
00:42:58What?
00:42:59It's like my image.
00:43:01Look, eat it!
00:43:04Buddha, what did you do?
00:43:07My lips are pink.
00:43:09It's like my lips.
00:43:11It's like the game.
00:43:13It's a problem.
00:43:14What's that?
00:43:15I don't know.
00:43:16I don't know.
00:43:17Wow.
00:43:18It's like a witch.
00:43:19I'll be able to do it.
00:43:21I'll be able to do it.
00:43:22I'll be able to do it.
00:43:23I'll be able to do it.
00:43:25I'll be able to do it.
00:43:26I've got something to do.
00:43:29What?
00:43:30Did you get it?
00:43:32I've probably got my face.
00:43:36It's hard.
00:43:41You're okay.
00:43:43You're really?
00:43:44You're not alone.
00:43:45You're not alone.
00:43:46You're not alone.
00:43:47You're not alone.
00:43:50You're not alone.
00:43:51You're not alone.
00:43:53No?
00:43:54What?
00:43:55Oh, you're not alone.
00:43:57You're not alone.
00:43:58I'm not alone.
00:43:59I'm gonna be taking the time to the 3rd of the night!
00:44:02Did you get their friends?
00:44:04Who's the fuck?!
00:44:06What the hell did you say?!
00:44:08What the hell?!
00:44:09I'm trying to call him to the friends!
00:44:11What the fuck?!
00:44:12What's that?!
00:44:13What did you do?!
00:44:14They're so strong!
00:44:17They're so strong, but…
00:44:18You're not too strong!
00:44:20They're sick, man!
00:44:21You're crazy!!
00:44:22I know how men are you!
00:44:25I can't believe that I can fight.
00:44:29I'm sorry to tell him what he's doing!
00:44:32But...
00:44:33But...
00:44:33But...
00:44:35I don't think that's cool!
00:44:37Hey?
00:44:38Hey, yas!
00:44:39Color ball, put it down to the color ball.
00:44:42Oh, you were going to go home?
00:44:45I didn't want to go home.
00:44:45Oh, yeah, yeah, yeah!
00:44:46It didn't work.
00:44:47It's not like it.
00:44:48It's just nothing like it.
00:44:50いやー、助かったね。うん。持つべきものは友人だよね。
00:44:58アイツ、ガードを外してるぜ。
00:45:01勝負は一瞬だぞ。
00:45:03ええ、改めて人の本質は外見ではないということを。
00:45:10ちょっ、ブッダ、それ以上いけないよ。ご、ごめんよ、つい。
00:45:15くそ、なんだ、今のは。あれ?もう、気をつけてよ。あれ?ブッダ、頭にわたあめついちゃってる。え?ああ。ちょ、とれるかな、これ。ああ、いいよ。私、あっちに行って洗ってくるから。えっ?ちょ、ブッダ、どこ行くの?
00:45:45アイツ、何してるんだろう。
00:45:51アイツ、何してるんだろう。何か気味悪い。ビビるな。やるぞ。
00:45:57な、なんだ?何が起きてる。
00:46:03なにが起きてる。
00:46:06I think I heard something.
00:46:11I don't know.
00:46:13I don't know.
00:46:16I don't know.
00:46:19I'm finally getting it.
00:46:22I'm sorry.
00:46:24I don't know.
00:46:26I'm sorry.
00:46:28I'm sorry.
00:46:30I'm finally getting it.
00:46:33Let's stop.
00:46:35What?
00:46:37Are you going to give me a second?
00:46:39I don't know.
00:46:41I don't know.
00:46:43I don't know.
00:46:45I'm sorry.
00:46:47What?
00:46:49Are you going to give me a second?
00:46:51I don't know.
00:46:53I don't know.
00:46:55I don't know.
00:46:57But...
00:46:58I've seen it.
00:47:00I've seen it.
00:47:01You're dumb.
00:47:03Yes.
00:47:04You're a saint.
00:47:06You're a saint.
00:47:07You're a saint.
00:47:10You're a saint.
00:47:12You're a saint.
00:47:14You're a saint.
00:47:20I'm not going to play this game.
00:47:24You're a saint.
00:47:28Oh, Ryota, you too!
00:47:30Oh, no!
00:47:31Just wait!
00:47:32Just wait!
00:47:33Uuuh!
00:47:34Go!
00:47:38Itteee!
00:47:44Uuh!
00:47:48Uh...
00:47:52Uh...
00:47:56T-c-so...
00:47:59T-c-so!
00:48:00Three, two, one,変身!
00:48:10So!
00:48:16Yo! Yo! Yo! Yo!
00:48:19It's amazing, yes!
00:48:22If you look like this, if you look like this, you can see it!
00:48:25What are you saying?
00:48:27If you look like this, you'll be surprised if you look like that!
00:48:30Yo! Yo! Yo!
00:48:32Yo! Yo!
00:48:37You're not right, I'm sorry!
00:48:39It's not... It's not!
00:48:49The hero...
00:48:50I'm not mistaken.
00:48:54The hero... I'm not losing!
00:49:00What happened?
00:49:30You need one other age Ring the ring
00:49:55Oh!
00:49:57Oh!
00:49:59Oh!
00:50:01Hey! It's dangerous!
00:50:04What?
00:50:06The... The... The... The... The... The... The...
00:50:09You're not going to get out of here.
00:50:12Oh...
00:50:16Maybe...
00:50:18You're...
00:50:20I'm going to get out of here.
00:50:25.
00:50:35.
00:50:37.
00:50:43.
00:50:46.
00:50:51.
00:50:53Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go!
00:51:23Let's go, let's go, let's go!
00:51:53Let's go, let's go, let's go, let's go!
00:53:29Do you know how to do it?
00:53:31Yes!
00:53:32Let's win!
00:53:34Eh?
00:53:35Go!
00:53:36Yeah!
00:53:37Ah!
00:53:38Ah!
00:53:39Ah!
00:53:40Ah!
00:53:41Ah!
00:53:42Ah!
00:53:43Ah!
00:53:44Ah!
00:53:45Ah!
00:53:46Ah!
00:53:47Ah!
00:53:48Ah!
00:53:49Ah!
00:53:50Ah!
00:53:52Ah!
00:53:53Ah!
00:53:54Ah!
00:53:55Ah!
00:53:56Ah!
00:53:57Ah!
00:53:58Ah!
00:53:59Ah!
00:53:59Ah!
00:54:04Ah!
00:54:06Ah!
00:54:07Ah!
00:54:08Ah!
00:54:09Ah!
00:54:10Ah!
00:54:11Ah!
00:54:11この夏 子供たちに仏スマイルは通用しないと悟っ た
00:54:18ブッダ でありました
00:54:29Are you doing a blog again?
00:54:43I'm trying to get the fans together.
00:54:53The believers are waiting for me.
00:54:56I'm sorry.
00:54:58It's also hard for this month.
00:55:08I'm sorry.
00:55:09I'm sorry.
00:55:10I'm sorry.
00:55:11I'm sorry.
00:55:12I don't want to go.
00:55:17I'm sorry.
00:55:22I'm sorry.
00:55:25I'm sorry.
00:55:36I'm praying for it to be saved.
00:55:45But...
00:55:46The secret is...
00:55:48Where are these t-shirts selling?
00:56:03Buddha! This is amazing!
00:56:06痛っ痛っ痛っ痛っどっどうしたのですイエス君こそなんなんだいそのむやみな仏スマイルはいっいやそんなことより何かあったんじゃないのあっそうなんだよほらこれんなんとフフフッ
00:56:36そういえば今日セイサマンなんだけどね…
00:57:06Oh, I can't see.
00:57:09I always see this time.
00:57:36川から天国まで広く見えるけど、ぜいぶん狭い。
00:57:43この世の中は、あそこの端から隣町まで、いっしりおねきさてて、
00:57:50ピンポンできねえじゃん。つまんないね。
00:57:54物々の暮らしが伸びたり縮んだり、そんな軒を連ねた毎日があるだけ。
00:58:06昨日のことなどちょっと話そうか。
00:58:12どこにいたなんてどうでもいいことかい。
00:58:16せいさんがこのセール逃すなんてねえ。
00:58:19ねえ。
00:58:20あ、もしかして他に激安セールがあったんじゃない?
00:58:24ええ、ほら。
00:58:25ええ、やだ。
00:58:26この白でなんて、少しだけだから。
00:58:28ゴンゲとパンチだね。
00:58:31ええ。いつも決まった時間に来る外国人っすよ。
00:58:35今日はどんなTシャツを着てくるのか楽しみなんですよね。
00:58:39それぞれの世の中。
00:58:43あれ、ママいるすかい。
00:58:45今日の筑前に上出来なのにね。
00:58:48明日と昨日と今日の違いが分かり合えると思うなよ。
00:58:57ええ。
00:58:59ええ。
00:59:00ええ。
00:59:01今日はブログが更新されてないの。
00:59:04明日のフォーゼの敵キャラ。
00:59:07イエスさんなら分かると思ったのに。
00:59:10誰もいないね。
00:59:14誰も聞いてないの。
00:59:16誰かいるかな。
00:59:19誰も見えないね。
00:59:21お前らがいじめるから嫌になって逃げたんじゃねえの。
00:59:26ええ。
00:59:28あいつどこ行ったんだ?
00:59:30まさか。
00:59:31捕まったんじゃねえ。
00:59:33ええ。
00:59:34捕まったって、どこに?
00:59:36そりゃあ。
00:59:37宇宙人が捕まるっつったら。
00:59:40なさか。
00:59:41ありえるな。
00:59:42ええ。
00:59:44ええ。
00:59:45くそ!
00:59:46捕まったなんて。
00:59:48ええ。
00:59:49ええ。
00:59:51このお方が捕まったって本当か。
00:59:55たぶん、正体がバレたんだと思う。
00:59:58なんてこっちゃあ。
01:00:00ええ。
01:00:01ええ。
01:00:02ええ。
01:00:06よし!
01:00:07頭数そらえろ!
01:00:08正の兄貴がパクられた!
01:00:11話せ!
01:00:12俺が兄貴の身が歩きなんだよ!
01:00:14話せ!
01:00:15話せ!
01:00:16俺が身が歩きなんだよ!
01:00:17話せ!
01:00:18俺が身が歩きなんだよ!
01:00:23ちくしょう!
01:00:25ボタン精神め。
01:00:27勝手にいなくなりやがって!
01:00:29諦めよ。
01:00:30相手が悪すぎるよ。
01:00:33バカ言うな!
01:00:34でも。
01:00:35あいつを倒すのは俺だ!
01:00:36俺がライバルと決めたやつを他に渡してたまるかよ!
01:00:40子供たちよ。
01:00:48うん?
01:00:49どうしました?
01:00:50ボタン精神。
01:00:54ボタン精神。
01:00:57何を泣いているのです?
01:01:00お前、捕まったんじゃなかったのかよ!
01:01:02うん。
01:01:04温泉旅行に行っていたのですが。
01:01:08温泉?
01:01:09温泉?
01:01:10ええ。
01:01:11うん。
01:01:19うん。
01:01:20Oh, that's the best place!
01:01:22I'm so sorry!
01:01:23I'm so sorry!
01:01:27I'm so sorry!
01:01:29What are you doing?
01:01:31What?
01:01:33What?
01:01:35What?
01:01:36What?
01:01:37What?
01:01:38What?
01:01:39What?
01:01:40What?
01:01:41What?
01:01:42What?
01:01:43What?
01:01:44What?
01:01:45I've been trying to get this.
01:01:47I was trying to shut it up.
01:01:49Well...
01:01:52Well...
01:01:53Well...
01:01:54I was just going to go to the pool.
01:01:55I can't do it.
01:01:57Well...
01:01:58Well...
01:01:59But...
01:02:00...
01:02:02...
01:02:03...
01:02:04...
01:02:05...
01:02:06...
01:02:07...
01:02:08...
01:02:09...
01:02:10...
01:02:12...
01:02:13...
01:02:14...
01:02:16...
01:02:18...
01:02:19...
01:02:21...
01:02:22...
01:02:25...
01:02:29...
01:02:34...
01:02:35...
01:02:36...
01:02:37...
01:02:38...
01:02:39...
01:02:40...
01:02:42...
01:02:43...
01:02:44...
01:02:45...
01:02:46In Japan, there are no real meaning for Christmas.
01:03:00And...
01:03:06Oh, that's nice!
01:03:09That's nice.
01:03:11I don't know if you're going to be able to get a gift from the restaurant, but I don't know if you're going to be able to do that.
01:03:18Don't worry about it.
01:03:21It's a little bit like a brother.
01:03:24Yes.
01:03:26What?
01:03:29Is that the extension code?
01:03:32What?
01:03:35It's this, right?
01:03:38Un、うん。
01:03:40ありがとう。
01:03:42よっ。
01:03:46おー!
01:03:50ジングルベル、ジングルベル、すつかなる。
01:03:58ところで君さ、クリスマスって何のお祝いか知ってるよね。
01:04:05え? そりゃあ、知ってるよ。
01:04:08サンタがトナカイでの飛行に成功した日だよ。
01:04:13シェーバー!
01:04:15うん、大正解。
01:04:17その間違いに私は奇跡すら感じるよ。
01:04:21いやー、天界からなんかキラキラしたお祭りやってるなって見てたけど、
01:04:27クリスマスって言うんだね。
01:04:30サンタさん、よっぽど嬉しかったんだね。
01:04:34う、うん。
01:04:36そこで祝われてるのは、サンタじゃなくて君ですよ。
01:04:41ふふふ。
01:04:43あれだけはっきり歌っておきながら、ロシア語か何かだと思ってるんだろうな。
01:04:53でも、うまい具合に自分の誕生日忘れてくれてるみたいだし。
01:05:00今年はサプライズパーティーを成功させるぞ!
01:05:04ひくしゃ!
01:05:06ほんと今日は冷えるね。
01:05:09ええ。
01:05:11イエス、メインは何が食べたい?
01:05:20え、じゃ、じゃあ、フライドチキンは?
01:05:24うん、フライドチキンか。
01:05:26いや、ほら、CMでさ。
01:05:29あっ!
01:05:30やめて!過度な祝福はネタバレのもとだよ!
01:05:33あ、でも、ブッダはベジタリアンだしね。
01:05:36やっぱり…
01:05:38大丈夫。任せて。
01:05:40え、ほんとに?
01:05:42大豆で作ってみるよ!
01:05:44え、あ、うん。
01:05:47どうだろう、フライドチキンは大豆でいけるかな。
01:05:52あ、だったら、クリスマスには七面鳥の丸焼きって、さっきチラシで…
01:06:01作ってあげたいけど、私、お肉は料理できないよ。
01:06:07だ、だよね。
01:06:09だいたい、七面鳥なんて結構な値段するんだから。
01:06:13ん?
01:06:14ん?
01:06:15どれかな?
01:06:16うわっ!
01:06:18た、た、た、宅配便かな?
01:06:21はーい、どなたですか?
01:06:24間に合ってます!
01:06:28なに?どうしたの?新聞屋さん?
01:06:33そう。
01:06:34うーん、七面鳥じゃなかったら…
01:06:38ローストビーフか、ビーフシチューなら…
01:06:41うちのドアが破られる前に撤回して!
01:06:43えっ、なにに?
01:06:45まあ、いいや。なんかいい匂いしてるし。
01:06:49ううう…。
01:06:50もう、工機を使われちゃ、サプライズにならないじゃない。
01:06:53はぁ…。
01:06:54ねぇ、私も何か手伝うよ。
01:06:57えっ?
01:07:00いいよ、ゆっくりしてて。
01:07:02うーん、でも、君ばっかり働かせてるのも、なんだか…。
01:07:06じゃ、じゃあ、この鍋見ててくれる?
01:07:09うん。
01:07:10よーし、見るぞー。
01:07:11そうだよ、この間に。
01:07:13ん? あれ? どっか行くの?
01:07:15うん、ちょっとケーキを買いに…。
01:07:21うん…。
01:07:22うん。
01:07:23あ、鍋がね、
01:07:27えっ?
01:07:28あ、鍋がね。
01:07:30うん。
01:07:32うん。
01:07:33うん。
01:07:34うん。
01:07:35うん。
01:07:36なに?
01:07:37うん。
01:07:38うん。
01:07:39うん。
01:07:40うん。
01:07:41うん。
01:07:42うん。
01:07:43出てきた!
01:07:45出てきた!
01:07:49行きたいよね?
01:07:51一緒に行こうか!
01:07:52お鍋は火を止めておけばいいから!
01:07:58ジングルベイ
01:08:02ジングルベイ
01:08:03スツカル
01:08:09ああ…
01:08:11参ったな
01:08:13I didn't want to go outside.
01:08:22Let's choose the right Christmas.
01:08:27What?
01:08:28Buddha, there's something that's called Shua Ki Ma Sherry.
01:08:33That's the secret!
01:08:35No! It's in the middle of the kitchen.
01:08:38No.
01:08:39。
01:08:40。
01:08:41。
01:08:42。
01:08:43。
01:08:44。
01:08:45。
01:08:46。
01:08:49。
01:08:55。
01:09:00。
01:09:01ompani
01:09:06。
01:09:08Do you believe in the Lord?
01:09:10Yes!
01:09:12What?
01:09:14Do you believe in the Holy Spirit?
01:09:17Yes! Yes!
01:09:19What was that? You don't believe in the Lord, right?
01:09:23Oh, you don't believe in the Lord?
01:09:26Then, the real meaning of Christmas...
01:09:29Yes! I believe in the Lord!
01:09:31I believe in the Lord!
01:09:33What did you believe in the Lord?
01:09:35Something strange today!
01:09:37It's not strange!
01:09:39I believe in the Lord!
01:09:42In such a big meaning...
01:09:45I believe in the Lord!
01:09:50Buddha...
01:09:52I'm happy...
01:09:54But...
01:09:56I'll stop this story...
01:10:00Those two are happy, right?
01:10:02That's right...
01:10:04I'm so happy...
01:10:11I'm so surprised...
01:10:12What happened?
01:10:14Why did you just do this?
01:10:15Buddha isn't there?
01:10:16It's not so strange!
01:10:17I'm sure...
01:10:18Yes!
01:10:19It's a cake cake.
01:10:21I don't know.
01:10:24It's dangerous.
01:10:26I'm going to go to the cake shop.
01:10:32It's not a Christmas cake.
01:10:34I'm going to buy a birthday cake.
01:10:38I'll do it.
01:10:44Okay.
01:10:46I'll give you a cake.
01:10:48What do you want?
01:10:51I'm not giving you a cake.
01:10:53It's difficult for you to lose your mind.
01:10:57I don't think you'll be able to lose your mind.
01:10:58No, I don't need that.
01:11:01I don't need it.
01:11:04Do you need it?
01:11:06I don't need it.
01:11:09Well, the...
01:11:11...
01:11:13It's time to make a cake for you, so if you think about it, I think I'm going to be a little遠 from the game to Santa's house.
01:11:28I'm going to drive!
01:11:30You're going to buy Santa's house!
01:11:34You're going to buy Santa's house!
01:11:37Yes.
01:11:39I'm going to drive!
01:11:41I don't want to worry about it! It's dangerous!
01:11:45Okay, let's go!
01:11:50Welcome!
01:11:54Excuse me!
01:11:56Are you ready?
01:11:58That's the case in this case.
01:12:01My husband asked me.
01:12:05Excuse me.
01:12:08No, please.
01:12:10I don't know.
01:12:12I'll be here.
01:12:13I'll be here.
01:12:14Well, I think this one is for you.
01:12:19Yes, would you like it?
01:12:21Yeah, would you like it?
01:12:22No, I don't think...
01:12:24It's...
01:12:26いやこっちどっちだったですかね。
01:12:51ああ、すいません。
01:13:00いらっしゃいませ。
01:13:02どういたしまして。
01:13:05仏陀、お待た…。
01:13:08仏陀、何か疲れてない?
01:13:13いいえ。
01:13:21日が暮れるの早いね。
01:13:24そうだね。
01:13:27それにしても、にぎやかで楽しかったね。
01:13:32うん。
01:13:34今度はうちに着くのが楽しみだね。
01:13:37そうだね。おなかぺこぺこだもの。
01:13:41それもあるけど。
01:13:43え?
01:13:44あ、いや。
01:13:54なんでもないよ。
01:13:56うん?
01:14:01しかし、イエスへのプレゼント、CSI科学捜査班シーズン1で外してないだろうか。
01:14:12海外ドラマは手が出ないって言ってたはず。
01:14:17うん。
01:14:21うん。
01:14:22うわっ。
01:14:24うわっ。
01:14:26きれいだね。
01:14:29あ、ほら、サンタもいるよ。
01:14:32おー。
01:14:40いやー、ほんとすごいね。
01:14:43お店みたい。
01:14:45うん。
01:14:46あ、写真撮ってブログにあげよう。
01:14:49うわー。
01:14:51うわー。
01:14:52すごいなー。
01:14:54あ、こっちのなんて動いてるよ。
01:14:58うふふ。
01:15:01うわー。
01:15:02でもよかった。
01:15:03サプライズパーティー、成功しそうだな。
01:15:06うん。
01:15:07よくできてるなー。
01:15:08うん。
01:15:09やっぱ、おめでとうはケーキ出したときだな。
01:15:15ハッピーバースデー。
01:15:17うっ。
01:15:18うわー。
01:15:19びっくりしたー。
01:15:21ぜんぜん気づかなかったよー。
01:15:23ありがとねー、ブッダ。
01:15:27いやー、どこのイルミネーションもすごいねー。
01:15:30うん。
01:15:31うん。
01:15:32うん。
01:15:33うわっ。
01:15:34うん?
01:15:35なに、あの家。
01:15:36すごいってレベルじゃな。
01:15:38え、え、どこどこ。
01:15:49うん。
01:15:50うん。
01:15:51うん。
01:15:52うちだよねー。
01:15:53あれ。
01:15:54うん。
01:15:55うん。
01:15:56うん。
01:15:57うん。
01:15:58うん。
01:15:59うん。
01:16:00うん。
01:16:01うん。
01:16:02うん。
01:16:03うん。
01:16:04うん。
01:16:05うん。
01:16:06うん。
01:16:07うん。
01:16:08うん。
01:16:09うん。
01:16:11うん。
01:16:15あって地味だよ、リアクションがー。
01:16:17ご、ごめんー。
01:16:19い…やや、びっくりした。
01:16:20びくりしすぎたんだよ。
01:16:21うん。
01:16:22こーら、なにしとるねー。
01:16:25えっ?
01:16:26せいはん、あけっかんねー。
01:16:29やばい。
01:16:30まったく。
01:16:31これだから外国の人は。
01:16:36天使たちがまた派手に。
01:16:40ていうか変な宗教団体と思われてないだろうか。
01:16:45すいません。
01:16:46ほんとにもう。
01:16:48派手な外国人さんが行さんを追ったから追い出したけど。
01:16:52強い! 大天使なのに。
01:16:54次やったら出て行ってもらうからね。
01:16:57すいません、松田さん。
01:17:00So, it's my birthday.
01:17:02How old are you?
01:17:05Tell me about your age.
01:17:09Well, that's...
01:17:12I've become 24 years old.
01:17:23It's impossible.
01:17:30It's impossible.
01:17:36It's impossible.
01:17:47Well, I've failed the surprise.
01:17:53Yes, this is...
01:17:57What?
01:18:00What?
01:18:01What?
01:18:03Oh!
01:18:04It's the birthday cake!
01:18:07With Santa!
01:18:09And this...
01:18:11Buddha!
01:18:13こんないつの間によしやくんえっ?
01:18:20はっ!
01:18:22あぁ!
01:18:26ありがとうございました。
01:18:27ほう、ほう、ほう。
01:18:29すいません。
01:18:32あの、いちごのバースデーケーキください。
01:18:35サンタ1個載せて。
01:18:37名前は、いえ。
01:18:39ヘブライ語のヨシワのほうがしぜんかも。
01:18:43ヨシワでおねがいします。
01:18:45はい。
01:18:46かしこまりました。
01:18:51はぁ。
01:18:54ヨシヤじゃなくて、ヨシワなのに。
01:18:57ヨシヤって日本人ぽくていいね。
01:19:04えっ?
01:19:05ありがとね、ブッダ。
01:19:08えっ?
01:19:09あぁ。
01:19:10どういたしまして。
01:19:14あんた、イエスさんじゃないんかい?
01:19:19あっ、いや、イエスなんですけど。
01:19:22どっちなんだい?
01:19:24えっ、えっと、その。
01:19:27あっ。
01:19:29ん?
01:19:30わぁ。
01:19:33雪だ。
01:19:36あれま、きょうはひえると思ったら、はちゆきかいね。
01:19:43メリークリスマスだね。
01:19:56そうだね。
01:19:58メリークリスマスは、全ての嬉しいんかいね。
01:20:00そんなことは、クリスマスだね。
01:20:02とても、
01:20:03あなたからは、
01:20:04エスパートとオリーブを作っている。
01:20:07で、
01:20:08エスパートとオリーブの子です。
01:20:10このスイッチは、
01:20:11メリークリスマスが一番良くなってい。
01:20:13このスイッチは、
01:20:15スイッチは、
01:20:16ヘブリークリスマスの方を見つけ、
01:20:18メリークリスマスを作ったんです。
01:20:21You look like an artist.
01:20:29It doesn't matter, isn't it?
01:20:31It's a first time for me.
01:20:34It's a hard time for me.
01:20:38But I wanted to buy a big money.
01:20:44Yes.
01:20:46Oh!
01:20:48Oh!
01:20:49It looks like a lot.
01:20:52It's like a zone.
01:20:55Are you okay?
01:20:57I don't think I'm wearing a mask.
01:21:03Yes.
01:21:05I'm going to be 107.
01:21:07107?
01:21:09Yes.
01:21:10It's the last one.
01:21:12Oh!
01:21:13It's a tree!
01:21:15Excuse me.
01:21:17I'm going to buy one more money, right?
01:21:20No.
01:21:22I don't want to申し訳ありませんが…
01:21:24I don't want to say that.
01:21:25The year of the 108th year,
01:21:27I have to buy a temple.
01:21:31Oh…
01:21:32That's right.
01:21:34I don't want to申し訳ありません.
01:21:36So…
01:21:38So…
01:21:39How am I going to buy something like this?
01:21:40I don't want to buy anything.
01:21:41I don't want to see anything else for me.
01:21:43Maybe I need to wipe some floral…
01:21:47Oh…
01:21:48That's right.
01:21:49...
01:21:50I don't want to break a lot.
01:21:51Oh...
01:21:53Uh...
01:21:55Uh...
01:21:57So...
01:21:58That's not what you need to remove, Buddha.
01:22:01Uh...
01:22:03It's kind of a mess.
01:22:07Is it that...
01:22:09Is it that...
01:22:11Is it that...
01:22:13Is it that...
01:22:15No...
01:22:17I can't get it in a full suit.
01:22:19No, no...
01:22:21If you get it...
01:22:23I'm in the class of the 小林幸子.
01:22:26That's the thing, right?
01:22:29Well, well, Buddha...
01:22:33Look, look!
01:22:35It's a mess.
01:22:37Oh...
01:22:38It's a smoke of the rain.
01:22:40It's a smoke of the bad place.
01:22:42It looks like it's good.
01:22:44Huh...
01:22:46It's not good.
01:22:49It's the best.
01:22:51It's the best.
01:22:52It's the best.
01:22:53Oh...
01:22:54Maybe you're supposed to be able to get here?
01:22:57It's the best.
01:22:58It's the best.
01:22:59That's right.
01:23:01It's the best.
01:23:02It's the best.
01:23:04What the hell?
01:23:05You're crying.
01:23:06You're crying.
01:23:07I'm tired.
01:23:08I'm tired.
01:23:09I'm tired.
01:23:11I'm going to get you directly.
01:23:14I'm tired.
01:23:15I'm tired.
01:23:16I'm tired.
01:23:17I'm tired.
01:23:18You're tired.
01:23:19And you're tired.
01:23:20You're tired.
01:23:21And you're so tired.
01:23:22And you're a PC.
01:23:23I'm tired, Buddha.
01:23:24I'm tired.
01:23:25I'm tired.
01:23:26I was tired.
01:23:27You're tired.
01:23:28That's fine.
01:23:29You're good, right?
01:23:30You're good.
01:23:31We're all together, right?
01:23:33Buddha...
01:23:35I don't have to be able to reach out.
01:23:37What?
01:23:38Yes!
01:23:41It's time to go!
01:23:43It's time to go!
01:23:48It's time to go now.
01:23:55It was a good year.
01:23:58Yes.
01:24:01It was a vacation for Japan.
01:24:05Yes.
01:24:08It's time to go now.
01:24:14Ah!
01:24:16Are you going to have a birthday birthday?
01:24:19It's good!
01:24:23It's time to go!
01:24:26Let's go!
01:24:285, 4, 3, 2, 1
01:24:33Let's go!
01:24:35Thank you!
01:24:36Thank you!
01:24:37Thank you!
01:24:38Hello!
01:24:42Guys!
01:24:43Become a beat.
01:24:44So they catch me?
01:24:45Come on!
01:24:48Yeah!
01:24:49Do you?
01:24:52Get tired!
01:24:53guide me into love
01:24:55I'll see you next time.
01:25:25I'll see you next time.
01:25:55I'll see you next time.
01:26:25I'll see you next time.
01:26:55I'll see you next time.
01:27:25I'll see you next time.
01:27:55I'll see you next time.
01:27:57I'll see you next time.
01:27:59I'll see you next time.
01:28:29I'll see you next time.
01:28:59Okay.
01:29:31I'll see you next time.
Recommended
26:13
|
Up next
14:59