Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • avant-hier
Trahi et laissé pour mort, un guerrier va devenir un maître des arts martiaux ancestraux pour défendre son honneur et son peuple.

🔥 Les films et nouveautés ACTION ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PL2mmBC4NntuljWb1-Rmipxqg9LjDB_Ioh

Genre : Film Complet 2025, Nouveauté, Film en Français 2025, Cinéma
© 2025 - Tous Droits Réservés
#FilmComplet #FilmAction
Transcription
00:00:00C'est parti !
00:00:30C'est parti !
00:01:00C'est parti !
00:01:29C'est parti !
00:01:31C'est parti !
00:01:33C'est parti !
00:01:35C'est parti !
00:01:37J'ai un secret qu'il m'est impossible de partager avec quiconque.
00:01:41Je ne pourrais être libéré de ce terrible secret qu'en détruisant mes ennemis.
00:01:45C'est parti !
00:01:51Ces événements se déroulèrent après la victoire du roi Narissouan contre Ong Sawadeh dans la guerre des éléphants.
00:01:57Ayotaya avait gagné la guerre, mais la paix avait du mal à s'installer.
00:02:01Un groupe composé d'hommes mystérieux déguisés en soldats de l'armée de Ong Sawadeh pillait le peuple siamois,
00:02:16laissant beaucoup de douleur et de désolation derrière eux.
00:02:19Le roi Narissouan donne à l'ordre à tous les chefs de village ainsi qu'aux armées de volontaires de toutes les nations alliées
00:02:34de retrouver les assaillants, quel qu'en soit le prix.
00:02:39C'est à moi que le chef de l'armée des volontaires japonais confia la mission de trouver les responsables.
00:03:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:03:39Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:09Les soldats de Ong Sawadeh pillent autour d'Ayotoya.
00:04:13Ils ont de nombreux crimes à leur actif.
00:04:16Que cette trahison ne s'ébrouille pas, apportez-moi le responsable de ces crimes.
00:04:22Quand il sera entre mes mains, je le livrerai au roi Dayotaya pour qu'il le punisse.
00:04:28À vos ordres, monseigneur.
00:04:29Sous-titrage Société Radio-Canada
00:04:59Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:29Sous-titrage Société Radio-Canada
00:05:59Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:29Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:31Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:33Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:49Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:51Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:06:55Sous-titrage Société Radio-Canada
00:07:25C'était toi.
00:07:54Mon intention n'était pas de tuer mes compatriotes.
00:08:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:08:26Sous-titrage Société Radio-Canada
00:08:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:08:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:08:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:08:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:08:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:08:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:08:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:08:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:08:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:08:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:08:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:08:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:10:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:11:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:44Je crois qu'il veut te dire qu'il a soif
00:13:59Il a les cheveux très longs et son visage ressemble à celui d'une femme
00:14:16Kratine, pour sa blessure, il faudrait que tu ailles lui chercher quelques herbes
00:14:22Maintenant qu'il est réveillé, il est hors de danger
00:14:24D'accord
00:14:25Où est-ce que nous sommes ?
00:14:35Dans la ville de Fitsanuloke Songkwai
00:14:55Cette fois, la sélection des gardes du corps royaux sera supervisée par le roi Nareswan en personne
00:15:11Aussi, je vous présente cet homme, Sua
00:15:17C'est le chef des gardes du corps du roi Nareswan, mon ancien élève
00:15:22Je l'ai fait venir pour qu'il vous aide à améliorer vos techniques de combat
00:15:26Il a l'air jeune
00:15:30A-t-il suffisamment d'expérience ?
00:15:33Sous-titres par Jérémy Diaz
00:15:45Sous-titres par Jérémy Diaz
00:15:55Écoutez-moi attentivement
00:16:19Notre mère patrie a des ennemis qui sont prêts à tout pour la voir disparaître
00:16:25Les gens d'Ong Sawade veulent prendre possession de nos terres
00:16:29Voilà pourquoi vous devez rester unis en toutes circonstances
00:16:35Ne perdez pas votre temps en pensées ou paroles inutiles
00:16:42Avant toute chose, agissez pour le bien de tous
00:16:45Une fois nés, nous devons tous mourir un jour ou l'autre
00:16:50Mais face à la mort, nous ne portons pas tous le même poids dans nos cœurs
00:16:55Certains ont le cœur aussi lourd qu'une montagne
00:17:04D'autres l'ont aussi léger qu'une plume
00:17:08Pour ce très long voyage, ayez le cœur léger
00:17:13Sous-titres par Jérémy Diaz
00:17:43Krati, que fais-tu ?
00:17:50Dis Champa, c'est quoi cette baguette ?
00:17:53Ça s'appelle Unchaleu
00:17:54C'est pour que les mauvais esprits ne viennent pas gâcher la décoction en y ajoutant de mauvaises choses
00:18:00Ça rend le breuvage sacré
00:18:02Ceux qui en prennent guérissent donc plus vite
00:18:05Bois ça, visage pâle
00:18:24C'est un breuvage sacré
00:18:26Quoi ? T'aimes pas ça ?
00:18:41C'est amer !
00:18:43Tu dois tout boire, ça te soignera
00:18:46N'est-ce pas Krati ?
00:18:48C'est vrai
00:18:49Krati ?
00:19:04Oui, moi c'est Krati, et toi, comment tu t'appelles ?
00:19:08Moi c'est Yamada
00:19:09Fini ta décoction, Mada
00:19:12Il s'appelle Yamada, Krati
00:19:16Que jouera, Krati ?
00:19:26Krati
00:19:26Sum-istle
00:19:27Ce n'est-ce pas
00:19:28Krati
00:19:33Ch crucified
00:19:35Chou-t-ah
00:19:35Vous avez trouvé Yamada ?
00:19:57Non, Monseigneur. Je crois qu'il a été tué.
00:20:01Il a eu l'audace d'assassiner trois Japonais.
00:20:05Ceux qui l'employaient ont dû le tuer pour le faire taire.
00:20:09Gorda, vous allez fouiller tout Ayotaya et trouver les responsables.
00:20:14Oui, Monseigneur.
00:20:35Mon sabre, où est-il ?
00:20:44Mon sabre, où est-il ?
00:20:54Pour évoquer les éclipses, nous disons que le chien céleste avale la lune.
00:20:57Tu n'as pas à t'inquiéter.
00:21:03Tu as déjà récupéré ?
00:21:07Tant que tu es là, ton sabre n'est d'aucune utilité.
00:21:11Les gens d'Ayotaya vivent en paix.
00:21:13Tout le monde est amical.
00:21:17Je ne sais pas qui sont tes ennemis.
00:21:19J'ignore tous deux.
00:21:22Tout ce que je sais, c'est qu'en restant ici,
00:21:25tu ne trouveras que des amis.
00:21:27Les gens d'ici l'appellent Phra Kru Wat Pa.
00:21:38Il m'a demandé de m'occuper de toi.
00:21:42C'est lui qui t'a soigné.
00:21:44Les gens de Fitsa Nuloké Sankwai le connaissent très bien.
00:21:49C'est vrai ? Tu ne connais pas le moindre visage pâle ?
00:21:52Il n'est pas d'ici. C'est un étranger, Kratine.
00:21:59Il ne peut pas connaître le moine.
00:22:07Il faut que tu saches que si Cam et tous les autres
00:22:11n'étaient pas allés voir Phra Kru pour qu'ils soignent tes blessures,
00:22:16nous ne serions pas là tous les deux à discuter.
00:22:22Cam.
00:22:25Cam est le grand frère de Champa.
00:22:27Et moi, je suis la nièce de Champa.
00:22:35Regarde, ce sont des noix et des feuilles de Béthel.
00:22:39Des feuilles et des noix.
00:22:42À Ayotaya, on mange tous des noix de Béthel.
00:22:45J'en suis moi-même très friande.
00:22:48Mais pourquoi les feuilles ?
00:22:49Ça rend les dents si fortes qu'elles deviennent presque incassables.
00:22:55T'as qu'à goûter, visage pâle.
00:22:58Je suis sûre que tu vas adorer ça.
00:23:00D'ailleurs, tous les anciens en raffolent.
00:23:02Allez, essaye !
00:23:03D'abord, une noix de Béthel.
00:23:09Ensuite, une feuille.
00:23:12Et tu mâches, encore!
00:23:13Onka, Onka, Onka, Onka...
00:23:43Que celui qui m'épie se donne la peine d'entrer.
00:24:13Ce n'était que toi. Pourquoi es-tu venu me voir ?
00:24:25Je suis venu vous remercier, pour avoir soigné mes blessures, bien que je ne sois qu'un étranger.
00:24:34D'où tu viens n'est pas important.
00:24:36Les deux seules choses qui sont importantes aux yeux des habitants de la région d'Ayotaya,
00:24:40c'est le roi Nareswan et la survie du royaume.
00:24:45La clé du royaume, c'est la protection du roi.
00:24:49Si nous perdions le roi Nareswan, Ayotaya ne survivrait pas.
00:24:54Il faut que tu comprennes bien ça.
00:24:56Il faut que tu comprennes bien ça.
00:25:26Que viens-tu faire ici, le japonais ?
00:25:30Kam ?
00:25:31C'est moi !
00:25:33Kam, veux-tu ?
00:25:35Je tenais à remercier chacun de vous, pour m'avoir sauvé la vie.
00:25:43On ne sait rien.
00:25:44Tu n'es pas de Onksawade.
00:25:46Nos ennemis jurés, ce sont eux.
00:25:48Les japonais sont nos alliés.
00:25:49Ils sont prêts à donner leur vie pour le roi Nareswan.
00:25:53Je te considère donc comme mon ami.
00:25:58Ton ami.
00:26:04Chaque sabre que je fabrique doit goûter au sang dont Sarwadé.
00:26:08À mesure que le temps passait,
00:26:24je me sentais presque plus à l'aise auprès de ces étrangers
00:26:27que des propres membres de ma famille restés au pays.
00:26:31Ils offrirent leur amour et leur gentillesse
00:26:37à moi, un étranger.
00:26:44Comme si nous partagions le même sang.
00:26:46Cette amitié qui m'était offerte
00:26:54eut des effets épanouissants sur mon corps et mon esprit.
00:26:59J'y gagnais le courage de surmonter chaque obstacle,
00:27:03le sentiment de ne plus être seul.
00:27:08Je n'avais jamais imaginé
00:27:09que l'amitié puisse aboutir sur quelque chose
00:27:14d'aussi grand.
00:27:46Est-ce que ça te plaît ?
00:27:50Est-ce que ça te plaît ?
00:27:51C'est délicieux.
00:27:52Est-ce que ça te plaît ?
00:27:53Est-ce que ça te plaît ?
00:27:59Est-ce que ça te plaît ?
00:28:03Est-ce que ça te plaît ?
00:28:04Est-ce que ça te plaît ?
00:28:17C'est délicieux
00:28:18Si tu aimes, tu peux en reprendre autant que tu veux
00:28:22Donne-moi à manger
00:28:26Je veux goûter celui-là
00:28:28Je veux goûter celui-là
00:28:30Et je veux celui-là
00:28:34Alors, goûte d'abord celui-là
00:29:04Une véritable amitié ne peut naître que si nous sommes capables d'apprécier ce qu'il y a de bon en l'autre
00:29:27Tout en acceptant et en comprenant
00:29:30Les défauts de chacun
00:29:32Je veux goûter celui-là
00:29:35Sous-titrage Société Radio-Canada
00:29:40...
00:30:09...
00:30:38Tu le vois ?
00:30:52Je n'avais plus de vie de famille depuis des années.
00:31:04Mais, au milieu de ces gens, je ressentais quelque chose de très similaire.
00:31:10Ce sentiment me procura de la joie durant toute ma vie, et il me donna la force de faire face au démon que je m'apprêtais à affronter.
00:31:28Je suis convaincu que le destin fit se rencontrer deux parfaits étrangers pour qu'un lien se développe entre eux.
00:31:48Ce lien entre les gens d'ici et moi-même...
00:32:08...était quelque chose qui ne m'était jamais arrivé auparavant.
00:32:13...
00:32:23...
00:32:33...
00:32:43...
00:32:53...
00:32:55...
00:33:05...
00:33:07...
00:33:17...
00:33:19...
00:33:29...
00:33:31...
00:33:41...
00:33:43...
00:34:03...
00:34:13...
00:34:15...
00:34:25...
00:34:27...
00:34:29...
00:34:41...
00:35:43...
00:35:55...
00:35:57...
00:36:11...
00:36:13...
00:36:15...
00:36:35...
00:36:37...
00:36:39...
00:36:41...
00:36:43...
00:37:01...
00:37:03...
00:37:05...
00:37:07...
00:37:09...
00:37:31...
00:37:33...
00:37:57...
00:37:59...
00:38:23...
00:38:25...
00:38:35...
00:38:37...
00:38:51...
00:39:01...
00:39:03...
00:39:05...
00:39:07...
00:39:09...
00:39:11...
00:39:13...
00:39:15...
00:39:25...
00:39:27...
00:39:29...
00:39:31...
00:39:33...
00:39:35...
00:39:53...
00:39:55...
00:39:57...
00:39:59...
00:40:01...
00:40:15...
00:40:17...
00:40:19...
00:40:21...
00:40:23...
00:40:25...
00:40:27...
00:40:29...
00:40:39...
00:40:53...
00:40:55...
00:41:05...
00:41:07...
00:41:09...
00:41:11...
00:41:13...
00:41:15...
00:41:17...
00:41:19...
00:41:29...
00:41:30...
00:41:31...
00:41:45...
00:41:47Montre-moi ce que ton art martial peut faire face à celui d'Ayotaya.
00:42:08Alors ?
00:42:10Vas-y ! Allez, visage pâle !
00:42:17C'est parti !
00:42:22C'est parti !
00:42:47C'est parti !
00:42:52Pardonne-moi, Champa ! Je croyais qu'il était plus fort que ça !
00:42:57Pardonne-moi, Champa ! Je croyais qu'il était plus fort que ça !
00:43:16Pardonne-moi, Champa ! Je croyais qu'il était plus fort que ça !
00:43:27Visage pâle, tu ne dois plus te battre contre Maître Soi !
00:43:33Tu ne peux pas le vaincre !
00:43:43C'est ça !
00:43:44C'est parti !
00:43:45C'est parti !
00:43:47C'est parti !
00:43:49Un seul homme est capable de battre Maître Soi !
00:44:06Un seul homme est capable de battre Maître Soi.
00:44:29Que me veux-tu ?
00:44:31Je souhaite devenir votre élève.
00:44:33Je vous en prie, enseignez-moi le Muay Thai.
00:44:37Tes compétences de combat sont suffisamment bonnes.
00:44:41Tu n'as pas besoin d'être mon élève.
00:44:43Je considère que passer même un seul jour avec un grand maître
00:44:46vaut plus que des années de pratiques solitaires.
00:44:50Et pourquoi devrais-je te l'enseigner ?
00:44:54La boxe pratiquée à Ayotaya est un de nos trésors nationaux.
00:44:59Ce n'est pas quelque chose qui se donne aux étrangers.
00:45:01Et plus important que tout, ton sang n'a pas la même couleur que le mien.
00:45:08Mon sang est celui d'Ayotaya, le tien est japonais.
00:45:12C'est vrai.
00:45:14Mais aujourd'hui, je suis moi aussi d'Ayotaya.
00:45:17Après ma mort, c'est la terre d'Ayotaya qui recouvrira mon corps.
00:45:22C'est vrai que je ne suis pas né ici.
00:45:24Mais c'est ici que reposera mon âme.
00:45:26Comment se fait-il que tu parles si bien ?
00:45:32Les gens d'Ayotaya m'ont aidé à comprendre ça.
00:45:36Comprendre quoi ?
00:45:37Ils m'ont appris la différence entre une mort honorable
00:45:40et une mort frappée d'indignité.
00:45:44Si on doit mourir pour le royaume ou le roi Narisswan,
00:45:47peu importe le temps que l'on a vécu,
00:45:49c'est une bonne raison de mourir.
00:45:50Aujourd'hui, mon cœur ne bat que pour Ayotaya.
00:46:02A Ayotaya, si quelqu'un veut apprendre un art ou une discipline,
00:46:28il lui faut d'abord trouver un maître.
00:46:30A partir de maintenant, tu as un maître.
00:46:36Tu devras rester vertueux
00:46:38et ne jamais utiliser l'art martial d'Ayotaya
00:46:41pour maltraiter les autres,
00:46:43si ce n'est pour protéger le royaume ou toi-même.
00:46:47Tu ne peux pas te battre contre lui.
00:47:16Imagine un adepte du sabre ne s'intéressant qu'au tranchant de sa lame.
00:47:25À la fin de sa vie, il n'aura rien compris à la voie du sabre.
00:47:28Tu ne peux pas te battre contre le royaume ou toi-même.
00:47:36Tu ne peux pas te battre contre les autres,
00:47:37toi aussi.
00:47:48Le royaume ou toi-même.
00:47:50Tu ne peux pas te battre contre le royaume ou toi-même.
00:48:21La boxe d'Ayotaya est un art martial élaboré, transmis de génération en génération depuis l'époque de Shukutai.
00:48:45C'est l'art de l'attaque et de la défense.
00:48:47Nous utilisons huit armes, deux mains, deux pieds, deux genoux, deux coudes, et ce depuis des centaines d'années.
00:49:09Les mouvements de cet art martial sont splendides, mais ils dissimulent force et agressivité.
00:49:17Alors que vos arts martiaux japonais sont harmonieux, fluides et calmes.
00:49:26Vous observez votre adversaire et utilisez sa force pour le vaincre, grâce à des prises rapides et énergiques.
00:49:40Si tu parviens à combiner le meilleur de ces deux arts martiaux, alors personne ne sera capable de te battre.
00:50:00Tu as fait beaucoup de progrès, le japonais.
00:50:27J'ai décidé de m'occuper de lui.
00:50:51Car il a une énorme volonté d'apprendre.
00:50:55Et je crois que dans le futur, il pourra être utile à notre pays.
00:51:02Soit serais-tu en colère, parce que j'ai enseigné le Muay Thai à un étranger ?
00:51:09Pas du tout. Je suis sûr que vous savez ce que vous faites.
00:51:14Et j'ai bien envie de l'inscrire pour le tournoi de sélection des gardes du corps royaume.
00:51:19Vous croyez qu'il en a le droit ? Ce n'est pourtant qu'un étranger.
00:51:23D'accord, Luang. Tu vas m'écouter.
00:51:34L'amour pour un pays ne concerne pas exclusivement les personnes qui y naissent.
00:51:40L'amour pour un pays peut naître dans le cœur de n'importe quelle personne,
00:51:45dès que celle-ci fait le vœu d'être inhumée dans cette terre.
00:51:51Vous trois, vous pouvez me croire.
00:51:56Le japonais en question
00:51:57a tout pour devenir
00:51:59un des serviteurs les plus importants d'Ayutaya.
00:52:03Je te l'offre.
00:52:26C'est ton sabre. Tu l'as fait de tes mains. Il te revient de toi.
00:52:44J'ai mon sabre.
00:52:45Où est-il alors ?
00:52:46Il appartient aux japonais ?
00:53:00Exact.
00:53:01Son sabre est-il aussi tranchant que les nôtres ?
00:53:05Oh, moine.
00:53:06Je dois tout apprendre.
00:53:08Les lames japonaises sont réputées pour leurs tranchants
00:53:12et leur poids.
00:53:15Légère, mais très solide.
00:53:19Elles sont pareilles aux gens d'Ayutaya,
00:53:22qui donnent l'illusion d'être fragiles,
00:53:26mais qui dans le combat n'ont jamais posé leurs armes.
00:53:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:54:08Utilise-le pour tuer tes ennemis.
00:54:14Ton sabre est un chef-d'oeuvre, le japonais.
00:54:17La lame est japonaise,
00:54:19mais le manche est d'Ayutaya.
00:54:22Comme toi et moi.
00:54:28Certains sabres japonais réclament une vie entière de travail.
00:54:33Ils sont si fins et si tranchants
00:54:34qu'ils peuvent couper la tête d'un ennemi
00:54:36sans qu'ils ressentent aucune douleur.
00:54:40Le cœur d'un samouraï est dur comme la pierre,
00:54:43mais il doit être aussi tranchant
00:54:45que la lame d'un sabre.
00:54:47D'un abonni de la paix et de la più l'an
00:55:02Sous-titrage MFP.
00:55:32Il m'avait aidé à comprendre que c'est dans le besoin que l'on reconnaît ses véritables amis.
00:55:46Je garderai ces instants en mémoire jusqu'au jour de ma mort.
00:56:02La loyauté dont font preuve les gens d'Ayotaya envers leur royaume et leur roi Nareswan est si grande
00:56:15que je me suis senti honoré de vivre dans ce pays.
00:56:23Musique
00:56:35Fracrou, qu'est-ce qu'un Tanaïlouek ?
00:56:54À Ayotaya, les gardes du corps personnel du roi sont connus sous le nom de Tanaïlouek.
00:57:03Ils restent en permanence aux côtés de sa majesté, mais ne portent aucune arme.
00:57:08C'est pourquoi tous les Tanaïlouek doivent être particulièrement compétents dans toutes les formes de combat à main nue.
00:57:15Leur technique de boxe doit être excellente.
00:57:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:58:00Quelques guerriers d'Ayotaya vont bientôt être sélectionnés.
00:58:05Des hommes qui seront loyaux envers leur pays.
00:58:08Et qui n'auront aucune hésitation au moment de mourir pour leur roi.
00:58:12Je vois.
00:58:26C'est une manifestation de l'alphabet sacré bouddhiste.
00:58:30Je ne fais pas que transpercer ta peau avec une aiguille de métal.
00:58:34Chacune de ces lettres sacrées te guidera pour que tu n'accomplisses que de bonnes actions.
00:58:40Souviens-toi que la seule chose éternelle dans la vie, c'est la vertu.
00:58:45Qui à ta mort rendra éternel ton nom et tes actes.
00:58:51Tout comme est éternel cette vérité, le sang qui coule maintenant dans tes veines est celui d'Ayotaya.
00:59:03Sous-titrage Société Radio-Canada
01:02:09Je me demande si ton esprit n'est pas d'Ayotaya.
01:02:13À partir d'aujourd'hui, tu seras mon garde du corps personnel.
01:02:20Le cœur d'un guerrier doit être prêt à mourir à n'importe quel moment.
01:02:26N'ayez pas peur de la mort, si votre mort peut servir une bonne cause ou votre royaume.
01:02:32Qu'est-ce qui t'amène, sois pas Maïsao ?
01:02:47Le roi Nandaburang de Ongsaoade a envoyé 200 assassins venant de différentes tribus pour vous tuer.
01:02:53Certains d'entre eux ont déjà traversé la Maë et la Maô, votre majesté.
01:02:56De qui le roi Naosean se moque-t-il ?
01:03:03En me battant contre lui, j'ai perdu mon fils.
01:03:08Mais aujourd'hui, il ose monter une campagne militaire contre Ongsa.
01:03:12Si je ne peux pas prendre sa vie pour apaiser l'esprit de mon fils, mon cœur risque d'exploser de colère.
01:03:27Celui qui me livrera sa tête sur un plateau sera couvert d'or.
01:03:31et tous les membres de sa tribu
01:03:34crouleront sous les richesses
01:03:37et l'abondance
01:03:39tant que durera mon reine.
01:03:43Oui, votre majesté !
01:03:45D'après les informations que j'ai pu obtenir,
01:03:54ils vont vous tendre une embuscade.
01:03:56Sans doute sur une rivière située à proximité de Fitsanuloke Songkwai.
01:03:59sur la route d'Ayotaya, votre majesté.
01:04:06Bien.
01:04:10Nous irons les affronter sur place.
01:04:12Pourquoi êtes-vous si pressé, votre majesté ?
01:04:14200 soldats des tribus d'Angsawade,
01:04:17ce n'est pas une menace très sérieuse.
01:04:20Vous savez que la plus haute des montagnes
01:04:22se trouve toujours plus bas que l'herbe qui pousse à son sommet.
01:04:27Avec 10 de vos gardes du corps,
01:04:29et en utilisant la stratégie adaptée au terrain,
01:04:32vous avez tout ce qu'il faut pour porter un coup dur
01:04:34à Angsawade et Nanda Buren.
01:04:40Soit !
01:04:41Prends 10 gardes du corps
01:04:42et par affronter les soldats de Angsa
01:04:44sur le champ !
01:04:46Oui, votre majesté !
01:04:49Utilisez un homme pour lutter contre mille.
01:04:54Si cet homme a un cœur plus noble
01:04:56que celui de l'homme commun,
01:04:58alors la victoire est assurée.
01:05:01Ne l'oubliez jamais.
01:05:02Votre majesté, dans moins de deux nuits,
01:05:08ils seront revenus.
01:05:09Et jusqu'à ce que la mort vous sépare,
01:05:12ils resteront à vos côtés pour vous protéger.
01:05:15Nous vous attendrons ici les deux prochaines nuits.
01:05:18Si vous ne revenez pas,
01:05:20je viendrai en personne pour vous aider.
01:05:21Oui, votre majesté.
01:05:26Nous avons tous fait le vœu de vous protéger.
01:05:28Nous honorerons notre serment,
01:05:29quoi qu'il en coûte.
01:05:45Prends ton sabre.
01:05:47Il va enfin se délecter du sang des ennemis d'Ayotaya.
01:05:49Ton vœu va se réaliser.
01:06:19Sous-titrage Société Radio-Canada
01:06:49Sous-titrage Société Radio-Canada
01:07:19Sous-titrage Société Radio-Canada
01:07:49Sous-titrage Société Radio
01:08:19Sous-titrage Société Radio
01:08:49Sous-titrage Société Radio
01:09:19Sous-titrage Société Radio-Canada
01:09:21Sous-titrage Société Radio-Canada
01:09:23Sous-titrage Société Radio-Canada
01:09:25Sous-titrage Société Radio-Canada
01:09:27Sous-titrage Société Radio-Canada
01:09:29Sous-titrage Société Radio-Canada
01:09:31Sous-titrage Société Radio-Canada
01:09:33Si tous les soldats
01:10:03Sous-titrage Société Radio-Canada
01:10:05Sous-titrage Société Radio-Canada
01:10:07Sous-titrage Société Radio-Canada
01:10:09Sous-titrage Société Radio-Canada
01:10:11Sous-titrage Société Radio-Canada
01:10:13Sous-titrage Société Radio-Canada
01:10:17Sous-titrage Société Radio-Canada
01:10:19Sous-titrage Société Radio-Canada
01:10:21Sous-titrage Société Radio-Canada
01:10:23Sous-titrage Société Radio-Canada
01:10:25Sous-titrage Société Radio-Canada
01:10:27Sous-titrage Société Radio-Canada
01:10:29Sous-titrage Société Radio-Canada
01:10:59J'ai l'impression que nous sommes frères et que nous partageons le même sang.
01:11:14Sur cette image du Bouddha et les esprits sacrés qui résident ici,
01:11:19nous jurons tous les deux de nous comporter comme des frères et de ne jamais nous trahir.
01:11:26Nous mourrons l'un pour l'autre et serons à l'image de ce sabre dont le manche et la lame ne peuvent être séparés.
01:11:34Je tuerai chacun de tes ennemis et tu tueras tous les ennemis d'Ayotaya.
01:11:39Avec le ciel et la terre pour témoin, le jures-tu, Yamada ?
01:11:43Oui, je le jure.
01:12:26Le géant là, c'est Tozakan.
01:12:31Celui avec un visage vert s'appelle Rama.
01:12:34Et celui qui a une tête de singe, c'est Hanuman.
01:12:37Et tu as les singes et les géants qui font la guerre.
01:12:39Est-ce que tu as compris, visage pâle ?
01:16:27S'il te plaît, reste ici avec nous. Ne pars pas visage pâle.

Recommandations