Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • il y a 4 jours
Brisé par la perte de sa famille, un ancien militaire devenu avocat traque sans relâche le gang responsable, prêt à tout pour sauver sa fille et obtenir justice.

🔥 Les films et nouveautés ACTION ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PL2mmBC4NntuljWb1-Rmipxqg9LjDB_Ioh

Genre : Film Complet 2025, Nouveauté, Film en Français 2025, Cinéma
© 2025 - Tous droits réservés
Transcription
00:00:00Danser avec toi toute la nuit
00:00:02Danser avec toi toute la nuit
00:00:05Danser avec toi toute la nuit
00:00:09Quelqu'un a crevé mon pneu
00:00:16C'est pas grave Richie, t'as toujours ta caravane non ?
00:00:26Ouais chef
00:00:26Ok, Pete, prends mon SUV, va chercher sa caravane et reviens le chercher
00:00:30Pourquoi moi ? C'est pas de ma faute
00:00:32Pourquoi ? Pourquoi tu discutes tout le temps ?
00:00:35Prends mon SUV, va chercher sa caravane et reviens ici le chercher
00:00:39C'est pas cool Alice
00:00:41Qu'est-ce que t'as dit ? C'est pas cool ?
00:00:45T'as raison Tommy
00:00:46Richie, tu viens avec nous, Tommy va attendre Pete
00:00:49Attends, quoi ? Pourquoi ?
00:00:51La prochaine fois tu réfléchiras un peu plus longtemps avant d'ouvrir ta bouche
00:00:56Tu t'auras déposé, je veux que tu rapportes mon SUV chez moi
00:00:59Que tu le gardes dans l'allée, que tu verrouilles les portes
00:01:02Et que tu laisses les clés dans la boîte aux lettres
00:01:03Et n'essaie même pas de conduire comme un taré
00:01:05Je ne veux pas que tu réveilles les voisins, pigé ?
00:01:08Ouais
00:01:08T'as pigé ?
00:01:09Oui
00:01:09Allez, on y va
00:01:11Eh, t'avais qu'à la fermer
00:01:16On y va !
00:01:18Les clés, s'il te plaît
00:01:20Si tu la rayes, je te raserai la tête dans ton sommeil
00:01:22Junior...
00:01:23Junior...
00:01:23Et je rigole pas
00:01:24Dépêche-toi
00:01:53Brille, petit vers luisant, vole dans le feu
00:01:56Brille, petit vers luisant, vole dans le feu
00:02:00Brille comme une petite étoile dans la nuit
00:02:03Brille pour que les femelles puissent te voir
00:02:06Tu fais quoi, là ?
00:02:14Ferme-la
00:02:17Ok
00:02:18T'es entré dans un appartement de Queen Anne
00:02:22Et t'as tué un homme et une femme
00:02:24Il y avait une petite fille
00:02:26Non, non, non, je sais
00:02:27Où est-elle ?
00:02:29J'en sais rien
00:02:30Je suis que le messager
00:02:32Parfait
00:02:33C'est exactement ce dont j'ai besoin
00:02:35J'ai une bonne mémoire
00:02:36Pas besoin
00:02:37Ta main me suffira
00:02:39Non !
00:02:41Que pensez-vous de ces mystérieux enlèvements d'enfants dans toute la ville ?
00:02:52Depuis que le président a réduit l'armée
00:02:54Le monde entier a compris que chacun peut faire ce qu'il veut
00:02:57Et qu'on restera assis à rien faire
00:02:59Attendez, vous insinuez que le président est impliqué dans ces enlèvements ?
00:03:03Quand on se montre faible
00:03:04Nos ennemis utilisent toujours notre faiblesse contre nous
00:03:06Maintenant, ils veulent nos enfants
00:03:08Et vous Roger, qu'en pensez-vous ?
00:03:11Je suis pas d'accord
00:03:12Ça n'a rien à voir avec la géopolitique
00:03:15C'est bien plus sombre que ça
00:03:16A quoi pensez-vous ?
00:03:17Aux extraterrestres par exemple
00:03:19Tu sais quoi ?
00:03:21Quand on y sera
00:03:22Vas-y tout seul
00:03:23Je veux pas voir d'horreur
00:03:25Quoi ?
00:03:29Je veux pas perdre mon temps à parler avec des drogués
00:03:33Je vais devoir faire mon boulot tout seul
00:03:36Je veux pas perdre mon temps à parler
00:03:40Je veux pas perdre mon temps à parler
00:03:41La géopolitique
00:03:42Je veux pas perdre mon temps à parler
00:03:44...
00:04:14...
00:04:20Bonjour.
00:04:22Bonjour.
00:04:24C'est pourquoi ?
00:04:28Je suis l'inspecteur Santiago. J'aimerais parler à Wendy Osborne à propos d'un enfant disparu.
00:04:34Oh, euh, ouais...
00:04:36Et alors ?
00:04:38Vous l'avez retrouvé ?
00:04:40Bon, Wendy.
00:04:42Je vais vous expliquer comment fonctionne la vie en dehors de votre planque de drogués.
00:04:47Quand vous appelez la police, un agent répond à cet appel.
00:04:51Après, il ou elle rédige un premier rapport.
00:04:54Ensuite, l'inspecteur donc moi mène une enquête complète dans le but de résoudre l'affaire en question.
00:04:59Et malheureusement, ça implique de poser un tas de questions débiles à un tas de drogués.
00:05:04Vous comprenez ça ?
00:05:06Ouais, je comprends.
00:05:09D'accord.
00:05:11Vous avez dit que votre fils n'était plus là quand vous êtes revenu de l'épicerie, c'est ça ?
00:05:18Ouais.
00:05:21Et à part ça...
00:05:24Mettez-la à l'intérieur.
00:05:32Posez-la où vous pouvez.
00:05:37C'est bon.
00:05:38On a terminé.
00:05:50J'ai... j'ai du mal à comprendre.
00:05:53Quand vous avez signalé la disparition...
00:05:55C'est elle.
00:05:56C'est elle.
00:05:59C'est elle.
00:06:01Elle a appelé les flics.
00:06:03C'est elle.
00:06:04Elle se mêle de ce qui la regarde pas.
00:06:06Je lui ai dit que c'était pas ces putains d'affaires.
00:06:09Vous êtes des putains d'animaux.
00:06:10C'est toi l'animal.
00:06:11Il est où ton bébé ?
00:06:13T'as sûrement dû l'échanger contre une petite dose.
00:06:15Elle devrait être en prison.
00:06:17Non !
00:06:18On devrait t'arrêter et te placer dans un office.
00:06:20C'est toi le problème ici.
00:06:21Tu as été rigue de vieille.
00:06:22Vous devriez y aller mourir.
00:06:23Je crois que je déteste les gens.
00:06:30J'imagine qu'on peut rien y faire.
00:06:35Mais c'est quand même...
00:06:37Vraiment de la merde.
00:06:39On a tout à y gagner, tu sais.
00:06:41C'est une opération facile et...
00:06:42Jim et Carole seront très contents.
00:06:44T'as assuré aujourd'hui.
00:06:45C'était un travail d'équipe.
00:06:50Ah, c'est Sue.
00:06:51Tu m'excuses un instant ?
00:06:52Je t'en prie, réponds.
00:06:53Tu veux que je te commande un truc ?
00:06:54Un café, s'il te plaît.
00:06:55Passe-leur le bonjour de ma part.
00:06:56D'accord.
00:06:57Ce sera fait.
00:06:59Salut ma puce.
00:07:00T'es où ?
00:07:01Je vais déjeuner avec la patronne.
00:07:03Tout va bien ?
00:07:04T'as oublié qu'elle finissait plus tôt ?
00:07:06Oh, non.
00:07:08J'ai totalement oublié.
00:07:09Est-ce qu'elle en veut ?
00:07:11Ça va, t'en fais pas.
00:07:12Tu veux lui parler ?
00:07:13Elle te pardonnera peut-être, non ?
00:07:15Ouais, passe-la moi.
00:07:16Salut papa.
00:07:17Désolé d'avoir oublié de venir te chercher.
00:07:20C'est pas grave papa.
00:07:22T'as eu peur ?
00:07:23Non, je savais que t'oublierais.
00:07:25Tu sais quoi ?
00:07:26Je dessine.
00:07:27Tu viendras à mon entraînement de pom-pom girl ?
00:07:29J'aurais adoré ma chérie, mais j'ai beaucoup de travail, tu sais.
00:07:32Et...
00:07:33Je dois terminer avant le week-end.
00:07:35T'es tout le temps au travail.
00:07:37Tu sais quoi, si tu veux quand je rentre ce soir ?
00:07:39C'est moi qui te lirai une histoire, pas maman, d'accord ?
00:07:42Ok, au revoir papa.
00:07:43À plus tard ma chérie, je t'aime.
00:07:45Tu l'as bien méritée.
00:07:47Elle est dure, hein ?
00:07:49Dis Richie, apparemment tu t'appelles...
00:07:51Yo les gars.
00:07:53Je vous présente Jerry.
00:07:55Elise nous a dit de passer.
00:07:59Ravi de vous rencontrer.
00:08:02C'est Elise qui t'envoie ?
00:08:03Ouais.
00:08:05Asseyez-vous.
00:08:11Richie, tu manges pas ta crevette ?
00:08:13Non.
00:08:15T'aimes pas ça ?
00:08:16Je mange pas de cuirassé.
00:08:20Qu'est-ce que t'as dit ?
00:08:22J'ai dit que je mangeais pas de cuirassé.
00:08:25Tu sais quoi, Richie ?
00:08:26Je vais les manger tes cuirassés.
00:08:28Tu voulais dire crustacés, espèce d'imbécile.
00:08:31Je mange pas de cartilage marin, voilà.
00:08:34Pourquoi te la commander des crevettes, alors ?
00:08:36C'était écrit gant basse sur le menu.
00:08:38Je pensais que c'était comme du poulet.
00:08:40C'est bon les crevettes, mec.
00:08:42Ça pourrait avoir le même goût que les seins de ta mère que j'en mangerais même pas.
00:08:46Tu vas la manger, la crevette ?
00:08:48Vous avez fait connaissance ?
00:08:58Ouais.
00:08:59On va dire ça.
00:09:02Allons droit au but, tu veux ?
00:09:05Qu'est-ce que tu peux nous apporter ?
00:09:07Je suis un professionnel.
00:09:10J'ai mes sources et je sais gérer n'importe quelle situation.
00:09:13D'après ce que j'ai compris, mon boulot c'est de...
00:09:17vous aider à dormir avec la conscience tranquille.
00:09:20Je sais pas, patron, y'a un truc qui pue chez ce type.
00:09:23Il est avec Big John.
00:09:34Dis, Big John.
00:09:37Est-ce que je pue ?
00:09:39Je sens rien, moi.
00:09:43Vous savez très bien que je ne laisserai jamais un Blanbec se charger d'un tel boulot.
00:09:47Je veux seulement un travail stable.
00:09:50Et j'espère que si je fais du bon travail et que vous en êtes satisfait,
00:09:55peut-être que vous parlerez en bien de moi au cabinet.
00:10:01Écoute, gamin.
00:10:03Tout le monde pense que cette opération est facile, mais c'est pas le cas.
00:10:08On fonctionne comme une multinationale.
00:10:10T'as des gens à tes ordres et t'as des supérieurs.
00:10:13Mais en fin de compte, on a tous des factures à payer,
00:10:15la taxe d'habitation à payer et un prêt à rembourser.
00:10:18Si t'as des conseils à donner, n'hésite pas, je suis preneur.
00:10:22Je veux juste bosser.
00:10:26Bon, écoute, il faut que je te laisse.
00:10:29Faut que j'en finisse avec ce déjeuner,
00:10:31mais je fais de mon mieux pour rentrer le plus tôt possible.
00:10:33Je lirai une histoire à notre crapule.
00:10:35Ok ?
00:10:36Ok.
00:10:37Je t'aime, chérie.
00:10:38Moi aussi, je t'aime.
00:10:39À ce soir, ma puce.
00:10:48Est-ce que tout va bien ?
00:10:49Ah oui, oui, super.
00:10:51T'as choisi ce que tu veux ?
00:10:52Salade de rose bif, je l'ai bien méritée.
00:10:54Bon choix, elle est excellente.
00:10:56Alors, qu'est-ce que je vais prendre ?
00:11:06Je t'abandonne une minute, ok ?
00:11:08Je reviens tout de suite.
00:11:09Et juste avant d'être exécuté par le grand état du Texas, mon oncle David m'a dit, j'ai un conseil pour toi, petit.
00:11:21Ton foyer et ton temple, laisse toujours le travail à la porte, sinon tu n'arrêteras jamais de travailler.
00:11:27Il faut séparer ta vie professionnelle de ta vie personnelle.
00:11:33Thierry !
00:11:35Qu'est-ce que tu fais là ?
00:11:36Ça fait un bail ?
00:11:37Salut.
00:11:38Ça va ?
00:11:39Tu vas bien ?
00:11:42Je t'avoue que c'est pas trop le bon moment, là.
00:11:45Ah bon, pourquoi ?
00:11:47Tu vois pas que je parle à faire, mec.
00:11:52On se reparle plus tard.
00:11:55Qu'est-ce qui t'arrive ?
00:11:57Ce qui m'arrive, je viens de t'expliquer.
00:12:00Fous le camp d'ici et vite. Je t'appelle quand je peux, ok ?
00:12:05Tu commences à me saouler, sérieux.
00:12:06T'es sourd ou quoi ?
00:12:07T'es sourd ou quoi ?
00:12:10Je t'ai dit de dégager.
00:12:12Ok, d'accord.
00:12:14Ben voilà.
00:12:15Ben voilà.
00:12:23Tout va bien ?
00:12:25Ce mec, c'est...
00:12:27C'est mon avocat.
00:12:28C'était pour une négociation de peine.
00:12:30Je suis sorti plus tôt que prévu de prison.
00:12:33Apparemment, il pense qu'on est...
00:12:35Meilleur pote, maintenant.
00:12:36Il arrête pas de...
00:12:37De me demander de lui envoyer des clients.
00:12:40C'est putain d'avocat, sérieux.
00:12:42Et vous suce le sang.
00:12:43Ouais.
00:12:45Bon, les enfants, on en a fini.
00:12:46Je dois rentrer.
00:12:47J'ai commandé une table.
00:12:48Je dois m'assurer que ces cons de livreurs ne la cassent pas encore une fois.
00:12:51Qu'est-ce que tu bois ?
00:13:09Qu'est-ce que tu bois ?
00:13:11Un café.
00:13:12Dis-moi, trésor.
00:13:14T'as une carte de visite ?
00:13:17Oui.
00:13:18Parce que...
00:13:19Mon frère est en prison.
00:13:20Mais son avocat est un incapable et il paraît que tu sais gérer ce genre d'affaires.
00:13:24Donc...
00:13:25Je vais peut-être avoir besoin de tes services.
00:13:27Désolée, mais on ne fait pas dans le droit pénal.
00:13:29C'est pas à vous que je parle.
00:13:31Alors...
00:13:33Pas de droit pénal, sérieux ?
00:13:34Non.
00:13:35On fait que du droit immobilier.
00:13:37Oh...
00:13:38Que de l'immobilier.
00:13:39C'est vraiment dommage.
00:13:42Je peux quand même garder ta carte ?
00:13:44Ah oui, bien sûr.
00:13:46Faites-en ce que vous voulez.
00:13:48À plus.
00:13:51C'était qui ?
00:13:53Alors ça, j'en ai aucune idée.
00:13:55C'était trop bizarre, non ?
00:13:58Attends.
00:14:00Elle était assise à la même table que mon frère.
00:14:03Ton frère ?
00:14:04Je vois qu'il est plus là.
00:14:09Et votre week-end ?
00:14:12Barbant.
00:14:13À t'entendre, tout est barbant.
00:14:16C'est pas vrai.
00:14:18Vous avez fait quoi ?
00:14:21Rien.
00:14:24Allez les gars, je vous ai pas vu depuis trois jours.
00:14:27On a regardé un film hier soir.
00:14:29Ouais, mais il plairait pas à papa.
00:14:31Il se termine bien.
00:14:32Je peux aller au Japon.
00:14:36Tu te fous de ma gueule ?
00:14:38Attends, écoute, j'ai déjà tout organisé.
00:14:41Les billets d'avion et de train, le logement.
00:14:44J'ai de l'argent.
00:14:46J'ai... j'ai économisé grâce à mon travail sur le marché les week-ends.
00:14:48J'ai juste besoin d'aide pour le vol, mais je peux presque tout payer tout seul.
00:14:52J'en parlerai à ta grand-mère.
00:14:55Peut-être qu'elle peut te le payer.
00:14:59Hé, moi aussi, je veux aller au Japon.
00:15:02Non, non, c'est mort, je t'emmène pas avec moi.
00:15:05Pourquoi ça ?
00:15:06Parce que t'es trop chiant.
00:15:08Pourquoi il a toujours ce qu'il veut, lui ?
00:15:10Calme-toi, Calimero.
00:15:11Imbécile.
00:15:13Hé, ça suffit.
00:15:15Arrêtez vos conneries.
00:15:16Arrêtez vos conneries.
00:15:30Jerry ?
00:15:31A quoi tu joues ? Hein ?
00:15:34Jerry ?
00:15:37Jerry, t'es là ?
00:15:40Allô ?
00:15:41Tu m'entends ?
00:15:43Sérieux.
00:15:45Bon, il rappellera.
00:15:46Sérieux.
00:15:47Tu m'entends ?
00:15:49Sérieux.
00:15:50Bon, il rappellera.
00:15:51Coucou.
00:15:52Salut.
00:15:54Je pensais que tu rentrerais tôt.
00:15:55Je pensais que tu rentrerais tôt.
00:15:56Je sais, oui.
00:15:57Je suis désolé.
00:15:58Est-ce qu'elle dort déjà ?
00:15:59Est-ce qu'elle dort déjà ?
00:16:00Ouais, après son bain, elles sont dormées debout.
00:16:01Sérieux.
00:16:02Sérieux.
00:16:03Sérieux.
00:16:04Elle était fatiguée.
00:16:05Je crois que je vais devoir rester ici toute la nuit.
00:16:07Il faut que je fasse ma présentation demain matin à Noël.
00:16:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:16:38Et d'ailleurs, t'as pas parlé de notre voyage à Harry ?
00:16:42Non, bien sûr que non.
00:16:43Ah, tant mieux, ok.
00:16:46C'était un choc électrique ?
00:16:49Ça va aller ?
00:16:51Oh la vache !
00:16:56Tu as tes médicaments avec toi ?
00:16:58Non. Je pensais pas rester ici, t'as au bureau.
00:17:05Max...
00:17:05Je sais, oui, je sais, je sais. Je te promets de les prendre demain matin quand je rentre.
00:17:09À quelle heure ?
00:17:11Avant midi.
00:17:13Et je te promets qu'on passera un super moment tous les trois.
00:17:16D'accord, à plus tard, chérie.
00:17:17À demain, à plus.
00:17:18Oui ?
00:17:33Salut, c'est Jerry.
00:17:36Je peux... je peux entrer ?
00:17:39Bien sûr, Jerry.
00:17:40Vas-y, monte. Je t'ouvre.
00:17:41Maman !
00:17:53Qu'est-ce que tu fais debout à cette heure-ci ?
00:17:57Tu devrais être en train de dormir. T'es pas fatiguée ?
00:18:00D'accord.
00:18:01Monte, Jerry. Ton oncle est là.
00:18:03Tu lui fais un bisou et tu retournes au lit.
00:18:04D'accord ?
00:18:05Je suis vraiment désolé.
00:18:20Mon Dieu.
00:18:22Jerry !
00:18:23Même si les services avaient expiré,
00:18:37les plans d'urbanisme et de prévention d'incendie seraient un obstacle à la construction.
00:18:41Et d'après ce que j'ai entendu,
00:18:43il se peut qu'ils construisent un parc à chien près du bâtiment.
00:18:45Donc, en ce qui me concerne,
00:18:48Gene, je suis en réunion.
00:18:52Max Kelly ?
00:18:53Inspecteur Santiago,
00:18:56je peux vous parler en privé ?
00:18:58Bien sûr, oui.
00:18:59Je reviens tout de suite.
00:19:02Qu'est-ce qui se passe ?
00:19:02Par ici.
00:19:08T'as oublié qu'elle finissait plus tôt ?
00:19:11Tu veux lui parler ?
00:19:13Elle te pardonnera peut-être ?
00:19:17Salut, papa.
00:19:19Non, je savais que t'oublierais.
00:19:21Je décide.
00:19:21Tu viendras à mon entraînement de pom-pom-girl ?
00:19:24Tu es tout le temps au travail.
00:19:26Ok, au revoir, papa.
00:19:36Merci, Christy.
00:19:38Merci.
00:19:40Le premier rapport d'autopsie.
00:19:41C'est pas trop tôt.
00:19:45Première victime, docteur Suzanne Kelly.
00:19:48Plusieurs coups de couteau.
00:19:50La deuxième victime était l'agent du FBI, Gerald Kelly.
00:19:53Le frère de ce type.
00:19:54Plusieurs coups de couteau, il lui manquait des doigts.
00:19:58Et on a retrouvé des trombones sous les ongles de ses autres doigts.
00:20:01Ça me paraît assez simple.
00:20:06Il rentre plutôt du travail.
00:20:08Il trouve sa femme au lit avec son frère.
00:20:11C'est un crime passionnel.
00:20:14Ce qui est sûr, c'est qu'un agent du FBI a été tué.
00:20:18Les fédéraux ne tarderont pas à s'en mêler.
00:20:20On les laisse faire leur travail tranquille et nous, on retrouve cette gamine.
00:20:23C'est à nous de nous en charger.
00:20:25Ce mec est clean.
00:20:27Quelqu'un a tué sa famille.
00:20:28Je pense qu'on devrait le laisser tranquille et...
00:20:31Quand on y pense, ça aurait pu être l'un d'entre nous.
00:20:36Comment tu peux être aussi sûr que c'est pas lui qui a fait le coup ?
00:20:40Parce que j'ai une très bonne intuition.
00:20:44Quoi ?
00:20:45Disons que l'intuition n'est pas la première chose qui me vient à l'esprit quand je te regarde.
00:20:52Tu veux en parler ?
00:20:53Non, c'est à lui que je veux que tu ailles parler.
00:20:57C'est Tom et moi.
00:20:59On est restés douze ans dans la même voiture de police.
00:21:02On prenait le café ensemble, on déjeunait ensemble.
00:21:05Regarde-le aujourd'hui.
00:21:07Le putain de grand patron !
00:21:10À vos ordres.
00:21:19Il faut un certain temps pour apprendre à le connaître.
00:21:23Vous et votre frère avez été arrêtés...
00:21:30Pour des drifts sur un parking.
00:21:34Celui de la chaufferie abandonnée.
00:21:37Vous avez rejoint la Navy.
00:21:40Qu'est-ce qui vous est arrivé ?
00:21:42Renvoi pour des honneurs.
00:21:44C'est compliqué.
00:21:51C'est toujours compliqué, hein ?
00:21:53Votre frère, l'agent Kelly, vous a appelé à 21h.
00:22:06Qu'est-ce qu'il voulait ?
00:22:07J'en ai aucune idée, d'accord ?
00:22:09Il m'a appelé, mais j'entendais rien.
00:22:12Je pensais qu'il me rappellerait, mais non.
00:22:15Est-ce que vous avez reconnu les personnes avec qui il était au restaurant ?
00:22:18Non.
00:22:19Je ne les connaissais pas.
00:22:21Vous avez retrouvé ma fille.
00:22:25On fait de notre mieux.
00:22:26On cherche au niveau de Discovery Park et Lincoln Park.
00:22:32On doit se préparer à n'importe quelle situation.
00:22:39Écoutez, moi aussi j'ai des enfants.
00:22:41Donc, je pourrais me retrouver à votre place.
00:22:45Je vous assure que vous pouvez me croire quand je vous dis que je suis sur l'affaire
00:22:48et que je vais tout faire pour retrouver votre fille.
00:22:50Comment ils sont ?
00:23:04Qui ?
00:23:07Vos enfants ?
00:23:10Je ne sais pas.
00:23:15Des adolescents classiques, j'imagine.
00:23:17Faut dire que je ne les vois pas souvent.
00:23:23C'est sûrement de ma faute.
00:23:26J'ai des problèmes avec leur mère.
00:23:30Mais quand je suis avec eux,
00:23:33on passe de super moments.
00:23:39On aurait du vie de super moments.
00:23:43Quoi ?
00:23:47Chaque instant, chaque moment que vous passez avec votre enfant,
00:23:50c'est un super moment.
00:23:53Vous feriez quoi ?
00:23:55Si vous étiez à ma place ?
00:23:58Où est-ce que vous voulez en venir ?
00:24:01Si vous appreniez qu'on a assassiné,
00:24:05assassiné,
00:24:07toute votre famille,
00:24:09vous feriez quoi ?
00:24:10Oh non, non, non, mon pote,
00:24:14je suis mal placé pour répondre.
00:24:17Qu'est-ce que vous feriez ?
00:24:22Eh ben...
00:24:26Je suis un homme simple.
00:24:32Donc, je les ferais probablement
00:24:34s'asseoir sur une chaise.
00:24:36Et merde.
00:24:42Et je les frapperai avec une massue cloutée.
00:24:46Vous savez, ça ressemble à une batte de baseball recouverte de fils barbelés.
00:24:53Je la ferai valser jusqu'à ce que mes bras n'en puissent plus.
00:24:57Rien que d'y penser,
00:24:58je sens mon sang bouillir dans mes veines.
00:25:01Mais les monstres
00:25:02n'ont le droit qu'à une chance.
00:25:07Parce que sinon,
00:25:08ils recommencent.
00:25:16Inspecteur Santiago,
00:25:17je peux vous parler en privé ?
00:25:28Monsieur Kelly,
00:25:29je suis vraiment désolé.
00:25:30N'écoutez pas le discours
00:25:32de l'inspecteur Santiago,
00:25:33s'il vous plaît.
00:25:34Je peux pas rester d'entrée là.
00:25:36Vous ne pouvez pas rentrer pour l'instant.
00:25:37Votre appartement est une scène de crime.
00:25:39Vous êtes bien mieux ici avec nous.
00:25:42Est-ce que je peux partir ?
00:25:44Oui, bien sûr.
00:25:46Où est-ce que vous allez ?
00:25:47Oui, je peux partir.
00:25:48No.
00:25:58Oui, bien sûr.
00:26:03Sous-titrage MFP.
00:26:33Sous-titrage MFP.
00:27:03T'es qui, toi, putain ?
00:27:06Un ami de Jerry.
00:27:08Qu'est-ce que tu fais là ?
00:27:09J'avais nulle part où aller.
00:27:12Y a quoi dans ce sac ?
00:27:15Regarde.
00:27:16Qu'est-ce que tu joues avec une M68, dis-moi.
00:27:37Je l'ai toujours sur moi, ça porte chance.
00:27:40Et je sais jamais quand je vais avoir besoin d'un petit coup de chance.
00:27:44C'est un peu comme un préservatif.
00:27:47Jerry voulait que je te donne...
00:27:48Hé, hé, hé !
00:27:50Jerry m'a dit te les donner, s'il lui arrivait quelque chose.
00:27:57Il a eu un mauvais pressentiment quand Ellis a changé le programme.
00:28:02Quoi ? Quel programme ?
00:28:05Écoute, mec, je sais pas de quoi tu parles.
00:28:07T'es en train de te foutre de ma gueule, là ?
00:28:09C'est toi qui as tout fait foirer, connard.
00:28:11Qu'est-ce que tu racontes ?
00:28:12T'as cramé sa couverture, bordel.
00:28:14Il essayait de gagner leur confiance.
00:28:16Tout se passait très bien avant que tu débarques de nulle part.
00:28:23Ça fait plus d'une demi-heure.
00:28:30Je vais le chercher ?
00:28:33Ok.
00:28:35Ce cabinet est fait du trafic d'organes.
00:28:38Des cœurs, des foies, des reins.
00:28:39Ils découpent des gosses et ils les vendent en pièces détachées,
00:28:43comme les voitures à la casse.
00:28:44Avant, on vendait des armes au cartel,
00:28:46mais dépeçait des gamins pour de l'argent.
00:28:49C'est inacceptable, putain.
00:28:51Monsieur Kelly, inspectrice Vasquez.
00:28:55Merde !
00:28:55Elle est de la police.
00:28:56Elle peut nous aider.
00:28:57Écoute, ma fille a disparu, d'accord ?
00:29:00Alors tu vas lui raconter tout ce que tu viens de me dire.
00:29:02C'est pas possible, non.
00:29:04Pourquoi ?
00:29:05Parce qu'elle est avec eux.
00:29:07Monsieur Kelly,
00:29:08vous ne devriez pas être ici.
00:29:12Faut le camp, je vais m'occuper d'elle.
00:29:14Va-t'en !
00:29:16J'y crois pas, putain.
00:29:41Il s'est passé quoi ?
00:29:45Il t'a entendu, il m'a tabassé,
00:29:47il est passé par la sortie de secours.
00:29:49Tout le monde te cherche en ce moment.
00:29:50Je le sais.
00:29:52Je cherchais la thune pour la rapporter à Elis.
00:29:55Tiens donc.
00:29:55Alors, où est l'argent ?
00:30:10Et merde !
00:30:14Oh, non !
00:30:20Oh non !
00:30:20Sous-titrage MFP.
00:30:50Sous-titrage MFP.
00:31:20Sous-titrage MFP.
00:31:50Sous-titrage MFP.
00:32:20Sous-titrage MFP.
00:32:50Sous-titrage MFP.
00:33:20Sous-titrage MFP.
00:33:50Sous-titrage MFP.
00:34:20Sous-titrage MFP.
00:34:50Sous-titrage MFP.
00:35:20Sous-titrage MFP.
00:35:50Sous-titrage MFP.
00:36:20Sous-titrage MFP.
00:36:50Sous-titrage MFP.
00:37:50Sous-titrage MFP.
00:38:20Sous-titrage MFP.
00:38:50Sous-titrage MFP.
00:39:20Sous-titrage MFP.
00:40:20MFP.
00:40:50MFP.
00:41:20Je vous aime.
00:41:50Sous-titrage MFP.
00:42:20Sous-titrage MFP.
00:42:50Sous-titrage MFP.
00:43:20MFP.
00:43:50MFP.
00:44:20MFP.
00:44:50MFP.
00:45:20MFP.
00:45:50MFP.
00:45:52MFP.
00:45:56MFP.
00:46:02MFP.
00:46:08MFP.
00:46:10MFP.
00:46:14MFP.
00:46:22MFP.
00:46:23MFP.
00:46:24MFP.
00:46:25MFP.
00:46:26MFP.
00:46:37MFP.
00:46:38MFP.
00:46:39MFP.
00:46:40MFP.
00:46:41MFP.
00:46:55MFP.
00:46:56MFP.
00:47:09MFP.
00:47:10MFP.
00:47:11MFP.
00:47:12MFP.
00:47:13MFP.
00:47:14MFP.
00:47:15Il a un mandat pour tous ses rapports, n'est-ce pas ?
00:47:17Mais écoute-moi !
00:47:19Je crois que la plupart de ses parents de merde
00:47:21vendent leurs enfants pour leurs organes.
00:47:27Un trafic d'organes ?
00:47:29Dans le mille, patron.
00:47:31Des voleurs de chair fraîche de la pire espèce.
00:47:33C'est pour ça que personne n'a demandé de rançon.
00:47:36Bien joué, Santiago.
00:47:45Ça va bien se passer.
00:48:01Bien commun.
00:48:04Il est peut-être même pas chez lui.
00:48:07Qu'est-ce que vous foutez ?
00:48:09André, dépêchez-vous. Allez !
00:48:11Bon sang, plus vite !
00:48:13Allez, allez !
00:48:15Ne venez plus jamais
00:48:23chez moi à l'improviste !
00:48:24Désolé, pardon.
00:48:25Ça va, détends-toi, mec.
00:48:26T'as dit quoi, là ?
00:48:28Je rêve ou il vient de me dire de me détendre ?
00:48:31Tommy a disparu.
00:48:33On y est retourné et il y avait des flics partout.
00:48:35Ils ont même barré la rue.
00:48:37Je suis retourné à ta voiture et il y avait ça sur le siège.
00:48:39Fais-moi voir ce truc.
00:48:40Il est 8h30 du matin, nom de Dieu.
00:48:46Donne-moi ton herbe.
00:48:49Allez.
00:48:54Donne-moi ça.
00:48:57Qu'est-ce qu'on va faire, alors ?
00:49:00Enlève tes pieds de là.
00:49:02Ça va, c'est qu'une table.
00:49:03Non, c'est pas qu'une table.
00:49:06Ça, c'est une table à café danoise.
00:49:08Un spécimen original et unique à 10 000 dollars.
00:49:13Je pensais qu'elle venait d'un magasin pourri.
00:49:15Je vois.
00:49:20Restez tous assis.
00:49:22Et s'il vous plaît, ne touchez à rien.
00:49:26Quel manque de respect.
00:49:27Ça va, c'était drôle.
00:49:28Faut vous détendre un peu, les gars.
00:49:30Si tu me dis encore une fois de me détendre...
00:49:33Détends-toi.
00:49:34Vas-y, continue.
00:49:36Tu te souviens encore ?
00:49:37Ferme-la un peu, Richie.
00:49:38On t'a rien demandé.
00:49:40Répète ça.
00:49:40Mais tais-toi, putain.
00:49:47C'est pas vrai.
00:49:51C'est ta faute, tout ça.
00:49:53Ma faute ?
00:49:55C'est la faute d'Elysse, ouais.
00:50:01Bouge de là.
00:50:05Je vais l'ouvrir, patron.
00:50:06Vas-y.
00:50:10Espèce d'imbrutille !
00:50:14Bon, on a un problème.
00:50:17Visiblement, le cabinet m'envoie un message.
00:50:19Si on ne trouve pas l'argent rapidement,
00:50:20on finira tous en morceaux.
00:50:22Je vais aller leur parler.
00:50:27Tu veux parler à qui ?
00:50:30Aux gens du cabinet ?
00:50:31Mettre les choses au clair ?
00:50:34Donne-moi le carton.
00:50:38C'est une bonne idée.
00:50:39Vous voyez ?
00:50:41Je vous l'avais dit.
00:50:42Bon sang.
00:50:43Enfin la confiance que je mérite.
00:50:45Ouais.
00:50:47Tu veux bien en finir.
00:50:51Il avait une trop grande bouche.
00:50:54Je t'avais dit de la fermer.
00:50:56Ferme-la et bouge, imbécile.
00:50:57Putain.
00:50:58Ma caisse est toute neuve, tu ferais pareil.
00:51:02Ah putain, il est lourd.
00:51:03Merci d'être venu, monsieur Hofstein.
00:51:18On a quelques questions pour vous.
00:51:20Je ne sais pas ce que je fais ici.
00:51:23Qu'est-ce qui se passe ?
00:51:25Si j'ai bien compris, votre fils Michael était sur liste d'attente pour une grève de reins.
00:51:29Mais il a finalement été retiré.
00:51:30Votre fils est décédé, monsieur ?
00:51:35Pas du tout.
00:51:36Non, non, il va très bien.
00:51:39Ben, je...
00:51:40Je comprends pas.
00:51:42Il a reçu la grève.
00:51:44C'est pour ça que je suis là ?
00:51:46Votre fils était sur une très longue liste d'attente.
00:51:49Vous voulez bien nous dire où est-ce que vous avez trouvé le rein, s'il vous plaît ?
00:51:52On l'a emmené en Chine en urgence.
00:51:54À l'hôpital Wachan.
00:51:55Ça n'a pas été facile.
00:51:58Et c'était cher, mais j'ai les moyens et c'est mon fils.
00:52:02D'ailleurs, Wachan est un excellent hôpital universitaire.
00:52:06C'est bien vous.
00:52:07J'ai d'abord pensé que c'était votre déjeuner.
00:52:22Puis j'ai lu les étiquettes.
00:52:24Vous pouvez les lire ?
00:52:25Là.
00:52:26Vous avez atterri en Chine avec.
00:52:28J'imagine que vous n'avez pas trouvé ça au supermarché.
00:52:30Je me demandais si quelqu'un vous avait pas vendu un rein en bon état sur le marché noir.
00:52:38Et vu qu'un rein ne reste en bon état que pendant 24 à 36 heures,
00:52:42vous auriez eu largement le temps de prendre votre jet
00:52:44et de le livrer pile à temps pour sauver la vie de votre fils.
00:52:50Monsieur Hoftin, moi aussi j'ai des enfants.
00:52:54Vous avez fait ce qu'il fallait faire pour sauver le vôtre.
00:52:57Mais malheureusement, un autre enfant a dû mourir pour que votre fils vive.
00:53:20Merde.
00:53:22Je devais le faire, d'accord ?
00:53:25C'est mon fils dont on parle.
00:53:27Qui vous a contacté ?
00:53:32Une sale enflure.
00:53:34Il s'appelle Ellis.
00:53:36Il a essayé de m'obliger à lui verser encore plus d'argent après la greffe.
00:53:40Il a dit que le FBI y avait pris mon argent.
00:53:45Est-ce que vous voulez un avocat avant de poursuivre ?
00:53:48Non, c'est pas la peine.
00:54:01Où est-ce qu'on peut trouver ce type ?
00:54:03Si vous voulez un avocat avant d'ahir ?
00:54:11Si vous voulez un avocat vraiment ?
00:54:12Je ne suis pas là un avocat avant d'ahir ?
00:54:13Peu importe ?
00:54:14Si vous voulez une nouvelle vidéo ?
00:54:15C'est parti !
00:54:46Allez, bouge là !
00:54:58Avance ta putain de bagnole !
00:55:04Qu'est-ce qu'il fout ?
00:55:15Qu'est-ce que tu fous, espèce de *** ?
00:55:24Continue et je te tranche la gorge !
00:55:26Non, tu dis ça.
00:55:27Oh !
00:55:29Oh !
00:55:30Oh !
00:55:31Oh !
00:55:32Oh !
00:55:33Oh !
00:55:34Laisse-moi deviner, tu veux un macchato ?
00:55:59Elle veut des infos.
00:56:02Elle aurait pu m'appeler.
00:56:04Alors, je lui dis quoi ?
00:56:20Pourquoi tu lui dis pas que la prochaine fois qu'elle veut qu'on se voit,
00:56:24elle me passe un coup de fil et on organise une réunion sur un territoire neutre
00:56:28comme deux personnes civilisées ?
00:56:30Et pour l'argent ?
00:56:32Je suis sur le coup.
00:56:33Mais vous ne me facilitez pas la tâche en déplaçant, mes hommes.
00:56:38Je vois pas de quoi tu parles.
00:56:43Tu as une semaine.
00:56:46Une seule.
00:56:46Non, non, non...
00:56:51Non, non, non, non.
00:56:57Non, non, non, non, non.
00:57:00Sous-titrage MFP.
00:57:30Sous-titrage MFP.
00:58:00...
00:58:29...
00:58:30...
00:58:31...
00:58:33...
00:58:35...
00:58:37...
00:58:39...
00:58:47...
00:58:49...
00:58:51...
00:59:01...
00:59:03...
00:59:13...
00:59:15...
00:59:17...
00:59:23...
00:59:27...
00:59:37...
00:59:39...
00:59:49...
00:59:59...
01:00:01...
01:00:11...
01:00:13...
01:00:23...
01:00:43...
01:00:53...
01:00:55...
01:01:05...
01:01:15...
01:01:17...
01:01:27...
01:01:29...
01:01:39...
01:01:49...
01:01:53...
01:02:03...
01:02:05...
01:02:15...
01:02:47...
01:02:57...
01:02:59...
01:03:01...
01:04:33...
01:06:05...
01:06:15...
01:06:17...
01:06:27...
01:06:59...
01:07:09...
01:07:41...
01:07:43...
01:09:17...
01:09:27...
01:09:29...
01:09:30...
01:09:31...
01:09:41...
01:09:43...
01:09:45...
01:09:55...
01:11:57...
01:12:07...
01:17:39...
01:17:49...
01:17:51...
01:18:23...
01:18:25...
01:18:33...
01:18:35...

Recommandations