- 29/6/2025
Feriha, filha de um empregado vive num apartamento de luxo em Etiler, e a sua mãe Zehra lutam contra todas as condições desfavoráveis em que vivem e lutam pela existência.
Enquanto a universidade é o ponto-chave dos sonhos de mãe e filha para o futuro, o gémeo de Feriha, Mehmet, que não estudou a primária, e o pai, Rıza, um homem fatalista por natureza, não sentem o mesmo entusiasmo. Mehmet tenha ciúmes em segredo de Feriha, mas também sabe das ambições da sua gémea e anseia pela vida glamorosa do “andar no cima”.
Atores:
Vahide Gördüm
Hazal Kaya
Çağatay Ulusoy
Metin Çekmez
Melih Selçuk
Ceyda Ateş
Yusuf Akgün
Deniz Uğur
Ahu Sungur
Barış Kılıç
Ufuk Tan Altunkaya
Pelin Ermiş
Sedef Şahin
Feyza Civelek
PRODUÇÃO: MEDYAPIM
DIRECTOR: BARIŞ YÖŞ
PRODUTOR: FATİH AKSOY
ESCRITA: MELİS CİVELEK, SIRMA YANIK
CONSULTOR ARTÍSTICO: Esra Ergün Kazmirci
Enquanto a universidade é o ponto-chave dos sonhos de mãe e filha para o futuro, o gémeo de Feriha, Mehmet, que não estudou a primária, e o pai, Rıza, um homem fatalista por natureza, não sentem o mesmo entusiasmo. Mehmet tenha ciúmes em segredo de Feriha, mas também sabe das ambições da sua gémea e anseia pela vida glamorosa do “andar no cima”.
Atores:
Vahide Gördüm
Hazal Kaya
Çağatay Ulusoy
Metin Çekmez
Melih Selçuk
Ceyda Ateş
Yusuf Akgün
Deniz Uğur
Ahu Sungur
Barış Kılıç
Ufuk Tan Altunkaya
Pelin Ermiş
Sedef Şahin
Feyza Civelek
PRODUÇÃO: MEDYAPIM
DIRECTOR: BARIŞ YÖŞ
PRODUTOR: FATİH AKSOY
ESCRITA: MELİS CİVELEK, SIRMA YANIK
CONSULTOR ARTÍSTICO: Esra Ergün Kazmirci
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Entendido.
00:02¿Puedo enviar una lista de todos los módulos que tienes, por favor?
00:06Quiero ver las opciones.
00:08Sí.
00:10¿Estás hablando serio?
00:12Estoy aliviada.
00:14Es que su padre dejó todo esto en mis costas.
00:18¿Crees que ir a estudiar en Estados Unidos puede ayudar?
00:22¿Puedo ayudar en qué? ¿Puedo saber?
00:26¿Puedo saber?
00:28¿Quieres decir que está queriendo se livrar de mí?
00:42Feriha,
00:43pegue esas revistas y dejá de lado de la puerta.
00:46Nos llevamos para fuera cuando salimos.
00:56¿Puedo ver?
00:58No estoy creciendo.
01:00¿Quieres que así se livrar de mí?
01:02¿Puedo hablar de mí?
01:04¿Puedo decir eso?
01:06¿Puedo decir que quer me enviar para los Estados Unidos?
01:08¿Puedo decir que está fuera de mí?
01:10Yo solo estoy haciendo eso por su futuro.
01:12¿Puedo pasar en una facultad con la cual nos hemos contado?
01:15Yo voy a contar todo por mi padre.
01:16Yo voy a contar todo por mi padre.
01:18¿Puedo decir todo lo que usted me dice porque no puedo pasar?
01:20¿Y que quer que me enviar de mí?
01:22Soy insolente.
01:23Yo soy prácticamente tu madre.
01:25Yo me preocupo con su futuro tanto como su padre, soy ingrata.
01:28¿Puedo llegar a ser mi madre?
01:30¿Puedo llegar a ser mi madre?
01:32Mi madre murió,
01:33sabiendo que usted estaba en la vida de mi padre.
01:36¿Puedo decir que está aquí conmigo porque ella murió?
01:38Yo no soy obligada a tolerar eso.
01:40¿Puedo arrepender de lo que está haciendo?
01:42¿Puedo decir que su padre no va a te perdoar?
01:44No hay nada que él tenga que perdoar.
01:46Es usted que va a arrepender.
01:48¿Ovió?
01:55¿Puedo llegar a ser mi madre?
01:57¿Puedo llegar a ser mi madre?
01:58¿Puedo llegar a ser mi madre?
02:00¿Puedo llegar a ser mi madre?
02:01¿Puedo llegar a ser mi madre?
02:02¿Puedo llegar a ser mi madre?
02:03¿Puedo llegar a ser conmigo?
02:04¡Puedo llegar a ser mi madre!
02:06¿Puedo llegar a ser mi madre?
02:11¡Puedo llegar a ser mi madre!
02:12¡Puedo llegar a ser mi madre!
02:21¡Bueno se lo que lo voy a ser!
02:23¿Seं woce conmigo!
02:24¡Me dios!
02:26¡Me da tan pecido!
02:27¡Mi madre!
02:28¿Has visto?
02:30¿Estás Eine muerte?
02:31Vive humillando a gente
02:34En vez de tener dó de sus padres
02:36Você tiene dó de la madame
02:37Fica con dó de ella, gente que se dañe, está certo
02:41A gente no vale un centavo furado mesmo
02:43Feriha, por acaso
02:46Você se lembra de la hija de su Hazan, Agulier?
02:49Eu fiquei sabiendo que a Dona Sanen contrató ella
02:51Relaxa que puede mexer conmigo
02:54Que ingenuidad
02:56Ninguém mexe en este mundo
02:58Con Azera, matriarca de la familia
03:00E sair impune
03:01Dei até risada
03:03Achei ótimo que aquela retardada da Agulier
03:06Vai ter que arrumar a bagunça delas
03:08Ah, e você está pensando
03:12Por que eu devo me preocupar?
03:13Por que você deveria se preocupar
03:15Se a sua mãe vai ganhar mais ou menos?
03:18Anda, menina, ânimo, limpa isso logo
03:25Meu pai não vai te perdoar de jeito nenhum
03:28Que saudade de você, mãe
03:43Não vai te perdoar de jeito nenhum
03:46Que saudade daاج dive
03:46Del wow
03:47O celular
03:48O celular
03:49O celular
03:49O celular
03:49No, no, no
04:19No, no, no, no, no, no, no, no
04:49No, no, no, no, no, no, no
05:19Onde você vai?
05:22Volta aqui
05:23No, no, no, no, no, no
05:27No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
05:57¿Qué hubo?
05:59Sé lo que estoy haciendo.
06:01Me dice lo que está sucediendo, hija.
06:04¿Qué pasó?
06:07¿Qué fue, chica?
06:09¿Qué pasó con ella?
06:17¿Qué pasó con ella?
06:18¿Qué pasó con ella?
06:20Fala conmigo, Kansu.
06:21¿Qué pasó conmigo?
06:22¿Qué pasó conmigo?
06:24¿Qué pasó conmigo?
06:26¿Qué pasó?
06:28Eso, ahora levanta la cintura.
06:31Seguro el ar.
06:32Abaixa.
06:34Eso.
06:36Buena.
06:37Buena.
06:43¿Qué pasó conmigo?
06:50Como siempre, voy a demostrar la maturidad.
06:53Bueno, por hoy ya dio, ¿no?
06:54Bien, solo fiquen expertos en los toques que te he dado.
06:56Sí, valeu.
07:01No se puede matar.
07:03¿Sabes lo que es? ¿Es un gran fiasco?
07:05¿Sabes que es un caso perdido?
07:07Coray.
07:11¿Dónde estuvisteis este tiempo todo?
07:13Te ligueí mil veces y no te atendió.
07:15Paseí el final de semana estresada por culpa de ustedes.
07:17Estresada por qué?
07:19¿Está preocupada con nosotros?
07:21No te debo satisfacción.
07:23Sí, sí, sí, Coray.
07:24Te embucha.
07:27¿Você no tenía parado de hacer aula de defensa no año pasado?
07:31Si no me dice lo que está sucediendo, va a ser peor, Coray.
07:36Pelo amor de Dios.
07:38Está bien, está bien.
07:39Yo conto lo que sucedió.
07:41Yo estaba en el hospital.
07:44¿En el hospital?
07:47¿Por qué?
07:48¿O Emir sufrió un acidente? ¿Qué sucedió?
07:50No, no, no.
07:51El Emir está bien.
07:52El Khan, él sufrió un acidente.
07:55¿Está bien?
07:57¿Está bien?
07:57¿Está bien?
07:58¿En qué hospital está internado?
08:01Yo necesito ver donde él está.
08:02¿Você vio que acabó de hacer conmigo?
08:05Yo no debería estar hablando con usted.
08:06Yo no estoy ni ahí.
08:07Responde lo que yo le pregunté.
08:08Vamos ahora para el hospital.
08:09¿Está bien?
08:11¿Está bien?
08:13Si él quise ser usted ahí, ¿no cree que podría haber te invitado?
08:15¿Está bien?
08:16¿Está bien?
08:16¿Está bien?
08:17¿Está bien?
08:18No sé, mamá, los médicos no quieren me hablar.
08:32¿Y ahí, ¿sí conseguí hablar con la señora Sonin?
08:34No, no conseguí. Parece que ella evaporó mi hija.
08:37El teléfono ni se llama.
08:38Ella debe estar en el shopping ahorrando dinero.
08:40Liguei para su hija, pero ella no está sabiendo de nada.
08:43Conseguí mandarla para la casa de la señora Tulín así que ella llegó de la escuela.
08:46Entonces, continúa intentando hablar con ella.
08:49¿Face una oración para la Cansu, ¿tá?
08:51Voy a hacer, mi hija, voy a hacer.
08:52¿Tá, hasta luego.
09:01¿Y ahora, donna Sonin?
09:04¿Qué la señora va a decir para el padre de esta señora?
09:08Ella no tuvo capacidad para lidar con el emocionado de la coitadilla.
09:13Ay, Dios, te imploro para poupar la vida de aquella señora.
09:15Yo te imploro, mi Dios.
09:20Ay, por favor, mi Dios, yo estoy implorando.
09:25Ay, eso es de cortar el corazón.
09:27¿Cómo es posible?
09:28Ay, mi Dios.
09:30Ay, ella estaba segurando la foto de la madre.
09:33¿Quién es capaz de cuidar de una mujer de esta si no fuera a propia madre?
09:37Hay cosas en esta vida que son insubstituibles, mi padre.
09:40Ay, eso no es posible.
09:42Ay, eso no es posible.
09:49¿Zerrá?
09:49¿Zerrá?
09:58Está tudo bien.
09:59Está tudo bien.
10:00Aguenta firme.
10:03Calma.
10:04Está terminando.
10:04Acaba.
10:08Pronto, acabo.
10:10Está tudo bem, nem doeu.
10:15Escuta, você...
10:16Você falou que ia trazer aquele videogame.
10:19A gente ainda vai jogar o jogo de futebol?
10:21Acho que sim.
10:22Se o doutor disse que pode, eu trago para a gente jogar.
10:24Ah, vocês vão poder jogar em casa mesmo.
10:26Amanhã você vai ter alta.
10:28Então eu já vou poder ir para casa?
10:30Claro.
10:31Mas você não está gostando daqui?
10:32Estou, mas eu prefiro ir para casa.
10:34Logo vai sair os resultados dos exames.
10:37Acho que a gente não vai ter nenhuma surpresa.
10:39E amanhã você já pode ir para casa.
10:40Muito obrigado, doutor.
10:42Boa recuperação.
10:43Obrigado, doutor.
10:44Tudo de bom.
10:44Emir, você disse que o motorista ia trazer umas coisas.
10:52Ele pode trazer uma foto da minha mãe?
10:55Por que você quer uma foto dela?
10:57Você ainda é um bebezinho, é?
10:58Eu não sou um bebezinho, Emir.
11:00Eu só estou com saudade dela.
11:05Caramba, você me dispensou rápido, hein?
11:06Eu não estou te dispensando.
11:08Não é nada disso.
11:09Eu só estou com saudade dela.
11:10E ela deve estar preocupada comigo, né?
11:13Foi só por isso que eu falei.
11:14Não se preocupa com os nossos pais, Khan.
11:18Eu não sabia que você era tão sentimental.
11:20Não é que eu sou sentimental.
11:22Na verdade, ela nem queria ir para lá.
11:25Eu sei o quanto ela sente a minha falta.
11:27Afinal, ela é mulher, né?
11:31O que você acha de ver um filme, hein?
11:39É seguro.
11:40Você tem que fechar o cabelo dela.
11:42Com a escorinha de boneco.
11:45Ninguém do hospital ligou.
11:47Será que já saiu o resultado do exame?
11:50Não sei.
11:51Seriha!
11:52O que houve com a Kansu?
11:57O que houve com a Kansu?
11:57É sério, eu quero ir para o hospital.
12:21Quero dar apoio ao Emir, só isso.
12:23Olha, ele deve estar doido com a mãe dele.
12:25Deve estar super chateado.
12:27Tá muito chateado.
12:28Como sempre.
12:30Você conhece ele, não?
12:32Não entende por que eles ainda não voltaram.
12:35É.
12:35Tudo nessa vida tem um preço.
12:38É o único jeito da mãe dele lidar com o pai dele.
12:43Levanta.
12:44A gente precisa ir nessa.
12:45Vamos mostrar para o Emir que a gente está do lado dele.
12:47Olha, você é uma mulher bonita.
12:52Muito linda.
12:53É sim.
12:54Tem qualidades.
12:56Sabe que tem.
12:57Mas acontece que...
13:00Você tem um grande problema.
13:02Você exige demais de todo mundo.
13:16Do que você está falando?
13:24Escuta.
13:25Eu tenho que ir embora.
13:29Tenho muitos compromissos.
13:30Sou um homem ocupado.
13:32Agora aproveita e assiste pela nonagésima ou centésima vez aquele filme que você sempre vê.
13:38Porque eu realmente preciso ir.
13:41Eu quero ir ver o Emir para saber se está tudo bem.
13:46O Emir não quer te ver.
13:47Como assim?
13:54Olha, não é nada relacionado a você.
13:57Ele não quer ver ninguém agora.
13:58Tem a ver com o padrasto dele e a mãe dele.
14:00Ele não quer que as pessoas se envolvam nos assuntos de família dele.
14:04Eu também não iria querer isso.
14:07Então se eu for, eu vou me envolver, né?
14:09E você que está lá o tempo todo deve estar todo envolvido.
14:12Qual é a diferença?
14:17Quer saber?
14:17Faça o que você quiser.
14:22Eu realmente preciso ir.
14:29Um dia eu te dou isso.
14:34Em que hospital ele deve estar, hein?
14:36Haldun?
14:47Olha, se você vai me questionar,
14:52então vem fazer isso cara a cara, tá bom?
14:56Eu sei, mas você tem que dar um jeito de vir aqui agora mesmo.
14:59Eu estou aqui sozinha.
15:00Só estamos aqui, eu e a filha do zelador.
15:24O Haldun não vai conseguir ver hoje.
15:26Ele disse que eu não consegui um voo.
15:31Feriha, como é que ela estava quando você entrou lá?
15:46Você chegou a ouvir a nossa discussão?
15:54Ela deixou claro que eu ia me arrepender.
16:01Ela fez isso para me causar arrependimento.
16:05Ela resolveu fazer isso porque ela me odeia.
16:07Olha, dona Sanei.
16:15Eu sei que ela nunca me amou.
16:18Ela nunca me aceitou como eu sou.
16:21Eu estava tentando ajudar, eu juro.
16:25Eu estava tentando ajudar ela a entrar na faculdade, só isso.
16:27Eu tentei me aproximar dela várias vezes.
16:33Eu juro que eu tentei mais.
16:35Ela nunca me deu abertura para isso.
16:40Pai, dona Sanei, não fala como se ela já tivesse morrido.
16:47Você sabe o que eu sou para ela?
16:50Infelizmente, eu sou a madrasta malvada.
16:52Que tomou o lugar da mãe dela.
17:00E eu já entendi que isso nunca vai mudar.
17:03Ela nunca vai me aceitar de verdade.
17:07Nós nunca vamos ser como mãe e filha.
17:11Ela sempre vai sentir falta da mãe dela.
17:13Eu sei que ela sempre vai me odiar.
17:22É que sentir falta da mãe é normal.
17:27Quem não sentiria?
17:32Talvez ela não precisa te ter como se fosse a mãe dela.
17:41Talvez a solução seria a outra.
17:48Talvez o que ela precise mesmo seja a sua amizade, dona Sanei.
17:52Obrigada, Feriha.
17:59Obrigado por tudo.
18:03Como é que ela está?
18:05Alguma novidade?
18:08Não.
18:11Olha, eu trouxe umas roupas nessa sacola.
18:16Não precisa se preocupar com a pelinha.
18:18Eu deixo ela com a Lara.
18:19Mermet e o Rizá disseram que estão orando
18:21e que desejam que o melhor aconteça para ela.
18:23Muito obrigada mesmo, Zerá.
18:34Oi, Haldun.
18:37O que aconteceu?
18:38Por que o pai dela ainda não está aqui?
18:40Ele falou que não conseguiu um voo.
18:42Fica fácil quando a pessoa está longe.
18:45Ai, olha só o estado da dona Sanei, minha filha.
18:49Mas eles que se preparem,
18:51porque no pós-vida vão ter que prestar contas
18:52para a dona Yassei, minha filha.
18:54Como é que é?
18:56Não está vendo como a dona Sanei está mal?
18:58Você acha mesmo?
18:58Eu estou fazendo tudo o que é possível
19:04para cuidar da sua filha, meu Deus.
19:06Mas parece que é isso que acontece
19:07quando você não está por perto.
19:12Pois é.
19:13Tudo que vai, volta.
19:15É isso que acontece
19:16quando você é cruel com as pessoas à sua volta.
19:20Você está vendo mais alguém aqui, além da gente?
19:24Te distratou e agora estava segurando sua mão.
19:26Ai, mãe, por favor, para com isso.
19:27Parar com o quê?
19:31Por favor, dá um jeito de vir para cá.
19:34Eu não sei, se vira.
19:41Feriha, é melhor você ir para casa, filha.
19:43Eu não vou para casa, eu vou ficar aqui.
19:46Dona Sanei,
19:47prepararam um quarto para a senhora.
19:48A gente pode esperar aqui se a senhora quiser.
19:50Vai descansar, a senhora está precisando.
19:53Tá bom.
19:54Vai, vai!
19:55Agora a gente vai tomar um contra-ataque.
20:00Para de reclamar.
20:01Você nem tinha nascido
20:02e a gente já estava jogando e vencendo.
20:05A gente zerava o Super Mario,
20:06que era muito mais difícil.
20:08O Super Mario fala sério.
20:11Só falta dizer que jogava Tetris.
20:12Tá achando que eu tenho três anos?
20:22O quê?
20:23Você ainda nem apertou o Start.
20:25O jogo está pausado.
20:28Todo mundo tem um limite.
20:30Chega uma hora que não tem mais como jogar.
20:31Você já está até bocejando?
20:37Está cansado?
20:38Vai dormir, amanhã eu te ensino a jogar.
20:40Emi,
20:41você pode colocar o alarme para tocar?
20:43Já falei que a gente vai jogar amanhã.
20:45Por que você quer que eu ligue o alarme?
20:46É que eu quero ligar para minha mãe amanhã de manhã.
20:48Eu sei que eles não vêm para cá
20:50por causa do fuso horário.
20:51Eles estão procurando o último Bakugan
20:53e não o encontraram.
20:56Tá bom.
20:57Eu vou ligar o alarme.
20:59Agora você tem que dormir.
21:01Eu vou ligar o alarme.
21:31Como ela está?
21:34O doutor disse que vai informar
21:35sobre qualquer alteração do quadro da paciente.
21:37Ele também sugeriu que eu desse um calmante para a senhora.
21:40Para a senhora poder descansar.
21:43Oi, mas...
21:44Mas eu não quero ficar tomando remédio.
21:47Eu prefiro esperar acordada.
21:48Tá bom.
21:49A senhora pode ficar acordada, então.
21:51O calmante que eu vou dar para a senhora
21:52é só para relaxar.
21:53O doutor me mandou dizer que ele vem aqui
22:15para ir informando a senhora.
22:17Qualquer coisa que vocês precisarem
22:19é só apertar aquele botão perto da cama.
22:21Tá bom?
22:23Tá bom.
22:23Obrigada.
22:30Minha nossa, hein?
22:32Esse hospital mais parece um palácio.
22:34Mas o que importa parecer um palácio
22:36se você estiver à beira da morte?
22:39É impressionante.
22:40Isso aqui parece um hotel.
22:41Eu vou lá fora tomar um ar, tá?
22:43E para que você quer tomar um ar?
22:45Só vou lá fora um pouquinho.
22:46Tá bom.
22:49Então vai.
22:50Mas quero que você vá num pé e volte no outro.
22:53Eu vou lá fora.
23:23Eu vou lá fora.
23:53Eu vou lá fora.
24:22Deixa eu ver o que você comprou.
24:36O que é isso?
24:38Você acha que se dá isso
24:39para uma criança de 10 anos?
24:40Por que pelo menos não embrulhou direito, hein?
24:42Não deu para achar nada mais adequado
24:44a essa hora, dona Hande.
24:45Claro.
24:45Parece que colheu as flores do jardim.
24:48Vou levar mesmo assim.
24:49Coloca o resto no carro.
24:53Vamos direto para o hospital.
24:54São 11 da noite e a madame diz que vai visitar uma criança doente no hospital.
25:15Me engana que eu gosto.
25:15Foi um acidente em casa.
25:22O Khan estava andando de skate e caiu na piscina.
25:26Nossa, que perigo.
25:28E agora ele já está melhor?
25:29Está.
25:30Está aqui há três dias.
25:33Eu nem lembro como foi no dia que a gente chegou.
25:37Ele vai ter alta manhã.
25:39Graças a Deus, os médicos disseram que não foi nada sério.
25:42Seus pais devem estar arrasados.
25:44Os meus pais ficaram muito mal.
25:51A minha mãe, ela estava bem para baixo.
25:59A minha mãe e o pai do Khan não estão aqui.
26:02É que ele é filho da minha mãe do segundo casamento.
26:06Estão nos Estados Unidos, numa viagem de negócios.
26:10Meu pai também está nos Estados Unidos.
26:13Ainda não voltou.
26:18A gente tem uma coisa em comum, Feriha.
26:21Pelo jeito, sim.
26:24Eu imagino o quanto sua mãe gostaria de estar aqui.
26:28Deve estar bem preocupada, né?
26:34O que é isso no seu rosto?
26:39Isso no meu rosto?
26:40Uhum.
26:43Eu também sofri um acidente em casa.
26:45É que eu sou meio desastrada.
26:51Ficou tudo bem na sexta-feira passada?
26:57Tranquilo.
26:57Então, valeu a pena tomar aquela chuva?
27:05Eu fiquei sabendo que o Khan caiu logo depois que você saiu.
27:09O meu carro quebrou.
27:11E em Istambul, naquele horário, conseguir um táxi é uma missão impossível.
27:16O resto da história, você já deve imaginar.
27:20Por isso que você deixou o carro.
27:22Como é que é?
27:23O que aconteceu com o carro, hein?
27:25Deixei com o mecânico.
27:28Na pressa, eu nem peguei o número dele.
27:31Eu vou pegar o carro assim que eu sair do hospital.
27:35E deixar o Khan em casa.
27:36Inclusive, é perto da sua casa.
27:40Vou encontrar facinho.
27:42Uhum.
27:44É...
27:45Tá sozinho com o seu irmão ou tem alguém te acompanhando?
27:48O Korai tava aqui.
27:50É...
27:51O cara parou a vida dele por três dias pra me dar uma força.
27:55Ele é um cara...
27:56Ele é um cara do bem.
27:58Às vezes dá a impressão que ele se acha que é um mala, mas ele...
28:02Ele é bem legal.
28:03Ele é...
28:06Que nem você.
28:08Ele é que nem eu?
28:10Uhum.
28:11Quer dizer...
28:12Você tá aqui pra...
28:13Você tá aqui pra cuidar de uma amiga?
28:17Você...
28:19Também parou sua vida pra...
28:21Poder estar aqui com ela, né?
28:27É bom ter com quem contar.
28:29É...
28:30Pelo menos os amigos a gente pode escolher.
28:34Eu ia dizer isso.
28:40A sua mãe tá fazendo o melhor possível.
28:44Mas ela é mãe, né?
28:46Elas fazem o que tá ao alcance delas.
28:51Às vezes é o suficiente.
28:54Mas tem vezes que não é.
28:55Você...
28:56Parece ter sorte de ter a família que tem, Feriha.
29:16Você tá com frio?
29:19Não, não.
29:19Eu tô bem assim, muito obrigada.
29:21Coloca meu casaco.
29:26Eu te cubro.
29:27Obrigada.
29:28Eu não acredito nisso.
29:46Eu não acredito.
29:48Olha, me leva pra festa, anda.
29:50Pode levar isso pra sua esposa.
30:09Eu não acredito.
30:30Eu não acredito.
30:31¡Suscríbete al canal!
31:01¡Suscríbete al canal!
31:31¡Suscríbete al canal!
31:33¡Suscríbete al canal!
31:35¡Suscríbete al canal!
31:37¡Suscríbete al canal!
31:39¡Suscríbete al canal!
31:41¡Suscríbete al canal!
31:43¡Suscríbete al canal!
31:45¡Suscríbete al canal!
31:47¡Suscríbete al canal!
31:49¡Suscríbete al canal!
31:51¡Suscríbete al canal!
31:53¡Suscríbete al canal!
31:55¡Suscríbete al canal!
31:57¡Suscríbete al canal!
31:59¡Suscríbete al canal!
32:01¡Suscríbete al canal!
32:03Nunca vi de esa forma.
32:06En realidad, no es esta cuestión.
32:10Es mi familia, ¿no?
32:13¿Eles siempre están ahí?
32:15¿De noche?
32:17¿Sempre?
32:19¿Sempre?
32:20¿Quién quiere decir siempre y hasta de más?
32:29Yo tengo que ir, ¿ahí?
32:31Hasta luego.
32:34Feriha, ¿no te habló en qué cuarto estás?
32:39¿Quién es ese hombre?
32:41Él vino a visitar un padre, ¿no?
32:43¿Y ahora estás hablando con los trenes?
32:45Feriha, ¿por qué estás usando su jaqueta?
32:50Yo estaba en el banco esperando.
32:52Él vio que estaba con frío, fue gentil y me emprestó a la jaqueta.
32:56Yo no iba a ser grasa, ¿no?
32:58Anda, entra logo.
32:59Hanno, se awkward.
33:05Pero puede ser un padre.
33:06El Ivan tiene que estar con un hermano because really.
33:08¿Sabes!
33:10Tadena y mucho.
33:10Tadena y mucho.
33:11Es un hermano que estaba en א� delivers, ¿no?
33:12Tadene.
33:14Si, ¿no?
33:17Tadena y mucho.
33:19Tadena y mucho.
33:19¿También te gusta de las antiguidades, como el gramofón y esas cosas?
33:30Como los de los filmes. Me encanta.
33:33No, no estoy hablando de los filmes.
33:35Tengo una colección de antiguidades en casa, una bela colección.
33:39Lo que vas a ver.
33:40¿Quién empezó a la fue mi padre?
33:42Y quiero te mostrar.
33:43Y voy a llevarlo.
33:49¿Quién empezó a la conmigo?
33:59¿Quién empezó a la conmigo?
34:00¿Quién es tu?
34:01¿Quién es tu?
34:02¿Quién es tu?
34:04¿Qué fue eso, ¿eh?
34:06Coray, eres el más mentiroso que ya conocí.
34:10Creo que estás viajando.
34:12Realmente tengo una colección de antiguidades.
34:15No se fai de idiota.
34:16Yo fui al hospital y me dejé de cara con ellos dos.
34:18¿Cómo es? ¿Deu de cara con quién?
34:21Con su amiguín y aquella queridinha de él.
34:23Por eso no quería que yo fuese hasta ahí, ¿no es?
34:25Porque el Emir estaba con esa garota, ¿no es?
34:28La garota está en nuestra vida hace tres días.
34:31Y no voy a olvidar de lo que te hizo, Coray.
34:48Ay, mi Dios, ¿caí ella?
34:59¿Me dice, her?
35:00¿De acuerdo con la chica?
35:02Mua.
35:03Feriha.
35:04La donna Sané no está aquí.
35:05Gracias, doctor. No sé cuánto le agradezco.
35:10No entiendo, nos vamos a dar a la Kansu.
35:12¿A la Kansu?
35:13No entiendo, nos vamos a dar a la Kansu.
35:15¿A la Kansu?
35:17Sí, está bien.
35:19La Kansu está bien.
35:21Qué buena noticia.
35:23Entonces, voy a llamar para Rizá para avisar a los vecinos, ¿sabes?
35:26Ahora tendremos un tema para fofocar.
35:28Claro, claro.
35:30Llegamos a él y veremos cómo está.
35:32Feriha.
35:34¿Me ayudará con la alta de ella?
35:36Voy a darles el cartón.
35:37Ok, ok.
35:38La sena es 3146.
35:41¿Ok?
35:42Maestro, ¿sabes dónde veo la alta de los pacientes?
35:44Está en la entrada, al lado del balcón de información.
35:46Gracias.
35:50Kansu.
35:52Kansu.
35:53Feriha.
35:57Espero que se recupere logo, mi amor.
35:59Kansu.
36:00Me desculpe, mi amor.
36:01Me desculpe, mi amor.
36:02Me desculpe, mi amor.
36:03Me desculpe.
36:04Me desculpe, ¿sabes?
36:05Me desculpe.
36:06Me desculpe, ¿sabes?
36:07Me desculpe.
36:08Me desculpe.
36:09Me desculpe.
36:10Me desculpe.
36:11Me desculpe.
36:12Me desculpe, mi amor.
36:14Me desculpe, ¿sabes?
36:15Me desculpe.
36:16O韓í tu voz.
36:17Achei que era a voz dela.
36:23Kansu.
36:24Me desculpe, mi amor.
36:26Me desculpe, ¿sabes?
36:27Me desculpe, ¿sabes?
36:29Quiero ir para casa, ¿sabes?
36:31Quiero ir para casa, ¿sabes?
36:33La cosa que más quiero es mi padre, por favor.
36:36Mi padre andará por aquí.
36:37Viene aquí.
36:38El viene al primer voo que haya.
36:39A Pelín está te esperando.
36:41Nos vemos para casa.
36:45¿Haldun?
36:47¿Akansu acordó?
36:49Ok, solo un segundo.
36:51¿Es tu padre?
36:53Papá.
36:56Estoy bien.
36:59Acabei de acordar.
37:04¿Cuándo es que viste a ver?
Recomendada
42:48
|
Próximamente