Vai al lettorePassa al contenuto principaleVai a piè di pagina
  • l’altro ieri
Trascrizione
00:00Molto comodo. Ha inoltre dichiarato di aver detto a Zona Bicham di non venire all'independence quella sera.
00:07Esatto.
00:08Ha sentito la testimonianza della signorina Finistera, governante dei Bicham, e la testimonianza della signora Ava Alden?
00:14Sì, certo, ma loro hanno detto quello che Zona voleva che dicessero.
00:17Tutte e due hanno detto di aver visto e sentito che Arizona Bicham reagì con gioia alla notizia che lei desiderava vederla.
00:25Può dirci come mai?
00:26Zona stessa mi disse che aveva fatto in modo che tutti credessero che avevo telefonato chiedendole di venire da me.
00:32Oh, sta dicendo la verità o mente di nuova?
00:34È la verità.
00:35È la verità.
00:36Solo due persone conoscono la verità, signorina Forbes.
00:39Lei e la donna che è morta per il colpo che le ha sparato, accecata dal desiderio di uccidere.
00:43Non l'ho uccisa io.
00:45Ah, già, è vero, dimenticavo.
00:47Lei sostiene che Zona voleva ucciderla e ha architettato questo diabolico piano per eliminarla,
00:52cioè far credere che aveva lottato perché la morte apparisse accidentale.
00:55Sì, ho detto esattamente così, questo era il suo piano.
00:58Ma è proprio quello che lei ha fatto, quindi il piano in realtà era il suo, non è così?
01:02No.
01:02Tutto quello che ha detto finora alla corte non è forse un tentativo di nascondere questa realtà?
01:06No.
01:07Perché la verità è questa, lei ha attirato Zona Bicham a casa sua quella sera
01:11e poi con premeditazione l'ha ucciso a sangue.
01:13No, non è vero.
01:14Ciao tesoro.
01:22Mi senti meglio?
01:24Sto benissimo.
01:25Sei sicura?
01:27Non scherzare con la salute, fammi sentire se hai la febbre.
01:30Oh, no.
01:31No.
01:32Dolly, vorrei solo che vissi più cura di te e nient'altro.
01:35Oh.
01:35Che c'è?
01:36Niente, sono scivolata nella doccia, niente di grave, sono un livido.
01:42Ah, è colpa mia, dovevo sistemare quelle mattonelle, ti fa male?
01:45No, Kate, non ti preoccupare.
01:49Hai avuto una giornata dura?
01:52Ma ci penso io.
01:55Conosco un sistema per migliorarla.
01:58Che ne dici se ti porto a cena in un elegante e romantico ristorante a tua scelta?
02:02Ti amo tanto, tesoro.
02:20Quindi, per concludere, secondo la signora Aldo,
02:25questo capitano sarebbe in grado di dire alla polizia dove Steve e Trisha sono sbarcati dalla sua nata.
02:30E dov'è questo capitano?
02:32Ancora non lo so, Spider, ma dobbiamo trovarlo, è presto.
02:35Allora me ne occupo io e vedrai che lo troverò, garantito.
02:37Sta calmo, non voglio correre nessun rischio stavolta.
02:40Questa è la prima traccia vera che abbiamo.
02:43E quindi ho contattato un mio amico suo a Buffalo, Pierre Blanchard.
02:46Buffalo? Ma abbiamo già controllato, quei due devono essere molto più lontani.
02:49Ascolta, Pierre e i suoi hanno il mercato del nord, amico mio,
02:53anche lungo tutto il confine, quindi hanno un sacco di collegamenti canadesi.
02:57Allora penserà lui a spargere la voce.
03:00E se la nostra cara coppia reale è nascosta da qualche parte in Canada,
03:04l'agente di Pierre li troverà di certo.
03:07E non se li lascerà sfuggire, te l'assicuro.
03:09Non avresti dovuto dirgli nulla, Steve.
03:17Quello è uno spacciatore, può essere pericoloso.
03:18Una ragione di più perché ti lascio in pace, giusto?
03:21Non dobbiamo avere guai per colpa di Jules.
03:23So come cavarmela, te l'ho già detto.
03:26Non dovresti trattare con un farbutto del genere.
03:28Non staremo qui ancora per molto.
03:31Tra qualche settimana ce ne andremo in Alaska e saremo liberi.
03:34Per favore, promettimi che starei lontano da lui.
03:38Me lo prometti.
03:42Ok.
03:45A quel tavolo è arrivato un cliente.
03:47Va a vedere che vuole.
03:48Quando ti serve il prossimo carico?
04:06Ancora non lo so.
04:08Qualcuno è interessato a una partita molto grossa la prossima volta.
04:11Quanto grossa?
04:13Beh, dipende.
04:14La tua roba è buona, ma vogliono parlare col tuo capo prima di concludere l'affare.
04:19No, il mio capo non ama gli estranei.
04:22Senti, so che si chiama Pierre Blanchard.
04:26Voglio combinare un incontro al più presto.
04:29Ma vedrò quello che posso fare.
04:39Allora?
04:40Vuole che mi sia della scrivania e finga di essere molto sorpreso.
04:43No, va benissimo così.
04:45Ok.
04:46Fantastico.
04:47Non guardi in macchina, guardi solo me.
04:49Ah, va bene.
04:52Siamo pronti.
04:54Vi siete mai chiesti che effetto vi farebbe incontrare un giorno la gallina dalle uova d'oro?
04:58Ebbene, oggi abbiamo qui con noi il signor Harry Sovolski, il nuovo vincitore della più ricca lotteria del paese.
05:06Ci dica, signor Sovolski, come si sente?
05:09Proprio come un milione di dollari.
05:11Anzi, come sette milioni di dollari.
05:16Ehi!
05:17Ti fa sapere che sta succedendo?
05:18Questa è la persona da intervistare.
05:21Ecco la donna più chic della città.
05:23Vi presento il mio bellissimo boss e mia ispiratrice, Lady Gwyneth Alden.
05:28Ma che bravo bambino, proprio così.
05:39Lo sai che sei un amore, piccolo mio?
05:41Adesso ci sentiamo una bella canzone.
05:43Vediamo un po' che cosa abbiamo qui.
05:47Oh, questa va bene.
05:49Ora sentirai, Johnny.
05:50Ti piace, eh?
06:06Lo zio Harry ti ha fatto un bel regalo, vero?
06:09Oh, tesoro.
06:11Non importa chi è la tua mamma, il nostro Harry sarà sempre tuo zio.
06:15E io sarò sempre la tua nonnina.
06:17E tu sarai sempre molto amato, più di quanto riuscirai mai a capire.
06:23Ma sì, certo.
06:25Oh, hanno suonato.
06:27Chi può essere a quest'ora?
06:28Oh, buongiorno padre, si accomodi.
06:31Buongiorno, Kate.
06:33Johnny, come va, giovanotto?
06:35Hai visto, Johnny, che bella sorpresa.
06:37Non avrà problema.
06:38Che io? No, sei tu che ti sei data malata.
06:40Dovevo fare una visita da queste parti e ho pensato di passare a vedere come stavi.
06:44E questo cos'è?
06:45Lo zio Harry te l'ha regalato per prepararti a quando ne avrai uno, vero?
06:51Allora, Kate, come stai?
06:53Oh, beh, a dire la verità, sono soltanto tremendamente stanca, padre.
06:58Sei sicura?
06:59Sì, certo.
07:00Ho bisogno di riposo.
07:02Senti, Kate, spero che non ti dispiaccia se te lo dico, ma...
07:06...ho notato che sei molto cambiata ultimamente.
07:08Mi sono chiesto se per caso non c'è qualcosa che...
07:11...che posso fare per aiutarti.
07:12Oh, no, sto benissimo.
07:16Kate, ci conosciamo da un sacco di tempo e non hai bisogno di mentire.
07:20Non le sto mentendo, padre.
07:22Davvero sto bene.
07:23D'accordo.
07:29Sono preoccupata per Johnny e questo dura ormai da molti mesi.
07:37Non è forse vero, signorina Forbes, che la storia della legittima difesa è solo un tentativo di occultare il fatto...
07:43...che ha deliberatamente ucciso Arizona Beecham.
07:45No.
07:46Perché secondo lei l'unico modo per poter sposare Link Beecham era eliminare sua moglie.
07:51Non è affatto vero.
07:53Zona era venuta a casa mia solo per uccidermi e quello che è successo è stato un incidente.
07:57Oh, ma come è stato comodo quell'incidente per lei, signorina Forbes.
08:01Dal momento in cui l'ha lasciata in vita perché potesse ascrivere i suoi loschi motivi a una donna morta.
08:06No, si sbaglia, non è andata in questo posto.
08:08Signorina Forbes, la giuria non accetterà che si insulti la sua intelligenza con queste odiose menzogne.
08:13Sa riconoscere la faccia di un assassino per quanto bella possa essere.
08:16Obiezione, vostro onore.
08:18Io non ho voglia di fare questo.
08:19Orvi, vienzi in aula.
08:20Quando verrà trasmessa l'intervista?
08:22Probabilmente tra un paio di settimane dobbiamo ancora intervistare altri vincitori e non possiamo darle una risposta precisa.
08:27No, no, un momento, aspetti, ho molto da fare in questi giorni.
08:30È possibile farmi avere una cassetta qui in ufficio?
08:33Potrò vederla sul mio videoregistratore.
08:35Ma certo.
08:36Davvero?
08:37Arrivederci.
08:38Grazie, signor Alden.
08:39È stato un vero piacere.
08:42Allora?
08:45E ne pensa del vecchio Harry adesso che apparirà alla tv?
08:49E questo dovrebbe cambiare la mia opinione su di lei.
08:52Ma si rilassi.
08:54La smetta di comportarsi così, Gwyneth.
08:56È la pura verità e farà meglio afficcarsela in quella sua testa.
08:59Lo sa cosa penso?
09:00Che nel suo intimo, sotto la sua preziosa armatura d'argento, lei è una timida.
09:06Mi tolga le mani di dosso, Sovolski.
09:08Le piacciono i cavalli?
09:10Non ho capito.
09:11Le corse, le scommesse.
09:13Ho puntato una bella sommetta su uno dei favoriti che corrono stasera.
09:16Perché non viene con me?
09:17Magari mi porta fortuna, eh?
09:18Cosa ne dice?
09:19Ma bravo, allora è così che butta via i suoi soldi, comprando macchine da cafone e scommettendo le corse.
09:24Preferirei spenderli con lei, se me lo permettessi.
09:26Sia serio.
09:27Sono serissime.
09:29In questo caso si trova in una situazione molto grave.
09:32Senta, Harry, 7 milioni di dollari sono un bel mucchio di soldi e sarebbe uno sciocco a sprecarli.
09:37Dovrebbe amministrarli bene, fare in modo che le rendano e multano.
09:40Credo che abbia ragione.
09:41Ci può scommettere che ho ragione.
09:42È proprio questo il punto, io sono come un bambino sproveduto, voglio dire che ho delle bellissime idee, ma chi mi dice che sono quelle giuste, venga c'era con me stasera e mi dirà che cosa devo fare, ok?
09:52Ho tanto bisogno dei suoi saggi consigli.
09:55Ha sbagliato persona.
09:57Coraggio, vuole che mi butti nel campo dell'alta finanza, eh?
10:00Beh, allora mi deve aiutare.
10:04D'accordo, Harry.
10:06Verrò a cena con lei stasera.
10:08Davvero?
10:09Sì, promette di non mettermi l'imbarazzo dando grosse mance in giro come se fosse un gangster.
10:16Avrò tanta classe stasera che farà fatica a riconoscervi.
10:23So che Sherry ha parlato con lei, padre, e le ha detto che Johnny è figlio suo e non di Ava.
10:28Sai anche che non posso discutere con nessuno.
10:30Sì, lo capisco, ma mi lasci parlare.
10:32Vede, quando Ava era incinta del figlio di Jack, sapeva che il suo matrimonio era in grave crisi, ma era assolutamente sicura che un bambino l'avrebbe salvato, ma suo figlio morì.
10:45Appena nato.
10:46Ava sapeva che sarebbe nato morto e perciò, quando Sherry stava per partorire, andò a trovarla a Junctionville.
10:52Beh, lei sa che Tung e Sherry non se la passavano troppo bene.
10:57Tina, la loro figlia, aveva bisogno di essere operata per non restare estorpia per tutta la vita.
11:04Così, Ava ha pagato la sua operazione e Sherry ha dato il suo bambino ad Ava.
11:14Capisco.
11:15Purtroppo l'ho scoperto solo più tardi e naturalmente ne fui inorridita e non volevo accettarlo, ma alla fine mi sono convinta anch'io che era meglio così.
11:28E fin da principio Jack ha adorato Johnny.
11:31Posso capire la tua decisione?
11:33Io no.
11:35No.
11:38Avrei dovuto impedirlo in qualunque modo.
11:40Calmati, Kate, non è giusto che tu sia così dura con te stessa.
11:43Sherry e Ava hanno creato questa situazione.
11:46Ma gli sta sfuggendo dalle mani, padre.
11:48Più tempo passa, peggio sarà per tutti.
11:51Pensi di poter fare qualcosa per risolvere il problema?
11:53Sì, ma qualunque cosa faccia qualcuno ne resterà ferito.
12:00È per questo che sono così depressa da qualche tempo.
12:03Sherry è venuta qui, decisa di portarsi Johnny a casa.
12:08E...
12:09Dio mi perdoni.
12:10Ho fatto del tutto perché ci ripensasse, ma da allora non ho più pace.
12:23Silenzio!
12:25Silenzio in aula!
12:27Avvocato Presby, o si limita a interrogare la testimone, evitando tutta questa inutile retorica,
12:32o dichiarerò nullo il procedimento.
12:34Mi ha capito bene stavolta?
12:35Chiedo scusa, vostro onore, non succederà più.
12:37Spero proprio di no.
12:38Signorina Forbes, sostiene dunque che Arizona Bicham è venuta da lei perché aveva precedentemente
12:44stabilito di ucciderla usando la sua pistola per far passare questo crimine come legittima
12:49difesa.
12:49Questo è quanto lei stessa ne ha detto.
12:51Volevo solo esserne sicuro.
12:53Secondo la sua deposizione, mentre lei stava riposando in camera da letto, Arizona Bicham
12:57è entrata in casa sua che, nonostante le numerose intrusioni, lei non aveva chiuso a chiave.
13:01È esatto.
13:02Ha inoltre detto che avrebbe cancellato il suo messaggio, risistemato la segreteria
13:07telefonica, presa la pistola da dentro il cassetto, messa la stessa nella borsetta e
13:12tutto senza che lei sentisse niente.
13:14Sì, a meno che non avesse preso la pistola in un'altra occasione.
13:18Signorina Forbes, cosa suppone avrebbe fatto la signora Bicham se lei non fosse stata in
13:23camera da letto, se l'avesse trovata in salotto, per esempio?
13:26Obiezione, la testa non deve fare supposizione.
13:28Accolta, cancelli la domanda.
13:29E se la porta fosse stata chiusa a chiave, la signora Bicham non fosse potuta entrare,
13:33cosa suppone che avrebbe fatto?
13:34Obiezione!
13:35Non lo so.
13:35Accolta, cancelli la domanda, avvocato Prescott.
13:38Lei mette a dura prova la mia pazienza.
13:40Siedo scusa, vostro onore.
13:42Non capisco per quale ragione Arizona Bicham avrebbe organizzato un piano il cui successo
13:47poteva dipendere da una porta aperta e dalla sua decisione di farsi un sonnellino.
13:52Obiezione!
13:52Non posso sapere!
13:53Continuo a fare supposizione!
13:54Accolta!
13:54Lo credo bene.
13:55Vostro onore!
13:56Avvocato Prescott!
13:57Non ho altre domande.
14:02Vuole ancora interrogare, avvocato Conway?
14:05Sì, vostro onore.
14:11Signorina Forbes, vorrei farle una sola domanda.
14:14Ha ucciso Arizona Aime Bicham?
14:18No!
14:18Non ho altre domande.
14:24Lei può andare, signorina Forbes.
14:29L'udienza è aggiornata alle nove di domattina per ascoltare le conclusioni.
14:33Coraggio, è finito.
14:52Sei stata brava, proprio brava.
14:54Zach, ma che dici?
14:55È stato un disastro.
14:58Mi ha trattata come se fossi davvero un assassino.
15:00Tutta scena.
15:01Sono sicura che ha ottenuto l'effetto opposto, Lorna.
15:04Shana, che cosa devo fare?
15:05Povero tesoro.
15:06Devi cercare di essere forte e decisa come hai fatto fino.
15:09Ma Prescott crede che abbia ucciso il suo...
15:10L'unica cosa che conta è quello che crede la Giulia.
15:13Lorna, tesoro.
15:14Link.
15:15Non doveva farla testimoniare.
15:17Conway.
15:17Cerca di calmarti, Link.
15:18Che effetto ti ha fatto l'interrogatorio, Lorna?
15:20Signorina Forbes, pensa di cambiare la sua linea di difesa.
15:22La signorina Forbes non ha commenti da fare, è chiaro, nessun commento.
15:26Che effetto fa essere tra le braccia dell'uomo a cui hai ucciso la morte?
15:29Fateme immediatamente, fateme!
15:31Hai paura che ti rubi il servizio?
15:33Sei il peggio di un avvoltoio, levati dai piedi!
15:38Ci rivediamo.
15:43Signorina Forbes, prenda il mio biglietto.
15:46Chi è lei?
15:47Ho un contratto per scrivere un libro sul suo caso.
15:50Le darò una parte dei profitti.
15:52Faremo migliori.
15:56Capisce, padre?
15:57Se me ne sto zitta e continuo a lasciare le cose come stanno,
16:01non posso fare a meno di pensare
16:03che Johnny potrebbe scoprire un giorno la verità
16:06e questo rovinerebbe la sua vita.
16:08D'accordo.
16:09E che succederebbe se chiarissi la situazione una volta per tutte?
16:12Beh, allora, allora correrei il rischio di rovinare Ava
16:17il suo matrimonio con Kerfis.
16:19Lei non lo capirebbe, non mi perdonerebbe mai.
16:22Sì, hai ragione.
16:23Però il più ferito sarebbe Jack.
16:27Quel poveretto non sospetta neppure che Johnny non sia suo figlio.
16:31Lo ama tanto che scoprire la verità sarebbe una cosa veramente terribile per lui.
16:36Kate, mi rendo conto che la situazione non è affatto semplice.
16:39È per questo che non riesco a dormire da settimane.
16:41Non so, non so proprio che cosa devo fare, me lo dica lei.
16:45Mi dia un consiglio, io lo seguirò.
16:49D'accordo, ma non so se ci sia una soluzione a questo pasticcio.
16:52Mi scusi padre, non dovevo chiederlo.
16:54No, aspetta, io voglio aiutarti, è solo che...
16:57Senti, ne parleremo ancora
16:59e forse insieme riusciremo a capire che cosa è meglio fare.
17:02Sei d'accordo?
17:04Grazie padre.
17:06Avevo bisogno di parlare con qualcuno da tanto tempo.
17:09Lo sai che sono sempre disposto a parlare.
17:13Ma d'altra parte...
17:15Sei tu che devi prendere una decisione.
17:23Vieni, prendi un po' d'aria.
17:26Perché non ci sediamo là?
17:28Eh, ti ringrazio.
17:29Ma sicuro che stai bene?
17:30Vuoi che chiami un dottore?
17:31No, no, grazie.
17:34Ora sto meglio, ma con tutto il chiasso che facevano quei giornalisti
17:37ho avuto un giramento di testa, ma niente di grazie.
17:39Ma credevo che svenissi.
17:40No, adesso sto benissimo, grazie.
17:43Sono dei gran farabutti.
17:44Non esistono persone più insensibili.
17:47Guarda caso, mio fratello è un giornalista.
17:50Naturalmente ci sono le eccezioni.
17:52Vuoi che ti porti un po' d'acqua?
17:53No, ma ti ringrazio per avermi aiutata.
17:57In fondo non sono così orribile come credi, Stacey.
17:59Non lo penso affatto.
18:00Stacey, in questo momento ci siamo solo tu e io.
18:03Non ci ascolta nessuno.
18:05Proviamo per una volta ad essere completamente sincera ed onesta.
18:07Io cerco di essere...
18:08So benissimo che mi odi, ma voglio assicurarti che non ho nessun risentimento verso di te.
18:12Ah, ma io non ti odio affatto.
18:14Stacey, è la verità.
18:16Solo che mi confondi quando passi da momenti di grande comprensione come adesso
18:22a una serie di cattiverie stupide e gratuiti.
18:26Per esempio?
18:27Quando continui a ripetere che impedirai a Jack di vedere Johnny.
18:33Stacey, stai ancora pensando a quella vecchia storia.
18:36Non è di tanto tempo fa.
18:37Devi imparare a fidarti di me.
18:39Mi ci è voluto un bel po' di tempo, ma ora sono completamente d'accordo con Jack
18:43sull'affidamento.
18:45Forse non mi credi.
18:47Vorrei, ma...
18:48Ti prego, adesso hai la mia parola.
18:50Tu e tuo marito potrete vedere Johnny ogni volta che vorrete.
18:54Dopotutto, è anche figlio di Jack.
19:00Non so dirle, padre, quanto mi abbia fatto piacere poter parlare con qualcuno di tutta questa storia.
19:06Ti prometto che pregherò per te, Kate.
19:08Forse così troverò la risposta.
19:10Che sorpresa, buonasera, padre.
19:12Ciao, Harry.
19:13È venuto a farci visita?
19:14No, ma a dir la verità, me ne stavo andando.
19:19Arrivederci.
19:20Grazie di tutto, padre.
19:21Allora ci vediamo domani.
19:26Se qualcosa che non va, Kate...
19:29Cos'è ti aspetti della tua testimonianza, Laura?
19:32Siete sordi?
19:33È d'accordo che le cose si sono male per lei?
19:36Adesso basta, lasciala in pace, togli i piedi dai piedi.
19:40Vattene, ti o te, vattene!
19:42Fuori!
19:45I tuoi amici giornalisti sono una bella massa di sciaccarita.
19:48Beh, non mi riterrai responsabile...
19:49È questo che insegnano alla scuola di giornalismo?
19:51Questi non sono veri giornalisti, lavorano per la stampa scandalistica e per loro questa roba è oro.
19:56Modella uccide la moglie dell'amante.
19:57Christie Bennett è una giornalista e scrive per il tuo giornale.
20:00Calmati, non posso assumermi responsabilità per gli altri.
20:06Lorna, vedrai che andrà tutto bene.
20:07No, non è vero.
20:09Tutti sono convinti che abbia ucciso Sona.
20:11Cara, ho osservato bene i giurati, non hanno nessuna intenzione di condannarti.
20:14Allora sei cieco.
20:15Mi trapassavano letteralmente con gli occhi.
20:17Tutti i loro sguardi mi stavano accusando.
20:19Lorna, l'immaginazione ti fa brutti scherzi.
20:21Ma tu che ne sai?
20:22C'ero io là a testimoniare di fronte a loro.
20:25Calma tesoro, calma.
20:26Lorna, ti prego, spetta.
20:27Vuoi lasciarla un momento in pace?
20:28Non che ti rompia.
20:28Piantalo, Curtis, così non risolverai niente.
20:30Perlomeno dopo mi sentirò molto bene.
20:31Curtis, calmati.
20:32Non finisce qui, Bicciam, non finisce qui.
20:40Allora, che cosa ne pensi dell'innocenza della cara Lorna dopo aver sentito la sua testimonianza?
20:46Quello che ne pensavo prima.
20:48Non sarebbe capace di uccidere.
20:49Ah, smettila, Lincoln.
20:52Non venirmi a raccontare che quella sua incredibile storia ti ha lasciato senza neanche un piccolo dubbio.
20:57Neanche uno.
20:59Devo ammettere che apprezzo il tuo sforzo di essere coerente.
21:03Ma qualunque cosa tu dica, adesso sono convinta che la consideri colpevole quanto me.
21:12Non è successo niente, sono soltanto stanca.
21:15Ah, davvero? È il caro padre Vocce che di solito va a fare visita alla gente solo perché è stanca?
21:20Naturalmente no, si trovava da queste parti ed è passato a salutare.
21:22Ah, smettila, Kate, non raccontarmi storie.
21:25Sei strana da quando Sherry è tornato da John Shonville, ti trascini per tutta la casa, sei molto nervosa.
21:29Basta, Harry, non ho voglia di parlare di me.
21:31Lo vedi quanto sei nervosa?
21:34Mio Dio, ti prego smettila, non mi sembra giusto discutere in questo modo di fronte a Johnny.
21:39È questo il problema, Johnny, ti senti colpevole?
21:43Ecco perché sei così.
21:45Per non aver ridato il bambino a Sherry quando è venuta a prenderlo.
21:48Adesso pretendi di sapere quello che sei.
21:50È di questo che hai parlato con padre Vocce?
21:52Sì.
21:52Spero che abbia avuto il buon senso di dirti che devi togliere Johnny ad Ava e restituirlo ai suoi veri genitori al più presto.
21:59Di che stai parlando? Che vuol dire restituire Johnny ai suoi veri genitori?
22:03È la cosa più giusta da fare.
22:04Va all'inferno.
22:05Ava, Harry, vi prego, Basta.
22:07E insomma, Sherry è distrutta per questa storia.
22:09Tua madre si sta ammalando, ma non lo vedi, non mangia più, non dorme più.
22:13Mamma, avevi promesso che non ne avremmo più parlato.
22:15Johnny resta con me, punto e basta.
22:17Ava, lo so benissimo che cosa ti ho detto.
22:19Non te ne importa niente di questo bambino, ammettilo.
22:22Sarebbe un'infelice con una madre come te.
22:25Ne ho abbastanza.
22:26Tu e Curtis potete avere altri figli vostri.
22:28Questo non ha niente a che fare con...
22:29Esatto, non ha niente a che fare con Johnny.
22:31L'unica ragione per cui vuoi tenerlo è impedire a Curtis di scoprire lo schifoso inganno con cui è incastrato Jack.
22:37Adesso basta e smettila di mettere la mamma contro di me.
22:40Johnny è il mio bambino.
22:41Ava, credevo che Stacy e Jack venissero a prenderlo per portarlo a casa loro.
22:44Stacy si è sentita poco bene in tribunale, sono sicura che non potrà tenerlo, in quanto a te ti avviso.
22:49Smettila di ficare il naso negli affari degli altri.
22:52Ava, tesoro, ma...
22:55Ormai ho deciso.
22:57Kate, basta, sono stufo, non ne posso più.
23:00Johnny deve tornare a stare con sua madre.
23:02Harry.
23:03Rispondimi.
23:03Non ti ci mettere anche tu, ti prego.
23:06La situazione è già complicata abbastanza, ma almeno Johnny è al sicuro e lo sai.
23:10Ah, sì?
23:11Se hai dei soldi che ti preoccupi, farai in modo che quel bambino torni dai suoi genitori senza che ci siano problemi di questo genere.
23:16Permettila di dire sciocchezze.
23:17Non sto dicendo sciocchezze, ci sto pensando a fin da quando ho vinto quel mucchio di soldi.
23:22Ti ricordi il camion che voleva Tug per mettersi proprio?
23:25Sì.
23:25Glielo comprerò io.
23:29Proprio così.
23:30E quindi avrà un sacco di soldi per i suoi figli.
23:33Compreso Johnny.
23:36Dovrà succedere per forza.
23:39Perché tu sei di un'altra pasta.
23:41Il passato resterà sempre fra voi due, donna.
23:43Questo non è affatto vero.
23:45No, ma insomma ti vuoi svegliare.
23:47Fa un favore al tuo caro maritino ed esci per sempre dalla sua vita.
23:52Sei convinto che dovrei dichiararmi colpevole?
23:54Lorna, io non sono un avvocato, ma certamente avrebbe molto più senso.
23:59Allora tu credi veramente che io abbia ucciso tua moglie?
24:24Per se.
24:27Per se.
24:28Grazie a tutti.
24:58Grazie a tutti.

Consigliato

1:00:30