- yesterday
Category
🦄
CreativityTranscript
00:00:00I was worried about you.
00:00:02He was worried about you.
00:00:06He was worried about you.
00:00:08He was worried about you.
00:00:12Because he looked at his eyes,
00:00:15he was worried about you.
00:00:18I was worried about you.
00:00:26I was worried about you.
00:00:28You looked at me like that.
00:00:30She was börjar now.
00:00:33I was afraid to ask you.
00:00:35Favorite sister,
00:00:38she was lover.
00:00:40She was worried about me.
00:00:48You're a little girl.
00:00:50You're a little girl.
00:00:52You're a little girl.
00:00:54Is she a little girl?
00:00:56Is she a little girl?
00:00:58Is she a little girl?
00:01:00Is she a little girl?
00:01:02Is she a little girl?
00:01:04Is she a little girl?
00:01:06Is she a little girl?
00:01:08Is she a little girl?
00:01:10Is she a little girl?
00:01:12Is she a little girl?
00:01:14Is she a little girl?
00:01:16Is she a little girl?
00:01:18You
00:01:48You
00:01:50You
00:01:56...
00:02:17Suna!
00:02:20Suna!
00:02:21You will not hear me.
00:02:23Açın the door.
00:02:29Sunay's car.
00:02:37Yiğit! Yiğit!
00:02:39Suna!
00:02:41You can go!
00:02:43You can go!
00:02:45You can go!
00:02:47You can go!
00:02:51Geçmiş olsun.
00:02:53Şimdi oğlunuzu da al gidiyoruz.
00:02:57Bu eve neden geldiğini de evde konuşacağız.
00:02:59Yiğit ben getirdim.
00:03:01Aslında.
00:03:03Bu aile için bir mesele.
00:03:05Karışmazsanız sevince.
00:03:07Peki.
00:03:09Sunay bağırtma beni!
00:03:11Bağırıyorsun zaten sayın Sam'cim.
00:03:13Yiğit ne olursun bak bir sakin olur musun?
00:03:15Çocuk ateşlendi yatıyor uyuyor şimdi.
00:03:17Bir uyansın önce.
00:03:19Kucağımıza alır gideriz.
00:03:23Hadi.
00:03:25Sunay.
00:03:27Dur.
00:03:29E bence kampanyayı onu da dahil edelim.
00:03:35Ne dersin?
00:03:37İzlediğinden Rhode'a yapılmam.
00:03:39Kendi kendime diyorum kendime...
00:03:41...alınganlık yapma.
00:03:43That's it.
00:03:48I don't know.
00:03:50I don't know.
00:03:55I don't know.
00:04:01I don't know.
00:04:03I don't know.
00:04:05I don't know.
00:04:07You know what I mean?
00:04:09I don't know.
00:04:13I'll let you know why.
00:04:15It's true.
00:04:17I want to believe that you...
00:04:19I want to believe that you can write it.
00:04:21That's right.
00:04:23It's true.
00:04:25What the hell did we talk about?
00:04:29I told you...
00:04:31Olha, you're a lot.
00:04:33That is true.
00:04:35I told you what the hell I want you to write.
00:04:37I told you...
00:04:39I can't wait for you.
00:04:41I can't wait for you.
00:04:43I can't wait for you.
00:04:45I can't wait for you.
00:04:47I can't wait for you.
00:04:53Yes...
00:04:55...savcı bey de geldiğine göre...
00:04:59...hevde herkes tamam demektir.
00:05:01What do you mean?
00:05:03Namık sen ayakta uyuyorsun galiba.
00:05:07Kapının önünde kıyamet kopuyor.
00:05:13Sen nasıl karışıyorsun lan benim hayatımla?
00:05:15Sen nasıl karışıyorsun benim aileme?
00:05:19Hadi!
00:05:21Ne oldu?
00:05:23Haa...
00:05:25...kolu sargılı ayağı sakat bir adama vuramaz mısın?
00:05:27Gazon'a mı ters?
00:05:31Sana ailemin yanına bir daha yaklaşmayacaksın demedim mi?
00:05:37Hadi vur.
00:05:39Hadi vur.
00:05:41Hadi vur.
00:05:43Ama öyle bir vur ki sen bana.
00:05:45Ben bir daha bu yerden kavgamayayım kardeşim.
00:05:47Hüküm yetmez mi zannetiyorsun lan?
00:05:49Hadi vur.
00:05:51Hadi vur.
00:05:53Hadi vur.
00:05:55Ama öyle bir vur ki sen bana.
00:05:57Ben bir daha bu yerden kavgamayayım kardeşim.
00:05:59Hüküm yetmez mi zannetiyorsun lan?
00:06:01Hadi vur.
00:06:03Hüküm düşmez mi?
00:06:05Vur!
00:06:07Yiğit yapma!
00:06:09Ne yapıyorsun? Ferhat yapmayın.
00:06:11Hadi vur.
00:06:13Hadi vur.
00:06:15Hadi vur.
00:06:17Hadi vur.
00:06:19Hadi vur.
00:06:21Anladın mı gücünü o elinden alma yumurunu çok sıkıyorsun.
00:06:23Kolundan al bir daha vur bakayım.
00:06:25Hadi.
00:06:27Yavaş.
00:06:29İyi misin ha?
00:06:30İyi misin?
00:06:31İyisin değil mi?
00:06:33Buraya vuracaksın anladın mı?
00:06:35Tam buraya.
00:06:37Belki denge sırası sarılırsa rakibin düşer.
00:06:39Vur bakayım.
00:06:51Azide mi?
00:06:55Azide.
00:06:59Bu çok iyidir.
00:07:01igger.
00:07:02Çok iyi internet ценi yazar.
00:07:03T下ak değil mi?
00:07:05K bir zamanda uyumlu.
00:07:07Bu sü concejizYoil.
00:07:08Tem Hampshire.
00:07:09Tmente która'ylaningar aynı zamanda yok.
00:07:11Evet arkadaşlar burad cud boncaya taneGod.
00:07:13Türkiye'den dön columist C köітиковa ne olayın.
00:07:15articulated ki.
00:07:17I'm good.
00:07:19I'm good.
00:07:31I'm good.
00:07:33Hey.
00:07:37Where are you?
00:07:40Well, I'll be ready, I'll be ready.
00:07:47Well done, mum.
00:07:50I will put it on my house, I'm done.
00:07:52No one was a good guy.
00:07:55I'm done.
00:07:56You son of a bitch.
00:07:56You son of a bitch.
00:08:00Give it to me, I'm done.
00:08:03I'm done.
00:08:05I'm done.
00:08:08I was fallen.
00:08:08I'm done.
00:08:12I'm done.
00:10:44Hiçbir şey unutmuyorsun kız.
00:10:46Unutmam ben.
00:10:48Söyle.
00:10:52Benim velet var ya Kamil.
00:10:55Eee ne olmuş ona?
00:10:56O bizimden değil mi yoksa?
00:10:59Bir de kimden peki?
00:11:21Küsüm Salan'dan.
00:11:24Ne?
00:11:27Asıl bomba.
00:11:29Babası kim?
00:11:32Ölsen tahmin edemezsin.
00:11:33Cüneyt.
00:11:34Ne diyorsun bu işe?
00:11:43Hangi işe?
00:11:58Safiye aradı.
00:11:59Safiye aradı.
00:11:59Savcı Yiğit gelmiş.
00:12:00Evi karıştırmış falan.
00:12:02Benim hiçbir şeyden haberim yok.
00:12:05Akşam geldiklerinde sabah öğrendim zaten.
00:12:08Beni ilgilendirmiyor ayrıca.
00:12:08Koşmalar falan.
00:12:20Koşmalar falan.
00:12:21İyi yani.
00:12:22Spor salonuna yazıldım.
00:12:24Hadi bakalım.
00:12:25Bakalım kaç kesirecek.
00:12:26Hadi.
00:12:26Ne olsun?
00:12:45Hadi bakalım.
00:12:46Hadi bakalım.
00:12:46Hadi bakalım.
00:12:56Buradan bir yere kıpırdama sakın.
00:13:10Anlaşıldı mı?
00:13:12Sen nereye?
00:13:14Burada kalacaksın.
00:13:26Altyazı M.K.
00:13:56Başımızdan bela eksik olmuyor.
00:14:23Özge de odasından çıkmıyor hiç.
00:14:26Bak bugün ne yaptım?
00:14:34Bir iki yerden buluşur aldım.
00:14:37Şöyle biraz gitsek.
00:14:39Uzaklaşsak.
00:14:41Biz burada bin tane bela ile uğraşalım.
00:14:44Senin aklın fikrin gezmekte tozmakta ya.
00:14:50Saçma sapan işler yapıp benim hesabım bozmak.
00:14:52Yeter artık Cüneyt.
00:14:54Bıktım beni sürekli azarlamandan.
00:14:56Ben bir şeyleri düzeltmeye çalışıyorum.
00:14:58Düzeltme o zaman Bildan.
00:15:00Düzeltmeye çalışma.
00:15:02Neden?
00:15:02Çünkü bir şey değişmeyecek.
00:15:05Biz o sereni kaçıralı çok oldu.
00:15:07Aslında hiç olmadı.
00:15:12Bıktım artık bıktım.
00:15:14Ben Safiye'ye baktım ama.
00:15:33Bildan ne oldu?
00:15:34I have no clue if you didn't sign it or something else.
00:15:41My little man loves you.
00:15:53I love you.
00:15:58Is he eating the bread or anything else?
00:16:00What are you doing?
00:16:02Shaka ya...
00:16:04...shaka.
00:16:08Kamera shakas.
00:16:12Hey, salla lan kameraya.
00:16:15Sallasana oğlum.
00:16:18Sana iki soru.
00:16:19Her soru 50 puan.
00:16:24100 puanı alırsan kazanırsın.
00:16:27Anladın mı beni?
00:16:28Do you know what I mean?
00:16:31There is no one.
00:16:33There is no one.
00:16:35There is no one.
00:16:3750 points.
00:16:38Let's go.
00:16:39Let's go.
00:16:43Let's go.
00:16:48Let's ask the question.
00:16:50What is it?
00:16:51What is it?
00:16:52What is it?
00:16:53péri Let's go.
00:16:55Let's go.
00:16:56As ever as a party like you,
00:17:02what is your name?
00:17:03Do you know everything?
00:17:09You understand your name?
00:17:18What about your name?
00:17:21I thought.
00:17:23Rassim Abi, look at me.
00:17:28Open the camera, Delikanlı.
00:17:31This is more than 18.
00:17:53Good evening.
00:17:56Good evening.
00:17:58Why are you like this?
00:18:00Everyone is coming to the sofra.
00:18:02I am the biggest of my friends.
00:18:04I am going to the first of all.
00:18:05You are all in the house.
00:18:09Zeynep.
00:18:11Come on, sir.
00:18:12Namık Bey is in the room.
00:18:14Namık Bey is in the room.
00:18:16He didn't say he didn't say he didn't say he didn't say.
00:18:18Ferhat Bey'e gelin hanım ne side?
00:18:21Aslı Hanım'ı bilmiyorum.
00:18:22But I saw Ferhat Bey's coming out of the way.
00:18:24Handan, mother, you can't say anything like that?
00:18:30Yeah, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:18:34It's good to say.
00:18:36But I think it's very good.
00:18:38Tansiyon in the years, it's a problem.
00:18:40My tansiyon is looking at your face when you look at your face.
00:18:46You can't say anything?
00:18:48I'm sorry, I'm sorry.
00:19:18I'm sorry, I'm sorry.
00:19:20I'm sorry, I'm sorry.
00:19:25Virdan nerede?
00:19:27Yukarıda.
00:19:32Cüney, sen gelsene bir dakika.
00:19:34Tekrar geçmiş olsun Yeter Hanım.
00:19:48Savcı Yiğit gelmiş.
00:19:50Biz Namık'la toplantıdaydık odada, duymadık.
00:19:53Eğer duysaydık bir geçmiş olsun derdik.
00:19:56Senin maşallah dediğin bile en fazla iki üç gün yaşıyor İdil.
00:19:59Kolay değil tabii.
00:20:01Bir gün Ferhat, bir gün Yiğit.
00:20:05Neyse ki gülsün, dizinizin dibinde.
00:20:08Ve hiç sorun çıkarmıyor.
00:20:11Değil mi canım?
00:20:13Canım derdi o?
00:20:14Anam, bu da şok atarlı.
00:20:16Ne güzel İdil tatlı bir laf söyledi sana, kıymetini bil.
00:20:19Sana ne ya?
00:20:20Gülsün.
00:20:21Ne oluyorsunuz?
00:20:22Yemek masasında olduğumuzu unutuyorsunuz galiba.
00:20:25Yok bir şey Handan anneciğim.
00:20:28Handan anne diyen dilim kopsun.
00:20:31Annem, senin de sinirlerim bozuldu tabii.
00:20:34Evdeki kalabalıktan feleğin şaştı.
00:20:37Yaşlı kadınsın.
00:20:38Yani Aslı'ya da bravo vallahi.
00:20:41Kimseye haber vermeden misafir getirdi eve.
00:20:44Ne oldu?
00:20:45Savcı geldi, aldı oğlunu karısına.
00:20:48Bir de oğlan ateşlenmiş.
00:20:55Bu da öyle milletin içinde bir laflar, bir rüzgarlar kaldırdın bizi getirdin buraya.
00:21:05Ne olduğunu sen söyleyeceksin Cüneyt.
00:21:09Neyi söyleyeceğim ya?
00:21:10Cüneyt, bak ters ters konuşuyorsun.
00:21:23Bu da benim hiç hoşuma gitmiyor ha.
00:21:25O zaman sende duracağın yeri bile.
00:21:27Söz konusu olan benim kız kardeşimle yeğenimse...
00:21:29...benim duracağım yer senin burnunun dibi olur Cüneyt.
00:21:32Dindanla atıştık biraz.
00:21:37Karı koca kavgası işte.
00:21:39Bizim başımızda bin tane dert...
00:21:41...almış elini iki tane broşür tatile mantile gidelim diyor.
00:21:43Beni de tepemin tası attı.
00:21:45Oldu mu aldı mı cevabını?
00:21:48Cüneyt...
00:21:49...bak bu ara çok fazla gözüne batıyorsun.
00:21:52Ama çok fazla.
00:21:55Bak...
00:21:56...karı koca arasına şeytan bile girmez diye...
00:21:58...ses etmiyorum...
00:22:00...çeviriyorum başımı yağa sabır çekiyorum...
00:22:02...ama ben aptal değilim kardeşim.
00:22:04Vilda'nın üzüldüğünü görüyorum.
00:22:05Eğer onun canını sıkacak en ufak bir şey yaparsan var ya...
00:22:08...senin canını çok fena yakarım kardeşim.
00:22:11Ben söylemiş olayım da...
00:22:13...gerisini sen düşün.
00:22:15Dediğin gibi...
00:22:16...karıyla koca arasına şeytan bile girmez.
00:22:18Sana hesap verecek değilim ayrıca.
00:22:21Vereceksin Cüneyt.
00:22:26Hiç sanmıyorum.
00:22:28Diğer hesap...
00:22:30...pereni kaç novaçın başka arkadaş için de...
00:22:31...ợilecek için de...
00:22:34...çık comblem.
00:22:35Dabulary kanımı ağaçraiti ile DR.
00:22:36Do Goodbye!
00:22:37you
00:23:07You're walking on the road, you're going to get married, you're going to go out there.
00:23:11You're going to take me to the road.
00:23:13What about you talking about?
00:23:15I'm going to get out of here.
00:23:18I don't want to stop.
00:23:21No, no, no!
00:23:22No, no!
00:23:23No, no!
00:23:24No, no!
00:23:25No, no!
00:23:26No, no!
00:23:27No, no!
00:23:28No!
00:23:30No!
00:23:32No, no!
00:23:33No, no!
00:23:34Abidin.
00:24:04I don't know what I'm saying.
00:24:34You could talk about it.
00:24:36You could talk about it.
00:24:38We can talk about it now.
00:24:42We have a plan to talk about it.
00:24:44You could talk about it now.
00:24:46What do you do with it?
00:24:48You know what they did?
00:24:50They did not die.
00:24:52They did not die.
00:24:58You're a child.
00:25:00You're a friend.
00:25:04What do you think about him?
00:25:13I'll have to give you the phone.
00:25:16I'll give you the phone, I'll give you the phone.
00:25:17Come on, you're a good person.
00:25:20Aight, you're a good person.
00:25:24I'm a good person to meet you, tomorrow I'll be your neighbor.
00:25:27We'll be talking about how we'll talk about you.
00:25:28I don't know what you're saying.
00:25:30You're a good person.
00:25:33The biggest thing was that he wanted to live.
00:25:35He was his own friend.
00:25:38He was a big deal.
00:25:41I'll tell you everything.
00:25:43We'll see you guys.
00:25:45I'm a brother.
00:25:47I'm good for you.
00:25:49We'll see you next time.
00:26:03Thank you very much.
00:26:08How are you?
00:26:10I'm good.
00:26:12I have a little bit of my heart.
00:26:15I'm going to eat it.
00:26:17But I'm going to eat it.
00:26:20This is what?
00:26:25What is this?
00:26:27This is your hand.
00:26:30Thank you very much.
00:26:33I don't know how to eat it.
00:26:51Did you say something?
00:26:57No, I'm going to get back.
00:26:59Okay.
00:27:00Can I get a menu?
00:27:02Can I get a menu?
00:27:03Yes.
00:27:06I'm so scared.
00:27:08What do we do now?
00:27:10I'm going to do this before.
00:27:13Wow.
00:27:14I'm going to do this.
00:27:16I'm going to do this.
00:27:18Oh, Ferhat tamir ötesi bir şey.
00:27:20Kalk git, niye geldin bakışlarına rağmen...
00:27:23...arkadaşımı görmeye gidiyorum ama...
00:27:25...adam öyle bir dikiyor ki gözlerine...
00:27:27...sonra asliye patlar diye bir şey diyemiyorum.
00:27:40Evet.
00:27:41Ferhat Aslan.
00:27:45Kapalı kutu.
00:27:48Daha çok korkutucu ya.
00:27:52Aslan'ın yanında olmak istiyorum ama...
00:27:55...başka ne yapılır bilmiyorum.
00:27:57Bakacağız.
00:28:01Sen de haklısın.
00:28:04Sabretmek de zor işte.
00:28:07Sürekli olay halindeler.
00:28:18Sen için de öldüm korkudan.
00:28:19Ya bir şey olsaydı?
00:28:20Ne yapardım bilmiyorum.
00:28:21Ne yapardım bilmiyorum.
00:28:22Duydum telefonu.
00:28:23Şahin Cigali yani.
00:28:24Ne istiyormuş?
00:28:25Bilmen gereken şeyler değil.
00:28:26Bilmen gereken şeyler değil.
00:28:27Öyle mi?
00:28:28Ben hiç öyle düşünmüyorum ama...
00:28:29...her seferinde seninle birlikte...
00:28:31...benim de kafamda silahlar patlıyor çünkü.
00:28:32Evde oturursan patlamazsın.
00:28:33Kusura bakmayın için ben değilim ben.
00:28:34Ne yapmaya çalışıyorsun sen?
00:28:35Hayatta kalmaya çalışıyorum ben.
00:28:36Hayatta kalmaya çalışıyorum ben.
00:29:06I'll see you later.
00:29:36What a good job.
00:29:38That's not the job.
00:29:40It's not the job.
00:29:42He's a good job.
00:29:44He's a good job.
00:29:46He's a good job.
00:29:52Who is this?
00:29:54I don't know.
00:29:56But I think it's an amazing job.
00:29:58He's a good job.
00:30:00Inşallah kısa zamanda bulunur.
00:30:06Kim yaptıysa.
00:30:08Inşallah.
00:30:20Geçer söyledik.
00:30:22Senin yanında zaman nasıl geçti anlamadım ki.
00:30:25Çok kötü olmuş.
00:30:27Ancak derim.
00:30:28Ben bıraksam seni.
00:30:30Yok.
00:30:31Arabayla geldim.
00:30:32Zaten birkaç yada olmayacağım.
00:30:34Sağ ol.
00:30:35Tamam.
00:30:36Yarın öğlene doğru ararım seni.
00:30:38Tamam.
00:30:39Hoşçakal.
00:30:40Görüşürüz.
00:30:41Ebru.
00:30:52Bunu unuttun.
00:30:53Sen sevmedin bunu diyemiyorum.
00:30:54Saçmalama.
00:30:55Olur mu öyle şey?
00:30:56Kafa kalmadı ki.
00:30:57Görüşürüz.
00:30:58Saçmalama.
00:30:59Saçmalama.
00:31:00Olur mu öyle şey?
00:31:01Kafa kalmadı ki.
00:31:04Görüşürüz.
00:31:05Önceği.
00:31:06Elbazi.
00:31:07Olur mu?
00:31:08Olur mu?
00:31:09Dinle mi?
00:33:36He'll comes with unspace at a time.
00:33:38Well,
00:33:40I just want to reach out to this.
00:33:44I've heard of it.
00:33:45I'm enough a little.
00:33:48I'll be right back.
00:33:50Whatever he told you.
00:33:54I wonder what you told you were.
00:33:55The doctor else remembered.
00:33:58Do you think Reha'llah andاه Landro?
00:34:00SeXas and his朝 with his family.
00:34:02The doctor looking forward to me,
00:34:03the doctor seeing him upset his house
00:34:04and he afraid his face.
00:34:06Give me, come on!
00:34:08Come on!
00:34:11Oh my God, your child!
00:34:13It's impossible to do this!
00:34:15Oh!
00:34:16It is not a good place.
00:34:18It is not a good place.
00:34:34You are not a good place.
00:34:36No, it is not a good place.
00:34:39There is a good place to live.
00:34:41It is a good place to get out of the house.
00:34:44It's a very good idea.
00:34:47I can't wait for a moment.
00:34:49I'll come back now.
00:34:50Where are you?
00:34:51Come on.
00:34:52Come on.
00:34:53He's better to get you.
00:34:55Oh, come on.
00:34:57Come on, come on.
00:34:59God damn it, come on.
00:35:01Come on.
00:35:02Come on.
00:35:03Come on.
00:35:04Come on.
00:35:05Come on.
00:35:06Come on.
00:35:07Come on.
00:35:08Come on.
00:35:09Come on.
00:35:10Come on.
00:35:11Come on.
00:35:12Sesini duyacak.
00:35:17Bilda.
00:35:18İyi misin sen?
00:35:28Olacağım.
00:35:31Herkese, her şeye rağmen olacağım.
00:35:40Derdin ne senin?
00:35:41Nasıl söylersin o kadını?
00:35:43Olur, çocuğu peydahlarken düşünecektin.
00:35:46Allah belanı versin seni.
00:35:48Ölümün benim elimden olacak Safiye.
00:35:51Hadi bir oradan.
00:35:52Gebertecekmiş.
00:35:53Ateş olsan cürümün kadar yer yakarsın.
00:35:56Sen asıl nasıl kurtaracağını düşün artık.
00:35:59Cüneyti de söyledin mi?
00:36:00Cüneyti de söyledin mi?
00:36:02Şimdi kendi ağzımla söyledim.
00:36:09Şimdi kendi ağzımla söyledim.
00:36:11I need you.
00:36:41Yerde yatma işine artık bu çözüm bulabilir miyiz?
00:37:03Yerde yatsan yerde.
00:37:05Yerde yatmak iyidir, sırta iyi gelir.
00:37:07Öyle mi?
00:37:08Öyle, doktorsun, bunu bilmen lazım.
00:37:11Abi, dayı nasıl ölecek misin?
00:37:15Neyi?
00:37:16Şahin'e peşimize bir ton adam taktı.
00:37:31Sen şimdi onu bırak da yerde mi yatacaksın yanımda mı?
00:37:35Ben senin yanına niye yatayım ya?
00:37:37Çivili yatakta yatarım daha iyi.
00:37:39Yat o zaman.
00:37:41Pansuman yapacağım.
00:37:42Gerek yok.
00:37:43Bunun ne kadar gerekli olup olmadığını sana sormayacağım.
00:37:46Ben karar veririm, doktor olan benim.
00:37:49Sırt da benim.
00:37:51O sırt var ya o sırt, ameliyathanede kuzu gibi yatıyordu masada önümde.
00:37:57Elin kaysaydı böyle konuşmayacaktın ama.
00:37:58Elin kaysaydı böyle konuşmayacaktın ama.
00:38:00Ölmüyorum, kayabilirdi tabii.
00:38:02İlaçlarını düzenli alman lazım, antibiyotiklerini.
00:38:07Yoksa bak o dikişleri alamayız Ferhat.
00:38:09Anladın mı?
00:38:10Hoş.
00:38:10Anlasak mı acaba böyle dikişli dikişli takılsan?
00:38:12Söyle olur.
00:38:14Atlaman zıplaman bitmiyor çünkü.
00:38:17Hadi açtırdın.
00:38:19Hadi açtırdın.
00:38:25Hadi.
00:38:27Tamam doktor ne yapıyorsan yap işte.
00:38:29Doktor sen değil misin?
00:38:49Düştü mü ateşe mi?
00:38:51Biraz daha iyi.
00:38:53Yiğit.
00:38:56Bak Yeter Hanım'lara çok ayıp oldu.
00:39:00Ayımsın abi.
00:39:01Senin daha ilk başta oraya gitmemen gerekirdi.
00:39:04Yiğit sen nasıl bir insan oldun?
00:39:08Onlar senin ailen.
00:39:10Benim ailem sen ve Özgür.
00:39:13Anlaşıldı mı?
00:39:14Düştü mü ateşe mi?
00:39:16Sen ve Özgür.
00:39:19Anlaşıldı mı?
00:39:30Tamam mı Suna?
00:39:31Çok kötü olur.
00:39:33Ben seni tanıyamıyorum ya.
00:39:34Benim aşık olup evlendiğim adama ne oldu?
00:39:37Hiçbir şey olmadı Suna.
00:39:38Ben aynıyim.
00:39:40Sadece bana yapılan kötülükleri unutmuyorum.
00:39:42O kadar.
00:39:43Bence unut Yiğit.
00:39:44Unut.
00:39:45Çünkü seni böyle bambaşka bir insan yaptılar.
00:39:47Uf!
00:39:48Uf!
00:39:49Uf!
00:39:50Uf!
00:39:51Uf!
00:39:52Uf!
00:39:53Uf!
00:39:54Uf!
00:39:55Uf!
00:39:56Uf!
00:39:57Uf!
00:39:58Uf!
00:39:59Uf!
00:40:00Uf!
00:40:01Uf!
00:40:02Uf!
00:40:03Uf!
00:40:04Uf!
00:40:05Uf!
00:40:06Uf!
00:40:07Uf!
00:40:08Uf!
00:40:09Uf!
00:40:10Uf!
00:40:11Uf!
00:40:12Uf!
00:40:13Uf!
00:40:14Uf!
00:40:15Uf!
00:40:16Uf!
00:40:17Uf!
00:40:18Uf!
00:40:19Uf!
00:40:20You did.
00:40:22You did.
00:40:27You're welcome.
00:40:30You're welcome.
00:40:50I'm sorry.
00:40:56Why did you come here?
00:41:00I am here to come here.
00:41:09Why are you so angry?
00:41:11Why did you say this?
00:41:13Why did you not give up to you, you didn't do it.
00:41:18Why did you not give up?
00:41:20I don't know what I'm saying.
00:41:50What you say about your skin?
00:41:53I will not let you to my body.
00:41:56I will never let you know.
00:42:01I will never let you know.
00:42:04My children, my daughter,
00:42:07I will never let you know.
00:42:11I will never let you know.
00:42:49I don't know what I'm saying.
00:43:19You are my daughter.
00:43:21You are my daughter.
00:43:23You are my daughter.
00:43:27What did you do?
00:43:29What did you do?
00:43:31What did you do?
00:43:49Ferhat duyunca
00:43:53seni öldürecek.
00:43:57Biliyorsun değil mi?
00:44:19Biliyorsun değil mi?
00:44:37Biliyorsun değil mi?
00:44:49We'll see you next time.
00:45:19Thank you for listening.
00:45:49Thank you for listening.
00:46:19Thank you for listening.
00:46:49Thank you for listening.
00:46:51Thank you for listening.
00:48:29Yes.
00:48:35I know everything, Yeter.
00:48:38I know everything that you put on the door.
00:48:43Everything.
00:48:46Everything.
00:48:59Subtitle by Slyon Karek
00:49:29I don't know what the hell is going on.
00:49:59Keep turning.
00:50:10Don't give up.
00:50:12We did not get to the house of our lives.
00:50:14If we were in the house...
00:50:16...you can't...
00:50:17...it's not a new thing.
00:50:19You're not a new thing, you can't tell him.
00:50:23No, don't worry about it.
00:50:25Look, we're going to make a new thing.
00:50:29What can we say won't emerge?
00:50:35What can we say from Meryl and Mac?
00:50:38What can we say from Meryl and Mac?
00:50:40What can we say from Meryl and Mac?
00:50:43Meryl nerede is there?
00:50:45Blast you?
00:50:47No, no, no, no.
00:50:50Let's go!
00:50:59What I'm supposed to say is he?
00:51:08How do you say that?
00:51:11How do you say that?
00:51:14How do you say that you will say that she was born?
00:51:18How do you say that she was born?
00:51:29I don't know an animal.
00:51:31You don't know how to tell him.
00:51:33You're so say ona.
00:51:35You're so said you don't know how to tell him what he told him.
00:51:37No matter how to tell him how to tell him how to tell him what he told him.
00:51:43She told him, he told him.
00:51:45You're still saying.
00:51:47Stop.
00:51:48Stop, stop.
00:51:49You can be now.
00:51:51I don't know how to tell you.
00:51:52Even if I get my life after that I will count you.
00:51:55Do you mind when I get into your case.
00:51:57Idil, çık.
00:52:00Namuk, you don't know what you're doing?
00:52:02Get out, Idil.
00:52:05This is the only one, Namuk.
00:52:07This is the only one.
00:52:08I'll give you the only one.
00:52:09Idil, get out.
00:52:27I'll give you some money.
00:54:20Senin derdin ne?
00:54:23Bir şey içecek misiniz? Çay ya da kahve?
00:54:25Aslında doktor bana yasakladı.
00:54:30Günde bir tane içmeme izin veriyorlar.
00:54:34Ah şu doktorlar.
00:54:37Her şeyi yasaklamaya bayılıyorlar değil mi?
00:54:39Ah doktor demişken.
00:54:42Sevgili eşin nasıl?
00:54:44İyi mi?
00:54:56Tüm yasak şeyler kadar çok zevkli.
00:54:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:29Sen ne kadar büyük bir yalanın içindesin biliyor musun Fer?
00:55:47Etrafındaki herkes yalancı.
00:55:54Her şey yalan.
00:55:57Namık, kardeşini benim vurduktuğum söyledi değil mi sana?
00:56:01Sen de deli gibi beni arıyorsun.
00:56:04Şimdi sana bazı sorular soracağım.
00:56:08Cevabını bana vermene gerek yok.
00:56:09Soru bir.
00:56:13Gönderdiğim videoyu izledin.
00:56:16Mezarlarınızı gördün.
00:56:18Bir şey dikkatini çekmedi mi?
00:56:21Namık'tan başka...
00:56:22...kimsenin ölüm tarihleri yok.
00:56:24Ben hepinizi öldürmek istiyorum.
00:56:28Tek tek mezarlarınızı kazdırıyorum.
00:56:31Taşlarına diktiriyorum.
00:56:33Bir tek...
00:56:35...namın ölüm tarihi var.
00:56:38Sence...
00:56:39...unutmuş olabilir miyim?
00:56:42He?
00:56:44Soru iki.
00:56:47Yanan evde...
00:56:48...aslıyla sen kaldın.
00:56:50Her ne hikmetse...
00:56:52...sırtından üç beş gün önce ameliyat olan sen...
00:56:55...demir parmaklıkları kırdın.
00:56:58Peki nasıl oldu bu?
00:57:00Bakın...
00:57:00...bazit.
00:57:13İkinizi de diri diri yakmak isteyen adam...
00:57:15...demir parmaklıkları keserek niye sana yardım etsin?
00:57:21Ya bütün bunlar olurken...
00:57:23...Namık Bey neredeydi?
00:57:26Gizlid'deki şansıya da akşam evde olurum.
00:57:29Eyvallah.
00:57:31Biz o herifle boğuşurken sen şanti edemezsin.
00:57:40Bunların hepsi oyundu yani he?
00:57:47Sırtıma giren kurşun bana pek şaka gelmedi.
00:57:51Çok haklısın.
00:57:53Her şeyi ince ince planlıyorum.
00:57:56Ama insan denen bu garip yaratığın...
00:57:58...ne yapacağını tahmin edemiyorum.
00:58:00Bu adamı tanıyor musun?
00:58:18İtiraf etmeliyim ki...
00:58:22...varot çivileme fikrine bayıldım.
00:58:25Seni sırtından vuran adam bu işte.
00:58:2850 kere söyledim.
00:58:30İkisini de vurmayın dedim.
00:58:31Ama...
00:58:32...bu adamların sorunu bu.
00:58:35Güneş gözleri taktıkları zaman yakışıklı...
00:58:37...takım elise yedikleri zaman önemli...
00:58:40...ve ellerinde silahı olduğu zaman...
00:58:42...kendilerini güçlü hissediyorlar.
00:58:43Adını alınsın vurma gülüm.
00:58:55Altyazı M.K.
00:59:13Altyazı M.K.
00:59:44Kızımın nerede olduğunu biliyor.
00:59:46Bana çok sağlam deliller gösterdi.
00:59:49DNA kanıtları.
00:59:51Beni ancak kızım gibi bir silahla durdurabilirdi.
00:59:55Aslında benim varlığım...
00:59:56...namuğun işine yaradı.
01:00:00Artık işlediği günahları...
01:00:02...ve suçları yükleyebileceği...
01:00:04...ve insanların da...
01:00:05...hah o yapmıştır diyebileceği bir adam var.
01:00:08...şahin cigay.
01:00:11Çok eski bir taktiktir.
01:00:14Bende bir kuşunun kaldı.
01:00:16İade etmek istiyorum demiştin.
01:00:18Eğer hala kardeşini...
01:00:20...benim vurduktuğuma inanıyorsan...
01:00:25...kuşun iadesi için uygun bir zaman.
01:00:27Altyazı M.K.
01:00:28Altyazı M.K.
01:00:30Altyazı M.K.
01:00:47Altyazı M.K.
01:01:17I know you are a lot of people who are not here.
01:01:22I know you are a lot of people who are not here.
01:01:26Yes, I am.
01:01:31But there is a lot of other people who are not here.
01:01:36What is it?
01:01:39It's my brother's eyes.
01:01:44They're not coming back.
01:01:48He's a son, a son, a son, a son...
01:01:53...and a doctor.
01:01:56Can I tell you something?
01:01:58No.
01:02:09They're not coming back.
01:02:11No, a mother with a mother.
01:02:13They're not coming back.
01:02:15They're a son.
01:02:17I're one who I'm in.
01:02:19I have no idea.
01:02:21there's a problem, but I can do nothing, and I can do it, and then I can do it.
01:02:28I don't know what you're doing, but I can do it.
01:02:34I can do it.
01:02:38I can do it, but you can do it.
01:02:46I can do it.
01:02:50There is no doubt.
01:02:52I'm not sure if you're a fool.
01:02:55You're a fool.
01:02:58But...
01:03:00But...
01:03:20It's a fool.
01:03:24There is no doubt about her.
01:03:26There is no doubt about her.
01:03:28It's useless to her.
01:03:30You said...
01:03:31You've broken my throat.
01:03:33It's useless.
01:03:34There is no doubt.
01:03:35You've got it.
01:03:36What are you doing?
01:03:37I've got it.
01:03:38What are you doing?
01:03:39What are you doing?
01:03:40What the hell do?
01:03:41I'm not going for you.
01:03:42What are you doing?
01:03:43You're listening.
01:03:44What are you doing?
01:03:45No, I don't know.
01:03:48No, I was.
01:03:49I'm coming for you.
01:04:02You did not do this.
01:04:07You did not do this.
01:04:09You did not win for this.
01:04:15Youchroned me.
01:04:30What was that, I liked through life, so that I studied my son.
01:04:36My son of a funeral and a son of a child was dropped.
01:04:42I loved my son, I loved you God.
01:04:47My son of aρεan.
01:04:52So much, you go to a son of a son of a son.
01:04:57He never gets me.
01:04:59I never get you.
01:05:01I never get you.
01:05:03And I never get you.
01:05:06I never get you.
01:05:07I just need you.
01:05:10So what you like.
01:05:12Can you go?
01:05:15You don't want to go?
01:05:17You get me her path.
01:05:18You will not want to go!
01:05:23You will not want to go!
01:05:27What would you do?
01:05:35How did you do this?
Recommended
1:10:41
|
Up next