Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
#Anime, #Anime 1993, #New anime, Anime, Anime 1993, New anime, New anime 1993, Advanture anime, Fantasy anime, Anime lover, Anime love, Action anime, Anime action, Spring anime 1993, Anime spring 1993, Spring anime, Anime spring, School anime, Anime school, Drama anime, Anime drama, Anime TV, Fighting anime, Anime fighting, Anime for you, for you, Viral anime, Anime viral, Legendary Brave Swordsman Yaiba, Kenyuu Densetsu Yaiba

Category

📺
TV
Transcript
00:00戦うことが生きる
00:18運命だと言うなら
00:23I'm not gonna be the first one
00:30I'm only one goal
00:34I'm not gonna be the first one
00:39I'm not gonna be the first one
00:44I'm gonna be the first one
00:50Oh
01:20The Dragon's King
01:31The Dragon's Dragon
01:33There were many times and we went across the Red Dragon's King
01:38and finally came to the battle of the 7th big game.
01:41We found a Dragon's King
01:43I've got it!
01:45I'm going to take it!
01:50Look at the富士山!
01:52The Dragon of the弾!
01:55This is the Dragon of the弾!
01:57I'm going to try the Dragon of the弾!
02:13Oh, oh, oh!
02:15Oh, oh, oh, oh!
02:17Oh!
02:19Atariya!
02:21Atariya!
02:23Atariya!
02:25Atariya!
02:27Atariya!
02:29Atariya!
02:31Atariya!
02:33Atariya!
02:35You're not sure!
02:37You're not bad, Giro.
02:39Who's bad?
02:41Who's bad?
02:43Atariya!
02:45Atariya!
02:47Ah!
02:49Yを探し当てた褒美になんとびっくり!
02:51Yが他の6つの伝説の玉のあるかを教えたるさかい!
02:55耳の穴かっぽじいてよー!
02:57聞いときよ!
02:596つの玉ならもう集めたぞ!
03:01Atariya!
03:03これみんなアンさんたちが?
03:05え、そうよ!
03:09うるさやろ!
03:11おめでとうございます!
03:13アンさんらくの真の侍!
03:15竜神の玉を持つにふさわしい方々で!
03:17おんまー!
03:19あんのか!竜神の玉!
03:21ちゃんとありません!
03:23どこだ!どこにあるんだ!
03:25ゆうからゆうから!しめっといていらしゃべりまへん!
03:27ああ!たまたま!
03:29いいでっか!
03:31竜神の玉は富士山や!
03:33富士山に隠してあるんですし!
03:35富士山?
03:37なるほど、富士山か!
03:39これで竜神の玉は手に入れたようなおんじゃん!
03:43かあ!このマヌケズラがようも7つの玉を集めよったもんやで!
03:47うっせえ!場所さえ分かればな!
03:49おめえなんかお払い箱で!
03:51ちょっと待てえな!
03:53竜神の玉を手に入れるには怖いが必要ない!
03:57ふぅ、やっと静かになったぜ!
04:03やいばさん!その玉今何か言ってなかったかずら?
04:07あ?
04:08なんか、竜神の玉を手に入れるのにその玉必要みたいよ!
04:12え?
04:13もう一度はめてみたほうがいいケロ!
04:15え?
04:16やいば、はめてみ!
04:17え?また入れんのか?
04:20アホだろ!
04:23せっかく350年ぶりにしゃべれたちゅうに!
04:26なんてことさらすねえ!このツナ子は!
04:29おい!竜神の玉を手に入れるのにお主が必要というのは本当か?
04:34わいだけやあらへん!
04:367つの玉すべてが必要なんや!
04:38なんでだよ!それ言ってからのお楽しみや!
04:41ケチケチしねえで教えろよ!
04:43言うたらあんさんわいをまたはずしてしまうやろ!
04:46ぜったいにしゃべらへんで!
04:48とにかく富士山に向かうことでござるな!
04:51よーし!ぜんいん富士山に向かって!
04:54しっぱったー!
04:55シェアー!
04:56きをつけてケロねー!
04:58あれ?ケロキチ、おめんはいかねえのか?
05:02はい!ぼくは自分の夢を探しに一人で旅するケロ!
05:07え?
05:08ぼくも!ぼくもはやいばさんのように自分の夢を追い続けるだケロ!
05:14そのために玉の中から出てきたケロ!
05:17そっか!ケロキチ、いい夢見つけろよ!
05:23はい!やいばさんにまけないくらいの夢を見つけるケロ!
05:27見つけるケロ!
05:31じゃな!
05:33バイケロ!
05:35おめでとう!
05:37おめでとう!
05:39へへへへへへ!
05:41富士山に向かうやと?
05:43相変わらずアホなやつらでな!
05:45富士山には鬼丸様がおるとも知らんでからに!
05:49さっそく鬼丸様に報告や!
05:51おめでとう!
05:53たりらん、たりらん…
05:55タイラン…
05:57I don't know.
06:27Ah bakika!
06:33So now it is done so!
06:36I am going to get a job of 32 feet,
06:38and the Этотioni Guard is Amplified!
06:39alone are you?
06:45Ére news to you, O2⊫!
06:48How is it?
06:49The six uh that lived in there for Tails.
06:53What!?
06:54That's what it's like to do with the summer蟲.
07:05What are you talking about?
07:07It's not that he's going to be a虫, isn't it?
07:09It's not that he's going to be a虫.
07:11It's not that he's going to be a虫.
07:13Let's take a look at this sword.
07:16Let's take a look at this sword.
07:19Oh!
07:20I'm so sorry!
07:24Hahaha!
07:28What's the idea?
07:29You're talking a little bit after you said it,
07:30to be a good girl.
07:33Now I'll go back.
07:36Hey!
07:37I want to make it simple.
07:39Oh my...
07:40You're the one with刃!
07:43Ah!
07:44You said刃!
07:45You said that the鬼丸君's hand is a hand.
07:48This is what I am going to be the one who is going to be here,
07:50刃さん's dream will be right back to you!
07:52What?!
07:53What is it?!
07:55You're wrong!
07:56You're right!
07:57This is what I am going to be the one who is going to be here.
08:02This one, I am going to be able to be the two-star-lots.
08:05It's easy!
08:07I'm going to be late!
08:09You're going to be here!
08:10You're going to be here.
08:13Well, I'm going to be here.
08:14How did you get the刃?
08:17I don't know if it's going to happen.
08:21I don't know what it's going to happen.
08:23I don't know what it's going to happen.
08:26Let's go.
08:29I'm going to get the dragon's sword here.
08:33What kind of dragon's sword is that?
08:37That's not true!
08:39What are you talking about?
08:40I don't even know what you're talking about!
08:43I don't know.
08:45It's not a dragon's sword.
08:48That's what I'm talking about, right?
08:50I'm trying to find the dragon's sword.
08:53What an idiot!
08:55The dragon's sword is not a dragon's sword!
08:58It's a dragon's sword!
09:05It's gone!
09:06What?
09:10What?
09:11What?
09:12What?
09:13Where are you?
09:14What are you talking about?
09:15Where are you talking about the dragon's sword?
09:17I don't know!
09:19I don't know!
09:20I don't know!
09:21I don't know!
09:22I don't know!
09:23I don't know!
09:24I don't know!
09:25I don't know!
09:26I don't know!
09:27I don't know!
09:28I don't know!
09:30I don't know!
09:30I don't know!
09:31I don't know!
09:32I don't know!
09:33You've got to find the dragon's sword.
09:35How?
09:36I don't know!
09:37You've�ard.
09:38Don't you know!
09:39You don't know how to pray for him?
09:42Who's your name?
09:44It's a Jew!
09:47We've got a sword when he's got a sword.
09:50What?
09:51They're waiting for us to come to?
09:53I don't.
09:54We've got to wait for it.
09:55What?
09:56You belong to me!
09:58You belong!
09:59Come on!
09:59How do you want to go?
10:02How do you?
10:03I don't have any advice, but I don't think I'm going to do it.
10:11Oh, that's right.
10:15So, let's do this cappa.
10:18Let me do it for you.
10:20Well, you know what, O'Ni-Maru?
10:22I'm going to do it for cappa.
10:25I'm going to do it for you!
10:33The king will be able to take the power of the king.
10:36The king will be able to take the power of the king.
10:55Why are you going to get the power of the king?
10:58You can't get the power of the king!
11:03I can't wait until I'm going to go.
11:10How do you do it?
11:12I'm going to use my final method.
11:15I'm going to go.
11:17How much is it?
11:18How much is it?
11:20It's about 350 km.
11:23How much is it?
11:25It's so far too far.
11:27But I'm going to go.
11:30So, I'm going to go to a river, so everyone will come.
11:35That's enough!
11:36That's a big deal.
11:38I'm going to take a movie, it will be my own way here.
11:42That's right.
11:43You're going to come衝 14 years ahead and get the power.
11:45On the other hand, the three-point apples are stronger than the three-point apples.
11:51The three-point apples are all better.
11:54You're right!
11:55All right, let's go to FUJI-SAN!
11:58Boom!
12:00But where are you going to go?
12:03I'm going to go.
12:07Oh, that's it!
12:09You're going to go to FUJI-SAN?
12:11There's no way to go.
12:12You're going to be able to stay at the gym.
12:15You're going to be able to stay at the gym.
12:19Then you're going to be able to stay at the gym.
12:23What are you going to do?
12:26I'm going to be able to stay at the gym.
12:28I'm just going to be able to stay at the gym.
12:30You're going to be able to stay at the gym.
12:33You're welcome.
12:34I'm always going to be out of the gym.
12:37Where are you?
12:39That's right.
12:40I'm going to be able to stay at the gym.
12:42The gym!
12:46I've been sleeping during the gym.
12:51We've been sleeping during the gym.
12:53Come on!
12:55It's alls!
12:56I've been in a prison.
12:57On the floor.
12:59Come on.
13:00You're right.
13:00Come on.
13:01You're right.
13:02I'm going to stay with you.
13:03I'm going to be out.
13:04Let's take a look at the front door.
13:06Oh, it's cold, it's cold, it's cold.
13:10It's cold, it's cold, it's cold.
13:13What are you doing?
13:15It's a bath.
13:16What's this?
13:18What's this?
13:20First of all, let's take a lot of water.
13:25Okay.
13:30Let's go.
13:31Okay.
13:32Let's take a look at the heat of the heat.
13:36Ah, I see.
13:39I'll give you a good idea.
13:47I'll use the heat of the heat.
13:49It's okay.
13:51I'm sorry.
13:53I'll be back.
13:56I'll go back.
13:58It's the age of the heat.
14:00I'll be back.
14:02I'll be back.
14:03I'll be back.
14:04I'll be back.
14:06I'll be back.
14:07I'll be back.
14:08I'll be back.
14:09I'll be back.
14:10I'll be back.
14:11I'll be back.
14:12I'll be back.
14:13I'll be back.
14:14I'll be back.
14:15I'll be back.
14:16I'll be back.
14:17I'll be back.
14:18I'll be back.
14:19I'll be back.
14:20I'll be back.
14:21I'll be back.
14:22I'll be back.
14:23I'll be back.
14:24I'll be back.
14:25I'll be back.
14:26I'll be back.
14:27I'll be back.
14:28I'll be back.
14:29I'll be back.
14:30I'll be back.
14:31I'll be back.
14:32It's good to be back.
14:33I'll be back.
14:35It's a
14:46museum.
14:47The Lord has a wish for us.
14:53But we don't know how to build a bath in this city.
14:58Let's go!
14:59Let's go!
15:01Let's go!
15:07Let's go!
15:09Let's go!
15:10Let's go!
15:12What? Where are we going?
15:14It's the same thing, right?
15:17I can't!
15:18If we're going to do it, we're going to be able to build a bath in this city.
15:22I don't know where the enemy is going.
15:25That's right.
15:27I can't do it.
15:32Let's go.
15:35Let's go.
15:36Let's go.
15:37Let's go.
15:40Let's go.
15:42Let's go.
15:46Let's go!
15:49What?
15:51What?
15:52What?
15:53What?
15:54What?
15:55What?
15:58What?
15:59What?
16:00How do you do it?
16:02What!
16:03How are you doing?
16:07How are you doing?
16:08I did that.
16:09What!
16:10What!
16:11I've fallen.
16:12What!!!
16:14What?
16:15There he is, though he was sitting.
16:17What?
16:18How are we?
16:19He's unlocked.
16:20Isn't it too?
16:25Anyway, he's not now head skiing.
16:27What are you doing?
16:32What are you doing?
16:42This is the real weapon!
16:44You're a bad guy!
16:46You're a bad guy!
16:48You're a bad guy!
16:50You're a bad guy!
16:52You're a bad guy!
16:54You're a bad guy!
16:57I'm a bad guy!
16:59You're a bad guy!
17:00You're a bad guy!
17:02What are you doing?
17:04It's been a lot of times.
17:06I'm not a bad guy.
17:07I'm not a bad guy.
17:09Well, you're a bad guy.
17:14Let's go!
17:16Let's go!
17:17Let's go!
17:19You're a bad guy!
17:20You're a bad guy!
17:22You're a bad guy!
17:24You're a bad guy!
17:26I'm an infantryman!
17:28Let's go!
17:29Now, let's do the fire.
17:30You're the one about me.
17:31You're a bad guy.
17:32You're a bad guy.
17:33You're a bad guy.
17:36Oh, it's so easy, isn't it?
17:41It's a good thing, isn't it?
17:45Well, it's time for the battle of the army.
17:50Let's go, Giro.
17:52Let's go, Giro.
17:54Let's go, Giro.
17:57Giro, Giro.
17:59Let's go, Giro.
18:03Giro!
18:06I'm wrong.
18:12Giro.
18:13All of it, I just got out.
18:15Let's go, Giro, Giro.
18:17Giro, Giro.
18:19Look!
18:21Giro!
18:22The city is here!
18:24This is a good job!
18:28Look at that!
18:31What did you say to me?
18:33I don't want to put it or remove it, but I don't want to put it in there.
18:37If I don't have it, I'm going to see it in the dark.
18:40Oh, that's it!
18:41I don't know.
18:42I don't want to talk to you before.
18:45I want to talk to you.
18:48Look at that!
18:49That's it!
18:50That's it!
18:51That's it!
18:52That's it!
18:53That's it!
18:54Where is the dragon?
18:56It's a dragon.
18:57It's a dragon.
18:58It's a dragon.
18:59A dragon?
19:00Just...
19:01What?
19:02Ah...
19:03What?
19:04What?
19:09It's a dragon!
19:10You're a dragon!
19:12If you're a dragon, you can't take it.
19:25You're a dragon!
19:26You're a dragon!
19:32You're not using it!
19:34It's a dragon!
19:35Come on us!
19:36Come on au Joel!
19:37This assassin is still so近y!
19:40It's got united!
19:41You don't want to try it.
19:42It won't be attacked.
19:43Well...
19:57By a while!
19:59You're right!
20:01You're right!
20:04You're right!
20:06Let's go!
20:08Let's go!
20:09You're right!
20:11You're right!
20:13I'm ready!
20:17What?
20:23You're right!
20:25You're right!
20:27I'm a little bit of a hand,
20:28Black Knight.
20:29I...
20:30I...
20:31I...
20:32I'm just going to get you on the right hand!
20:34Let's go, Knight!
20:36It's time to die!
20:39Come on!
20:40I'm going to die!
20:56Hey!
20:58What you're doing!
21:00I'm going to give you a chance to kick me down!
21:02You're right!
21:04You're right!
21:05You're right!
21:06You're right!
21:07You're right!
21:08You're right!
21:09You're right!
21:10You're right!
21:11Hmm.
21:12Hmm.
21:13Let's go!
21:14All right!
21:15Mm.
21:16This dream is a dream
21:22I am a現代意識
21:26The現代
21:28This dream
21:30I am a real person
21:34I am a real person
21:36I am a real person
21:38I am a real person
21:40I am a real person
21:42BABY
21:48N GOSM
21:51I'm not a fan of a evil
21:57I ain't a hobo

Recommended