Skip to playerSkip to main contentSkip to footer

Recommended

  • 6/14/2025
#Anime, #Anime 1993, #New anime, Anime, Anime 1993, New anime, New anime 1993, Advanture anime, Fantasy anime, Anime lover, Anime love, Action anime, Anime action, Spring anime 1993, Anime spring 1993, Spring anime, Anime spring, School anime, Anime school, Drama anime, Anime drama, Anime TV, Fighting anime, Anime fighting, Anime for you, for you, Viral anime, Anime viral, Legendary Brave Swordsman Yaiba, Kenyuu Densetsu Yaiba

Category

📺
TV
Transcript
00:00Let's go.
00:30Oh
01:00Oh
01:308th심
01:37batti gai no mai ni cseng o shi laeru kuro kapé ya 場
01:42jebun no ude no mi jiuk sa o omo isi らされるのであった
01:48ka a s
01:51a o ni mano no hi mi
01:53What's that?
02:20What's that?
02:22Oh no,黒金刃!
02:24Don't you dare me!
02:26Are you going to die for me?
02:29Please, please.
02:33I am the last three of them.
02:44Let's go!
02:45Let's go!
02:48Yeah, I think it's safe for you.
02:53Are you going to do this with me?
02:57Yeah, I'm going to do this for you.
03:04A man?
03:07Come on, come on, come on, come on!
03:11It's your head-to-head!
03:14Hey, come on!
03:16Here we go!
03:17Hi, everyone!
03:19Excuse me!
03:23O'Ni-Maru-kun, you didn't have to go to Japan?
03:27I didn't have enough money, so I'm going to work.
03:31Good.
03:33Wow, it was so good.
03:37You're the best! You're the best!
03:41What? You're the best!
03:43Don't meet me as me one night.
04:13I think I've got a lot of skills.
04:17But I've got a lot of money in this place, right?
04:21That's right.
04:22What are you doing? It's very expensive.
04:26I'm going to go down the stairs.
04:28I'm going to go down the stairs.
04:30I'm going to go down the stairs.
04:32I'm going to go down the stairs.
04:36I'm going to go down the stairs.
04:39Go down the stairs.
04:43I'm going down the stairs.
04:45I'm going down the stairs.
04:47If you're going down the stairs,
04:50we'll die.
04:52I got it.
04:59I got it.
05:00I'm going to end it in the end.
05:03What's that?
05:05This is...
05:09It's fun.
05:11What?
05:19We're here at the time of the Lord.
05:22We're not going to play here.
05:24We don't have a chance.
05:25You can't do it.
05:27What?
05:28It's working.
05:29It's working.
05:30You're right.
05:31You're right.
05:32Let me go.
05:33Oh...
05:42Sayaka!
05:46O... Oitaちは決して怪しいものではなかったよ
05:49ただの通りすがりだみゃ
05:50そうづら
05:53どうした, Sayaka!
05:54どうは?
05:57見つかったかい
05:58こうなら戦うまででしたい
06:00I'm a man!
06:04I'm a man!
06:05And I'm a man!
06:08I'm a man!
06:14I'm surprised to see you.
06:17Of course!
06:19There are three men in the eighties.
06:22But...
06:24It's something weird.
06:30I'm a man!
06:33I'm a man!
06:36I'm a man!
06:38I'm a man!
06:40I'm a man!
06:42What are you talking about?
06:44If you look at the women like this,
06:46you're talking about it!
06:48I'm a man!
06:50Don't do it!
06:52Don't do it!
06:54Don't do it!
06:56What are you guys?
06:58I'm a man!
07:00Three-woman-plank!
07:02What the hell are you?
07:04Wait!
07:05I'm not using the sword of the sword.
07:07What?
07:08This is a trick!
07:10I'll take a look at the sword of the men.
07:12So...
07:13If you're not using the sword of the sword,
07:16I'll confess your strength.
07:21I understand!
07:23I'll take a look at the sword of the sword of the sword.
07:26Come on!
07:29Come on!
07:31Come on, boy!
07:36Ah! It's a flying bird!
07:42Oh, I'm so scared.
07:44Come on!
07:46Come on!
07:48Come on!
07:51Get out of here!
07:52Let's go!
07:54Wait!
08:01They're pretty good at all, right?
08:04Well, I don't know!
08:06What are you talking about?
08:08There are three people here!
08:10What?
08:11You're trying to get them to help you?
08:14Hey!
08:15I don't believe you're going to fight a woman!
08:18That's not true!
08:20I'm going to ask you to ask them to help you.
08:23What?
08:24Yeah.
08:26Where are you going to hide?
08:28I don't know!
08:30I don't know!
08:32I'm not here!
08:35What?
08:36You've been so hard!
08:39Let's drink a cold drink, so let's drink a drink!
08:45This is what I'm talking about!
08:47You've been so hungry!
08:49I'm so hungry!
08:50It's hot!
08:51Let's drink a drink!
08:53Let's drink!
08:55You're right!
08:56You're right!
08:57You're right!
08:58You're right!
08:59You're right!
09:00A giant cake!
09:02Come on!
09:04Let's go!
09:06Let's go!
09:11What?
09:12You're right!
09:13You're right!
09:16What?
09:17You're right!
09:18You're right!
09:19You're right!
09:21Are you kidding me?
09:23Are you okay?
09:24You've got a good deal!
09:25You're right!
09:26What do you mean, Moussash?
09:33I'm not going to use them as long as you can't use them.
09:38Let's go and kill them!
09:45How long are you doing?
09:49Let's do some tea.
09:52You're the only one!
09:54I'm going to kill you!
09:56You're the only one!
09:58You're the only one!
10:00I'm going to kill you!
10:02Let's go!
10:04Let's go!
10:06What's that?
10:08What are you doing?
10:10What are you doing?
10:16I'm going to get you!
10:18What?
10:20What?
10:21They're just standing in the front of the table!
10:35The Shon-Nosuke and the Shon-Nosuke are so strange.
10:39They're eating this because of the cake.
10:41What?
10:42It's not a cake.
10:44Help me!
10:46Shon-Nosuke!
10:48The Shon-Nosuke is so strange.
10:50The Shon-Nosuke is so strange.
10:52The Shon-Nosuke is so strange.
10:54The Shon-Nosuke is so strange.
10:56The Shon-Nosuke is so strange.
11:08I'm gonna have a problem.
11:10I'm going to kill you!
11:12Wait!
11:14These people are only going to kill the鬼丸.
11:17I'm going to kill you.
11:19But...
11:27How should I do it?
11:29It's still a practice.
11:31At this point...
11:33At this point...
11:34Let's go!
11:35What do you do?
11:38I'm going to kill you.
11:41I'm going to kill you.
11:44Wait!
11:46I'm going to help you!
11:52I'm very good!
11:54I'm going to kill you.
11:58Hello!
11:59The鬼丸瓶!
12:00Oh!
12:01I'm going to kill you.
12:03I'm going to be able to kill you.
12:05I'm sorry.
12:07You see...
12:08Yeah...
12:09There's no reason for all that...
12:11Because of the sake of the sacrifice...
12:14I'm going to kill you.
12:15Yeah, it's all that鬼丸.
12:17There are a couple of things.
12:19They're wrong...
12:20I'm going to kill you.
12:22Thank you for that.
12:23I'm going to kill you for sure.
12:26Let's go.
12:28Let's go.
12:30Let's go.
12:31Let's go.
12:32Let's go.
12:34Let's go.
12:36I'll help you.
12:56Let's go.
12:58Let's go.
13:00Let's go.
13:02Let's go.
13:04Oh, it's so big.
13:06I'm making that soup.
13:08Oh, it's so big.
13:10I'm making that soup.
13:14If you're in trouble,
13:16I'll help you.
13:18Oh.
13:22You're good.
13:24Ha ha ha.
13:26If you're in trouble,
13:28it's not too late.
13:32Oh, it's so bright.
13:36Oh, it's so bright.
13:38Oh, it's so big.
13:40That's a big button.
13:42Why are you here?
13:44Why are you here?
13:46I'm going to go.
13:48I'm going to go.
13:50I'm going to hurt you.
13:52What is your pain?
13:54What's your pain?
13:56Oh.
13:57This one?
13:58Is it?
13:59And it's not bad.
14:00You're right.
14:01You're right.
14:02Oh, you're right.
14:03You're right.
14:06You're right.
14:07You're right.
14:08Oh, you're right.
14:10Oh, my way.
14:11Oh, my way.
14:13Oh, my way.
14:14Oh, my way.
14:16Oh, my way.
14:18I'm going to get it!
14:22Let's go!
14:29Don't go!
14:30There's nothing to fight with you!
14:37I don't know! I don't know what to do!
14:40Oh my god, that guy! Where are you from?
14:51Here you go, you're a man!
14:59Oh, that's what I'm looking for!
15:03Ryukou, help me! Ryukou!
15:07Sayaka!
15:11If you want to help him, you'll find him.
15:15It's nonsense!
15:17It's nonsense.
15:18It's nonsense. I don't know.
15:21It's nonsense.
15:24It's better to let you go.
15:36Why are you feeling so bad?
15:38Yeah!
15:39I'm sorry!
15:45The program was good for the game.
15:48If you were to kill the刃,
15:50you'd be the only reason you had to be the bonus one.
15:54You've been taking me the same time!
15:56You've taken me the same time!
15:58You've taken me the same time!
16:01I'll be able to send you the same time!
16:06It's a different plan!
16:08So, that's why I'm not afraid of evil.
16:11I'm not afraid of evil.
16:27I'm not afraid of this.
16:30I'm not afraid of this.
16:32今度こそ俺たちの手であの世に送ってやるにゃ。
16:39送ってやるづら。
16:42アイツは何をするつもりや。
16:56閉めた。
16:57ああ、せっかくのチャンスを。
17:02イエーイ!
17:04刃!
17:06やったー!
17:12ああ、鬼丸様でっか。 このクモ男がついに黒金刃を倒しましたで。 このクモ男が。
17:20黒金刃を倒しただと。
17:23では、あれは何だ?
17:25えっ?
17:26あっ?
17:27ザケッテンじゃねえぜ!
17:35そ、そんなアホだー!
17:37ザケッテン!
17:39センブー!
17:41ザケッテン!
17:43えぇー。
17:44ガマウコとオマヘン。みんなまとめてしまったや。
17:46えぇー。ガマウコとオマヘン。みんなまとめてしまったや。
17:49ガマウコ、殺すつもりで壊すかぁ!
17:51I'm gonna have to break up the move!
17:53In the end of the day, I'm going to break up the move!
17:57I'm gonna kill you!
17:59Matilda!
18:00I'm gonna have to kill you!
18:02Take this to me!
18:04I'm gonna kill you!
18:05I'm gonna kill you!
18:09I'm gonna kill you!
18:12That's what I'm going on!
18:14I'm gonna kill you!
18:17Kage Tura!
18:19I'm going to let you go!
18:20I'm going to go!
18:22What's that?!
18:26I'm going to go!
18:30I'm going to go!
18:37You're going to go!
18:49Ha!
19:06Look at it,刃!
19:12This is only the end of the business that I found.
19:17Well, let me tell you the way to return to the village of the village.
19:25I don't have 6 hours of water.
19:29I'm going to return to the village of the village.
19:31I'm going to return to the village of the village of the village.
19:49What?
19:52What? We're going to return to the village of the village!
19:55Hey!
19:57My god! We're going to leave the village to our village to our village.
20:02What?
20:03It's the same way to try my dream!
20:06It seems to be a bit different.
20:07I guess so.
20:09But where are we going from?
20:11We are going to the island of the village.
20:14You know the ocean.
20:17We're all together.
20:20It's time to go!
20:22It's time to go!
20:24I'm good!
20:25Let's go!
20:26Let's go!
20:27Let's go!
20:28Let's go!
20:39Let's go!
20:41Let's go!
20:50Let's go!

Recommended