Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Ghezavat-Duble-MBC-166
FarsitoTurkish
Follow
22/06/2025
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
THE END
00:30
THE END
01:00
THE END
01:29
THE END
01:59
THE END
02:29
THE END
02:59
THE END
03:29
THE END
03:59
THE END
04:29
THE END
04:59
THE END
05:01
THE END
05:03
THE END
05:05
THE END
05:09
THE END
05:39
THE END
05:41
THE END
05:43
THE END
05:45
THE END
05:47
THE END
05:49
THE END
05:51
THE END
05:53
THE END
05:57
THE END
06:21
THE END
06:23
THE END
06:25
THE END
06:27
THE END
06:29
THE END
06:31
THE END
06:33
THE END
06:35
THE END
06:37
THE END
06:39
Oh, thank you.
06:50
Yeah, you, I'm sorry.
06:52
What's up?
06:53
I'm sorry.
06:53
Oh.
07:09
Oh
07:39
I have no idea what to do.
07:43
Please tell me.
07:47
Mr. Nizam,
07:49
please come here.
07:52
Let's do it.
07:55
Let's do it.
08:04
Good, good.
08:06
Are you ready?
08:07
Yes.
08:09
Let's start.
08:12
I loved it.
08:14
I'm a surprise, thank you.
08:17
Is it a surprise?
08:19
Yes.
08:21
Do you remember?
08:25
Yes.
08:26
I'm not sure how to do it.
08:36
Okay, you can get the machine.
08:42
Do you think?
08:44
I'm not sure. I'm not sure.
08:47
I'm not sure this guy.
08:49
I'm not sure this guy.
08:51
I am not sure.
08:53
You don't have to get the machine?
08:54
Yes.
08:55
Okay, I am not sure.
08:59
You can't get the machine.
09:02
You can get the machine.
09:04
You can get the machine.
09:06
I owe you some of them.
09:09
Are you in the moment
09:10
why do you enjoy this?
09:12
Do you feel like that?
09:13
Do you have any whom you love me?
09:17
Yes, right.
09:19
I've caught my but I am not.
09:22
I've been having them.
09:23
I've gone with my love and my bad heart.
09:25
I've done my experience.
09:26
I've done them.
09:28
I've done my husband.
09:30
I've done it.
09:31
I've done it.
09:32
It's already a real life.
09:33
I've done it.
09:33
I've done it.
09:34
I've done it.
09:35
And it's done it.
09:35
Yes, it is.
10:05
We'll see you next time.
10:08
We'll see you next time.
10:09
Yes, I'll see you next time.
10:10
Oh, my God, you're so happy.
10:14
You have a baby.
10:17
The building of Antip.
10:22
I'll see you next time.
10:25
Did you put a man in your head?
10:29
Did you put a man in your head?
10:32
I'm going to put a man in your head.
10:33
I'm going to put a man in your head.
10:35
I'll see you next time.
11:05
I'll see you next time.
11:07
Please, don't forget.
11:13
You'll see me next time.
11:14
I'll see you next time.
11:15
Yes.
11:16
Yes, I'll see you next time.
11:17
Yes, I'll see you next time.
11:18
Yes, Aylin
11:48
Let's go to the hospital
11:50
Aileen?
11:52
What happened? What happened?
12:09
My son
12:14
Let me see
12:16
I'm going to go to the hospital
12:18
I'm going to go to the hospital
12:23
Come on
12:35
What happened?
12:37
I'm going to go to the hospital
12:39
Where is your friend?
12:40
What is your family?
12:42
I'm going to go to the hospital
12:44
I'm going to go to the hospital
12:46
I'm going to go to the hospital
12:48
I'm going to go to the hospital
12:50
I'll go to the hospital
12:54
Without a hospital
12:56
How are you?
13:26
BOMB
13:56
. . .
14:26
Oh
14:56
It's been a long time for a long time, and it's been a long time for a long time.
15:02
It's been a long time.
15:56
Esa la zapa.
16:26
Esa la zapa.
16:56
Esa la zapa.
17:26
Esa la zapa.
17:56
Esa la zapa.
18:26
Esa la zapa.
18:56
Esa la zapa.
18:58
Esa la zapa.
19:00
Esa la zapa.
19:02
Esa la zapa.
19:08
Esa la zapa.
19:14
Esa la zapa.
19:20
Esa la zapa.
19:28
Esa la zapa.
19:30
Esa la zapa.
19:40
Esa la zapa.
19:42
Esa la zapa.
19:52
Esa la zapa.
19:54
Esa la zapa.
20:04
Esa la zapa.
20:06
Esa la zapa.
20:16
Esa la zapa.
20:18
Esa la zapa.
20:19
Esa la zapa.
20:20
Esa la zapa.
20:21
Esa la zapa.
20:22
Esa la zapa.
20:23
Esa la zapa.
20:24
Esa la zapa.
20:26
Esa la zapa.
20:28
Esa la zapa.
20:30
Esa la zapa.
20:32
Esa la zapa.
20:34
Esa la zapa.
20:36
Esa la zapa.
20:37
Esa la zapa.
20:38
Esa la zapa.
20:39
Esa la zapa.
20:40
Esa la zapa.
20:41
Esa la zapa.
20:42
Esa la zapa.
20:43
Esa la zapa.
20:44
Esa la zapa.
20:45
Esa la zapa.
20:46
Esa la zapa.
20:47
Esa la zapa.
20:48
Esa la zapa.
20:49
Esa la zapa.
20:50
Esa la zapa.
20:51
Esa la zapa.
20:52
Esa la zapa.
20:53
Esa la zapa.
20:54
Esa la zapa.
20:55
Esa la zapa.
20:56
Esa la zapa.
20:57
Esa la zapa.
20:58
Esa la zapa.
20:59
Esa la zapa.
21:00
Esa la zapa.
21:01
Esa la zapa.
21:02
Esa la zapa.
21:03
Let's go.
21:33
. . .
22:03
. . .
22:33
. . .
23:03
. . .
23:33
. . .
24:03
. . . .
24:33
. . .
24:39
. . .
24:41
. . .
24:43
. . .
24:53
. . .
25:03
. . . .
25:07
. . .
25:15
. . .
25:17
. . .
25:19
. . . .
25:21
. . .
25:31
. . .
25:33
. . .
25:35
. . . .
25:45
. . . . .
25:49
I'm going to give you a chance to get back to my house.
26:12
I'm going to get back to my house.
26:14
I'm going to get back.
26:16
I'm going to have a medication.
26:18
I had a doctor.
26:20
What are you doing?
26:22
It's very important.
26:24
I've had a lot of trouble.
26:26
I've already had a lot of trouble.
26:28
But I'll do that.
26:30
I'll never leave you.
26:32
I'll let you know.
26:34
What's your situation?
26:36
I can't explain why you're talking about it.
26:38
I don't know.
26:40
I don't want to leave you alone.
26:42
You need to leave your friends.
26:44
I'm sorry, I'm sorry.
26:46
I'm sorry.
27:14
What are you doing?
27:44
Let's go.
28:14
What are you doing?
28:44
Oh
29:14
Oh
29:44
Oh
30:14
Oh
30:44
Oh
31:14
Oh
31:44
Oh
31:46
Oh
31:48
Oh
31:54
Oh
31:56
Oh
31:58
Oh
32:00
Oh
32:02
Oh
32:06
Oh
32:08
Oh
32:14
I don't know.
32:44
I'm sorry.
Recommended
46:05
|
Up next
Ghezavat-Duble-MBC-167
FarsitoTurkish
22/06/2025
43:08
Ghezavat-Duble-MBC-168
FarsitoTurkish
25/06/2025
42:17
Ghezavat-Duble-MBC-169
FarsitoTurkish
25/06/2025
46:58
Ghezavat - Duble - 168
FarsitoTurkish
10/04/2023
46:21
Ghezavat - Duble - 90
FarsitoTurkish
17/12/2022
46:31
Ghezavat - Duble - 169
FarsitoTurkish
12/04/2023
45:35
Ghezavat - Duble - 78
FarsitoTurkish
03/12/2022
43:43
Ghezavat-Duble-MBC-165
FarsitoTurkish
18/06/2025
46:09
Ghezavat-Duble-MBC-164
FarsitoTurkish
18/06/2025
45:16
Ghezavat-Duble-MBC-161
FarsitoTurkish
15/06/2025
45:54
Ghezavat-Duble-MBC-159
FarsitoTurkish
10/06/2025
46:12
Ghezavat-Duble-MBC-174
FarsitoTurkish
01/07/2025
46:14
Ghezavat-Duble-MBC-162
FarsitoTurkish
15/06/2025
46:14
Ghezavat-Duble-MBC-156
FarsitoTurkish
07/06/2025
46:43
Ghezavat-Duble-MBC-136
FarsitoTurkish
10/05/2025
46:23
Ghezavat-Duble-MBC-155
FarsitoTurkish
04/06/2025
46:02
Ghezavat-Duble-MBC-160
FarsitoTurkish
11/06/2025
46:26
Ghezavat-Duble-MBC-154
FarsitoTurkish
03/06/2025
46:04
Ghezavat-Duble-MBC-175
FarsitoTurkish
02/07/2025
44:25
Ghezavat-Duble-MBC-170
FarsitoTurkish
25/06/2025
46:49
Ghezavat-Duble-MBC-139
FarsitoTurkish
13/05/2025
44:19
Ghezavat-Duble-MBC-173
FarsitoTurkish
30/06/2025
45:13
Ghezavat-Duble-MBC-171
FarsitoTurkish
28/06/2025
47:11
Ghezavat-Duble-MBC-138
FarsitoTurkish
12/05/2025
45:57
Ghezavat-Duble-MBC-163
FarsitoTurkish
16/06/2025