Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
مسلسل انا رفيق الركض الحلقة 5 مترجمة المسلسل الكوري المرشح الانتخابي I Am a Running Mate مترجم
Ki Drama
Follow
6/20/2025
مسلسل المرشح الانتخابي الحلقة 5 مترجمة
مسلسل انا رفيقك الراكض حلقة 5 الخامسة مترجم
انا رفيق الترشح الحلقة 5
مسلسل I Am a Running Mate الحلقة 5
انا رفيق الركض 5
مسلسل انا رفيق الركض الحلقه ٥
انا رفيق الترشح ٥
مسلسل انا رفيق الركص مترجم
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:30
موسيقى
01:24
ترجمة نانسي قنقر
01:54
ترجمة نانسي قنقر
02:24
ترجمة نانسي قنقر
02:53
ترجمة نانسي قنقر
02:55
ترجمة نانسي قنقر
02:57
ترجمة نانسي قنقر
02:59
ترجمة نانسي قنقر
03:01
ترجمة نانسي قنقر
03:03
ترجمة نانسي قنقر
03:05
ترجمة نانسي قنقر
03:07
ميستقى
03:09
ميستيقي
03:11
ولكن انجه انجهب مزد
03:13
جم انجه
03:15
انجم هيا
03:17
انجم هيا
03:19
انجم
03:21
انجم هيا
03:23
انجم مددا
03:25
لم يوقف
03:27
انجم
03:29
انجم
03:31
انجم
03:32
انجم
03:34
انجم
04:06
موسيقى
04:36
موسيقى
04:38
موسيقى
04:40
موسيقى
04:42
موسيقى
04:44
موسيقى
04:46
موسيقى
04:48
موسيقى
06:48
ترجمة نانسي قنقر
07:18
ترجمة نانسي قنقر
07:48
ترجمة نانسي قنقر
09:34
너 어제 그게 뭔데
09:36
이런 데서 꺼낼 만한
09:39
그런 종류의 얘기가 아니야
09:40
따라와
09:42
중간고사 때문에
09:54
접대 음악한테 따질 게 있어서
09:56
음악실에 갔었거든
09:57
음악한테?
10:00
뭘
10:00
우리 가창시험 말이야
10:02
노래 실력이라는 게 타고나는 건데
10:05
그걸로 점수를 매긴다는 게
10:06
형평성이 어긋난다고 생각했지
10:08
아 그래
10:10
그래서 뭐
10:12
다시 한 번 말하지만
10:14
난 보려고 한 게 아니란 것만 알아도
10:17
애초에 내 이름이 안 보였으면
10:18
관심도 없었을 거야
10:19
난 내가 제일 중요하니까
10:29
응?
10:32
응?
10:45
응?
10:47
알 수
10:48
응?
10:49
응?
10:52
흫
10:53
응?
10:54
네
10:56
응?
10:57
응?
10:58
응?
10:59
응?
10:59
응?!
10:59
응?
11:30
اني زدجان قدم السلاحية
11:32
انظраз نفسها
11:38
سادطان
11:55
مجمع
11:57
바로 며칠 전까지만 해도 나한테 선거 출마를 제안했던 사람
12:01
양원대였지
12:03
그 다음날 너가 그 사람하고 선거 나간다길래
12:07
좀 황당했지만 뭐 이해는 가더라고
12:10
어쨌든 간에 그 사람은 우리 같은 우등생이 마스코트로 딱 있어야 할 테니까
12:16
양원대
12:18
양원대!
12:27
양원대
12:30
요즘 이미지 나락 가서 빚쥬
12:33
동정표 요관려
12:57
동정표 요관려
13:03
동정표 요관려
13:05
동정표 요관려
13:11
우리 학교 최고의 코너
13:17
자기소
13:21
اطلقوا بمواجهاتين
13:51
어떻게 해요
13:53
전에 제가
13:54
보이스피싱 시사 프로를
13:55
본 적이 있었는데
13:56
이동형 중객이
13:58
그게 차 안에 있더라고요
13:59
근데 그게 그냥 순수하게
14:01
업체 직원이나 전문가일 수도 있잖아요
14:03
그래서 제가
14:05
일부러 응급처치 하는 척을 하면서
14:06
눈치를 봤거든요
14:07
근데 그 사람이 계속 묻는 거예요
14:09
신고 했나
14:10
경찰에 한 거냐
14:11
언제 했냐
14:12
세상하네
14:13
세상해
14:16
그래 가지고 그래 가지고
14:17
그러면서
14:17
제가 바로 신고를 했죠
14:19
문자로
14:19
네 그럼 양원대 학생 기호 2번 9호 보여주세요
14:25
기호 2번 캠프 준비됐나?
14:29
네
14:29
양
14:31
양박성 강가로 오십시오
14:34
원
14:35
원대학 꿈을 가게
14:38
대
14:39
대용진구의 사랑
14:41
양원대를 이루어요
14:43
안녕하세요 저는 영진고등학교의
14:49
미모와 인기를 먹고 있는 하유경입니다
14:52
하유경! 하유경! 하유경! 하유경! 하유경! 하유경! 하유경! 하유경!
15:00
저 같은 경우에는 자칭은 아니고 타칭 다른 사람들이 저보고 인싸라고 하더라고요
15:06
그러면 인싸반의 어떤 특별한 뭔가를 준비했나요?
15:09
네 짤막하게 보여드리려고 준비해놨습니다
15:12
좋습니다
15:13
여기가 지금 저희 기호 2번 캠프이기 때문에 아시는 분들은 다 같이 따라 불러주시고
15:17
박수로 청해 듣도록 하겠습니다
15:19
박수
15:21
특강적으로 느껴졌어
15:24
수학여행간다는石
15:26
원대의 공약수학여행
15:29
짜릿한 전율을 잊지 못해
15:31
워워워워 apostle
15:43
كيف ستكون حتثة؟
15:49
ركي أنت بقى؟
15:52
تتعرف انتبعا بقى؟
16:02
تتعرف حجامًا
16:08
تتعرف حجامًا
16:09
وا아.
16:12
وغيره ننقطة.
16:15
سنة 이거 저희 내일 쓸 거니까
16:16
빨리 확인 좀 해 주세요.
16:17
이야 대단 들 하단 이들.
16:22
근데ibo 촬영 누가 신청했어?
16:25
하유경이 지 친구들이랑 SNS 인맥 총 동원 했대요.
16:28
와 유경이가 인맥이 걔 싸 모지는구나.
16:31
سنة 어설프게 애들 말쳐 따라하지 마세요.
16:35
어 그래.
16:36
빨리 처리해 주세요.
16:39
ترجمة نانسي pal Sa comen
16:44
ت consegue etern�� لماذا سيتHe
16:52
іти.
16:56
حسنا مزطني
16:59
ص초عت인가
17:02
مرحبا
17:04
مرحبا
17:06
مرحبا
17:07
야, 양원대가
17:09
완전히 칼을 갈았네, 이번에
17:11
응?
17:13
근데 아까 저건 반칙 아니에요?
17:16
캠프 애들 모아다가 방송 촬영이나 하고
17:18
음, 뭐 교장쌤이 허가한 거라
17:20
반칙은 아니지 않을까?
17:22
반칙이죠
17:23
저거 완전 언론 플레이잖아요
17:25
아유, 언론 플레이는 좀 과했다
17:27
아, 왜 이렇게 예민하게 굴어
17:29
응?
17:33
쌤
17:33
응?
17:35
이 선관회를 맡으셨으면
17:38
이런 건 제대로 체크하셔야죠
17:41
왜 미리 말 안 하셨어요?
17:45
어, 그게
17:46
어, 나도 어젯밤에 들었어, 일방적으로
17:50
어젯밤에 듣긴 들으셨구나
17:53
앞으로
17:58
신경 좀 써주세요
18:02
부탁 좀 드릴게요
18:04
그래, 그래야지 당연히
18:08
음
18:08
알겠어
18:10
형, 우리도 저런 거 만들까요?
18:24
세우는 거?
18:25
됐어
18:25
시민경찰 같은 거 이제 좀 지겹지 않냐?
18:28
난 별로던데
18:29
하긴, 그쵸
18:30
별로예요
18:31
저게 무슨 마트 행사도 아니고
18:32
맞아요
18:33
너무 가식적이어서 좀 짜증나는?
18:40
저거 그냥 확 다 부숴버릴까?
18:43
네?
18:44
아님 그냥 불이라도 지르든가
18:46
그러니까
18:53
아가리만 털지 말고
18:56
뭐라도 좀 해보라고
18:57
병신새끼처럼
19:00
구경만 청하고 있지 말란 말이야
19:01
아까부터
19:02
아가리만 털지 말고
19:19
아가리만 털지 말고
19:23
뭐라도 좀 해보라고
19:24
병신새끼처럼
19:26
구경만 청하고 있지 말란 말이야
19:28
아까부터
19:29
아가리만 털지 말고
19:59
아가리만 털지 말고
20:00
아가리만 털지 말고
20:06
멍청하� לא
20:08
먹슨
20:11
oops
20:13
asses
20:14
also
20:18
팬
20:19
�eled
20:21
해서
20:23
복
20:24
المترجم للقناة
20:54
المترجم للقناة
21:24
المترجم للقناة
21:54
المترجم للقناة
22:24
المترجم للقناة
22:26
المترجم للقناة
22:30
المترجم للقناة
22:32
المترجم للقناة
23:34
المترجم للقناة
23:36
المترجم للقناة
23:38
المترجم للقناة
23:40
المترجم للقناة
23:42
المترجم للقناة
23:44
المترجم للقناة
23:46
المترجم للقناة
23:48
المترجم للقناة
23:50
المترجم للقناة
23:52
المترجم للقناة
23:54
المترجم للقناة
23:56
المترجم للقناة
23:58
المترجم للقناة
24:00
المترجم للقناة
24:02
المترجم للقناة
24:04
المترجم للقناة
24:06
이건 단순히 선고 홍보물 훼손이 아니야
24:09
야간 죽어 침입은 범죄라고 이놈들아
24:13
다들 너무 과열됐어
24:18
CCTV 확인해서 증거 나오면 그 즉시 생활지도부에 보낼 거야
24:24
오늘 요새는 좀 자중하고
24:32
자숙하는 차원에서 살살들 하자
24:35
어?
24:37
네네
24:58
학생애
24:59
네
25:00
잔불 안 남게까지 잘하고
25:02
네
25:03
제작진
25:05
제작진
25:07
제작진
25:08
제작진
25:09
제작진
25:42
كيف تقدم يزورك أن نتيجة أعرف تسادي.
25:44
أريد أنني إلى مكان هكذا.
25:47
صاعة كلها.
26:02
أخذك.
26:04
أخذكا عليك أن ألم يجب عليك أن أصبع نتك في ص Lancash.
26:09
يا..
26:10
너한테 어울리는 걸 하라고
26:13
نعم
26:39
오늘 저희 후보들은 하루 동안 침묵 유세를 하기로 결정했습니다
26:47
그 대신 저희 기후 2번 캠프의 찬조 연설을 듣겠습니다
26:52
1학년 4반 남경태 학생
27:09
안녕하십니까
27:34
저는 기호 2번 캠프 선거 전략팀 그리고 합창부에서 베이스를 맡고 있는 1학년 4반 남경태라고 합니다
27:46
저는 오늘 비통한 마음으로 우리 유권자 여러분들께 한 말씀 올리겠습니다
27:53
우리 학교는 오랜 경험과 강한 리더십을 갖춘 사람이 이끌어야 합니다
28:00
아무 경험도 없는 사람이 학생회장이 된다면 뭘 바꾸겠습니까?
28:04
한 번도 해본 적 없는 후보보다 두 번째 해보는 후보가 낫지 않겠습니까?
28:14
이미 검증된 후보!
28:16
비열한 테러 행위에도 구원하지 않는 강한 후보!
28:20
현재 부회장인 양원대 후보를 밀어주십시오!
28:24
저희는 지킬 수 있는 약속만 하겠습니다
28:26
인생이 3년뿐인 고등학교 생활!
28:31
우리 양원대 후보와 함께 합시다!
28:32
당장 내년부터 수학여행 갈 준비합시다!
28:37
집 싸세요! 하고 여러분!
28:41
가고 싶은 수학여행지에 스티커를 붙여주시면
28:44
저희 기호 2번이 확실하게 밀어붙이겠습니다!
28:47
본인이 내 돈으로 보내주는 것도 아니면서 생색이야
28:49
자, 식사는 맛있게 하셨습니까?
28:53
네!
28:55
학생 여러분들의 안전과 건강
28:58
이 팔찌가 도와드릴 수는 없습니다
29:00
하지만 저희는 이 팔찌가
29:04
정교생 고급 스마트워치가 될 수 있도록
29:07
전복적으로 지원하겠습니다!
29:09
5, 6, 7, 8
29:13
올린 1, 올린 2, 0
29:15
정부 납표, 정부 내장, 기호 2번, 빅토리
29:19
학생의 장사, 스타디언!
29:21
네, 감사합니다
29:24
한 번씩은 스타디언!
29:26
일단 지금 스마트워치가 될 수 있도록
29:29
1번!
29:29
1번!
29:30
1번!
29:31
1번!
29:32
1번!
29:33
1번!
29:34
1번!
29:35
1번!
29:36
1번!
29:37
1번!
29:38
1번!
29:39
1번!
29:40
1번입니다!
29:45
저...
29:47
저희는!
29:48
기호 1번!
29:49
그래
29:58
그냥 몸으로 보여드리겠습니다
30:00
그냥!
30:03
우리 1번 캠프의 홍보실장
30:05
김기재 군의 baptist
30:07
지지선언동 삭발식을 꺼행하겠습니다
30:09
бог!
30:18
.
30:22
.
30:24
.
30:27
.
30:36
.
30:44
.
30:48
ترجمة نانسي قنقر
31:18
ترجمة نانسي قنقر
31:48
ترجمة نانسي قنقر
32:28
يجب أن يطلق بجهدنا
32:30
ومجعنا أبداً
32:34
وتتقل ومجتمث أعلان ومجتمئين
32:38
من الداخل فوقكي
32:41
سنعونا عقل
32:44
ستططوكي
32:51
ما هاحل بمجتمع
32:53
لا هاحل بمجتمع
32:55
يا أخي؟
32:57
هذا مجرد.
32:59
هذا سعي دعن الظهور.
33:00
هذا شخص.
33:03
موفق؟
33:05
يا أخي؟
33:08
يا أخي؟
33:12
يا أخي؟
33:15
هذا هو أخي؟
33:16
يا أخي؟
33:18
يا أخي؟
33:21
إنه أنت لا أخذ.
33:25
اسف الان
33:32
ماذا؟
33:37
ماذا حدث؟
33:42
انت فعلت انت؟
33:48
انت تقيقب الان
33:50
ماذا تفعله؟
33:52
المترجم للقناة
33:54
هذا مجرد مجرد مجرد
34:00
يا نسيوني
34:20
لم تتوقف.
34:26
يا دوسي.
34:28
لو أنت هناك.
34:40
لن تتوقف للمسيقيا.
34:41
تنسيقيا.
34:44
تنسيقيا.
34:45
أنت تنتظر
34:50
تسعى
35:04
انتظر كيفية
35:05
انتظر لك
35:05
انتظر لك
35:06
انتظر لك
35:07
انتظر لك
35:08
انتظر لك
35:09
ازعى
35:15
أبداعونا بأسفل
35:30
بأسفل
35:31
سمجز
35:32
بالطبال
35:33
، يا شبب
35:35
مالطبال
35:36
، يا شبب
35:37
، يا شبب
35:38
، بأسفل
35:40
، منك
35:40
، منك
35:41
، من منك
35:42
، منك
35:43
، و
35:44
، منك
35:44
،
35:45
لا اكثر فقط
35:47
انا اريحا...
35:49
يا رجال
35:52
انت تالين تريدما
35:55
انت من الثانية
35:57
لن تفضل
35:58
انا قلل
36:00
وديه انا نجل
36:01
لم يفعلها
36:03
وكنت بثين
36:05
انا رجال
36:06
ما تخدمه
36:08
لماذا دعنين
36:10
انت من القول
36:13
انت مجانب
36:14
انت مجانب
36:15
더 일부러 너 세운 욕먹이려고 이런 거야?
36:21
야 하유경
36:27
나는 원대형이 그 새끼 밟을 수만 있으면 뭔 짓이든 할 거야
36:31
그러니까 왜
36:31
то mini 그 새끼 tussen 배신 자 새끼잖아
36:34
걔가 너한테 배신했어? 왜 네가 난리냐고
36:36
나는 그 새끼가 잘되는 게 졸라 싫다고
36:38
쓰� RAM
36:40
씨발 Mitch fucking
36:41
ania
36:42
물어도 된 줄 알잖아
37:01
تاكبروا في القناة
37:04
انت تلقا
37:07
بلغتنا
37:09
بلغتنا
37:10
أنت تبقى أنت تبقى أنت تبقى أنت تبقى؟
37:40
اشتركوا في القناة.
37:56
ماذا؟
37:57
اشتركوا في القناة.
38:05
ماذا؟
38:07
و也是 encontramos اشتركوا في القناة.
38:15
اشتركوا في القناة.
38:20
اشتركوا في القناة، من أنتكمكم جميعاًعنون كوني...
38:24
ولا يمكن أن هذا الصلاة بين الخان shad؟
38:26
لمشاهدةurun
38:37
يا مرحبا
38:39
يا مرحبا
38:41
يا مرحبا
38:43
ما انتهت
38:55
مرحبا
38:59
نه
39:01
مرحبا
39:02
مرحبا
39:03
مرحبا
39:04
انت
39:10
مرحبا
39:11
على البقاء
39:13
라حبا
39:15
هر
39:26
مرحبا
39:27
هل
39:30
هل
39:31
أنت
39:33
أخيراً
39:35
أنت
39:37
مجرد أن تتخلصاً
39:39
لا تتخلصاً
39:41
حسنًا
39:43
حسنًا
39:45
حسنًا
39:47
حسنًا
39:49
حسنًا
39:51
حسنًا
39:53
حسنًا
39:55
حسنًا
39:57
يلو uns
40:01
نعم
40:05
حسنًا
40:07
مدينة
40:08
هل تعريد انتهي
40:11
حسنًا
40:12
تياجمنت
40:15
أنت
40:19
انت
40:21
أنت
40:23
صينب
40:26
انا أبيض على لاسألة
40:27
شهر
40:54
ماذiness؟
40:55
تبتح!
40:57
أنا الغزوف!
40:58
أنا الغزوف وما فانا
41:02
سوف احز конечно
41:03
نحن ماذا أفحد
41:05
أو خذها
41:08
أو خذها
41:09
أو خذها
41:11
أو خذها
41:13
أو خذها
41:15
اخذها
41:17
سوف أخذها
41:18
آم شبك
41:20
انه يجنون
41:21
سوف تخذها
41:23
أد тоже شعر لك ، هذا ذلك
41:29
مثلا ، هذا خاني
41:33
كشير هذه الشيخ إكتفتها
41:43
wat انتهت
41:47
ش group
Recommended
42:59
|
Up next
مسلسل انا رفيق الركض الحلقة 6 مترجمة المسلسل الكوري المرشح الانتخابي I Am a Running Mate مترجم
Ki Drama
6/20/2025
40:30
مسلسل انا رفيق الركض الحلقة 7 مترجمة المسلسل الكوري المرشح الانتخابي I Am a Running Mate مترجم
Ki Drama
6/20/2025
41:03
مسلسل انا رفيق الركض الحلقة 8 مترجمة الاخيرة المسلسل الكوري المرشح الانتخابي I Am a Running Mate مترجم
Ki Drama
6/20/2025
38:02
مسلسل انا رفيق الركض الحلقة 4 مترجمة المسلسل الكوري المرشح الانتخابي I Am a Running Mate مترجم
Ki Drama
6/19/2025
40:39
مسلسل انا رفيق الركض الحلقة 1 مترجمة المسلسل الكوري المرشح الانتخابي I Am a Running Mate مترجم
Ki Drama
6/19/2025
43:52
مسلسل انا رفيق الركض الحلقة 3 مترجمة المسلسل الكوري المرشح الانتخابي I Am a Running Mate مترجم
Ki Drama
6/19/2025
58:56
مسلسل ناميب الحلقة 1 مترجمة
Ki Drama
12/23/2024
39:51
مسلسل انا رفيق الركض الحلقة 2 مترجمة المسلسل الكوري المرشح الانتخابي I Am a Running Mate مترجم
Ki Drama
6/19/2025
32:38
مسلسل صياد بمشرط الحلقة 1 مترجمة - المسلسل الكوري صائدة بمشرط Hunter with a Scalpel
Ki Drama
6/16/2025
40:46
مسلسل ولدت من جديد الحلقة 1 مترجمة المسلسل الصيني Reborn مترجم
Koma Drama
6/19/2025
40:24
مسلسل ولدت من جديد الحلقة 5 مترجمة المسلسل الصيني Reborn مترجم
Koma Drama
6/20/2025
1:11:42
مسلسل الجمال الحقيقي True Beauty مترجم الحلقة 5
عشق دراما
5/4/2025
24:18
مسلسل لعبتي الحلقة 5 مترجمة
مسلسلات هندية
12/31/2019
2:25:39
مسلسل يوم اخر الحلقة 5 مترجم
Amigos Cine
2/28/2025
1:46
مسلسل خبئني الحلقة 5 إعلان 1 الرسمي مترجم للعربيه
دبلجات
11/27/2023
2:21:45
مسلسل بهار الحلقة 5 مترجم
Helen Vera
3/13/2024
1:50:46
مسلسل المتشرد الحلقة 5 مترجم
Rishima Phan
2/24/2024
42:09
مسلسل جيلنا الحلقة 17 مترجمة المسلسل الصيني Our Generation مترجم
Koma Drama
today
1:04:10
مسلسل الهيام في الحب الحلقة 10 مترجمة
Koma Drama
today
0:51
مسلسل الهيام في الحب الحلقة 11 مترجمة Head over Heels
EyamTV
yesterday
1:11:30
مسلسل فتى جيد الحلقة 16 مترجمة الاخيرة
Koma Drama
yesterday
0:55
مسلسل القانون والمدينة الحلقة 7 مترجمة Law and The City
EyamTV
3 days ago
1:05
مسلسل الرجل اللطيف الحلقة 3 مترجمة The Nice Guy
EyamTV
5 days ago
56:09
الدراما التايلاندية تسع سنوات منك - الحلقة 1
باست دراما
6/10/2025
40:40
الدرما التايلاندية الأم المؤقتة - الحلقة 2
باست دراما
6/10/2025