Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/16/2025

Category

😹
Fun
Transcript
00:00I know. I'm done. I'm done with Pierre's store.
00:08Now, the hero of me is...
00:11...BANG!
00:13That's right.
00:15I'm sure.
00:16I'm not sure.
00:20But...
00:21I don't have to do anything like this.
00:24I'm not sure if you don't have to do anything quickly.
00:28It's hard to find someone in your world.
00:35It's a strange thing.
00:37However, it's impossible to achieve the world's goal.
00:43I support you for me.
00:46That's it.
00:48You're strong.
00:50If you're interested in it, I'll wear a mask.
00:55Do you have energy to update your energy?
00:58I'm going to move on to the portal key from each battle stage.
01:04This is the Keepel for me.
01:08This is the Keepel for me.
01:12You're going to die.
01:14I don't like this.
01:16You're going to die.
01:18This is the Keepel for me.
01:20It's a good day!
01:22This is the Keepel for me.
01:25I'm going to die.
01:27I'm going to die.
01:28I'm slipping away.
01:31I'm slipping away.
01:33I'm not alone.
02:03I'm not a single one.
02:05I'll keep you with your love.
02:07I'll keep you with your love.
02:10I'll just be a new one.
02:13I will be with you,
02:16I'll be with you and be with you.
02:19My darling, I'm so happy.
02:23I'll be with you.
02:25I'm not a separate place.
02:29I'm sorry…
02:31That's so stupid.
02:33I didn't think this is the Margarita here, but I was really interested in this.
02:39Why would you tell me that there were such a lot of guards?
02:44I didn't think that there was a big deal in this game.
02:47No, I don't think that's what I'm saying.
02:50Oh, no.
02:52I didn't think I was really crazy.
02:56Jin, Matla!
02:58Take it right away!
02:59Let's go!
03:06Channa!
03:08What?
03:13Who is it?
03:15Don't worry about it!
03:17Don't worry about it!
03:18Don't worry about it!
03:19Don't worry about it!
03:21Sartin-san!
03:23It's been a long time!
03:25I don't have any information.
03:28I don't think so.
03:30No!
03:31I'm coming!
03:32Okay!
03:34Sartin-san!
03:35Hello!
03:36That's it!
03:38That's it!
03:39I don't think so.
03:40It's a hot spot, Sartin-san!
03:43I can't wait.
03:45Sartin-san!
03:46I don't think so.
03:47You're not going to be afraid, Sartin-san!
03:49You're not going to be afraid of me, Sartin-san!
03:52You're not going to be afraid of me!
03:54You're going to be afraid of me!
03:55I am going to be able to do it for a compass.
03:58You're going to be sleeping before you sleep!
04:00You're going to be okay!
04:01It's a bad girl to your head!
04:03Oh!
04:04Oh, that's it!
04:09I'm so scared of it!
04:13I don't have to deal with it!
04:19When you get out of it, I'll get a little bit of it!
04:22This is convenient!
04:25Oh
04:28Hey, so you know
04:31Jerry by partner no jim da to
04:35初めまして
04:37でしょうか
04:39Partonago そのままの姿でコンパスに来るなんて
04:43高一は驚き桃の木山椒の木だっせ
04:47意外とかわいいじゃない
04:50ということは俺たちのパートナーにも会えるということか
04:55いいえ 僕はサーティンの世界を通ってコンパスに入ったので
05:01そのサーティンさんはどこへ それが
05:04ピエールさんのお店が壊されたことに起こって飛び出していってしまって
05:10いいとこあるじゃねっか ちょっと心配ですけど
05:14だれちゃー
05:20なっ 受けやろ
05:22ええええええええええ
05:27ん 上質になるなよ
05:30いいええええええええええ
05:33ええええええ ああああああ
05:38I've been using enough energy.
05:45Bye-bye.
05:50We are here for some reason.
05:56The attack of the Reak has entered.
06:00Reak?
06:01We are trying to avoid the update from the Compass 3.0.
06:07Is that a problem with the update of the Reak?
06:13I know you.
06:15The Reak has been very scary.
06:20When the update is completed,
06:22I experienced it in the world of Compass 2.0.
06:26The memories and memories will disappear.
06:31And the relationship with the partners will be removed.
06:35We can't be able to get the Compass 3.0.
06:38That's not a mistake.
06:40We will die.
06:41We will die.
06:43We will die.
06:44We will die.
06:45We will die.
06:46We will die.
06:47That's right.
06:48We will die.
06:49So, I will die.
06:50I can't believe in the case of the Chubby Pie.
06:54I won't have to go to the Reak.
06:56We need a hero skill to fight to fight the Reak.
06:59We will be able to fight the Reak.
07:01We will fight together.
07:02The partner?
07:03Is it to turn back to the Reak?
07:05Is it going to return to the log-in system?
07:08Yes. But for that reason, we need to fill the cube in the lobby.
07:16I'm going to use this.
07:18We need to fill the cube in the lobby.
07:27Gavi, we need to fill the cube in the lobby.
07:35It's good to be done.
07:38This is an irregular case.
07:42That's what...
07:43...
07:50...
07:52...
07:55...
07:59...
08:01...
08:03...
08:05...
08:12...
08:14...
08:15...
08:24...
08:25...
08:34...
08:35...
08:44...
08:45...
08:46...
08:55...
08:56...
08:57...
09:06...
09:07...
09:08...
09:18...
09:19...
09:29...
09:30...
09:40...
09:41...
09:51...
09:52...
10:02...
10:03...
10:13...
10:14...
10:24...
10:34...
10:35...
10:36...
10:46...
10:48...
10:49...
10:59...
11:00...
11:01...
11:02...
11:03...
11:04...
11:05...
11:15...
11:16...
11:17...
11:18...
11:19...
11:20...
11:21...
11:22...
11:23...
11:24...
11:25I don't have any problem.
11:27How did you do that?
11:29I checked out the system error.
11:31I checked out the changes to the energy獲得.
11:35I'm too worried.
11:37The program is going to be done!
11:40Copy.
11:44KB, the damage is big.
11:47We need time to recover.
11:49I don't think so.
11:50There's no problem.
11:52I don't have to be able to recover.
11:56KB, I'm going to do it.
11:58I'm going to be a supporter.
12:00I'm going to work hard on it.
12:02I'm going to work hard on it.
12:06KB, it's your plan.
12:10KB, you're going to be a piece.
12:13KB, KB, you're going to be a piece.
12:15KB, KB, you're going to be a piece.
12:19KB, you'll have to be a piece...
12:21KB, you're going to be a piece.
12:23KB, you're going to be a piece.
12:25KB, since then, it's the one that's hostile to me.
12:28KB, you've got to be a piece.
12:30KB, you need to be a piece.
12:33KB, you've got to be a piece.
12:34I know, Niki.
12:36I guess you're going to be a piece.
12:38君の協力が必要だからね
12:42ジン、君から預かったコンパス2.0の基礎理論プログラム
12:48その中にロキが紛れ込んだんだ
12:51ロキの根本となる思想は破壊と創造
12:56理念に則ってコンパスを新しい世界へ作り変えるプログラムだった
13:01ガビリス、良いプログラムだな
13:04だから僕は彼らの懐に入り情報を手に入れ行動を監視した
13:1213の帰還によってその計画は多少狂ったけどね
13:17だから君を呼んだ
13:20ジャンヌらの協力でエナジーを集めているが
13:24目が開くば真っ当にぶつかる前にロキを止めたい
13:28そのためにはジン、君が必要だ
13:32君の兄が何を思ってロキを作り出したか
13:36そしてロキに何を願ったのか
13:40ロキを止める鍵はその点に絞られる
13:44これが僕がアガスティアの歯から導き出した結論だよ
13:49後は君に託す
13:51検討してくれ
13:53ロキのところへ連れて行ってください
13:55ロキのところへ連れて行ってください
14:05ロキのところへ連れて行ってください
14:19そう言うと知っていたよ
14:23この世界線の結末は僕にとって絶望の曲や
14:29そんな世界の理に抗わなければならない
14:33勉強になれない
14:35初めよ
14:37より良いコンパスのために
14:40フフフッ
14:43Huh?
15:13ウェイヤ!
15:16ウェイヤ!
15:20マズウネ。アップデートが始まってしまった。
15:26こちらの計画も急がねば。
15:28この先は一人でいきます。
15:30エイワスは自動操縦に切り替える。
15:33ドキのところへ送ってくれるはずだ。
15:36乗りこなすコツは…
15:37コツは?
15:38ケッシュて手を離さないことだ。
15:40What?
15:42What?
15:44What?
15:46I'll tell you, before we die, the world will disappear.
15:54This is...
16:00Reyla!
16:02I'll take a break for the Orlean. I don't have time.
16:06I'm ready.
16:08The end is now in the end, but it's still in the end.
16:13It's been a long time for the first time.
16:18I love that.
16:21Go up and get the power!
16:38Oh my god!
16:43Oh my god!
16:44That's a lot!
16:49What?
16:51Jin?
16:55Rocky!
16:56That's right!
16:58This is your brother!
17:00It's going to be an infinite world that you've ever met with.
17:04Rocky,
17:06It's not a world that you want to live in the world.
17:09What are you saying?
17:11I've been given him to that person.
17:13Don't you have to take care of it.
17:16That's not it.
17:17What did you want to live in the world?
17:19It's not a world that you want to make it.
17:22What?
17:23Report 151.
17:26The report.
17:27The report.
17:28The report.
17:30The report.
17:31The update program.
17:33Logical organizer.
17:34Key interface.
17:35In terms of the development and the progress...
17:37It's not a thing.
17:39The program is going to reopen.
17:42The program is going to adjust the effects of the trigger.
17:47I'm going to change the process.
17:49What can I do?
17:50Okay, let's get a little bit.
17:53What can I do?
17:55I'm going to go ahead and envision.
17:56Why did I get...
17:59You are moving to the system on the route.
18:02Why did I update?
18:04I can't accept that!
18:06I can't accept that!
18:08We are fighting for the compass!
18:11Copy!
18:12Red card is a追放!
18:15That's not a problem. I'm not sure.
18:18What?
18:24Copy!
18:26I'm not sure.
18:27You're not sure.
18:30That's what I'm expecting.
18:34You've been using it.
18:36I've got the compass system system.
18:40Why are you in trouble?
18:42Because of course!
18:44You've destroyed me.
18:48You're not sure.
18:50I'm going to remove you!
18:56What?
18:57What?
19:02What?
19:10Jin, I'm not going to make you just a mess.
19:14僕を凍結あの人は僕を消すつもりだったの
19:27続きがある
19:28アップデートプログラムとしての完成度は高い
19:32今は無理でも技術の進歩によってこいつはまだまだ成長できる
19:37いつかコンパスを導いてくれるのが楽しみだ
19:41So now I'm going to relax now.
19:46Goodbye.
19:48What?
19:50You didn't see you.
19:53I was expecting you.
19:57But...
19:58Why did you...
20:00You...
20:01You...
20:02...
20:03...
20:04...
20:05...
20:07...
20:10...
20:11...
20:12...
20:13...
20:14...
20:16...
20:18...
20:19...
20:20...
20:21...
20:22...
20:24...
20:25...
20:27...
20:28...
20:29...
20:30...
20:31...
20:32I can't stop it. I can't stop it.
20:36You are?
20:40I can't stop it.
20:44I can't stop it!
20:52It's over!
20:53Okay.
20:55The gate will open!
20:57No!
21:03I can't stop it!
21:16Rocky!
21:19Rocky!
21:21Wait!
21:23Get out of here!
21:53This is more than a good gong pass.
21:59Okay.
22:01Ch...
22:03DEEEEN!

Recommended

23:40
olaoemanga
6/16/2025