Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
1
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Sentou Setsuri Kaiseki System - 10 (1080p)English sub
ANIME LOVERS
Follow
6/10/2025
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
This is the 13th world.
00:05
Gene, how do you see it to you?
00:10
How do you see it to you?
00:13
It's like a wide, and a secret, and a distant foreign country.
00:19
That's what you think of the country of you.
00:24
Here, I'll change the姿 that you think of.
00:30
Now, let's go to the compass.
00:34
There's a tunnel in this area.
00:38
What?
00:40
That's strange.
00:42
I was hiding in this area, but...
00:45
What's that?
00:48
The God has been closed.
00:52
You can't see it.
00:54
I'll let you go.
00:57
First of all...
00:59
Wait a minute, I can't believe it.
01:05
Give us a message.
01:07
Come on!
01:08
Come on!
01:10
Mummy!
01:11
Come on!
01:13
Come on!
01:15
Come on!
01:17
Aw, Aw...
01:23
Aw, Aw...
01:26
Little girl's beautifulog because of the query statue
01:29
Who does itả?
01:32
Her story with friends with back料bes
01:33
Where did the discovery go?
01:34
She's not without her life
01:37
They see me rushess
01:40
Not going home
01:41
enlightening a dream
01:42
Where even goes where I can
01:45
Oh
02:15
Oh
02:17
As if the world has been born, the only of us has been born
02:37
I've only got a bit of trouble with a compass
02:42
It's like a long time to reach the plan
02:47
I'll contact you again. If you have any movement, please tell me what you're doing.
02:53
Let's see. It's good to hide.
03:00
It's like 13's friend.
03:03
Gavi, it's been interesting, Compass.
03:07
I want to ask you what you want.
03:10
When did you see the irregular irregular?
03:14
Gavi, you've noticed.
03:16
13's friend.
03:18
13's friend.
03:20
I'm not making an irregular irregular.
03:24
Yeah, it's true.
03:26
Mebius's line is broken.
03:29
Let me ask you something else.
03:31
Gavi.
03:32
First?
03:34
I was a friend of mine.
03:37
Why did you come back?
03:39
I'm just talking about it.
03:41
Why did you bring the king to the king?
03:43
And the king of the young man who looked at the young man.
03:48
I'm sure.
03:50
He brought the real enemy to the king.
03:53
I'm not saying anything.
03:56
What's that?
03:58
I don't want to lie.
03:59
There is no lie in this world.
04:03
She...
04:10
Maria!
04:19
I've helped!
04:21
I don't care!
04:22
But how do they save them?
04:25
If there's no one, I'll kill the Illegular!
04:32
If there's no one, I can't help!
04:35
My partner is so cute!
04:42
I'm sorry!
04:44
I'm sorry!
04:46
I'm sorry!
04:48
I'm sorry!
04:51
It's not bad.
05:02
It's a cherry pie!
05:21
What?
05:29
Chachcha!
05:31
I'm Rocky! I'll help you all right now!
05:35
Rocky?
05:51
That's it!
06:01
From here!
06:07
Let's go!
06:09
Let's go next!
06:17
What...
06:19
It's like...
06:21
...
06:27
...
06:29
...
06:31
...
06:33
...
06:35
...
06:37
...
06:43
...
06:45
...
06:51
...
06:53
...
06:55
...
06:57
...
06:59
...
07:01
...
07:03
...
07:05
...
07:15
...
07:17
...
07:19
...
07:29
...
07:31
...
07:33
...
07:35
...
07:37
...
07:39
...
07:41
...
07:43
...
07:53
...
07:55
...
07:57
...
08:07
...
08:09
...
08:11
...
08:13
...
08:17
...
08:19
...
08:21
...
08:23
...
08:25
...
08:35
...
08:37
...
08:39
...
08:41
...
08:51
...
08:53
...
08:55
...
08:57
...
08:59
...
09:01
...
09:03
...
09:05
...
09:07
...
09:09
...
09:11
...
09:13
...
09:15
...
09:17
...
09:19
...
09:23
...
09:25
...
09:27
...
09:29
...
09:30
...
09:31
...
09:33
...
09:35
...
09:37
...
09:39
Ryoin Kilara is here!
09:41
The compass has become a difficult thing!
09:44
It's so sad that everyone can't meet with partners.
09:48
It's a special guest who has come to solve such problems!
09:53
Hello! I'm Roki!
09:57
Roki?
09:58
Recently, I've been working with the Illegular, and I've been working with Roki.
10:04
I'm so sorry about Roki that Roki is thinking of the power of the compass!
10:08
Really?
10:10
Let's see!
10:12
Ah!
10:13
Well, one of them is supposed to be to take care of it...
10:22
This is the base piece of our cube.
10:31
How do we get this?
10:34
Huh? The cube is called the base!
10:39
Did you understand this? I want to save the compass!
10:46
It's a strange thing!
10:48
But it's good to see a hero who doesn't know anything.
10:54
It seems like there's a announcement from that.
10:57
What is it?
10:59
I want to update this world to the compass 3.0!
11:07
What?!
11:08
Compass...
11:10
3.0...
11:14
Report 623.
11:16
定期報告.
11:18
生活メモ.
11:19
今日はジンと一緒に公園へ虫を取りに行った。
11:23
収穫なし、ジンはつまらなそうだった。
11:27
仕方ないな。
11:29
明日はバイクで遠出の予定。
11:32
アニの最後の言葉です。
11:42
アニの最後の言葉です。
11:44
アニは仕事や生活を音声で細かく記録していました。
11:50
どうして僕とアニのことは言ってくれなかったんですか?
11:56
必要ねえだろ。
11:58
それにおめえが生きてんだからいいじゃねえか。
12:02
アニが死者の国へ行ったのは、おもしれえから、ですか?
12:08
え?
12:10
事故の時、そう言っていた記憶があるんです。
12:14
アニはずっと違う世界へ行きたかっていた。
12:17
だから僕の代わりに、死者の国へ連れて行って欲しいと言ったんじゃないですか?
12:23
おめえ、マジで言ってんの?
12:34
君は…天使か?
12:38
僕らは死んでしまったのか?
12:40
お前じゃねえよ。
12:44
は?
12:45
お前は弟の分まで生きろ。
12:47
待ってくれ!
12:54
弟の代わりに、俺を連れて行ってくれ!
12:59
それはできねえ相談だな。
13:02
俺だってガキを連れて行くのは胸クソアリーだな。
13:06
だが俺たち天使は、生き死にを決める立場にねえからな。
13:11
こんな仕事、逃げられるもんなら逃げてえよ。
13:16
待て!
13:17
だったら交換条件を出す。
13:20
弟を助けてくれたら、君の望みを叶えられるはずだ。
13:25
は?
13:28
お前の兄貴が伝えたのは、コンパスのことだった。
13:31
ちょうど天使には飽き飽きだったし、なかなか魅力的な話だったよ。
13:38
だから俺は…
13:40
いろんな世界と繋がれる場所か。
13:43
悪くねえな。
13:45
ああ。
13:46
開発が進めば、より違う世界とも交流できるようになるはずだ。
13:50
でもお前が死んだら、その様を拝めなくなっちまうぜ。
13:56
いいのか?
13:57
その役目は、弟に任せるよ。
14:01
こいつは心根が優しい。
14:03
きっと最高のパートナーに巡り会えるはずだ。
14:07
はっ。
14:08
パートナーなんて面倒なもんに関わりたくねえが、
14:11
好き勝手できる世界ってのは気に入った。
14:15
いいだろ。
14:16
死ぬのはお前だ。
14:18
死者の国へ行くなんて、桁違いの異文化コミュニケーションだよ。
14:25
楽しみだ。
14:27
ふっ。
14:28
おかしなやつだな。
14:31
これは俺様の勝手な判断だ。
14:33
何よりも。
14:37
面白えから。
14:42
おかしなやつだな。
14:46
お?
14:48
あれは、兄の言葉じゃなかった。
14:51
お前の兄貴には感謝してる。
14:55
コンパスへ行けたのも兄貴のおかげだ。
14:58
何の因果か。
14:59
その弟とパートナーを組む羽目になっちまったがな。
15:10
兄貴は一つだけ嘘をついたな。
15:14
最高のパートナーなんて出会えてねえ。
15:17
いや。
15:18
は?
15:21
サーティンは最高ですよ。
15:30
言わせちまったか?
15:43
コンパス3.0では、それぞれの世界の境界が取っ払われて、
15:48
どの世界でも行き来が自由にできるようになるんだ。
15:53
ほらほら!
15:54
きれいに打ち上げてやるから、かっかってきな!
15:56
僕の狙いは、百発百中!
15:59
あたりがもらった!
16:01
計算通りだね!
16:02
コンパス3.0では、百発百中!
16:03
コンパス3.0では、百発百中!
16:06
コンパス3.0では、百発百中!
16:10
コンパス3.0では、百発百中!
16:11
I need more energy to get more energy.
16:15
I need more energy!
16:18
Come on, come on!
16:21
You won't be easy!
16:23
So everyone, fight against the battle stage,
16:27
and bring energy to the portal key!
16:30
My partner is完成!
16:32
I'm going to put it on!
16:33
Everyone is going to put it on the portal!
16:35
I'm going to put it on the beat!
16:39
For the new compass!
16:42
For the 3.0 compass!
16:54
I'm here, isn't it?
16:56
I'm going to look at the 3.0 compass.
16:59
Do you think there's a lie to the 3.0 compass?
17:02
It's a question.
17:04
If the 3.0 is connected to the world,
17:07
I won't be grateful for this.
17:10
For my friends.
17:12
Are you serious?
17:14
I talked to you about it.
17:17
What?
17:18
I don't think there's a future in this world.
17:21
It's hard to think of it.
17:22
You'll see him on the side.
17:23
You're not able to go.
17:24
It's hard to think of it.
17:25
You're going to have to know this.
17:26
You're going to see it.
17:27
You're going to see it.
17:28
What?
17:29
You're going to see it.
17:30
You'll see it.
17:31
It's not the case.
17:32
You know, it's the moment.
17:34
You're going to see it.
17:35
You're going to see it.
17:36
It's the moment.
17:37
No, I'm not going to be fulfilled right now.
17:43
The Loki is trying to make this world.
17:46
It means that we're here and that we're going to reset our memories here.
17:53
What's that?
17:56
We're not going to be able to be a new compass.
18:00
That's...
18:07
I'm an Orlean girl.
18:10
It's like you're taking care of everyone.
18:13
Is there a plan to become a hero?
18:20
It's time for the plan.
18:26
Morita?
18:27
I'm going to ask you.
18:29
In this world.
18:37
Oh, that's it!
18:43
Let's go!
18:50
I'm going to kill you, Master.
18:53
I don't care.
18:55
You're not going to exist in this world.
19:01
Let's go.
19:02
I need to get back to my dream compass.
19:05
Yes.
19:06
You're going to come back to my dream compass.
19:09
I'm going to be happy with you.
19:13
Let's go, brother!
19:14
Yes!
19:25
It's changed, Zotin.
19:27
It's changed, Zotin.
19:28
It's changed, Zotin.
19:29
Oh…
19:31
I'll be back and saved.
19:32
Why did you take care of each other?
19:35
It's changed.
19:36
It's changed.
19:38
I'm ahead of him.
19:39
Well, I think you'll be able to update the compass 3.0.
19:41
I think it will be updated straight from the compass 3.0.
19:43
I've decided that the compass 3.0 is going to be updated.
19:44
3.0にアップデートすればパートナーとの繋がりも再開します
19:49
うんパートナーはいらない
19:52
カピ
19:52
しかしヒーローたちはそのためにバトルをしていますが
19:57
必要ない
19:59
カピ
20:00
きっとあの人もそう思ってる
20:04
あの人
20:06
僕を作ってくれた人
20:08
久々にログインしたって勘違いしちゃった
20:11
実際は弟のジン君だったんだってさ
20:15
なぜそんなことを?
20:17
教えてもらったんだ
20:19
僕たちに協力してくれるって
20:22
ねっ
20:23
カピ
20:25
あなたは…
20:36
これって…
20:39
なるほどな
20:42
それよりどうだ?平気か?
20:45
なんか…変な感じです
20:48
VRの世界へ実際に入り込んだ感覚というか
20:52
なーに…すぐに慣れる
20:54
さっと…
20:59
ちっ…直接行ってみるか
21:01
つかまれジン!
21:02
え、はい!
21:03
えっ!
21:04
えっ!
21:13
ハロハロー!
21:14
え?
21:15
コンパスのコンパスニュース!
21:17
コンパスのみんな!
21:18
バトルしてるかな?
21:20
で、現在の状況は?
21:22
ロキくん!
21:23
ロキだと?
21:27
あれが…
21:28
ヒーローみんなのおかげで
21:31
エナジーがたーくさん集まってきてるよ!
21:34
ひき続きよろしくねー!
21:39
あいつなんでロキと一緒ねー!
21:44
さて!
21:45
せっ!
21:46
えっ!
21:51
えっ!
21:52
えっ!
21:53
えっ!
22:04
そんな…
22:06
ねえずっとさあなたは
22:15
隣で笑ってくれると
22:17
僕は思っていたのにな
22:36
あなたが見てきた
22:38
その全てを
22:39
この目で僕は追っといた
22:40
出ても覚めても
22:41
この世界はさあまりに眩しくて
22:44
だから今日も
22:45
美しい未来について
22:49
色を成す
22:51
明けっぱなしのカーテンが
22:53
鏡越しでそっと揺れていた
22:55
まるで風になびく
22:58
あなたの髪
23:01
ねえずっとさあなたは
23:03
隣で笑ってくれると
23:05
僕は思っていたのにな
23:08
ねえ心の戻りが
23:10
溶けないとしても
23:12
決して一人にしたいから
23:14
えっ!
23:15
えっ!
23:16
えっ!
23:17
えっ!
23:18
えっ!
23:19
えっ!
23:20
えっ!
23:21
えっ!
23:22
えっ!
23:23
えっ!
23:24
えっ!
23:25
えっ!
23:26
えっ!
23:27
えっ!
23:28
えっ!
23:29
えっ!
23:30
えっ!
23:31
えっ!
23:32
えっ!
23:34
えっ!
23:35
えっ!
23:36
えっ!
23:37
えっ!
23:39
えっ!
Recommended
23:51
|
Up next
[Seicode] Sentai Red Isekai de Boukensha ni Naru - 11 [1080p]
Deniz Keskin
4/17/2025
23:40
Dealing with Mikadono Sisters is a Breeze Episode 7 English Sub
ANIME LOVERS
today
23:50
I Was Reincarnated as the 7th Prince so I Can Take My Time Perfecting My Magical Ability Season 2 Episode 6 English Sub
ANIME LOVERS
today
23:20
Hell Teacher: Jigoku Sensei Nube Episode 7 English Sub
ANIME LOVERS
today
23:42
Me and the Alien MuMu Episode 19 English Sub
ANIME LOVERS
today
23:40
Reborn as a Vending Machine, I Now Wander the Dungeon 2nd Season Episode 7 English Sub
ANIME LOVERS
today
23:40
Clevatess Episode 7 English Sub
ANIME LOVERS
today
23:40
The Rising of the Shield Hero 4th Season Episode 6 English Sub
ANIME LOVERS
today
28:13
Bullet/Bullet Episode 12 English Sub
ANIME LOVERS
today
23:51
Sakamoto Days: Part II Episode 6 English Sub
ANIME LOVERS
2 days ago
24:00
Grand Blue Season 2 Episode 6 English Sub
ANIME LOVERS
2 days ago
23:42
Sword of the Demon Hunter Episode 18 English Sub
ANIME LOVERS
2 days ago
23:42
Harmony of Mille Feuille Episode 3 English Sub
ANIME LOVERS
3 days ago
22:57
Call of the Night Season 2 Episode 6 English Sub
ANIME LOVERS
5 days ago
24:02
Tougen Anki Episode 5 English Sub
ANIME LOVERS
5 days ago
13:00
With Vengeance, Sincerely, Your Broken Saintess Episode 5 English Sub
ANIME LOVERS
8/6/2025
23:20
Hell Teacher: Jigoku Sensei Nūbē Episode 6 English Sub
ANIME LOVERS
8/6/2025
23:42
Me and the Alien MuMu Episode 18 English Sub
ANIME LOVERS
8/6/2025
22:52
Turkey! Time to Strike Episode 5 English Sub
ANIME LOVERS
8/6/2025
25:13
Sword of the Demon Hunter Episode 17 English Sub
ANIME LOVERS
8/4/2025
23:40
S Rank Adventurer Episode 5 English Sub
ANIME LOVERS
8/2/2025
23:40
The Shy Hero Episode 5 English Sub
ANIME LOVERS
8/2/2025
22:58
Call of the Night Season 2 Episode 5 English Sub
ANIME LOVERS
8/1/2025
25:13
Sword of the Demon Hunter Episode 16 English sub
ANIME LOVERS
7/28/2025
23:40
S Rank Adventurer Episode 4 English Sub
ANIME LOVERS
7/26/2025