Esaret Episode 533 English Subtitles Full Episode
Category
🎥
Short filmTranscript
02:00Şimdi kendimi açıkladığıma göre dile benden ne istersen.
02:05Hiçbir şey dilememe gerek yok.
02:09Daha aklıma düşmeden ne istersem yapıyorsun zaten.
02:12Yanımızda olduğun için çok şanslıyız.
02:18Abla.
02:38Bilal.
02:40Bilal.
02:41Bilal.
02:42Bana bak.
02:44Ne Azize.
02:45Ne babama.
02:46Hiç kimseye hiçbir şey söylemeyeceksin anlaşıldı mı?
02:50Anlaşıldı mı dedim.
02:54Abla.
02:58Ben çıkıyorum bir ihtiyaç var mı?
03:00Bak.
03:01Azize'i gönderelim her şeyi anlatacağım tamam mı?
03:05Anlatacağım dedim.
03:09Abla duyuyor musun?
03:13Abla duyuyor musun?
03:14Azize.
03:15Canım bir şey lazım değil.
03:17Sen çık işine bak.
03:18Hadi rast gelsin.
03:19Canım.
03:20Canım bir şey lazım değil.
03:21Sen çık işine bak.
03:22Hadi rast gelsin.
03:23Yırttık.
03:24Şimdilik.
03:25Ben gideyim.
03:26Dur.
03:27Dur bir dur.
03:28Bekle.
03:29Tamam.
03:31Tamam.
03:46I'm going to go.
03:47I'm going to go.
03:49Let's go.
03:56Okay, okay.
03:58I'm getting ahead.
03:58I'm going to get away.
04:00Get me.
04:03Let me go.
04:16Oh, I'm so sorry, we had a few days left, Necom.
04:29Hey, I'm going to go.
04:33Hey, I'm going to go like this. We're going to go like this, didn't we?
04:37Shh, don't go.
04:39Let's go.
04:46I don't know.
05:17Kardeşinin eşyalarını kontrol ediyordum.
05:22Şuna bakar mısın?
05:24Ne kadar küçük.
05:27Minikik.
05:29Ben de küçükken bunlardan mı giyiyordum?
05:34Senin o hallerini görmesem de...
05:38Evet canım.
05:40Sen de bu tulumlardan giyiyormuşsun.
05:43Ama artık büyüdüm değil mi?
05:45Tabii ki büyüdün.
05:47Abla olacaksın.
05:50Kardeşini parka götüreceksin.
05:52Ona kitap okuyacaksın.
05:54Onunla birlikte oyun oynayacaksın.
05:58Sen de bizi izleyeceksin.
05:59İzleyeceksin.
06:03Umarım canım.
06:07Saracığım.
06:11Ne olursa olsun...
06:13...kardeşine sahipçik olurum.
06:16Ben artık büyüdüm bu oyun iş.
06:39Ablayım artık ben.
06:40Bir, en fazla ikimiz var.
06:58Keşke onların yanında kalabilmenin bir yol olsaydı.
07:16Kızık çaktı kardeşin Suzy'm.
07:28İşe gücü yok mu bunun gidecek?
07:30Ne bileyim Neco.
07:31Telefon konuşması bitince gider herhalde.
07:34O kız bir şey demez değil mi?
07:36Eminsin.
07:37Sonra gol yemeyelim.
07:39Sen merak etme.
07:40Ben konuşacağım onunla.
07:42Gözünü korkutunca hiçbir şey söyleyemez Mehmet.
07:44Bekle.
07:46Bekle.
07:56Gitmiş.
07:58Bana bak.
07:59Sen arkadan çık tamam mı?
08:01Dikkat et kendine.
08:02Tamam kraliçen.
08:04Merak etme sen.
08:05Hadi.
08:14Öf.
08:24Öf.
08:25Öf.
08:25Öf.
08:25Öf.
08:26Öf.
08:26Öf.
08:35You have to go to the roof.
08:38You have to go to the roof.
08:40You had to go to the roof of my house.
08:41Why do you think you had to go to the roof of my house?
08:44Let's go, let's talk.
08:46Listen to me.
08:48Let's go.
08:48Let's go, let's go!
08:49Let's go!
08:51Let's go, let's go!
08:54Let's go.
09:05I can't get it.
09:07I can't get it.
09:09I can't get it.
09:11I can't get it.
09:13I can't get it.
09:15But what did you get?
09:17I don't have to get it.
09:19I don't have to get it.
09:27I can't get it.
09:29I can't get it.
09:31There's no other thing.
09:35What happened?
09:37Ne oldu?
09:39Bir şey mi var yüzümde?
09:43Dur ya.
09:47Eline mürekkep bulaşmış.
09:49Hay Allah.
09:51Kalem akmış galiba.
09:53Hay Allah.
10:01İnsan bazen,
10:03bir mürekkep likesinin bile yerinde olmak istiyor.
10:05Ömer boyu şurada durabilmek.
10:17Dininin kokusunu her an duymak.
10:21Büyük bir lütuf.
10:23İnsan bazen,
10:37güneşin yerinde olup gözlerden yansımayı bile isteyebiliyor.
10:41Ya hatta
10:57rüzgarın yerinde olup,
11:00bu saçların arasından sığınılmaydı.
11:06And...
11:08...to my faith.
11:11I have my good job, I'll leave you there.
11:15Very young.
11:19I'm sorry, I had to do my own.
11:26I have my eyes.
11:35What happened?
11:37Why did I cry?
11:39What happened?
11:41What happened?
11:43What happened?
11:45What happened?
11:47What happened?
11:49Why did I cry?
11:51You were a good one.
11:53You remember your good one.
11:55But it's the end of the day.
11:57What happened?
11:59I was a good one.
12:01I didn't see you.
12:03I saw you.
12:05I thought the hell was wrong.
12:07I was wrong.
12:09I was wrong.
12:11You were a good one.
12:13You were gonna die.
12:15You should just breathe.
12:17I should never do that.
12:19I don't think I should get it.
12:21I don't think I should get it.
12:25It's alright.
12:27You can get it, it's okay.
12:29I don't know.
12:31I love you, I love you, I love you.
13:01Why do you say that?
13:02What do you want to say?
13:03I don't want to say that I want to talk about.
13:05If I look at that, it will happen to me with my wife.
13:09Then you say that I have something to say.
13:14I don't know what you say.
13:16I don't know what you want to say.
13:19You don't want to say that I don't want to say that.
13:26But it's a kind of yalan.
13:28I think that was a good thing.
13:30I am not sure what I want you to do.
13:34I want you to be happy.
13:37Everybody is happy with me.
13:40I want you to be happy with me.
13:42But you don't have to be happy with me.
13:44But you don't have to be happy with me.
13:47I don't understand that.
13:49Because Aziz learns, he's still saving us.
13:53Look, Necat benim gençlik aşkımdı.
13:59Evlenecektik biz.
14:02Aziz'le babam onu yanlış anladı.
14:04Ayırdılar bizi.
14:06Anlıyor musun?
14:12Ben bu mutfağa bakayım.
14:23Altyazı M.K.
14:26Altyazı M.K.
14:28Altyazı M.K.
14:56We used to write a book.
15:03We are a good word.
15:06We were a few years ago.
15:14We are waiting for a family.
15:21We are here.
15:24We are here.
15:26You are now in your body and we are waiting for you to see you in your head and we wait for you to see you in your head.
15:38This gentleman...
15:41Ya da beyefendi...
15:43Ya da beyefendi...
15:47...dünyaya geldiğinde kendisiyle epey bir ilgilenmemiz gerekecek.
15:53Zamanlar...
15:55...öyle küçük oluyorlar ki...
15:57...elleri ayakları minicik.
16:00İnsan dokunmaya korkuyor.
16:02Ben korkmam.
16:04Onu kucağımdan sadece emzirmek için alabilirsin.
16:07Şimdiden uyarayım.
16:09Bu arada pasta siparişini verdin mi?
16:12Evet verdim merak etme.
16:23Müzik
16:27Artık yalnız oynamaya alışmamız lazım Paniş.
16:31Müzik
16:36Müzik
16:38Senin de mi canım bastı istedi?
16:42Galiba o da kardeşim için.
16:45Her şeyi ona alıyorlar ya.
16:48Müzik
16:50Müzik
17:05Niye açmıyor bu telefonunu?
17:07Müzik
17:09Alo.
17:10Neco şükür kavuşturana niye açmıyorsun telefonunu?
17:14Sessize almıştım sizdeyken.
17:16Yeni fark ettim Susim.
17:18Bir yaramazlık yok inşallah.
17:20Bende yok da sende var mı?
17:22Evden çıkarken bir sorun olmadı inşallah.
17:24Haber alamayınca çok merak ettim.
17:26Bir sıkıntı olmadı Susim.
17:28Yalnız o kıza fena taktım.
17:30Kesin ötecek Azize.
17:32Ben işliyorum ama da bakalım.
17:34Ne olacak bilmiyorum.
17:36Susim ne diyeceğim.
17:38Bir iki saate sizin evin yakınlarına geleyim.
17:41Arka sokağa.
17:42Mümkün altı yok çıkamam.
17:44Yapma ya.
17:46İki dakika görüştük görüşemedik zaten.
17:48Doyamadım sana.
17:52İyi tamam.
17:53Çıkmaya çalışırım.
17:56Hazır geliyorken şu altınlarla parayı da getir istersen.
17:59O işte çıksın aradan.
18:01Tamam.
18:03Olur Neco.
18:04Şimdi kapatıyorum tamam mı?
18:05Kapat Susim.
18:12Bu kez geçen seferki gibi olmayacak.
18:16Sade paranı almayacağım senin.
18:19Aziz beş parasız.
18:22Kirlenmiş bir paçavra bulacak bu sefer.
18:31Elbette.
18:32Tabii ki.
18:33Bu dünya bir sınav yeri.
18:34İnsan her şeyle sınanabilir.
18:35Güçle, güçsüzlükle, zenginlikle, fakirlikle.
18:38Sıkıntılar her zaman olur.
18:40Önemli olan.
18:42Bu dünya bir sınav yeri.
18:44İnsan her şeyle sınanabilir.
18:46Güçle, güçsüzlükle, zenginlikle, fakirlikle.
18:55Sıkıntılar her zaman olur.
18:57Önemli olan.
19:00What happened to you?
19:05What happened to you?
19:07I wanted to look at you.
19:24You were talking to you.
19:27Ses duydum sanki.
19:30Ben mi?
19:32Yok, hayır.
19:34Bitki çayımı içiyecektim.
19:37Biraz da istirahat ederim.
19:41Tuhaf.
19:45Birisiyle konuşuyorsun gibi gelmişti.
19:48Yok, yalnızım.
19:52Peki.
19:55Bir şeye ihtiyacın olursa çalışma ötesindeyim.
20:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:05I love you.
20:35I love you.
21:05I love you.
21:35I love you.
22:05Yüzlerinden de anlaşılmıyor ki bir şey.
22:14Aziz!
22:15Hoş geldin.
22:17Akşama kuru fasulye yapayım mı?
22:19Seversin sen.
22:20Olur.
22:21Sen de yardım edersin değil mi?
22:22E hadi içeri gelin artık gelin de damat.
22:28Ablam beklediğimden çabuk alıştı evlenmemize.
22:37Biraz daha somurtur diyordum ama.
22:39Necat benim gençlik aşkımdı.
22:44Necat benim gençlik aşkımdı.
22:45Evlenecektik biz.
22:48Aziz ile babam onu yanlış anladı.
22:51Ayırdılar bizi.
22:51Ben bir şey soracaktım.
22:59Ablan.
23:01Neden hiç evlenmedi?
23:02Bir ara evlenecekti de sonra olmadı o iş.
23:10Neyse boş ver.
23:11Hadi biz sevegizelim.
23:12Kuzum.
23:32Bak Eylül ablana meyve suyu sıktım.
23:34Sen de ister misin?
23:35İstemem.
23:37O zaman fırında sevdiğin kekten var.
23:40Ballı süt yaparım yanına.
23:41Onu içersin tamam mı?
23:42Çok güzel koktu değil mi Konuş?
24:06Ama artık ben büyürüm.
24:08Kardeşim yesin.
24:10Ballı sütü o içse.
24:13Büyüsün çöpücak.
24:15Ben abla oldum.
24:17Kendi yemeğimi kendim hazırlayacağım artık.
24:19Kendi yemeğimi kendim hazırlayacağım.
25:55Sıkıntıdan öleceğim.
25:58Ne yapıyorlar acaba?
26:03Orkun yine o kadının etrafında pervanedir.
26:06İyi gibi çocukları olacak.
26:07Bu da tam zamanında oldu ya.
26:15Hayır Panişim.
26:17Israr etme.
26:18Hasta gelse de yiyemeyiz.
26:21O kardeşim için dedim sana.
26:22Sahra'cığım bir gelir misin canım?
26:27Ne haber Fıstık?
26:36Ben burada çok sıkıldım da sesini duyunca bir çağırayım dedim.
26:40Ayağın acı var ya.
26:42Maalesef tatlım.
26:45Hemen çok iyice şey inşallah.
26:47İnşallah inşallah.
26:49Ne diyeceğim?
26:50Sen niye yalnızsın?
26:52Annenle babanla oynardın hep.
26:54Onların işi var.
26:56Kardeşim gelecek ya hep onunla ilgilenmiyorlar.
26:59Bana pasta olacaklarmış biliyor musun?
27:02Öyle mi?
27:03Eee sen üzülmüyor musun bu duruma?
27:06Kardeşin olacak diye seni unutmuş gibiler sanki.
27:10Ben artık abla olduğum için sen de bir şey yaptım kendime.
27:16Ama aç değilim ben sen de.
27:21Dur gitme bir şey diyecektim.
27:25Bir şey suçucu.
27:30Kahretsin ya.
27:31Mahkum oldum bu yatağa.
27:33Altyazı M.K.
27:34Altyazı M.K.
27:35Altyazı M.K.
27:36Altyazı M.K.
27:37Altyazı M.K.
27:38Altyazı M.K.
27:39Altyazı M.K.
27:40Altyazı M.K.
27:41Altyazı M.K.
27:42Altyazı M.K.
27:44Altyazı M.K.
27:45Altyazı M.K.
27:46Altyazı M.K.
27:51I'll tell you what I like.
27:56I don't know what to say.
28:02You didn't know what to say.
28:05I didn't know what to say.
28:09I don't know what to say.
28:12You know what I like.
28:14You know what to say.
28:17I'm going to give you a little bit.
28:27I'm a little bit.
28:34In fact, there's nothing to do with you.
28:38I'm not going to get you.
28:40Look, I'm going to get you.
28:41Look, this is not your fault.
28:44Okay, I'm a little girl.
28:48I'm a little girl.
28:50I know what I'm doing.
28:52I don't know what I'm doing.
28:54I don't know what I'm saying.
28:56I don't know what I'm saying.
29:14Hayır.
29:16Ben öldürmedim.
29:18Onun suçu.
29:20Yükselen suçu.
29:24Hayır.
29:26Ben yapmadım.
29:28Yapmadım diyorum.
29:30Hayır.
29:32Hayır.
29:34Bismillahirrahmanirrahim.
29:36Hayır.
29:38Kızım.
29:40Ben öldürmedim.
29:42Ben yapmadım diyorum.
29:44Ay Allah.
29:46Elin.
29:48Kızım uyan.
29:49Elin.
29:50Yavrum.
29:54Kabus gördün herhalde.
29:56Gel.
29:58Biraz su iç.
30:00Ay Allah.
30:02Al yavrum al.
30:06Yavrum niye korktun o kadar?
30:08Ben yapmadım, ben öldürmedim.
30:10Sayıklıyordun.
30:12Başka?
30:14Başka?
30:15Başka bir şey dedin mi?
30:17Ay yok.
30:18Ben o kadar duydum da.
30:20Ne gördün de korktun bu kadar?
30:24Şey...
30:26Dün gece bir film açmıştım telefonda.
30:29Kadın suçsuzdu.
30:31Ama iftira atıyorlardı.
30:33Etkilenmişim herhalde.
30:35Ay tövbe tövbe.
30:36Ay tövbe tövbe.
30:37E madem o kadar korkuyorsun.
30:39Böyle içini karartıyor.
30:40Seyretme öyle şeyler.
30:42Değil mi abla?
30:43Ne bileyim işte.
30:45Sıkıntıdan kaptırmışım kendimi.
30:47Tabii tıkıldın kaldın.
30:48Buraya sıkılıyorsun.
30:49Haklısın.
30:51E bir arkadaşın vardı ya senin.
30:53Neydi adı?
30:54Zeliha mıydı?
30:55Ne oldu ki?
30:57Niye sordun?
30:58Yavrum arıyordu konuşuyordun ne güzel.
31:00Küstünüz mü yoksa?
31:01Yok.
31:02E madem küsmedin.
31:04Ara da biraz kafan falan dağılsın ne bileyim.
31:08Doğru söylüyorsun.
31:10Ararım bir ara.
31:12Yavrum bak.
31:13Bir ara değil ara şimdi.
31:15Hadi.
31:16Sağ ol.
31:17Hadi konuş rahat rahat.
31:18Hadi be bak ya.
31:19Sebella gibi başında bekliyor.
31:20Kılpayı yırttım ama...
31:48Ya inanmasaydı?
31:52Unut şu yükselstahlarını da.
31:55Mut artık.
32:15Bir şey mi oldu?
32:16Acil yazmışsın.
32:19Ne yaptın sen?
32:22Ne yapmışım?
32:29Bütün odayı mis gibi Yasemin kokutmuşsun.
32:36Çok mu fazla sürdüm?
32:39Tam tersine.
32:41Hayatım boyunca duymak istediğim tek koku bu.
32:44Ablan çağırmıştı beni. Ben ona bir bakayım.
32:48Ne oldu?
32:49Ne oldu? Yemedi mi?
32:50Ne oldu? Yemedi mi?
32:51Vallahi yemedi.
32:52Ne oldu? Yemedi mi?
32:53Vallahi yemedi.
32:54E çok da sever aslında.
32:55Ne oldu? Yemedi mi?
32:57E çok da sever aslında.
32:58Bir şey mi oldu acaba?
32:59Hasta da değil aslında.
33:00Ne oldu? Yemedi mi?
33:02Ne oldu? Yemedi mi?
33:03Vallahi yemedi.
33:04E çok da sever aslında.
33:05Bir şey mi oldu acaba?
33:07Hasta da değil aslında.
33:08Canı istememiştir.
33:09Olsun.
33:10Zaten birazdan bahçede olacağız. Orada yer.
33:11Geldi mi yoksa?
33:12Evet.
33:13Eh kuzum çok sevinecek.
33:15Kolay gelsin.
33:18Kolay gelsin.
33:19Bak gene gayemedi.
33:20Ne oldu?
33:22Ne oldu?
33:23Tamam yemedi.
33:24Ne oldu?
33:25Yemedi mi?
33:26E çok da sever aslında.
33:27Ne oldu?
33:28Yemedi mi?
33:29Vallahi yemedi.
33:30E çok da sever aslında.
33:31Bir şey mi oldu acaba?
33:32Ben hasta da değil aslında.
33:34Canı istememiştir.
33:35Olsun.
33:36Zaten birazdan bahçede olacağız.
33:37Orada yer.
33:38Geldi mi yoksa?
33:39Evet.
33:40Well, I guess.
34:10Benim güzel kızım ne yapıyormuş bakalım?
34:16Panişe evlilik anlıyoruz.
34:19Kardeşimi uyuttum, şimdi mamasını da hazırlıyorum.
34:23Demek kardeşine mama yapıyorsun.
34:26Asıl verin sana bir tanem.
34:29Ben artık ablayım, panişle biz büyüdük.
34:34Senin gibi bir ablası olacağı için kardeşin çok şanslı.
34:40Yalnız bugün hava çok güzel.
34:45Sen dışarıda mı oynasam?
34:47Hatta birlikte oynarız, ne dersin?
34:51Sonra mı oynayacağız?
34:54Evet, baban da katılır belki.
34:58Ne istersen oynarız.
35:02İsterim ama...
35:05Yok ben bunu da panişle oynayayım.
35:07Bir tanem, bak sabahtan beri hiç çıkmadın dışarı.
35:14Biraz hava almış olursun.
35:16Hatta istersen bondiş de gelir.
35:19Yok, biz burada oynayacağız.
35:25Peki.
35:27Madem istemiyorsun...
35:28Nele vatayasını istemiyorsun?
35:36Ne?
35:37La...
35:38O...
35:39Havaltı...
35:39Büyüdür.
35:40Ne?
35:40Ağırık.
35:41Ağırık.
35:42Ağırık.
35:45Ağırık.
35:46Bana...
35:46Ağırık.
35:47Büyüydür.
35:48Ağırık.
35:49Büyüydür.
35:49Ağırık.
35:53Ağırık.
35:54Ağırık.
35:54Ağırık.
35:55Ağırık.
35:56Ağırık.
35:57I don't want to be a baby, I don't want to be a baby.
36:27There is no need to go.
36:31Oh, my God...
36:33...you can't be like this.
36:49He doesn't come.
36:52He doesn't want to go.
36:54Because Minik umus has a big issue for me.
37:02If we could have a relationship with our brother,
37:06we could have a relationship with you.
37:24Let's go.
37:54Now I'm a queen of love.
37:55I swear, I'm a queen of love.
37:59You'd be a queen of love, I'm 15 years after.
38:03I'm a queen and love.
38:06I crush you.
38:08I love you love.
38:09I love you.
38:10I love you, love you, and love me and love you.
38:15I love you, love you.
38:18Don't ask, I would love you.
38:24I'll go to the house. I'll go to Elif. I'll go to Elif and I'll go to Elif.
38:33Suzy.
38:36I love you.
38:43I love Necam.
38:45I love you.
38:54I love you.
38:56I love you.
38:58I love you.
39:00I love you.
39:02I love you.
39:04Suzan değil.
39:07Sazan bildiğin.
39:11Aklımda seninle ilgili neler var bir bilsen.
39:24I love you.
39:43Duydum ki biri bizimle oynamak istemiyormuş.
39:47Ben panise yalnız oynayabiliyorum artık.
39:51Yurdum abla oldum.
39:55Peki o zaman.
39:57Bana yürürken eşlik et.
40:00Bahçede birlikte yürüyelim.
40:02Ne dersin?
40:04Annemle yürürseniz.
40:10İtiraz istemiyorum.
40:12Benim de annenin de bahçede sana ihtiyacımız var.
40:17Tamam o zaman.
40:19Madem bu kadar ihtiyacımız var geleyim.
40:21Varmış sen burada kardeşimın başında bekle.
40:30Üstünü değiştirelim ama.
40:32En sevdiğin elbiseyi giydirelim olur mu?
40:35Olur.
40:36Madem.
40:37Gel bakalım.
40:40Ap.
41:06Babamın ilacını verdim mi ben yokken?
41:07Verdim.
41:08Verdim.
41:09Babamın ilacını verdim mi ben yokken?
41:10Verdim.
41:11Verdim.
41:12Verdim.
41:13Verdim.
41:14Ben de seni düşünüyordum.
41:16Verdim.
41:17小
41:34What was the first time?
41:36You didn't think about it.
41:38We're not our hearts.
41:40We're not our hearts.
41:42We're our hearts.
41:46I don't know about it.
41:48But my neck is still alive.
41:50You didn't know anything about it.
41:52You didn't know anything about it.
41:54You didn't know anything about it.
41:56But there was a problem.
41:58What happened?
42:00You didn't know anything about it.
42:02Sen yoksun.
42:04Mimbo büyük mü sana?
42:07Wattım sana geliyor.
42:09Dikkatimdan ağlıyor.
42:11Aziz ne?
42:13Selam söyle.
42:16Şey...
42:18Çorba yapacaktın.
42:20Babam acıktım der şimdi.
42:22Sen işini yap hadi...
42:24Konuşuruz sonra.
42:26Tamam.
42:29Söylemedin.
42:30Sağ ol.
42:32You're right now.
42:36I don't want to do anything.
42:38I don't want to do anything.
42:40I don't want to do anything.
42:43Let me tell you, I don't want to do anything.
42:45Let me tell you, then I'll do nothing.
42:48Come on, come on.
42:50What do you want?
42:52Let me go.
43:02Let me go.
43:24Bu ne biliyor musun?
43:25Burada benim hayallerim yatıyor.
43:50Özene bözene işledim hepsini.
43:52Bir gün kendi yuvamda kullanırım diye.
44:01Ama Aziz ile babam,
44:04hayallerimi gömdü.
44:08Naftal'in kokulu hurca gömdü.
44:18Mutluluğu bulmuştum.
44:19Ama elimden aldılar.
44:29Aziz zamanından önce öğrenirse her şey mahvolur.
44:37Şimdi de sen mi gömeceksin hayallerimi?
44:42Yapacak mısın bu kötülüğü bana?
44:43ERTBUN.
44:44MÜZİK
44:49MÜZİK
44:55MÜZİK
44:57Aaaa, Kardeşim'un pastası gelmiş.
45:15Hem de benim sevdiğim gibi, çiçekler kendi bekler var.
45:29Bir dakika bir dakika, neden öyle dedin?
45:34Pastayı kardeşine aldığımızı mı düşünüyorsun yoksa?
45:37Evet, o geliyor diye olma, koklanmak için almadığınızı.
45:44Bir tanem, evet, kutlama için aldık pastayı.
45:49Ama kardeşin için değil.
45:51Kim için peki?
45:54Çiçeklerle kelebekleri en çok kim seviyor?
45:57Tabii ki ben.
46:00Bu muhteşem pasta benim için mi yani?
46:03Evet, bir tanem senin için.
46:05Sen abla oluyorsun ya, onu kutluyoruz.
46:09Ayrıca sen kardeşinin ablası olabilirsin.
46:12Ama hala bizim küçük kızımızsın.
46:17Sen büyüyene kadar birlikte daha çok şey yapmamız lazım.
46:19Sence de öyle değil mi?
46:21Yani eskisi gibi kek yapıp, bisiklete binabilecek miyiz?
46:25Tabii ki, ne zaman istersen.
46:27Ben hem ablayım, hem küçüğüm.
46:31Sen hem ablasın hem küçüksün hem de akıllı bir kuşsun.
46:36Ayrıca sen.
46:37Ayrıca sen.
46:38Ayrıca sen.
46:39Ayrıca sen.
46:41Ayrıca sen.
46:42Ayrıca sen.
46:44Ayrıca sen.
46:47Let's go.
47:17Hello?
47:29Susan, I think I thought about it.
47:32This will not be possible.
47:34If we're in the sky, we're in our lives.
47:38What happened?
47:41You want to take care of yourself?
47:44No, no, I'm sorry, I'm sorry.
47:46I'm sorry, I'm sorry.
47:49I will leave my life.
47:51Let's go to Dubai.
47:56Dubai?
47:58I'm sorry, I did a second.
48:01If we were there, we would have a new start.
48:04We will only do you.
48:06What do you say?
48:07A woman.
48:08What about the house?
48:11Your husband!
48:26What about the house?
48:28Let!
48:31You, where did you place?
48:37Susan, you can't answer your question?
48:44I don't know.
48:47Just think about it.
48:49You can think about it.
48:51People are always looking for it.
48:54We need to move forward.
48:56We need to move forward.
48:57We need to move forward.
48:59We need to move forward.
49:00We need to move forward.
49:02We need to move forward.
49:04Seneler önce engel olmasalardı boy boy çocuklarımız olacaktı.
49:08Aziz senin kardeşin ama bizi yine rahat bırakmayacak.
49:12Hep böyle sokak köşelerinde, parklarda mı buluşacağız?
49:16Verdiğim yüzüğü de gizli Jack Olyen'de değil.
49:20O güzel parmağında taşımanı istiyorum.
49:26Neco'm, ben seninle Fizon'a bile giderim.
49:30İşte bu.
49:33Pasaportun var değil mi?
49:35Var.
49:36Almanya'daki teyzeme giderim diye Aziz çıkarttırmıştı.
49:40Gece komşuya gidiyorum diye senin yanına gelirim.
49:44Oradan da ver elini Dubai.
49:46Şimdi kapatıyorum.
49:48Kapat Sosim.
49:50Heyecanla bekliyorum gelmeni.
50:00Abla.
50:01O adamla Dubai'ye mi kaçacaksın?
50:02Evet.
50:03Yeni bir hayata başlayacağız.
50:04Bugüne kadar Aziz ve babam için yaşadım.
50:05Bundan sonra kendim için yaşayacağım.
50:06Ama abla.
50:07Senle.
50:08Ben gidene kadar kimseye bir şey demeyeceksin.
50:09Ama abla.
50:10Senle.
50:11Ben gidene kadar kimseye bir şey demeyeceksin.
50:12Yapamam.
50:13Ona söylememiz gerek.
50:14Bana ne anlattıysan ona da yapacağım.
50:15Evet.
50:20Yeni bir hayata başlayacağız.
50:23Bugüne kadar Aziz ve babam için yaşadım.
50:25Bundan sonra kendim için yaşayacağım.
50:28Ama abla.
50:29Ama abla.
50:32Senle.
50:34Ben gidene kadar kimseye bir şey demeyeceksin.
50:37Yapamam.
50:39Ona söylememiz gerek.
50:41Bana ne anlattıysan ona da anlatırız.
50:43O da anlar.
50:45Bekle anlar.
50:48Sakın.
50:50Ama sakın.
50:52Mutluluğumu bozmaya kalkma.
50:57Kusura bakma abla.
50:59Olmaz.
51:01Benden bunu saklamamı bekleme.
51:29Altyazı M.K.
51:30Altyazı M.K.
51:31Altyazı M.K.
51:32Altyazı M.K.
51:33Altyazı M.K.
51:34Altyazı M.K.
51:35Altyazı M.K.
51:36Altyazı M.K.
51:37Altyazı M.K.
51:38Today is the best day of the day.
51:50I learned the best day after the day of the day.
51:56Thank you very much.
52:00Thank you very much.
52:03Şimdi ben gideyim, kardeşe de büyümesine gerek olmadığını söyleyeyim.
52:16Umutlu olduğunda dünyalar benim oluyor.
52:21Ebeveyn olduktan sonra mutluluğun minik tatlı bir varlığın ruh haline bağlanıyormuş.
52:26Anne baba oğlanın cilvesi.
52:33Annem nerede?
52:40Pasta için bahçeye davet etmiştim ama biraz dinlenmek istediğini söyledi.
52:45Yani bütün gün odasından hiç çıkmadı.
52:50Bir şey mi oldu oğlum?
53:06Telefonla mı konuşuyordun?
53:09Bir ses duydum sanki.
53:12Ben mi?
53:14Yok, hayır.
53:17Bitki çayımı içiyecektim.
53:27Ben bir aneme bakayım.
53:42Sonra masum tavşan ormandaki yolculuğuna devam etmiş.
53:49Onu bu yolculukta eşlik eden kuşlar ve bulutlarla beraber...
53:54Bir şey mi oldu?
54:03Dinle.
54:07Bir dakika öyle miydi bu?
54:13Karıştırdın galiba.
54:15Bu sabah da böyleydi.
54:24Telefonda konuşuyor zannettim.
54:27İçeri girdiğimde hiçbir şey yokmuş gibi davrandım.
54:30Annemin hastalığı tahminimizden daha hızlı ilerliyor olabilir.
54:43Belki de gerçekten telefonda konuşuyor.
54:46Bilmeyiz ki.
54:47Bilmeyiz ki.
55:16Bilmeyiz ki.
55:17Alpuerhhhh
55:19Bilmeni brilmesin.
55:20Bu sam хanel haram.
55:23Celebih kendini diye sesl trazerんです Meng.
55:26Hamsharлуétait.
55:28Doğru bilmeyiz ki.
55:29Bilmeyiz ki.
55:33Bilmeyiz ki.
55:37Lo'ya 오늘도?