Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Hunter with a Scalpel Ep-1 ( Eng sub )
Jennie Tv
Follow
6/16/2025
Category
๐ฅ
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcription by CastingWords
00:30
Transcription by CastingWords
01:00
Transcription by CastingWords
01:30
Transcription by CastingWords
01:59
Transcription by CastingWords
02:29
Transcription by CastingWords
02:59
Transcription by CastingWords
03:29
Transcription by CastingWords
03:59
Transcription by CastingWords
04:29
Transcription by CastingWords
04:59
Transcription by CastingWords
05:29
Transcription by CastingWords
05:59
Transcription by CastingWords
06:29
Transcription by CastingWords
06:59
Transcription by CastingWords
07:29
Transcription by CastingWords
07:59
Transcription by CastingWords
08:29
Transcription by CastingWords
08:59
Transcription by CastingWords
09:29
Transcription by CastingWords
09:59
Transcription by CastingWords
10:29
Transcription by CastingWords
10:59
Transcription by CastingWords
11:29
Transcription by CastingWords
11:59
Transcription by CastingWords
12:29
Transcription by CastingWords
12:59
Transcription by CastingWords
13:29
Transcription by CastingWords
13:59
Transcription by CastingWords
14:29
Transcription by CastingWords
14:59
Transcription by CastingWords
15:29
Transcription by CastingWords
15:59
Transcription by CastingWords
16:29
Transcription by CastingWords
16:59
Transcription by CastingWords
17:29
Transcription by CastingWords
17:30
Transcription๊ฑฐ๏ฟฝpur
17:37
Transcentric by CastingWords
17:38
Transcription by CastingWords
17:39
Transcription by CastingWords
17:59
Why are you waiting for me?
18:07
You're going to be dangerous.
18:09
Why are you waiting for me now?
18:12
I'm not alone.
18:14
I'm sorry.
18:20
Let's go.
18:24
It's delicious.
18:26
Good morning.
18:33
Let's go.
18:56
Meow.
19:03
Meow.
19:05
Meow.
19:11
Meow.
19:17
Meow!
19:47
๋ด ์ ๋ด ์ค ์์๋ค.
19:59
์๊ฐ์จ.
20:01
์๋ ๋ด๊ฐ ๋ช ๋ฒ์ ์๊ธฐํด์.
20:03
๋ฐฅ ์ฃผ์ง ๋ง๋ผ๋๊น.
20:06
์๋ ์๊พธ ๊ทธ๋ฌ๋ฉด์ ๊ธธ๋ฅ์ด๋ค ๊ผฌ์ฌ์.
20:10
์ฅ์ฌํ๋๋ฐ ๋ฐฉํด๊ฐ ๋๋ค๊ณ .
20:15
๋ด๊ฐ ์๋ ์์ด.
20:24
๋ญ์ผ.
20:26
์ ๊ฑฐ ๋๋์์ด ์๋์ผ.
20:44
๊ทธ๋์ ์ฐ๋ฆฌ์ ๊ณ ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ๋ผ๋ณด๋ ๊ฑฐ.
20:47
์ด๋ ๊ฒ ํ๋ฉด์ ๊ฑฐ.
20:49
๋ฌผ์ด ์ข์์ง์๊ณ .
20:51
๋ฌผ์ด ์ข์์ง์๊ณ .
20:54
๋ฌผ์ด ์ข์์ง์๊ณ .
20:57
๋ฌผ์ด ์ข์์ง์๊ณ .
21:00
๋ฌผ์ด ์ข์์ง์๊ณ .
21:03
๋ฌผ์ด ์ข์์ง์๊ณ .
21:06
Let's talk about this.
21:22
The next time you see the victim's father's father's father's father, the victim's father is the one who has been killed.
21:39
I think it's a bit too much.
21:42
I think he's a victim's father.
21:45
So there's another victim's father.
21:49
I think it's the most scary thing.
21:56
I think it's the most scary thing.
21:58
I can't believe it.
22:00
So I can't believe it.
22:02
I can't believe it.
22:19
Oh, I'm out of the sun, my man.
22:23
I'm west of the rain, my man.
22:27
I'm out of the sun, my man.
22:29
I'm out of the sun, my man.
22:49
I don't know.
23:19
I don't know.
23:49
I don't know.
23:56
ํ์คํด ์ง๋๋ฒ ์คํ ํ ์ฌ๊ฑด ์ ๊ณ ์์๋ค๋๊ฒ?
23:59
ํ์คํฉ๋๋ค.
24:00
์์ด๊ณ ๊ณจ์น์์ ์๊ฒผ๋ค.
24:02
๊ทธ๋ฌ๊ฒ ๋๊ธฐ๋ ๋ ๋๊ฒผ์ด์ผ์ง ์๋ผ์์ด.
24:07
๊ตฌ๊ฒ์ผ๋ก ํด.
24:09
์๊ฒ ์ต๋๋ค.
24:10
๋ค ์ฌ์ฅ๋.
24:14
์๊ตฌ ๋ฐ๋ฆฌ๊ณ ์ฃผ๋ณ CCTV ํ๋ณดํด๊ฐ์ง๊ณ ๋ฒ์ธ ๋์ ์ถ์ ํด.
24:18
๋ค.
24:22
์ ๋ฐฐ๋.
24:23
๋ค.
24:24
์ง๊ธ ๋ฐ๋ก ๊ตฌ๊ฒ์์ฅ ์ ์ฒญํด์ฃผ์ธ์.
24:26
์๊ฒ ์ต๋๋ค.
24:27
๊ณ ๋ง์ต๋๋ค.
24:30
๋ค ํ ์ ์์.
24:32
๋ถํ์ข ๋๋ฆด๊ฒ ์๋๋ฐ์.
24:41
์๊ณ ๋ง์ผ์ญ๋๋ค.
24:42
์ฉ์ฒ์์ ์ค์ จ์ฃ ?
24:43
๋ค.
24:44
์ฉ์ฒ์ ๊ฐ๋ ฅํ ์ ์ ํ ๊ฒฝ์์ ๋๋ค.
24:46
ํ์ฅ๋๊ป์ ๋ถํ์ง๊ด๋ ์์ด ํผ์ ์ง์ ์ค์๊ณ .
24:50
์๋ฐ์ ๊ฐ๋ด์?
24:51
๋ค.
24:53
๋๋ด์ด์์.
24:54
์์ผ์ธ์.
24:55
์ ๋ค.
24:57
๋จ๋ถ์ด ํ์ง์ฐ ๊ณผ์ฅ๋๊ณผ๋ ์ด๋ค ๊ด๊ณ์ธ์?
25:00
์ง์ ์ ํ์ฃผ์ จ๋๋ฐ.
25:02
ํ๊ต ์ ๋ฐฐ์ ๋๋ค.
25:03
์ ํฌ ๊ทธ๋ณด๋ค ์ง์ ๋บ์ด ์๊ด์ ๋๋ค.
25:06
ํ๋ ฅํ์ ์ฌ๊ฑด ์ ๊ฐ ๋ชจ์กฐ๋ฆฌ ๋ดค์ต๋๋ค.
25:08
์ฌํ ์ง๋จ ์๋งค์ฅ ์ฌ๊ฑด, ๊ธธ์ฐฝ ํ ๋ง์ด์ธ ์ฌ๊ฑด.
25:12
ํนํ ์ด๋ฒ ์์ ์ผ๋์์ ๋ฒ์ด์ง ์ผ์ฐ ์ฐ์ ํ ๋ฌ ์ฌ๊ฑด์ ์ ๋ง ์ ๊ถ์ด์์ฃ .
25:17
๋ฏธ์ฃ๋ก ๋จ์ ํ๋ฅ ์ด 99%์๋๋ฐ ๊ณผ์ฅ๋๊ป์ ๋ฒ์ธ ๋์๋ฅผ ์ ํํ.
25:20
๋์ด์.
25:21
๊ฑฐ๊ธฐ๊น์ง๋ง ๋์ฃ .
25:22
์.
25:25
์ฌ๊ฑด ๊ธฐ๋ก.
25:27
์ ์ฃผ๋ ค๊ณ ๊ฐ์ ธ์ค์ ๊ฑฐ ์๋๊ฐ์?
25:29
์.
25:30
์ ์.
25:32
์ฌ๊ธฐ ์์ต๋๋ค.
25:37
์ค๋ ์๋ฒฝ 4์ 47๋ถ์ ์ ๊ณ ๊ฐ ๋ค์ด์์ ์ถ๋ํ์ต๋๋ค.
25:41
์ฌ๊ฑด ํ์ฅ์ด ๋ํ๊ต ๊ทผ์ฒ๋ผ ์ธ๊ทผ ์ฃผ๋ฏผ๋ค ์๋๊ฐ ์ฆ์ ๊ณณ์ด๊ธฐ๋ ํ๊ณ .
25:45
๋ณ์ฌ์ฒด ์ํ๊ฐ ์๋ ์ฌ๊ฐํด์.
25:47
๊ทธ๋ฌ๊ฒ.
25:48
๋ถํจ๊ฐ ์ฌํ๋ค๊ณ ์ ํ์๋ค์.
25:49
๋ถํจ๋ ์ฌํ๋ฐ ๋ฌธ์ ๋ ์ฌ์ค ํผ์์ ๋๋ค.
25:52
๋ฐ๊ฒฌ ๋น์ ์ก์์ผ๋ก๋ ํ์ธํ ์ ์์ ๋งํผ.
25:54
๊ต์ฅํ ์ฌํ์ต๋๋ค.
25:56
์ดํ์ฃผ ์จ ์ ์์ ํ์ ๋๋์?
25:58
23์ธ๋ก ์ฉ์ฒ๋ ํ์ ํ๊ณผ 3ํ๋ ์ฌํ ์ค.
26:01
๊ฒฝ์ฐฐ ๊ณต๋ฌด ์ํ ์ค๋น๋ฅผ ์ํด 1๋ ํดํ ์ค์ธ ์ํ์์ต๋๋ค.
26:05
๋ณธ๊ฐ๊ฐ ์์ธ์ด๋ผ ์ฉ์ฒ์์ ํผ์ ์ด๊ณ ์์๊ณ ์.
26:07
์ธ๋์ ๋จ์น๋ ํน๋ณํ ์นํ ์น๊ตฌ๋ ์์์ต๋๋ค.
26:10
์ฌ๋ง ์ถ์ ์๊ฐ 4์ ์ ์ธ๋ ฅ์ ์ํ ์ฌ์ฒด ๊ฐ๋ฐฉ ํ์ ํ์ธ.
26:15
๋ฒ๋ ์ ์ํ ์์์ผ๋ก ๋ช ํํ ์ฌ์ธ ๋ถ๋ช .
26:19
๋ ํ์ค ๋ง์์ด ์๋์?
26:21
์์ต๋๋ค.
26:23
์ ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ .
26:25
๊ฐ๋ฐฉ ์ชฝ ๊ทผ์ฒ์์ ์ ์ฒด๋ฌผ์ ๋ญ๊ฐ๊ฐ ๋ฏธ์ธํ๊ฒ ๋ถ์ด์๋ ๊ฒ ๊ฐ๋๋ฐ.
26:28
๊ทธ๊ฑด ์ ๊ฐ ์ง์ ํ์ธํด๋ณด๊ณ ๊ฒฐ์ ํ๋๋ก ํ์ฃ .
26:32
๋๊ธฐํ์ค ๊ฑฐ์ฃ ?
26:34
์.
26:37
์ ๊ธฐ ์ ๊ณผ์ฅ๋.
26:39
๋ฒ์ธ ์ก์ ์ ์๊ฒ ์ ์ข ๋ถํ๋๋ฆฌ๊ฒ ์ต๋๋ค.
26:44
ํ์ฅ์ ์ด์ํ์ด ๋ง์ง ๊น๋ํ๊ฒ ์ ๋ฆฌ๋์ด ์๋ ๊ฒ๋ ๊ทธ๋ ๊ณ .
26:49
์๋ง ๋จ๊ฒจ๋ ์ฑ ์ฅ๊ธฐ๋ฅผ ๋ชจ๋ ๋๋ฌ๋๋ค๋ ๊ฒ๋ ๊ทธ๋ ๊ณ .
26:53
์ํผ ๊ทธ ์ฌ์ฒด.
26:55
์ด์ํ๊ฒ ํ๋์ด ์๋๋ผ์์.
26:58
์ด์ํ์ง ์์ผ๋ฉด ๋ณ์ฌ์ฒด๋ผ๊ณ ๋ถ๋ฅด์ง๋ ์๊ฒ ์ฃ .
27:08
์ด์ํ๊ฒ dess surround
27:33
์ฌ์ง ๋จผ์ ์ฐ์๊น์?
27:34
์.
27:38
Here is your picture.
27:42
Yes.
27:44
The size of the eye, the body of the eye, the body of the eye.
27:48
It looks like the body that the body of the eye is a little bigger.
27:51
Let's have a picture of the eye.
27:55
Yes.
28:02
You all have?
28:03
Yes, I have them.
28:08
I've got a gut, a leg, a joint, a joint, and a joint.
28:15
The third part of the drugstore is a drugstore.
28:20
Yes.
28:22
If you were using a drugstore,
28:25
the cause of the crime is not a crime.
28:29
He was a little nervous to take a look at it.
28:33
I'm going to take a look at it.
28:35
I can't look at it.
28:37
I'm going to take a look at it.
28:39
I'm going to take a look at it.
28:41
Yes.
28:43
I broke my neck.
28:58
It was once again.
29:04
It's weird.
29:09
Yeah?
29:10
.
29:11
.
29:12
.
29:13
.
29:14
.
29:19
.
29:20
.
29:21
.
29:34
.
29:38
It's like a lark's smell.
29:42
It's like a lark's smell.
29:49
Who came to the floor?
29:51
I came to the floor.
29:52
What was the situation?
29:54
It was a big hole in the hole.
29:56
It was a big hole in the hole.
29:58
The hole was already in the field.
30:01
Right, open it.
30:08
It was a big hole in the hole.
30:26
I think I'll take a look at it.
30:38
...
30:39
...
30:41
...
30:42
...
30:43
...
30:44
...
30:45
I don't know.
31:15
It's true.
31:45
It's true.
31:47
It's true.
31:49
It's true.
31:53
It's true.
31:57
It's true.
31:59
It's true.
32:01
It's true.
32:03
It's true.
32:07
It's true.
32:09
It's true.
32:11
It's true.
32:13
It's true.
32:15
It's true.
32:17
It's true.
32:19
It's true.
32:21
It's true.
32:23
It's true.
32:25
It's true.
32:27
It's true.
32:29
It's true.
32:31
It's true.
32:33
It's true.
32:35
It's true.
32:37
It's true.
32:39
It's true.
32:41
It's true.
32:43
It's true.
32:45
It's true.
32:47
It's true.
32:49
It's true.
32:51
It's true.
32:53
It's true.
32:55
It's true.
32:57
It's true.
32:59
Transcription by CastingWords
Recommended
29:24
|
Up next
[ENG] EP.2 Hunter with a Scalpel (2025)
Asian Drama TV
6/16/2025
29:25
Hunter with a Scalpel - Ep.3 - Engsub
HQ
6/18/2025
29:24
Hunter with a Scalpel - Ep.2 - Engsub
HQ
6/16/2025
33:28
[ENG] EP.1 Hunter with a Scalpel (2025)
Asian Drama TV
6/16/2025
30:13
[ENG] EP.4 Hunter with a Scalpel (2025)
New Drama
6/18/2025
33:28
Hunter with a Scalpel Episode 1 English Sub
Asiankdramas
6/17/2025
33:28
Hunter with a Scalpel (2025) Episode 1 English Sub
Drama Club
6/16/2025
29:25
EP 3 Hunter with a Scalpel (2025) Eng Sub
Luvv Drama
6/22/2025
30:02
EP 5 Hunter with a Scalpel (2025) Eng Sub
Luvv Drama
6/22/2025
1:04:59
[ENG] EP.7 Good Boy (2025)
Asian Drama TV
6/21/2025
1:55:50
Peninsula (2020) Eng Sub
Flame By Flame
4/26/2025
29:39
Hunter with a Scalpel - Ep.7 - Engsub
HQ
6/24/2025
33:28
Hunter With A Scalpel Episode 1 English Subtitle HD
Netflix Philippines
6/19/2025
30:02
Hunter with a Scalpel - Ep.5 - Engsub
HQ
6/22/2025
30:13
EP 4 Hunter with a Scalpel (2025) Eng Sub
KDrama Rewind
6/18/2025
29:24
Hunter with a Scalpel (2025) Episode 2 (Eng Sub)
ScreenVerse
6/16/2025
29:24
Hunter With A Scalpel Episode 2 English Subtitle HD
Netflix Philippines
6/19/2025
29:25
Hunter.with.a.Scalpel.E03
Kim taehyungieํํ
6/18/2025
33:28
Hunter with a Scalpel Episode 1 Eng Sub
Drama Realm
6/16/2025
29:25
Hunter With A Scalpel Episode 3 English Subtitle HD
Netflix Philippines
6/19/2025
29:25
[ENG] EP.3 Hunter with a Scalpel (2025)
Asian Drama TV
6/18/2025
2:52:05
Siempre Fuiste tรบ Completa En Espaรฑol
KOI TV
5/16/2025
29:25
Hunter.with.a.Scalpel.E03. sub Indonesia Raya
Feyy Channel
6/19/2025
1:34:53
Watch Mai Mai Shinko to Sennen no Mahou English Subbed
He-Man
3/4/2023
1:01:54
EP 3 Head Over Heels (2025) Eng Sub
Luvv Drama
2 days ago