- 6/25/2025
Un Buen Chico - Good Boy Capitulo 3 Español Audio Latino GC
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Oh
00:00:30Permíteme enseñarte mi vida
00:01:00Salud, belleza, espiritualidad y belísimo
00:01:03Empieza el día con belísimo
00:01:07Estamos en directo en la final femenina de disparo con rifle de 50 metros
00:01:14Entrando al campo de tiro, Chi Hanna del equipo de Corea
00:01:19Ya consiguió la medalla de oro en rifle de aire comprimido de 10 metros
00:01:23Si también lo consiguen los 50 metros, se convertirá en doble campeón en 3 juegos consecutivos
00:01:28En serio sería un récord asombroso
00:01:30Así es, la verdad lo deseo
00:01:32¿Podrás superar el récord mundial en esta final tan esperada?
00:01:38Según un análisis económico, un solo disparo del rifle de Chi Hanna está valorado en mil millones de wones
00:01:44Pero qué interesante
00:01:45Eso sí que es un tiro muy costoso
00:01:47Es realmente asombroso
00:01:48Sí, se espera que se lleve el oro fácilmente
00:01:50Casi es
00:01:51Ahora el récord mundial está en su mira
00:01:53Buen disparo
00:01:59Lo está haciendo bien
00:02:00Sí, fue un excelente disparo
00:02:02Pero la próxima vez es
00:02:03Chi Hanna de la República de Corea
00:02:08Última oportunidad
00:02:09Cinco
00:02:13Cuatro
00:02:15Tres
00:02:16¿Eres tú?
00:02:45¿Quién eres?
00:02:46Ya lo sabes
00:02:47Soy Tong Shu
00:02:49De la policía de In Song
00:02:50No me digas que ya me olvidaste
00:02:53Tong Shu
00:02:54De la policía de In Song
00:02:56¿Ya me olvidaste?
00:03:01Yo te recuerdo muy bien
00:03:03¿Sabes lo que hiciste?
00:03:07No puedes huir de esto
00:03:09Pienso que estás equivocado
00:03:24Jamás en mi vida te había visto
00:03:27De verdad
00:03:30Mira
00:03:36¿Qué tal ahora?
00:03:41Tú me hiciste esto
00:03:44Míralo bien
00:03:45Míralo
00:03:46¿Qué le pasa a ese sujeto?
00:03:50Oye
00:03:50¿Qué demonios estás haciendo?
00:03:52Oye, suéltame
00:03:53Ven con nosotros
00:03:54Y tú
00:03:55Será mejor que recuerdes
00:03:57¿Quién soy ahora?
00:03:58¿Me oyes?
00:03:58Sigue caminando
00:03:59Será mejor que lo recuerdes
00:04:00Tú no me toques
00:04:00Cállate
00:04:01Solo sal de aquí
00:04:02Será mejor que lo recuerdes
00:04:03Maldito
00:04:03Tú
00:04:04Lo mataste
00:04:05Sabe cómo llamar la atención
00:04:09Gracias
00:04:12Qué amable
00:04:12¿Qué va a pasar?
00:04:14¿Y entonces?
00:04:14¿Qué ha dicho el comisario?
00:04:15No puede deshacer a tu equipo
00:04:17Y tampoco quiere que haga relaciones públicas
00:04:19Podrías causar problemas otra vez
00:04:21Todo esto lo tiene muy estresado
00:04:23¿Y Chihala?
00:04:24Pues no sé
00:04:26Si ella quiere renunciar
00:04:28Que lo haga
00:04:28Hablaré con ella
00:04:30De momento solo te pido
00:04:32Que no acepten su renuncia todavía
00:04:33Hola, ¿qué tal?
00:04:37¿Qué pasó?
00:04:40¿Tong Shu?
00:04:41Mira
00:04:42Tú me hiciste esto
00:04:45Míralo bien
00:04:46Míralo
00:04:46No puedes estar aquí
00:04:48Sí, ya
00:04:49Májelo
00:04:50Cuéntame
00:04:51No me toques
00:04:51Conducta inapropiada
00:04:54Bajarse los pantalones
00:04:56Oye
00:05:00Tienes una enfermedad
00:05:01¿Pervertido?
00:05:03Oye
00:05:03No
00:05:03Suéltame
00:05:04No soy un pervertido
00:05:05Te lo dije
00:05:07Es él
00:05:08Mira
00:05:08Esta es la prueba
00:05:09Ya basta
00:05:10Tápate eso
00:05:11¿Presentarás tus miserias ante los forenses?
00:05:13Eso no sirve
00:05:14Y nadie quiere verlo
00:05:15¿Podría funcionar?
00:05:16¿Y si envío las fotos?
00:05:18Las fotos no sirven
00:05:19Te voy a matar
00:05:19Oye
00:05:20¿Tú qué piensas, amigo?
00:05:21A mí me parece
00:05:22Un trabajador normal
00:05:25Exactamente
00:05:27¿Qué quieres decir?
00:05:28Es un funcionario público
00:05:30De grado 7
00:05:30Además
00:05:34¿Está relacionado con un asesinato
00:05:36Y sicarios chinocoreanos?
00:05:37Eso es súper raro, ¿no?
00:05:40Tú estás loco
00:05:41Entiende
00:05:41Solo quieres relacionar todo con él
00:05:43No hay pruebas
00:05:44¡Exactamente!
00:05:45Por eso tenemos que investigar
00:05:46Pero sí vamos a enviar fotos a los forenses
00:05:49Tómame unas fotos
00:05:50Si no nos damos prisa
00:05:52Se borrarán mis pruebas
00:05:53Saca unas fotos primero
00:05:54Y luego un video
00:05:55¿Sí?
00:05:56¿Puedes verlo?
00:05:57Sí, las tres líneas
00:05:58O eran dos
00:05:59Es que no veo nada
00:06:00Mira, mira más de cerca
00:06:01Más arriba
00:06:02Ya, ya, ya
00:06:02No seas asqueroso
00:06:03Esto es importante
00:06:04Chicos, comportense
00:06:10¿Kim?
00:06:16¿Qué es lo que te trae por aquí?
00:06:18¿Cómo está su herida?
00:06:19Estaba preocupado
00:06:20¿Todo en orden?
00:06:21No es obvio
00:06:21Sigue vivo
00:06:22Cállate
00:06:23Bueno, el doctor dijo que estoy bien
00:06:27Pero aún estoy bastante golpeado
00:06:29Aún así, me alegro de que no estés herido
00:06:32Bueno, no me malinterpretes
00:06:36No estoy tratando de culparte
00:06:37Aunque, técnicamente
00:06:39Yo fui quien te salvó la vida
00:06:41Sí, se lo agradezco mucho
00:06:43No, suficiente de eso
00:06:45Solo...
00:06:47¡Wow!
00:06:49¡Wow!
00:06:49Mírenlo
00:06:50¿No se ve como en casa?
00:06:52Miren, es como si nuestro equipo
00:06:53Estuviera finalmente completo
00:06:54Escúchame
00:06:56Es tu oportunidad de regresarme el favor
00:06:58Únete a mi equipo especial
00:06:59¿Qué te parece?
00:07:00Señor, yo...
00:07:01Oye
00:07:01¿Qué tal?
00:07:02Una cena de bienvenida
00:07:03Estaba en nuestros planes, ¿verdad?
00:07:05Es el momento perfecto
00:07:06¿En serio, señor?
00:07:08Entonces, Kim
00:07:08¿Qué te gusta?
00:07:10Tú pide
00:07:10No aceptará
00:07:11Tú cierra la boca, tarado
00:07:17No lo haré
00:07:18¿Quién dice que puede unirse a nuestro equipo?
00:07:22Mira, puede que seas el capitán
00:07:24Pero no puedes tomar este tipo de decisiones solo
00:07:26Tienes que preguntar a todo el equipo
00:07:28Yo claro que voto en contra
00:07:30¿Quién está conmigo?
00:07:32No, sería bueno tenerlo
00:07:34¿Cómo?
00:07:38Entiendo
00:07:38Hanna dice que no
00:07:40Dos contra uno
00:07:41¿Por qué hablas por Hanna?
00:07:46Tranquilo
00:07:47Yo la conozco
00:07:47Ya dijo que no quiere
00:07:50Ya no insista
00:07:51Es vergonzoso
00:07:52¿Y qué si quiero entrar?
00:07:56¿Cómo?
00:07:57¿Qué?
00:07:59Estás en tu casa, Kim
00:08:00¿Con el permiso de quién o qué?
00:08:03Pues con el mío
00:08:04Por favor
00:08:06Ni siquiera será de mucha ayuda
00:08:08Solo usa espadas de juguete
00:08:10Se congela cuando hay una cosa cortante frente a él
00:08:13Bueno
00:08:18¿Quieres averiguarlo?
00:08:23¿Verificar que soy un chiste?
00:08:27Claro
00:08:27¿Dónde?
00:08:29Justo aquí
00:08:29¿Cuándo?
00:08:30Ahora
00:08:31No puede vencerme así
00:08:35Tengo una visión periférica de 180 grados
00:08:37Puedo ver un golpe de este
00:08:39Dime
00:08:52¿Quieres pelear de verdad?
00:08:54Sí, claro
00:08:54De todos modos estaba calentando
00:08:56Si gana, haga lo que quiera
00:08:57Puede entrar al equipo o no
00:08:59La verdad me dará lo mismo
00:09:00Eso depende de mí
00:09:01Pero
00:09:02Si gano esta vez
00:09:03Ya no hablarás por ganar
00:09:04Primero gáneme
00:09:06Escuchen
00:09:09Este es un encuentro que no se ve todos los días
00:09:11Boxeador contra ese climista
00:09:12¿Quién va a ganar?
00:09:13Las ganancias van a la cena del equipo
00:09:15No importa para qué departamento trabajes
00:09:17¿Quién ganará?
00:09:18Yo le apuesto
00:09:18Al sargento Kim
00:09:20Derribó a esos maleantes
00:09:21Y salió solo con un rasguño
00:09:23¿Lo recuerdan?
00:09:24¿Quién está conmigo?
00:09:25Por favor
00:09:25Ya lo dijo el oficial Yun
00:09:27Si él no tiene su juguete
00:09:29El boxeador gana
00:09:30Es el campeón asiático
00:09:31Un medallista de oro
00:09:32Es cierto
00:09:33Sí, claro
00:09:34Ya lo vimos antes, ¿no?
00:09:35Tiene razón
00:09:35Sabe meter las manos
00:09:36Le apuesto a Shuk Hyeon, jefe
00:09:41Espere
00:09:42¿Qué hay de usted, capitán?
00:09:44¿Kim?
00:09:45¿O Dong Shu?
00:09:47¿Yo?
00:09:47No hay necesidad de pensarlo
00:09:51No hay necesidad de pensarlo
00:09:51Él ganará
00:09:53¿Dolvió?
00:09:59¿Apenas estoy calentando?
00:10:00Ni me dolió
00:10:05Eso quería huir
00:10:06Miren
00:10:13¿Sí sabe esquivar?
00:10:15¿Sí sabe esquivar?
00:10:15Sargento Kim Shun Hyon
00:10:30Fue suplente
00:10:31En el equipo nacional de Taekwondo
00:10:33¡Ya gané!
00:10:34¡Ya gané!
00:10:34¡Ya gané!
00:10:34¡Ya gané!
00:10:39Ay, ya perdí
00:10:41¿Él perdió?
00:10:50¡Ay!
00:10:59Ay
00:11:00Eso fue bundle
00:11:03That was unfair.
00:11:04If you learned taekwondo, you should have said it.
00:11:07What a imbecile.
00:11:08And you said that you would buy something good.
00:11:11Oye, this is car, but it's the best.
00:11:13What is?
00:11:17It's good.
00:11:19Ya, ya, ya.
00:11:20Don't eat the intestines.
00:11:22Come the heart.
00:11:24Look, you're missing muscle.
00:11:25You're very bland.
00:11:26I can imagine you in the fight.
00:11:28Your punches did nothing, right?
00:11:33Aún así,
00:11:36¿sigues muy preocupado
00:11:39por lo que pasó con tu amigo?
00:12:03No.
00:12:08Una derecha.
00:12:09Directo a la cara.
00:12:10El uno, dos.
00:12:12Pudiste verlo noqueado, pero no.
00:12:13¿Por qué no?
00:12:14Vamos, solo era un golpe contundente y hubiera terminado la pelea.
00:12:18Soy bueno en eso.
00:12:19Vamos.
00:12:24Yo jamé en paz.
00:12:25Come una lechuga. Come.
00:12:27Oye, ¿quieres que te enseñe una técnica secreta para poder vencer a Kim?
00:12:40Quédatelo.
00:12:41Por favor, no te precipites.
00:12:43Los superiores te van a dar tiempo.
00:12:45Así que considéralo como un descanso.
00:12:47Piensa bien las cosas.
00:12:49No, gracias.
00:12:50Ya tomé una decisión.
00:12:52Pero muchas gracias por cuidarme.
00:12:54Ah, oficial Shi.
00:13:07¿Ya habló con el capitán?
00:13:10Sí.
00:13:11¿Ya tomó una decisión?
00:13:13Sí.
00:13:14Es una pena.
00:13:15¿Irá a cenar?
00:13:16No creo que sea lo más correcto.
00:13:18¿Tú vas a ir?
00:13:19Ah, tengo que ir a casa.
00:13:21Mi hijo menor tiene fiebre.
00:13:24Bueno, supongo que solo irán el capitán y Dong Shu.
00:13:30Escuche.
00:13:31Si no se encuentra ocupada, ¿podría pasar a darle ánimos?
00:13:38Dong Shu es alguien orgulloso.
00:13:41Probablemente le dolió que la chica que le gusta lo viera de esa manera.
00:13:45Es un tipo bastante simple.
00:13:46No necesita mucho.
00:13:48Solo verla para poder sentirse mejor.
00:13:50Pero no quiero presionarla.
00:13:52Si tiene un funeral o sus padres están enfermos, obviamente eso es prioridad.
00:13:56Solo digo que si no está muy ocupada, podría animarlo.
00:13:59Le juro que él lo apreciaría.
00:14:02Yo creo que él se alegraría.
00:14:04Ah, estaría en la luna.
00:14:06Bueno, yo solo digo.
00:14:07Cuídese.
00:14:08Hasta mañana.
00:14:09Uno, dos y luego a la derecha.
00:14:26Rápido, novato.
00:14:27¿No estás ayudando?
00:14:28No, mira.
00:14:29No, no, mira.
00:14:30Así se hace.
00:14:31¿Sientes mi rodilla?
00:14:32Sí.
00:14:33Este va a ser su punto débil.
00:14:34Esto parece otra cosa.
00:14:36Esta técnica es imponible.
00:14:39Te tengo.
00:14:40Ya no puedes moverte.
00:14:42Hola.
00:14:44¡Hana!
00:14:45No, espera.
00:14:46Animarlo.
00:14:47Creo que ya lo están animando.
00:14:48¡No es lo que parece!
00:14:49¡Oye!
00:14:52¿Eres extraterrestre?
00:14:53¿Cómo puedes mantener ese cuerpo solo comiendo verduras?
00:14:57¿Tampoco bebes?
00:14:58No.
00:14:59¿Quieres?
00:15:00¡Qué asco!
00:15:01No, gracias.
00:15:02¿Y tú ya te llenaste con tan poco?
00:15:04No, todavía no acabo.
00:15:09Por favor, coman.
00:15:10¿Sí?
00:15:14¿Conseguiste la orden de captura para el que se fugó?
00:15:17¿Cómo crees que haré eso?
00:15:18¿Crees que las órdenes caen de los árboles?
00:15:20Ni siquiera las solicitaste.
00:15:21Era de esperarse.
00:15:23Si no lo haces, lo haré yo.
00:15:24No hagas nada estúpido y relájate.
00:15:26Sí, lo voy a investigar.
00:15:27Soy un policía al que le pagan con dinero de los impuestos.
00:15:30No me digas que me relaje.
00:15:33El sospechoso del reciente atropello que causó la muerte de un oficial de aduanas
00:15:37ha sido identificado como Lee Kion Ye, una ex promesa del boxeo.
00:15:41La policía sospecha que podría haber estado bajo los efectos de alguna droga en el momento...
00:15:45Lo siento.
00:15:56Iba a decírselo cuando tuviera más información.
00:16:00No importa.
00:16:02Está bien mientras él no lo haya hecho.
00:16:04Por favor, no piense eso.
00:16:06No lo hago.
00:16:07Sé que te encargarás de esa situación.
00:16:10No me preocupa.
00:16:13Tal vez no fui una madre ejemplar, pero él nunca mataría a alguien.
00:16:18Eso lo sé.
00:16:20Si es inocente, lo dejarán ir.
00:16:22¿Ira al templo?
00:16:32Sí.
00:16:34Últimamente he tenido pesadillas.
00:16:37Te puse calamar seco como te gusta.
00:16:52Tal vez no fui una madre ejemplar, pero él nunca mataría a alguien.
00:17:05El auto no fue importado oficialmente y la matrícula no aparece.
00:17:09Y ninguna de las cámaras de la zona captó algo.
00:17:1542.
00:17:22Ni modo.
00:17:26Oye, ¿a dónde vas?
00:17:27¡Oye!
00:17:28¡Lovato!
00:17:39Hola.
00:17:40¿Ha visto un auto como este?
00:17:41Disculpe.
00:17:42No, es muy raro.
00:17:45Buenas tardes, señor.
00:17:47¿Ha visto este auto?
00:17:48Te lo dije.
00:17:49No tenemos un auto así.
00:17:50Sí, entiendo.
00:17:51Solo quiero revisar algo.
00:17:53Nunca habíamos tenido un auto así.
00:17:56No es este.
00:18:04Sabes que no creo en lo que dice Tomeshu, pero creo que podría tener razón esta vez.
00:18:10¿Podrías investigar sus pistas?
00:18:12La verdad, quiero investigar el caso de Kion Ye.
00:18:15Ya sabes cómo están las cosas con mi equipo.
00:18:17Bueno, ahora que lo menciona, solicité una entrevista con Lee.
00:18:20¿Podría ser relevante para una revisión interna?
00:18:23Ah, entiendo.
00:18:25Sin embargo, he oído que el nuevo fiscal del caso es complicado.
00:18:29¿Hay un nuevo fiscal encargado?
00:18:31Señor Ikio Nie, ¿valida toda su declaración?
00:18:36El fiscal Kim Shun-hye On.
00:18:38Unidad de Crímenes Violentos.
00:18:40Oiga.
00:18:41Sí.
00:18:42No me haga perder el tiempo y conteste rápido. Estoy muy ocupado.
00:18:45¿Valida la declaración?
00:18:49Sí.
00:18:50¿Qué?
00:18:51Sí.
00:18:52Valido.
00:18:53Lo que declaré.
00:18:56Culpable.
00:18:58Custodio.
00:18:59Puede llevárselo.
00:19:01Vámonos.
00:19:18Sigo sin entender por qué el jefe me dio este caso tan irrelevante.
00:19:23Señor, la policía metropolitana de In Song quiere entrevistar a Ikio Nie.
00:19:27¿Qué quieren?
00:19:28No sé, es de la Oficina de Auditorías e Inspecciones.
00:19:32¿La Oficina de Auditorías?
00:19:34¿Quién?
00:19:35El sargento Kim Shun-hye On, de la División de Inspección.
00:19:38¿En serio?
00:19:40¿Quién?
00:19:41¿Kim Shun-hye On?
00:19:42Sí.
00:19:43¿Qué, lo conoces?
00:19:45Sí.
00:19:48Le vas a decir esto.
00:19:49Necesito que me lo explique en persona.
00:19:51¿Bien?
00:19:57Sargento Kim Shun-hye On.
00:20:01De acuerdo.
00:20:02Voy a estar ahí a las tres.
00:20:09Adelante.
00:20:10Hola, Wen Sok.
00:20:11Me alegra que llamaras.
00:20:12¿Sí?
00:20:13¿La próxima semana?
00:20:15Estoy disponible.
00:20:16¿Sí?
00:20:17¿Por qué?
00:20:18Disculpe.
00:20:19El sargento Kim está aquí.
00:20:20Por favor, no molestes.
00:20:22Sí.
00:20:23Suena bien.
00:20:24Solo hay que ir nosotros.
00:20:26Sin esos veteranos.
00:20:27Sí.
00:20:29Llamaré a Jon-hye.
00:20:30Hasta luego.
00:20:35Un momento.
00:20:39Jon-hye.
00:20:40¿Estás ocupado?
00:20:41Así es.
00:20:42La próxima semana.
00:20:43Sí.
00:20:44Todos están muy emocionados por ir.
00:20:45Sí.
00:20:46Qué bien.
00:20:47La próxima semana.
00:20:48Sí, tenemos mucho que contarnos.
00:20:50Hasta luego.
00:20:51Sí.
00:20:52No es necesario.
00:20:54No trajiste nada.
00:20:56Ya casi es mi cumpleaños.
00:20:57¿Desde cuándo intercambiamos regalos de cumpleaños?
00:20:58No es necesario.
00:20:59No trajiste nada.
00:21:00Ya casi es mi cumpleaños.
00:21:01¿Desde cuándo intercambiamos regalos de cumpleaños?
00:21:02No es necesario.
00:21:03No trajiste nada.
00:21:04Ya casi es mi cumpleaños.
00:21:05¿Desde cuándo intercambiamos regalos de cumpleaños?
00:21:06La verdad, solo pensé que habías madurado.
00:21:08Estoy aquí para llevarme a Kion-hye. Es parte de una revisión interna. No revelaré detalles.
00:21:15No puedo permitirlo.
00:21:16¿Y por qué estoy aquí?
00:21:17Hermano, solo quería verte.
00:21:18Escucha, ¿sabías que yo era el fiscal de la investigación? ¿En serio creíste que te daría el permiso?
00:21:21Claro.
00:21:22Pero, no sé.
00:21:23No sé.
00:21:24No sé.
00:21:25No sé.
00:21:26No sé.
00:21:27No sé.
00:21:28No sé.
00:21:29No sé.
00:21:30No sé.
00:21:31No sé.
00:21:32No sé.
00:21:33No sé.
00:21:34No sé.
00:21:35No sé.
00:21:36No sé.
00:21:37No sé.
00:21:38No sé.
00:21:39No sé.
00:21:40No sé.
00:21:41No sé.
00:21:42No sé.
00:21:43No sé.
00:21:44No sé.
00:21:45Olvidaba qué clase de persona eres.
00:21:47Nunca vas a cambiar.
00:21:49Soy el hermano mayor.
00:21:50Recuérdalo.
00:21:51Por esa actitud, la gente piensa que no somos hermanos.
00:21:54Sigues actuando como adolescente.
00:21:58¿Te diviertes como policía?
00:22:00¿Crees que lo hago por diversión?
00:22:02Oye, no te pongas tan serio.
00:22:04Pensé que te gustaría divertirte conmigo si no escapas en esta ocasión.
00:22:09¿Cómo?
00:22:10Siempre lo haces.
00:22:11Huyes de todo, desde que éramos niños.
00:22:14Nunca me ganaste en la escuela o en el taekwondo.
00:22:17Por eso la esgrima fue tu elección.
00:22:19Que también dejaste antes de ganar el oro.
00:22:22Deja de perder el tiempo.
00:22:24Y sigue el negocio de papá.
00:22:27¿Qué?
00:22:28¿Le hablo por ti?
00:22:29¿No le hablas por pena?
00:22:31¿Qué?
00:22:32Oye, cenemos juntos.
00:22:34Por favor, averigüe en qué está trabajando.
00:22:37Please, check out what he is working on.
00:22:57You always do it. You're from everything, since we were children.
00:23:01Well, Seokhyun, you took the best qualification in all the subjects.
00:23:07¿Entonces sí me comprarás lo que me prometiste?
00:23:09Claro que sí.
00:23:30¿Vas a decirle a tu madre lo mismo?
00:23:33¿Pero por qué?
00:23:35Dime qué le dijiste.
00:23:37No estás preocupado, ¿eh?
00:23:39Explícaselo tú mismo. Dile lo que pasó.
00:23:46Solo dile que no lo mataste.
00:23:50Mira, yo haré lo que sea necesario para sacarte.
00:23:53Yo tampoco lo mataste.
00:23:55¿Cómo fue?
00:23:55¿Qué?
00:24:02Kion Ye...
00:24:03Ya terminamos.
00:24:17Custodio, dígame
00:24:35¿Cuándo podría hablar con mi abogado?
00:24:47¿Recibió una visita?
00:25:12Sí, pero no dijo mucho
00:25:14¿Y Kionie, cómo está?
00:25:18Se veía un poco nervioso
00:25:20Pero todo son así al principio
00:25:23¿Estás muy seguro?
00:25:44De todas formas
00:25:46Es mejor eliminar cualquier riesgo potencial
00:25:50¿Qué?
00:25:53Se te ve bien el reloj
00:26:11Gracias, señor
00:26:16¡Ay, qué asustado!
00:26:33¡Ay, me espantas!
00:26:35¡Muévete, muévete!
00:26:36¡Antes de que te empatee!
00:26:37¡En serio!
00:26:37¿Qué tú me has asustado?
00:26:38¡Carajo!
00:26:39Te dije que trajeras el auto esta mañana, ¿no?
00:26:41¡No!
00:26:42¡Mal!
00:26:42¿No te lo dije?
00:26:43Tenía que hacer mi propia investigación
00:26:45¿Cuánto tiempo llevas conduciendo?
00:26:47¿Cuánto tiempo llevas conduciendo?
00:26:48¡Llené el tanque apenas y...
00:26:49¡Ah!
00:26:52¡Qué mierda!
00:26:53¡Debería!
00:26:53¡Eres un maldito desconcertado!
00:26:57Oye, ¿a dónde vamos?
00:26:59Suéltame
00:26:59Necesito el auto
00:27:03Tengo un compromiso a las diez
00:27:05¡Ay, por favor!
00:27:06Tenemos tiempo
00:27:07Vamos a este lugar primero
00:27:08Abren a las nueve
00:27:08¡Ay, no, no!
00:27:09¡Por favor!
00:27:10¡Ay, vamos a este lugar!
00:27:12¡Por favor!
00:27:12¿Sí?
00:27:13¡Por favor!
00:27:13¡Ay, por qué eres así!
00:27:21Estás en problemas
00:27:22Te fuiste de fiesta, ¿verdad?
00:27:38¡Ah!
00:27:40Hola, ¿qué tal?
00:27:41¿Qué sucede, Kim?
00:27:43¿Qué?
00:28:13¡No puedes entrar!
00:28:17¡Déjalo!
00:28:22¡Contrólalo!
00:28:25No puedes entrar
00:28:26Maldita sea
00:28:29Es un verdadero desastre
00:28:31Sí, jefe
00:28:51Iré a verlo a su oficina
00:28:54Sí
00:28:55¿Le ayudo en algo?
00:29:22No, está bien
00:29:24No tengo muchas cosas
00:29:25Lo entiendo
00:29:26Sí
00:29:27Ikyo Nie
00:29:28Exboxeador profesional
00:29:29Detenido por atropellar
00:29:31A un civil
00:29:31Fue hallado muerto
00:29:32En su celda
00:29:32Tras quitarse la vida
00:29:33Y era uno de los talentos
00:29:35Más importantes del boxeo
00:29:36Tras ganar las pruebas
00:29:37Del equipo nacional
00:29:38En el año 2013
00:29:39Y ese mismo año
00:29:40Y ese mismo año
00:29:40No hay otro
00:29:41El reto nacional
00:29:42Creo que lo mejor es
00:30:04Que tú entregues esto
00:30:05Si es demasiado
00:30:09Yo
00:30:09¡No!
00:30:13Sí
00:30:14¡No!
00:30:18¡Ahora de Commandos!
00:30:20So, I'm going to put a little bit of water in the middle of the middle of the middle of the middle of the middle of the middle of the middle of the middle.
00:30:50But this clock is not his own.
00:30:59Do you know why this is here?
00:31:01These are things of Yi-Kion-Yi.
00:31:03I don't think that this clock is his own, but something is his own.
00:31:06This is not his own.
00:31:10Look, look at this clock.
00:31:12It's the same one that brought the Conejo Dorado and the other one.
00:31:17This is...
00:31:21...who killed him.
00:31:26We can send it to the forensics and check it out.
00:31:29Don't forget it.
00:31:32How do you tell me that?
00:31:35If we analyze it, we know something, right?
00:31:38Listen.
00:31:40The fiscal told us that it was a suicide.
00:31:42No, that's not possible.
00:31:45What?
00:31:49Kion-Yi murió hace solo unas horas.
00:32:01De acuerdo, lo investigaré yo.
00:32:02Oye, ya no puedes hacer nada.
00:32:07Dong-Chu!
00:32:08What?
00:32:24Hello?
00:32:26What?
00:32:27You killed him?
00:32:43Why are you here this time?
00:32:46It's because I...
00:32:47Ikion Ye!
00:32:52You know him?
00:32:54Ikion Ye...
00:32:57No lo conozco
00:32:59No finjas conmigo
00:33:01Hiciste que lo asesinaran
00:33:12¿Te ríes?
00:33:22Oye, responde
00:33:27No entiendo...
00:33:29¿Por qué ese reloj es... importante?
00:33:42Es igual...
00:33:44Al que usaba el conejo dorado
00:33:45Y no es seguro, pero Dong Shu cree que el tipo que golpeó a Yi Xing Su usaba el mismo reloj
00:33:49No entiendo...
00:33:50No entiendo...
00:33:51¿Por qué ese reloj es... importante?
00:33:52Es igual...
00:33:53Al que usaba el conejo dorado
00:33:55Es igual...
00:33:56Al que usaba el conejo dorado
00:33:57Y no es seguro, pero Dong Shu cree que el tipo que golpeó a Yi Xing Su usaba el mismo reloj
00:34:01Y no cree que el tipo que golpeó a Yi Xing Su usaba el mismo reloj
00:34:31The Mr. Min Chiyong declared that no had any date with you.
00:34:38According to him, you arrived without avis and began to hit him without any reason.
00:34:41So you could receive a punishment.
00:34:43Hello.
00:34:44What happened?
00:34:45Where is the other one?
00:34:46He broke his mouth.
00:34:47They had to suture.
00:34:49Dígame.
00:34:51Is it true?
00:34:52Is it official?
00:34:53If no answer, I will take it as a yes.
00:34:56The case of your father?
00:34:59Why now?
00:35:00No is nothing.
00:35:02It's pure curiosity.
00:35:03Well, I don't know if we still have the registros.
00:35:07I just want to know if he saw this before.
00:35:11It was my father.
00:35:16Is it a device like this?
00:35:18It's an exchange, it's not in Korea.
00:35:21Well, I know someone who knows about this.
00:35:26He's a business owner.
00:35:29I have my number here.
00:35:36He's called Shiho Cheo.
00:35:38He asked me if he could get a copy of the certificate of defunction.
00:35:45I understand.
00:35:46I appreciate it.
00:35:48You pay you into bag.
00:35:52You can lower amount in three months.
00:35:54And you're not going to present charges.
00:35:56So, What?
00:35:58Am I right here?
00:36:00How did you write this?
00:36:02Why am I doing that?
00:36:08You have to write a罤 you on the spot.
00:36:10That's what they done, youühlic.
00:36:11They paid pay for money by refinancing charge.
00:36:17¿Que te demanden y perder tu trabajo?
00:36:19Ah, quiero ver que me demanden. Eso no me asusta nada.
00:36:25Ah, qué inicio.
00:36:26Espera.
00:36:27Don't shoot.
00:36:34A mi madre le gustaban este tipo de cosas.
00:36:37Chapado en oro.
00:36:38Debía haberla tratado mejor.
00:36:40Ya es inútil lamentarlo.
00:36:41¿Cómo lo conseguiste?
00:36:49¿Por qué?
00:36:50Puede parecer un reloj más, pero no lo es.
00:36:53Fue fabricado por un maestro suizo llamado Christian Yalmandra Dirwach.
00:36:57Incluso se apellida reloj en inglés.
00:36:59Solo hace 12 de estos al año.
00:37:02Lo interesante es que no he visto uno desde el 2003.
00:37:06¿Año 2003?
00:37:07Sí, algunos llegaron a In Song.
00:37:09Había un contrabandista que se hacía llamar O-Dolar.
00:37:14¿O-Dolar?
00:37:16Su nombre era O-Bun Chang.
00:37:18Hizo una fortuna traficando con dólares americanos.
00:37:21En ese entonces, nada llegaba de contrabando.
00:37:23A través de In Song, sin pasar por la supervisión de ese señor.
00:37:27Entiendo. ¿Y dónde puedo encontrarlo?
00:37:29Ya se murió.
00:37:30Y eso fue hace 15 años.
00:37:32Este reloj se siente más pesado de lo normal.
00:37:35¿Será falso o real?
00:37:39¿Qué es eso?
00:37:45Eh...
00:37:46Un sujeto mucho más feo que yo lo empeñó hace unos días.
00:37:49Nunca había visto a alguien tan feo.
00:37:58Dongshu.
00:38:02¿Sí?
00:38:03Ya no deberías visitarme.
00:38:14No te lo pido por insensible.
00:38:17Llévate esto también.
00:38:27Lo lamento.
00:38:30Lo siento mucho, señora.
00:38:31Sé que no fue tu culpa, pero...
00:38:37No creo...
00:38:40Que pueda verte a los ojos de nuevo.
00:38:47No quiero terminar culpándote.
00:38:54Así que...
00:38:55No nos veamos más.
00:39:04Si no sé nada de ti, asumiré que estás bien.
00:39:09Deberías hacer lo mismo.
00:39:17Dongshu.
00:39:18Suelta la culpa.
00:39:23Y trata de vivir en paz.
00:39:27Solo queda intentarlo.
00:39:29No.
00:39:30No.
00:39:30No.
00:39:31No.
00:39:32No.
00:39:33No.
00:39:34No.
00:39:35No.
00:39:36No.
00:39:37No.
00:39:38No.
00:39:39No.
00:39:40No.
00:39:41No.
00:39:42No.
00:39:43No.
00:39:44No.
00:39:45No.
00:39:46No.
00:39:47No.
00:39:48No.
00:39:49No.
00:39:50No.
00:39:51No.
00:39:52No.
00:39:53No.
00:39:54No.
00:39:55No.
00:39:56No.
00:39:57No.
00:39:58No.
00:39:59No.
00:40:00No.
00:40:01No.
00:40:02No.
00:40:03No.
00:40:04No.
00:40:05No.
00:40:06No.
00:40:07No.
00:40:08No.
00:40:09No.
00:40:10No.
00:40:11No.
00:40:12We would like to start with the death of Ikkyon Yee, and from there to go back.
00:40:17The case of the case was only two hours after finding the body, and the prison guard disappeared.
00:40:23We have to wait.
00:40:25Alguien is filtrando our information. If we don't act now...
00:40:28Yeah, I know.
00:40:30Only we have to observe.
00:40:33Listen, the security guard disappeared, and you can't even see it.
00:40:38Ya sea suicidio o asesinato, es un testigo clave.
00:40:41¿No?
00:40:42¿Qué?
00:40:43¿Cómo es tan difícil darme un número?
00:40:45¿Que quién soy yo?
00:40:47Soy Ko Man Shi, de la policía de In Song.
00:40:49¿Disculpa?
00:40:51A ver, idiota...
00:41:05Debiste ser más cuidadoso.
00:41:08No te lo di para que lo dejaras tirado por ahí.
00:41:23No te lo di para que lo dejaras tirado por ahí.
00:41:28Abre el ojo.
00:41:35Mírame bien.
00:41:39Que me mires.
00:41:41¿Eres Hang Sion 6?
00:41:42Sí.
00:41:43Borré todos los videos.
00:41:44No hay evidencia, lo juro.
00:41:45No.
00:41:46No me refiero a eso.
00:41:48Lo juro.
00:41:49No.
00:41:50No.
00:41:51No me refiero a eso.
00:41:55¿Por qué crees que te di este reloj?
00:41:57No creas que se lo doy a cualquiera.
00:42:00Esto es un símbolo de mi confianza hacia ti.
00:42:03No puedes perderlo o quitártelo cuando te plazca.
00:42:09Lo siento.
00:42:10La próxima vez yo...
00:42:11No habrá una próxima vez.
00:42:16Solo tienes permitido...
00:42:18...perderlo una vez.
00:42:24Por favor, no me mates.
00:42:26Por favor, no me mates.
00:42:28No me mates.
00:42:29He estado confiando mucho en el señor Peck últimamente.
00:42:36Dile que lo contactaré.
00:42:40Los chicos de Jambian lo abrieron para ver que todo estuviera bien.
00:42:43Pero les dimos una paliza.
00:42:44No pasara nada.
00:42:45Créame.
00:42:48El problema...
00:42:50...es que no sabe si lo abrieron antes de que llegara a ellos.
00:42:53Esa policía...
00:42:56Era una...
00:42:57...tiradora del equipo nacional.
00:42:59Salía mucho en televisión.
00:43:05Parece ser un riesgo potencial.
00:43:23Señor, necesito...
00:43:40...que demuestre que es...
00:43:44...digno de mi confianza.
00:43:46No lo defraudaré.
00:43:52No lo defraudaré.
00:44:00Han superado los 29 millones de vuelos durante 5 años consecutivos desde el 2019.
00:44:06Los esquemas de criptomoneda siguen evolucionando diario.
00:44:09Si recibe una llamada o un mensaje de texto de alguien que dice ser un miembro de la familia...
00:44:13...elicitando consentimiento o información personal...
00:44:16...especialmente en este calculoso y verificándose.
00:44:18No responda bajo ninguna circunstancia.
00:44:21Lee Kyo Lee, el atleta que causó controversia pública debido a que fue acusado del portellaron civil...
00:44:26...fue encontrado sin vida.
00:44:28Considerado en su momento como una promesa del boxeo...
00:44:31...y sufrió una lesión durante un combate contra a Jung Dong-shu en las pruebas del equipo nacional.
00:44:36¡Vamos!
00:44:38¡Vamos!
00:44:43¡Vamos!
00:44:50¡Alto! ¡Alto esquina!
00:44:52¡Uno!
00:44:53¡Dos!
00:44:54¡Tres!
00:44:55¡Cuatro!
00:44:56¡Cinco!
00:44:58¡Tres!
00:44:59¡Siete!
00:45:00¡Ocho!
00:45:01¿Cómo estás? ¿Puedes continuar?
00:45:02¡Sí!
00:45:03¡Sí!
00:45:16¡Kyo Lee! ¡Kyo Lee!
00:45:17¡A tu esquina!
00:45:18¡Reacciona!
00:45:19¡Terminó la pelea!
00:45:20¡Kyo Lee!
00:45:22¡Ya Kyo Lee! ¡Despierta!
00:45:24¡Despierta!
00:45:25¡Reacciona!
00:45:26¡Ja!
00:45:27¡Perdona!
00:45:28¡Ja!
00:45:29¡No!
00:45:30¡Vamos!
00:45:32¡Perdona!
00:45:33¡Si! ¡No!
00:45:34¡No!
00:45:37¡No!
00:45:47I don't know.
00:46:17I don't know.
00:46:47Ahora usen toda su imaginación y visualicen esta zona convertida en rascacielos, ¿sí?
00:46:54Suena fuera de este mundo, ¿no?
00:46:56Y escuchen, la ubicación también es una maravilla.
00:46:59Buscan una propiedad de primera clase en InSong.
00:47:02Es justo aquí.
00:47:03Sí.
00:47:05¿Qué está pasando aquí?
00:47:07Qué raro, estás en tu casa.
00:47:09Buenos días.
00:47:11Soy de la inmobiliaria.
00:47:12¿A qué te refieres?
00:47:14¿Que no lo sabes?
00:47:15La casera está vendiendo este lugar.
00:47:17Oigan, den un vistazo alrededor para conocer la zona.
00:47:23Sí, sí.
00:47:24Como todos ustedes ya sabrán, si no estás debidamente cubierto con al menos los seguros más básicos,
00:47:30podrías recibir un duro golpe financiero.
00:47:32Ay, no puedo dormir de tan solo pensarlo.
00:47:34No, ya estoy asegurado.
00:47:41Muchas gracias.
00:47:41Dime, ¿cuál es tu seguro?
00:47:42¿Ah?
00:47:43Tengo unos cuantos, aunque los que lo necesitan son los de URI.
00:47:47Yo les digo...
00:47:47¿De verdad?
00:47:47Perdedores, necesitan un seguro.
00:47:49Permiso, permiso.
00:47:50Llama al comisario, permiso.
00:47:52Realmente necesitan un buen seguro.
00:47:55Toma, mira esto.
00:47:56¿Está bien?
00:47:56Mi número está ahí.
00:47:57Anótalo bien y no dudes en llamarme.
00:47:59Ah, él tiene cuatro hijos, así que podría necesitarlo.
00:48:04¿En serio?
00:48:05Debe ser difícil.
00:48:06Creo que me va a hablar mi mamá.
00:48:08Ah, creo que a mí también.
00:48:10Necesito ir por unas cosas a mi misericordia.
00:48:11Espera, no, es que me va a ir a estar escucha.
00:48:13Ay, discúlpame.
00:48:14Ay, te encuentras bien.
00:48:17Por eso se necesita un seguro.
00:48:20¿No te lastimaste?
00:48:20Te digo, cosas como estas dejarían en bancarrota al seguro.
00:48:24Solo escúchame, ¿está bien?
00:48:26¿Sabías que a los policías siempre les ponen todas esas restricciones como cobertura limitada
00:48:31a pesar del peligro constante que representa su trabajo?
00:48:35Toma, bebé, esto.
00:48:36Es para las articulaciones.
00:48:38¿Qué tal?
00:48:41Refrescante.
00:48:43Te anoto una caja completa.
00:48:47¡Hana!
00:48:48¿Un seguro?
00:48:49Ay, no tienes que preocuparte por su seguro.
00:48:51¡Hana!
00:48:53Ay, niña, niña.
00:48:55¿Por qué tan tranquila?
00:48:55Oye, ¿por qué estás aquí?
00:48:57Te llamé, hija.
00:48:59Solo que tú no contestaste.
00:49:00¿No tienes saldo tu teléfono?
00:49:03Porque no me contestaste nunca.
00:49:05Jamás contestaste la llamada.
00:49:07Y no te he visto en meses.
00:49:08Y lo primero que haces es reclamarle a tu madre.
00:49:11Eso me lastima, ¿sabes?
00:49:13Además, nunca me llamas a menos que yo te llame primero.
00:49:15¿Cómo puedes tratarme así?
00:49:17¡Hija!
00:49:18¿Me escuchaste?
00:49:19¿Eh?
00:49:21¿Vendiste la casa de papá?
00:49:22¿Qué?
00:49:25Sí.
00:49:26¿Por qué la vendiste sin preguntarme?
00:49:28Por eso te llamé.
00:49:29Lo que pasa es que la hipoteca está vencida, amor.
00:49:33Aún así, ¿cómo pudiste?
00:49:35A ver, dime de dónde.
00:49:36Se supone que voy a sacar todo ese dinero.
00:49:38Hubieras firmado con la agencia de talentos, como te dije.
00:49:41Pero no, preferiste convertirte en policía.
00:49:45Luego hablamos.
00:49:46Momento, no he terminado.
00:49:47¿A dónde crees que vas?
00:49:48No quiero seguir peleando contigo.
00:49:50Por eso me voy, para no pelear contigo.
00:49:52¿Por qué me odias tanto, hija?
00:49:55¿No lo sabes?
00:49:57Es que...
00:49:58No me importa nada más.
00:49:59Deja en paz la casa de papá.
00:50:01Y no regreses aquí.
00:50:03Hija.
00:50:03Dios, escúcheme.
00:50:24Sobre la renovación del comercial de champú, vamos a posponer esa negociación.
00:50:30Bueno, Hannah no va a aceptar esos términos.
00:50:32Por supuesto que no.
00:50:34Ah, no, no, no, no.
00:50:35Que no y que no.
00:50:36Si no se pueden cumplir nuestros términos, no firmará.
00:50:40Es una broma.
00:50:41¿Sabes quién es mi hija?
00:50:42Ella está a punto de romper...
00:50:43El récord mundial está delante de ella.
00:50:56Ella está a punto de romper un récord mundial.
00:50:58No, no, no, no.
00:50:59No, no, no, no.
00:51:00Ah, Chihana, ¿qué acaba de pasar?
00:51:13¿En serio falló?
00:51:14Esto es inesperado.
00:51:16Parece que perdió la concentración.
00:51:17Con este resultado prácticamente está fuera del podio.
00:51:25Hija, qué gran trabajo, cariño.
00:51:27Eres la mejor, ¿eh?
00:51:27Dame un segundo.
00:51:28Ya te dije que bajo esos términos, no.
00:51:32Justo ahora, Hannah es la número uno en todo el mundo.
00:51:36¿Lo entiendes?
00:51:36Nadie la supera.
00:51:37Si fueras ella, ¿tú renovarías bajo esos términos?
00:51:40¿Verdad que no?
00:51:41Si pierden a Hannah ahora, se van a arrepentir.
00:51:44Ay, estoy empezando a sentir pena por ustedes.
00:51:47Ni siquiera se dan cuenta de...
00:51:54Pero, niña, ¿qué has hecho?
00:51:57No, ¿te das cuenta de cuánto vale tu cabello?
00:52:00¡Estás loca!
00:52:01No, ¿eh?
00:52:01No, no, no, no.
00:52:12No, no, no, no, no.
00:52:25Oh, my God.
00:52:55Por eso me voy, para ya no pelear contigo.
00:53:02¿Por qué me odias tanto, hija?
00:53:04¿No lo sabes?
00:53:25¿Estás bien?
00:53:48¿Estás bien?
00:54:01¿Quién se preocupa por quién ahora?
00:54:06Pequeño ingenuo.
00:54:08¿Si puedes levantarte?
00:54:17¿Sigues lidiando con eso?
00:54:21A veces.
00:54:25¿Por eso sigues tomando medicinas?
00:54:27Cuando me siento mal.
00:54:31Desde la secundaria, me acostumbré a ellos.
00:54:38¿Cómo ganaste tantas medallas de oro en esas condiciones?
00:54:41A mí me costó trabajo conseguir una sola.
00:54:46A 50 metros apenas se ve el objetivo, pero tú acertabas el tiro.
00:54:50Lo juro, tu talento es natural.
00:54:54¿Natural? Eso no existe.
00:54:57Fue producto del esfuerzo.
00:54:58Una vez que tienes la mira puesta en el objetivo, no puedes dudar ni un segundo.
00:55:08En ese momento, nada más puede existir.
00:55:12Ni siquiera el sonido de tu propia respiración.
00:55:16O todo se desvanece en un instante, incluida tu fe y tu esfuerzo.
00:55:23Por esa razón, nunca debes dudar.
00:55:37¡Toma!
00:55:46Mantén la cabeza fría y el corazón latiendo.
00:55:54¿Eres boxeador? ¿Nunca te lo enseñaron?
00:55:57Deja de malgastar tus emociones.
00:56:00Concéntrate en el objetivo.
00:56:02Atrapa a ese idiota.
00:56:03¿Qué?
00:56:16Por lo tanto, me...
00:56:28Disculpo.
00:56:37¿Por qué demonios estoy haciendo esto, eh?
00:56:41Y luego en viernes, carajo.
00:56:44Tonshu, como te odio.
00:56:46Por lo tanto.
00:56:59Alguien está filtrando nuestra información.
00:57:02Si no actuamos ahora...
00:57:03Ya lo sé.
00:57:04Solo hay que observar.
00:57:07Lamento la demora.
00:57:09Hola.
00:57:10Solicitó expedientes personales, ¿verdad?
00:57:12Sí, así es.
00:57:13Ah, ¿y también podría revisar los archivos de los empleados temporales?
00:57:16Claro.
00:57:21Pero, ¿quién ha buscado esto?
00:57:24¿Qué expedientes necesita?
00:57:30¿Qué expedientes necesita?
00:57:30No.
00:57:38No.
00:57:38No.
00:57:40No.
00:57:40No.
00:57:47Ah, ¿quéaved 마?
00:57:52No.
00:57:53Hello, what are you doing here?
00:58:15I want to remove my renunciation, I hope it's not too late.
00:58:19No, of course not.
00:58:23No, of course not.
00:58:53No, of course not.
00:59:23¿Aún hay sitio para mí?
00:59:25Por supuesto.
00:59:27Wow, ¿no les parece impresionante?
00:59:29Chi está de vuelta y Kim se une a nosotros.
00:59:31Finalmente somos una verdadera fuerza especial.
00:59:34¿Una verdadera fuerza especial?
00:59:39¿Creen que están en su casa para entrar y salir cuando quieran?
00:59:43Dijiste que podía hacer lo que quisiera.
00:59:45Tú deberías dejar el equipo.
00:59:47Si vas a llorar como un bebé, solo nos estorbarás.
00:59:50¿Cómo que llorarte? ¿Quién estás hablando?
00:59:51Ay, por favor.
00:59:54Estabas llorando.
00:59:55Lo puedo ver.
00:59:57Estoy desvelado.
00:59:58Tomaré el caso de Ijin Su, si le parece bien.
01:00:05¿En serio, lo harás?
01:00:06Ese es mi caso, no centro meta.
01:00:07¿De verdad crees que puedes atrapar a alguien si estás deprimido todo el día?
01:00:16Además, ya soy parte de este equipo.
01:00:20No centro meta.
01:00:21¿Sí?
01:00:35¿Ahora qué le pasa? ¿Se ha vuelto loco o qué?
01:00:37Siempre ha estado loco, ¿no?
01:00:39Volvió a ser quien era.
01:00:41Eso sí.
01:00:42No lo había pensado así.
01:00:44Creo que tienes razón.
01:00:47¿Me vas a hacer?
01:00:51No, no, no, no.
01:01:22¿Ahora qué quieres? ¿Por qué regresas?
01:01:23No puedes pasar.
01:01:24No, no, no, no. Solo quiero tratar algo importante, por favor.
01:01:26Ya te dije. No puedes pasar.
01:01:27¡Rápite, por favor! ¡No puedes entrar!
01:01:29Tengo que darle esto.
01:01:30Entiende que no.
01:01:32Ay, no puede ser.
01:01:34¿Ya qué?
01:01:37¿Permiso?
01:01:38¡No! ¡Espera! ¡Vuelve acá!
01:01:39¡Vuelve acá!
01:01:39¿Qué está pasando?
01:01:46¿Quién es?
01:01:48Lo siento.
01:01:53Debo hablar con...
01:01:55Min Tzu Yong.
01:01:56¡Ya, cuéntenme!
01:02:00Solo quiero hablar con él.
01:02:02Tranquilos, yo me encargo.
01:02:06Una disculpa, señor.
01:02:07Por favor, encárgate de esto.
01:02:09Me iré cuando le dé esto.
01:02:25¡Maldición!
01:02:25¡Ahora que te veo es difícil controlarme!
01:02:45Mantén la cabeza fría y el corazón latiendo.
01:02:51Mantén la cabeza fría y el corazón latiendo.
01:02:55Te lo agradezco.
01:03:20Retiraré los cargos, no te preocupes.
01:03:23No nos vamos a volver a ver.
01:03:25Apuesto a que nunca has mirado al cielo.
01:03:36¿Perdón?
01:03:37¿Nunca has oído ese poema?
01:03:48Deseo vivir sin vergüenza al mirar al cielo.
01:03:52Hasta el viento que pasa por las hojas.
01:03:57Lastima mi alma.
01:03:58Si eres humano, intenta sentir vergüenza.
01:04:06Ahora te crees poeta, niño.
01:04:07Campeón de Asia.
01:04:20Medalla de oro, equipo nacional de boxeo.
01:04:2921 combates, 21 victorias, 21 knockouts, 0 derrotas.
01:04:35¿Cómo?
01:04:39Ese soy yo.
01:04:39Intenta huir si puedes, pero si subes a mi ring, yo te acabaré.
01:04:49¿Qué?
01:04:50No.
01:04:50No.
01:04:51No.
01:04:51No.
01:04:52No.
01:04:52No.
01:04:53No.
01:04:58No.
01:05:06Oh, my God.
01:05:36Keep going, feeling like an animal.
01:05:40And we've been here before.
01:05:42It's gonna get rough, can't get enough.
01:05:47What's your plan, why you running?
01:05:49Be a man, keep it coming.
01:05:51Listen up, hear the sirens.
01:05:53I'm never giving up.
01:05:54I will always stand by the ground.
01:05:58Even if I lose it all.
01:06:02Walking through the fire.
01:06:04Nothing's gonna make me fall.
01:06:09Getting the real.
01:06:11I was born and bitch, I'm a survivor.
01:06:14I'm a fighter.
01:06:16Only one of us is getting out of the place.
01:06:20Escúchenme. Ahora son un equipo.
01:06:22Un momento. ¿Cómo decidió esto?
01:06:25Son las fotos de su investigación.
01:06:27Hay un sujeto.
01:06:30Lo llaman el mono.
01:06:32Es muy bueno en lo que hace.
01:06:34Muchas veces.
01:06:36Debes tomar malas decisiones para ganar.
01:06:37¿Pero qué haces?
01:06:39Un oficial común de aduanas no podría hacerlo.
01:06:41Oficial Min.
01:06:43Min Chu Yong.
01:06:44Saldrá del país a las siete.
01:06:46Cambio de plan, estamos en problemas.
01:06:47Aclaremos una cosa.
01:06:49Y Hyeon Gil no murió por mi culpa.
01:06:51Murió por la tuya.
01:06:54Deben reconocer que es consistente.
01:06:58¿Por qué estás haciendo?
01:06:59¿Qué puedo hacer?
01:07:17Gracias.
01:07:47Gracias.
01:08:17Gracias.
01:08:47Gracias.
Recommended
1:06:20
1:00:05
57:42
57:23