Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • il y a 6 jours

Catégorie

Personnes
Transcription
00:00:00Musique
00:00:30...waste no more time arguing about what a good man should be.
00:00:34Be one. Marcus Aurelius.
00:00:46Have you been running?
00:00:48Are you okay?
00:00:49There was a call for you at the office.
00:00:52From your doctor.
00:00:56Did he leave an address?
00:01:00...
00:01:10...
00:01:12...
00:01:14...
00:01:16...
00:01:20...
00:01:24...
00:13:23Comment ça marche ?
00:13:27Pourquoi est-ce qu'il n'y a pas un grand bouton ?
00:13:41Hello ?
00:13:45Quelqu'un là ?
00:13:46C'est rien.
00:13:48C'est juste un wolf.
00:13:49Ne t'es pas ça !
00:13:51C'est parce que c'est pas une chair !
00:13:53C'est le plus dangereux dans l'université !
00:14:00Pourquoi ne peut-on pas être les deux ?
00:14:05Pourquoi est-ce qu'il n'est pas trop loin ?
00:14:08Tu veux qu'il ne veut pas voir ?
00:14:11Qu'il ne veut pas voir ?
00:14:12Le TARDIS !
00:14:15Vous marchez des milliers !
00:14:17Et milliers, et milliers, et milliers !
00:14:19Et milliers, et milliers, et milliers !
00:14:21J'ai entendu !
00:14:22J'ai entendu !
00:14:23Tu m'as entendu ?
00:14:25No...
00:14:26...
00:14:28...
00:14:29...
00:14:30...
00:14:33...
00:14:34...
00:14:35...
00:14:36...
00:14:37...
00:14:38...
00:14:39...
00:14:40C'est activé, viens d'ici.
00:14:45Qu'est-ce qui ?
00:14:46L'interface est chaud.
00:14:49Je fais mon meilleur.
00:14:52Il y a une source de pouvoir.
00:15:00Tu es l'interface ?
00:15:02Ils m'ont dit que le moment a eu un conscience.
00:15:07Bonjour.
00:15:10Oh, look at you.
00:15:12Stuck between a girl and a box.
00:15:14Story of your life, eh, Doctor ?
00:15:16You know me.
00:15:19I hear you.
00:15:21All of you.
00:15:23Jangling around in that dusty old head of yours.
00:15:27I chose this face and form, especially for you.
00:15:29It's from your past.
00:15:32Possibly your future.
00:15:33I always get those two mixed up.
00:15:34I don't have a future.
00:15:36I think I've got one.
00:15:39Rose Tyler.
00:15:40No.
00:15:42Yes, no, sorry.
00:15:43In this form, I'm what ?
00:15:46Bad Wolf.
00:15:52Are you afraid of the big bad wolf, Doctor ?
00:15:55Stop calling me Doctor.
00:15:57That's the name in your head.
00:15:59It shouldn't be.
00:15:59I've been fighting this war for a long time.
00:16:03I've lost the right to be the Doctor.
00:16:06Then you're the one to save us all.
00:16:10Yeah.
00:16:11If I ever develop an ego, you've got the job.
00:16:13If you have been inside my head, then you know what I've seen.
00:16:29Suffering.
00:16:32Every moment in time and space is burning.
00:16:36It must end.
00:16:37I intend to end it the only way I can.
00:16:42And you're going to use me to end it.
00:16:45By killing them all.
00:16:47Daleks and Time Lords alike.
00:16:50I could.
00:16:50But there will be consequences for you.
00:16:55I have no desire to survive this.
00:16:57And that's your punishment.
00:17:10If you do this.
00:17:12If you kill them all, then that's the consequence.
00:17:19You live.
00:17:21Gallifrey, you're going to burn it.
00:17:30And all those Daleks with it, but all those children too.
00:17:36How many children on Gallifrey right now?
00:17:43I don't know.
00:17:44One day, you will count them.
00:17:52One terrible night.
00:17:58Do you want to see what that will turn you into?
00:18:04Come on.
00:18:05Aren't you curious?
00:18:09I'm opening windows on your future.
00:18:14A tangle in time through the days to come
00:18:17to the man today will make a view.
00:18:25Okay, I wasn't expecting that.
00:18:31But the time was over.
00:18:33Why have you brought us here to look at a painting?
00:18:35Well, the painting only serves as Elizabeth's credentials.
00:18:38Proof that the letter is from her.
00:18:40It's not why you're here.
00:18:44My dearest love,
00:18:48I hope the painting known as Gallifrey Falls
00:18:51will serve as proof
00:18:52that it is your Elizabeth who writes to you now.
00:18:55You will recall that you pledged yourself
00:18:57to the safety of my kingdom.
00:18:59In this capacity,
00:19:01I have appointed you as curator of the Under Gallery,
00:19:03where deadly danger to England is locked away.
00:19:06Should any disturbance occur within its walls,
00:19:09it is my wish that you be summoned.
00:19:11Godspeed, gentle husband.
00:19:13What happened?
00:19:17What happened?
00:19:19Easier to show you.
00:19:20McGillip.
00:19:28McGillip.
00:19:29But that's not possible.
00:19:42I was just...
00:19:43understood, sir.
00:19:46But...
00:19:46why would I take it there?
00:19:59Elizabeth I.
00:20:01You knew her then?
00:20:02A long time ago.
00:20:07A long time ago.
00:20:07There you go, Your Majesty.
00:20:29What did I tell you?
00:20:30It's bigger on the inside.
00:20:32The door isn't.
00:20:33You nearly took my head off.
00:20:34It's normally me who does that.
00:20:37Tell me, Doctor,
00:20:39why I'm wasting my time on you.
00:20:41I have wars to plan.
00:20:43You have a picnic to eat.
00:20:45You could help me.
00:20:47Well, I'm helping you eat the picnic.
00:20:54But you have a stomach for war.
00:20:57This place has seen conflict.
00:21:00It's clear as day.
00:21:01Oh, I've seen conflict
00:21:03like you wouldn't believe.
00:21:05But it wasn't this face.
00:21:09Don't ever mind that,
00:21:10Your Majesty.
00:21:10I'm on your feet.
00:21:11Bop, bop.
00:21:12How dare you?
00:21:13I'm the Queen of England.
00:21:14I'm not English.
00:21:16Elizabeth.
00:21:18Will you marry me?
00:21:20Oh, my dear sweet love.
00:21:21Of course I will.
00:21:22Ah, gotcha.
00:21:24My love?
00:21:24One,
00:21:25the real Elizabeth
00:21:26would never have accepted
00:21:27my marriage proposal.
00:21:28Two,
00:21:28the real Elizabeth
00:21:29would notice
00:21:30when I just casually mention
00:21:31having a different face.
00:21:33But then the real Elizabeth
00:21:34isn't a shape-shifting alien
00:21:36from outer space.
00:21:38And
00:21:39ding.
00:21:42What's that?
00:21:43It's a machine that goes
00:21:44ding.
00:21:45Made it myself.
00:21:46Lights up in the presence
00:21:47of shape-shifted DNA.
00:21:48Ooh.
00:21:50Also,
00:21:50can microwave frozen dinner
00:21:51from up to 20 feet
00:21:52and download comics
00:21:52from the future.
00:21:53I never know where to stop.
00:21:54My love,
00:21:54I do not understand.
00:21:55I'm not your love
00:21:56and yes, you do.
00:21:57You're a Zygon.
00:22:01A Zygon?
00:22:03Oh, stop it.
00:22:04It's over.
00:22:04A Zygon, yes.
00:22:05Big red rubbery thing
00:22:06covered in suckers.
00:22:08Surprisingly good kisser.
00:22:09Even the real Queen of England
00:22:10would just decide
00:22:11to share her throne
00:22:12with any old handsome bloke
00:22:13in a tight suit.
00:22:14Just because she's got
00:22:15amazing hair.
00:22:16And a nice horse.
00:22:19Oh.
00:22:19It was the horse.
00:22:24I'm going to be king.
00:22:25Mom!
00:22:26What's happening?
00:22:27It's been attacked
00:22:27by a shape-shifting alien
00:22:29from outer space
00:22:29formerly disguised
00:22:30as my horse.
00:22:31What does that mean?
00:22:32It means
00:22:32we're going to need
00:22:33a new horse.
00:22:37Where's it going?
00:22:38I'll hold it off.
00:22:39You run.
00:22:40Your people need you.
00:22:41And I need you alive
00:22:42for our wedding day.
00:22:43Please.
00:22:44Please.
00:22:45Please.
00:22:46Please.
00:22:46Please.
00:22:46Please.
00:22:46Please.
00:22:46Please.
00:22:46Please.
00:22:46Please.
00:22:46Please.
00:22:47Please.
00:22:47Please.
00:22:48Oh, good work,
00:22:51Doctor.
00:22:51Nice one.
00:22:53The Virgin Queen.
00:22:54So much for history.
00:22:59Come on!
00:23:01Now you're there!
00:23:02Oh, very clever.
00:23:19Whatever you've got planned,
00:23:22forget it.
00:23:23I'm the Doctor.
00:23:24I'm 904 years old.
00:23:26I'm from the planet Gallifrey
00:23:28and the constellation of Castorboros.
00:23:29I am the oncoming storm,
00:23:31the bringer of darkness,
00:23:32and you are basically
00:23:33just a rabbit, aren't you?
00:23:35Okay, carry on.
00:23:37Just a general warning.
00:23:42Doctor!
00:23:43Elizabeth!
00:23:44That thing!
00:23:44Explain what it is.
00:23:55What does it want of us?
00:23:56That's what I'm trying to find out.
00:23:58Probably just your planet.
00:23:59Doctor!
00:24:00Step away from her, Doctor.
00:24:04That's not me.
00:24:05That's the creature.
00:24:06How is that possible?
00:24:08She's me.
00:24:09Doctor, she's me.
00:24:10I am indeed me.
00:24:12A compliment that cannot be
00:24:14extended to yourself.
00:24:16Extraordinary!
00:24:17The creature has captured
00:24:18my exact likeness.
00:24:19This is exceptional.
00:24:21Exceptional?
00:24:22A queen would call it
00:24:23impertinent.
00:24:24A queen would feel compelled
00:24:25to admire the skill
00:24:26of the execution
00:24:27before arranging one.
00:24:29It's not working!
00:24:30One might surmise
00:24:31that the creature
00:24:32would learn quickly
00:24:33to protect itself
00:24:33from any simple means
00:24:35of detection.
00:24:36Clearly you understand
00:24:37the creature better than I,
00:24:38but then you have
00:24:39the advantage.
00:24:40Back by the new mouth!
00:24:43That's a time fissure.
00:24:45A tear in the fabric
00:24:45of reality.
00:24:47Anything can happen!
00:24:51For instance,
00:24:53a fez.
00:24:59This way.
00:25:03Welcome to the
00:25:03Under Gallery.
00:25:04This is where
00:25:08Elizabeth I
00:25:09kept all art
00:25:10deemed too dangerous
00:25:11for public consumption.
00:25:25Stone dust.
00:25:27Is it important?
00:25:28In twelve hundred years,
00:25:29I've never stepped in
00:25:30anything that wasn't.
00:25:31a few years ago,
00:25:32I've never
00:25:32been able to
00:25:35take a look at it.
00:25:36It's a very
00:25:37good idea.
00:25:38I've never
00:25:39got a name.
00:25:41Yes.
00:25:42Good, I've always
00:25:43wanted to meet
00:25:43someone called, yes?
00:25:44Now, I want this
00:25:45stone dust analysed.
00:25:46And I want a report
00:25:49in triplicate
00:25:50with lots of graphs
00:25:50and diagrams
00:25:51and complicated sums
00:25:52on my desk
00:25:54tomorrow morning
00:25:55ASAP, PRONTO, LOL.
00:25:58See?
00:25:59Job.
00:25:59Do I have a desk?
00:26:01No.
00:26:01And I want a desk.
00:26:03Get a team.
00:26:04Analyse the stone dust.
00:26:09Inhaler!
00:26:10Someday, you could just
00:26:29walk past a fest.
00:26:30Never gonna happen.
00:26:31This is why we
00:26:42called you in.
00:26:443D again.
00:26:45Hmm.
00:26:46Interesting.
00:26:48The broken glass?
00:26:49No.
00:26:50Where is broken
00:26:51from?
00:26:52No.
00:26:55Look at the
00:26:56shatter pattern.
00:26:58The glass in all
00:26:58these paintings
00:26:59has been broken
00:26:59from the inside.
00:27:01As you can see,
00:27:04all the paintings
00:27:04are landscapes.
00:27:05No figures of any kind.
00:27:07So?
00:27:08They used to be.
00:27:17Something's got out
00:27:17of the paintings.
00:27:18Lots of somethings.
00:27:20Dangerous.
00:27:22This whole place
00:27:22has been searched.
00:27:24There's nothing here
00:27:24that shouldn't be
00:27:25and nothing's got out.
00:27:29Oh, no.
00:27:30Not now.
00:27:31Doctor,
00:27:31what is it?
00:27:31No, not now.
00:27:32I'm busy.
00:27:33Is it to do with the
00:27:34paintings?
00:27:34No, no.
00:27:35This is different.
00:27:37I remember this.
00:27:38Almost remember.
00:27:45Oh, of course.
00:27:49This is where I come in.
00:27:50who is this man?
00:28:10That's just what
00:28:11I was wondering.
00:28:12Oh, that is skinny.
00:28:14That is proper skinny.
00:28:16I've never seen it
00:28:17from the outside.
00:28:18It's like a special effect.
00:28:19Oi, matchstick man.
00:28:24You're not.
00:28:25I'm wearing sand shoes.
00:28:36I'm wearing sand shoes.
00:28:40Compensating?
00:28:42For what?
00:28:43Regeneration.
00:28:44It's a lottery.
00:28:44Oh, he's cool.
00:28:46Isn't he cool?
00:28:47I'm the doctor and I'm all cool.
00:28:48Oops, I'm wearing sand shoes.
00:28:50What are you doing here?
00:28:51I'm busy.
00:28:52Oh, busy.
00:28:53Steve, I see.
00:28:53Is that what we're calling it?
00:28:55Eh?
00:28:55Eh?
00:28:56Hello, ladies.
00:28:57Don't start.
00:28:58Listen, what you get up to,
00:28:59the privacy of your own regeneration
00:29:01is your business.
00:29:02One of them is a zygon.
00:29:03Eww.
00:29:04I'm not judging you.
00:29:12Oh, lovely.
00:29:15Your Majesty's probably a good time to run.
00:29:17But what about the creature?
00:29:18Elizabeth, whichever one of you is the real one,
00:29:21turn and run in the opposite direction to the other one.
00:29:23Of course, my love.
00:29:24Stay alive, my love.
00:29:25I am not done with you yet.
00:29:30Thanks, lovely.
00:29:31I understand.
00:29:32Live for me, my darling.
00:29:34We shall be together again.
00:29:40Well, won't that be nice?
00:29:43One of those was a zygon.
00:29:44Yeah.
00:29:45Big red rubbery thing covered in suckers.
00:29:46Venom sacks in the town.
00:29:47Yeah, I'm getting the point.
00:29:48Thank you.
00:29:48Nice.
00:29:49Doctor, is that you?
00:29:50Ah, hello, Clara.
00:29:51Can you hear me?
00:29:53Yeah, it's me.
00:29:53We can hear you.
00:29:54Where are you?
00:29:55Where are we?
00:29:56England, 1562.
00:29:58Who are you talking to?
00:29:59Myself.
00:30:01Can you come back through?
00:30:02Physical passage may not be possible in both directions if...
00:30:06Ah!
00:30:07Hang on.
00:30:08Fezz incoming!
00:30:09Nothing here.
00:30:10So where did it go?
00:30:10Who is he talking to?
00:30:22He said himself.
00:30:23Keep him talking.
00:30:24Keep him talking.
00:30:25Malcolm.
00:30:26Malcolm.
00:30:27Malcolm, I need you to send me one of my father's incident files.
00:30:27Code named Chroma.
00:30:2870s or 80s, depending on the dating protocol.
00:30:31Okay, you used to be mean. You've done all this before. What happens next?
00:30:32I don't remember. How can you forget this? Hey, hang on. It's not my fault. You're obviously
00:30:33not paying enough attention. Reverse the polarity.
00:30:34You're obviously not paying enough attention. Reverse the polarity.
00:30:35I don't remember.
00:30:36How can you forget this? Hey, hang on. It's not my fault. You're obviously not paying
00:30:37enough attention. Reverse the polarity.
00:30:41well.
00:30:42Yeah.
00:30:43There are two of us. I'm reversing it.
00:30:44Now, don't you? What happens next?
00:30:45Wow.
00:30:46Lowell.
00:30:4770s or 80s, depending on the dating protocol.
00:30:49Okay, you used to be mean. You've done all this before. What happens next?
00:30:51I don't remember.
00:30:52How can you forget this? Hey, hang on. It's not my fault. You're obviously not paying
00:30:54enough attention. Reverse the polarity.
00:30:59It's not worse. We're both reversing the polarity.
00:31:09Oui, je sais ça.
00:31:10Il y a deux. Je suis reversé, et vous reviendrez.
00:31:12Nous confusons le polarité.
00:31:17Anyone lose affairs?
00:31:20Vous.
00:31:22Comment vous pouvez-vous être ici?
00:31:24Pourquoi vous êtes-vous ici?
00:31:26Bonne soirée.
00:31:28Je suis procuré le docteur.
00:31:33Vous avez certainement venu au bon endroit.
00:31:35Bien, bien.
00:31:37Mais qui vous êtes, les gars ?
00:31:39Oh, bien sûr.
00:31:41Vous êtes ses compagnons ?
00:31:42Ses compagnons ?
00:31:44Ils se sont plus jeunes tout le temps.
00:31:46Si vous pouvez me pointe dans la direction générale du docteur.
00:31:59Really ?
00:32:00Oui, vraiment.
00:32:02Vous êtes moi ?
00:32:04Beaucoup de vous ?
00:32:05Oui.
00:32:06Vous êtes en train d'être ?
00:32:07Oui.
00:32:08Vous êtes mes plus jeunes ?
00:32:11Oui.
00:32:12Oui.
00:32:13Est-ce que j'ai une crise mondiale ?
00:32:15C'est quoi ?
00:32:16Pourquoi vous êtes-vous pointez-vous comme ça ?
00:32:19C'est des instruments scientifiques, pas des pistons d'eau ?
00:32:22C'est comme vous avez vu un ghost.
00:32:25Je t'aime les choses ?
00:32:27Il aime les choses de la pourrait.
00:32:29Oui.
00:32:30C'est quoi ?
00:32:31Je t'ai une crise mondiale ?
00:32:32Bonjour !
00:32:33Je t'ai un petit peu de l'eau !
00:32:34C'est un petit peu de l'eau !
00:32:35C'est un petit peu de l'eau ?
00:32:36Si la queen de l'England est bewitched, je dirais que le docteur de l'esprit.
00:32:41Alors, ça fait tout le maquement de votre heure.
00:32:47Je pense qu'il s'agit de ça maintenant.
00:32:49Il y a une précieuse pour ça.
00:32:52Qu'est-ce que c'est ça?
00:32:54Oh, la pointe encore !
00:32:56Les screwdrivers, qu'est-ce que vous allez faire ?
00:32:58Assemble un cabinet à l'atlam ?
00:33:00C'est ce truc, c'est ce qu'est-ce que c'est-ce que c'est-ce que c'est-ce que c'est-ce que c'est-ce que c'est-ce que c'est-ce que c'est-ce.
00:33:06Oui, oui, oui, witchy witchcraft.
00:33:10Hello, hello in there, excuse me.
00:33:12Hello, am I talking to the wicked witch of the well ?
00:33:15He means you.
00:33:18Why am I the witch ?
00:33:20Clara !
00:33:20Hello.
00:33:22Clara, hi, hello.
00:33:24Hello, would you mind telling these prattling mortals to get themselves big on ?
00:33:29What he said ?
00:33:30Just a tiny bit more colour.
00:33:32Right.
00:33:33Prattling mortals, off you pop.
00:33:36...or I'll turn you all into frogs.
00:33:39Oh!
00:33:40Frogs.
00:33:40Nice, you heard her.
00:33:42Doctor, what's going on?
00:33:44It's, er...
00:33:46...a timey-wimey thing.
00:33:47Timey-what?
00:33:49Timey-wimey?
00:33:50I... I've no idea where he picks that stuff up.
00:33:53The Queen!
00:33:56You don't seem to be kneeling.
00:33:57How tremendously brave of you.
00:34:00Which one are you? What happened to the other one?
00:34:02Indisposed.
00:34:03Long live the Queen.
00:34:05Long live the Queen!
00:34:06Arrest these men.
00:34:07Take them to the Tower.
00:34:08That is not the Queen of England.
00:34:10That's an alien duplicate!
00:34:11And you can take it from him, because he's really checked.
00:34:13Oh, shut up.
00:34:14Venom's axe in the tongue.
00:34:15Seriously, stop it.
00:34:16No, hang on. The Tower.
00:34:18Did you say the Tower?
00:34:19Ah, yes. Brilliant.
00:34:20Love the Tower. Breakfast at eight, please.
00:34:22Will there be Wi-Fi?
00:34:23Are you capable of speaking without flapping your hands about?
00:34:26Yes. No.
00:34:27I demand to be incarcerated in the Tower immediately with my co-conspirators,
00:34:31Sanchus and Grandad.
00:34:32Grandad?
00:34:33They're not Sanchus.
00:34:34Yes, they are.
00:34:35Silence. The Tower is not to be taken lightly.
00:34:38Very few emerge again.
00:34:40Dear God, that man's clever. Come on.
00:34:42Where are we going?
00:34:43My office.
00:34:44Otherwise known as the Tower of London.
00:34:50Oh, you lot!
00:34:51Get out of here!
00:34:53Ow!
00:35:01Three of us in one cell.
00:35:02It's going to cause some nasty anomalies if we don't get out soon.
00:35:06What are you doing?
00:35:09Getting us out.
00:35:10The Sonic won't work on that.
00:35:11It's too primitive.
00:35:12Shall we ask for a better quality of door so we can escape?
00:35:16Okay.
00:35:17Okay.
00:35:18So, the Queen of England is now a Zygon.
00:35:20They've never burned out.
00:35:21Why are we all together?
00:35:22Why are we all here?
00:35:24Well, me and Chinny, we were surprised but you came looking for us.
00:35:30You knew it was going to happen.
00:35:32Who told you?
00:35:33Oi!
00:35:34Chinny?
00:35:35Yeah, you do have a chin.
00:35:37Marble, granite, a lot of different stone but none of it from the fabric of the building.
00:35:46It's like somebody smashed up a lot of old statues.
00:35:50Are there any missing?
00:35:52I don't think so.
00:35:55Why would anyone do that anyway?
00:35:58I mean, I know we're meant to keep an open mind but are we supposed to believe in creatures that can hide in oil paintings and have some sort of a grudge against statues?
00:36:09You alright?
00:36:11We have to go right now, this minute.
00:36:14What's wrong?
00:36:15The things from the paintings.
00:36:17I know why they smashed the statues.
00:36:20Why?
00:36:22Because they needed somewhere to hide.
00:36:25Ah!
00:36:29Ah!
00:36:31Ah!
00:36:33Ah!
00:36:34Ah!
00:36:35Ah!
00:36:36Ah!
00:36:39Ah!
00:36:42Ah!
00:36:43Ah!
00:36:44Ah!
00:36:45Ah!
00:36:46Ah!
00:36:47Ah!
00:36:48Ah!
00:36:49Ah!
00:36:50Ah!
00:36:51Ah!
00:36:52Sous-titrage Société Radio-Canada
00:37:22...so jealous of your pretty sister.
00:37:25I don't blame you.
00:37:26I wish I'd copied her.
00:37:29So do I!
00:37:32Oh, for goodness sake!
00:37:37The doctor will be trying to send us a message.
00:37:40We're looking for a string of numerals from around 1550 approximately.
00:37:45Priority one.
00:37:46I'm going to need access to the Black Archive.
00:37:52Black Archive.
00:37:53Highest security rating on the planet.
00:37:56The entire staff have their memories wiped at the end of every shift.
00:37:59Automated memory filters in the ceiling.
00:38:01Access, please.
00:38:02Ma'am?
00:38:09Atkins, isn't it?
00:38:10Yes, ma'am.
00:38:11First day here.
00:38:12Been here 10 years.
00:38:13Lock and key?
00:38:23Bit basic, isn't it?
00:38:24Can't afford electronic security down here.
00:38:26Got to keep the doctor out.
00:38:27The whole of the tower is TARDIS-proofed.
00:38:30He really wouldn't approve of the collection.
00:38:32But you let me in.
00:38:33You have a top-level security rating from your last visit.
00:38:36Sorry.
00:38:37My what?
00:38:37Apologies.
00:38:39We have to screen all his known associates.
00:38:41Can't have information about the doctor and the TARDIS falling into the wrong hands.
00:38:46Consequences could be disastrous.
00:38:51What is that?
00:38:54Time travel.
00:38:55A vortex manipulator bequeathed to the unit archive by Captain Jack Harkness on the occasion of his death.
00:39:01Well, one of them.
00:39:02No one can know we have this.
00:39:05Not even our allies.
00:39:06Why not?
00:39:07Think about it.
00:39:09Americans with the ability to rewrite history.
00:39:12You've seen their movies.
00:39:17Okay, so this is how we're going to rescue the doctor.
00:39:22Not sure there's enough power for a two-way trip.
00:39:25In any event, we don't have the activation code.
00:39:28The doctor knows we have this, so he's always kept the code from us.
00:39:31Let's hope he changes his mind.
00:39:34Yes.
00:39:36Well, if you've found it, photograph it and send it to my phone.
00:39:47Um, Kate?
00:39:49Should they be here?
00:39:50Why haven't they followed us?
00:39:52Oh, they've probably just finished disposing of the humans a bit early.
00:39:56Are you...
00:39:57Dear me,
00:39:58I really do get into character, don't I?
00:40:02The under-gallery is secured.
00:40:22Prepare to dispose of one more human.
00:40:26We have acquired the device.
00:40:31Exhibition code, right?
00:40:33No!
00:40:38In theory, I can trigger an isolated sonic shift among the molecules,
00:40:43and the door should disintegrate.
00:40:45You have to calculate the exact harmonic resonance of the entire structure down to a subatomic level.
00:40:49Even a sonic would take years.
00:40:51No, no.
00:40:52A sonic would take centuries.
00:40:55Oh, we might as well get started.
00:40:57Help to pass the timey-wimey.
00:41:00Do you have to talk like children?
00:41:01What is it that makes you so ashamed of being a grown-up?
00:41:07Oh, the way you both look at me, what is that?
00:41:13I'm trying to think of a better word than dread.
00:41:18It must be really recent for you.
00:41:21Recent?
00:41:23The time war, the last day, the day you killed them all.
00:41:26The day we killed them all.
00:41:27Same thing.
00:41:28It's history for them.
00:41:35We've all decided.
00:41:36They think their future is real.
00:41:38They don't know it's still up to you.
00:41:40I don't talk about it.
00:41:42You're not talking about it.
00:41:43There's no one else here.
00:41:44Go on, ask them.
00:41:46Ask them what you need to know.
00:41:52Did you ever count?
00:41:54Count what?
00:41:56How many children there were on Gallifrey.
00:41:58that day?
00:42:04I have absolutely no idea.
00:42:06How old are you now?
00:42:08Oh, I don't know.
00:42:11I lose track.
00:42:13Twelve hundred and something, I think, unless I'm lying.
00:42:15I can't remember if I'm lying about my age.
00:42:17That's how old I am.
00:42:18Four hundred years older than me.
00:42:20And in all that time, you never even wondered how many there were.
00:42:25You never once counted.
00:42:26Tell me, what would be the point?
00:42:32I think, two point four seven billion.
00:42:35You did count.
00:42:36You forgot.
00:42:40Four hundred years.
00:42:41Is that all it takes?
00:42:43I moved on.
00:42:45Where?
00:42:45Where can you be now that you can forget something like that?
00:42:48Spoilers.
00:42:49No.
00:42:50No, no, no.
00:42:50For once, I would like to know where I'm going.
00:42:52No, you really wouldn't.
00:42:58I don't know who you are.
00:43:00Either of you.
00:43:01I haven't got the faintest idea.
00:43:03They're you.
00:43:06They're what you become if you destroy Gallifrey.
00:43:08The man who regrets.
00:43:12And the man who forgets.
00:43:15The moment is coming.
00:43:18The moment is me.
00:43:20You have to decide.
00:43:21No.
00:43:30No.
00:43:32Just.
00:43:34No.
00:43:37Is something funny?
00:43:39Did I miss a funny thing?
00:43:41Sorry.
00:43:42It just occurred to me this is what I'm like when I'm alone.
00:43:46It's the same screwdriver.
00:43:48Same software, different case.
00:44:07400 years.
00:44:09Sorry?
00:44:10But at a software level, they're all the same device, aren't they?
00:44:14Same software, different case.
00:44:17Yeah.
00:44:17So?
00:44:19So, it would take centuries for the screwdriver to calculate how to disintegrate the door.
00:44:26Scanning the door, implanting the calculation as a permanent subroutine in the software architecture.
00:44:33And if you really are me, with your sand shoes and your dicky bow, and that screwdriver is still mine, that calculation is still going on.
00:44:47Yeah, still going.
00:44:53Calculation complete.
00:44:55Same software, different phase.
00:44:57Hey, 400 years in four seconds.
00:45:01We may have had our differences, which is frankly odd in the circumstances, but I tell you what, boys.
00:45:05We are incredibly clever.
00:45:08How did you do that?
00:45:14It wasn't locked.
00:45:16Right.
00:45:17So they're very few then, yeah?
00:45:20Yes.
00:45:21You've met them before, don't you remember?
00:45:23A bit.
00:45:24Nice suit.
00:45:26Thanks.
00:45:26Hang on.
00:45:27Three of you in one cell, and none of you thought to try the door.
00:45:31It should have been locked.
00:45:32Yes, exactly.
00:45:33Why wasn't it locked?
00:45:34Because I was fascinated to see what you would do upon escaping.
00:45:38I understand you're rather fond of this world.
00:45:41It's time I think you saw what's going to happen to it.
00:45:43It's time I think you saw what's going to happen to it.
00:46:13Kate!
00:46:17Goodness, I'm not actually dead.
00:46:19Oh, that's tremendous news.
00:46:22Those creatures, they turn themselves into copies.
00:46:26Maybe they need to keep the original alive.
00:46:28Refresh the image, so to speak.
00:46:30Well, where did they go?
00:46:31I don't know.
00:46:33Hang on, yes I do.
00:46:34The tower.
00:46:35Well, if those creatures have got access to the Black Archive, we may just have lost control of the planet.
00:46:41The Zygons lost their own world.
00:46:47It burnt in the first days of the Time War.
00:46:50A new home is required.
00:46:54So they want this one?
00:46:56Not yet.
00:46:57Far too primitive.
00:46:59Zygons are used to a certain level of comfort.
00:47:02Commander!
00:47:03Why are these creatures here?
00:47:09Because I say they should be.
00:47:11It is time you too were translated.
00:47:16Observe this.
00:47:17I believe you will find it fascinating.
00:47:19That's him.
00:47:31That's the Zygon in the picture now.
00:47:33It's not a picture, it's a status cube.
00:47:36Time Lord art.
00:47:38Frozen instance in time.
00:47:40Bigger on the inside, but could be deployed as...
00:47:44Suspended animation.
00:47:45Oh, that's very good.
00:47:48Now, the Zygons all pop inside the pictures.
00:47:50Wait a few centuries till the planet's a bit more interesting, and then out they come.
00:47:54You see, Clara, they're stored in the paintings in the undergallery.
00:47:57Like cuppa soups.
00:47:58Except you add time, if you can picture that.
00:48:01Nobody could picture that.
00:48:02Forget I said cuppa soups.
00:48:04Now the world is worth conquering.
00:48:06So the Zygons are invading the future.
00:48:08From the past.
00:48:09Exactly.
00:48:13And do you know why I know that you're a fake?
00:48:16Because you're such a bad copy.
00:48:19It's not just the smell, or the unconvincing hair, or the atrocious teeth, or the eyes.
00:48:24Just a bit too close together, or the breath of a good stunner horse.
00:48:29It's because my Elizabeth, the real Elizabeth, would never be stupid enough to reveal her own plan.
00:48:35Honestly, why would you do that?
00:48:36Because it's not my plan.
00:48:40And I am the real Elizabeth.
00:48:44Okay.
00:48:45So, backtracking a moment just to lend some context to my earlier remarks.
00:48:49My twin is dead in the forest.
00:48:51I am accustomed to taking precautions.
00:48:54These Zygon creatures never even considered that it was me who survived, rather than their own commander.
00:48:59The arrogance that typifies their kind.
00:49:02Zygons?
00:49:03Men!
00:49:04And you actually killed one of them?
00:49:05I may have the body of a weak and feeble woman, but at the time, so did the Zygon.
00:49:11The future of my kingdom is imperiled.
00:49:14Doctor, can I rely on your service?
00:49:16Well, I'm going to need my TARDIS.
00:49:17It has been procured already.
00:49:20But first, my love, you have a promise to keep.
00:49:23I now pronounce you man and wife.
00:49:31Woo-hoo!
00:49:32You may kiss the bride.
00:49:34Is there a lot of this in the future?
00:49:41It does start to happen, yeah.
00:49:42It does start to happen, yeah.
00:49:46Godspeed, my love.
00:49:47I will be right back.
00:50:00Right then, back to the future.
00:50:02You let this place go a bit.
00:50:07Ah, it's his grunge phase.
00:50:09He grows out of it.
00:50:10Don't you listen to them.
00:50:12The desktop is glitching.
00:50:16Three of us from different time zones is trying to compensate.
00:50:20Hey, look.
00:50:21The round things.
00:50:23I love the round things.
00:50:24What are the round things?
00:50:26No idea.
00:50:27Oh, dear.
00:50:28The friction control stimulator.
00:50:30Ah, there.
00:50:32Stabilize.
00:50:32Oh, you've redecorated.
00:50:36I don't like it.
00:50:38Oh.
00:50:39Oh, yeah.
00:50:40Oh, you never do.
00:50:41Listen, we're going to the National Gallery.
00:50:43The Zygons are underneath it.
00:50:44No.
00:50:44Unit HQ, they followed us there in the Black Archive.
00:50:50Okay.
00:50:51So, you've heard of that, then.
00:50:54The equipment here is phenomenal.
00:50:58The humans don't realize what half this stuff does.
00:51:00We could conquer their world in a day.
00:51:03We were fortunate, then, in our choice of duplicate.
00:51:08If I were human, I'd say it was Christmas.
00:51:12No, I'm afraid you wouldn't.
00:51:14We're not armed.
00:51:15You may relax.
00:51:15We are armed.
00:51:18You may not.
00:51:19Lock the door.
00:51:21I'm afraid we can't be interrupted.
00:51:24You don't mind if I get comfortable.
00:51:26You don't mind if I do.
00:51:30You'll realize there are protocols protecting this place.
00:51:40Osgood?
00:51:41In the event of alien incursion,
00:51:43the contents of this room are deemed so dangerous,
00:51:45it will self-destruct in...
00:51:46Five minutes.
00:51:46There's a nuclear warhead 20 feet beneath us.
00:51:53Are you sitting comfortably?
00:51:54You would destroy London to save the world?
00:51:57Yes, I would.
00:51:58You're bluffing.
00:51:59You really think so?
00:52:00Somewhere in your memory is a man called Brigadier Alastair Gordon Lethbridge-Stewart.
00:52:04I'm his daughter.
00:52:07Science leaves, Kate.
00:52:09Is that what you meant?
00:52:10Is that what your father meant?
00:52:11Doctor?
00:52:12Space-time telegraph, Kate.
00:52:14A gift from me to your father.
00:52:16Hotline straight to the TARDIS.
00:52:17I know about the Black Archive,
00:52:19and I know about the security protocol.
00:52:21Kate, please.
00:52:23Please tell me you are not about to do something unbelievably stupid.
00:52:26I'm sorry, Doctor.
00:52:28Switch it off.
00:52:28Not as sorry as you will be.
00:52:30This is not a decision you will ever be able to live with.
00:52:38Kate!
00:52:40We're trying to bring the TARDIS in.
00:52:41Why can't we land?
00:52:42I said switch it off.
00:52:44No, Kate, please.
00:52:45Just listen to me.
00:52:52Tower of London, totally TARDIS-proof.
00:52:54How can they do that?
00:52:55Alien technology plus human stupidity.
00:52:58Trust me, it's unbeatable.
00:52:59We don't need to land.
00:53:02Yeah, we do.
00:53:04Try and a bit.
00:53:05Try and keep up.
00:53:05No, we don't.
00:53:07We don't.
00:53:08There is another way.
00:53:13Cup of soup.
00:53:19What is cup of soup?
00:53:23What happened?
00:53:24It's easier to show you.
00:53:34McGillip.
00:53:36Take a look at your phone and confirm who you're talking to.
00:53:38But that's not possible.
00:53:44I was just...
00:53:44You were just talking to me.
00:53:45I know.
00:53:46I'm a time traveler.
00:53:47Figure it out.
00:53:47I need you to send the Gallifrey Falls painting to the Black Archive.
00:53:51Understood?
00:53:52Understood, sir.
00:53:53But why would I take it there?
00:53:56One word from you would cancel the countdown.
00:53:59Quite so.
00:54:00It's key to your voiceprint.
00:54:01And mine alone.
00:54:02Not any more.
00:54:03Cancel the detonation.
00:54:05Countermand it!
00:54:06Cancel the detonation!
00:54:07Countermand it!
00:54:08We only have to agree to live.
00:54:11Sadly, we can only agree to die.
00:54:13Please, Doctor.
00:54:15Please save us.
00:54:16Please save us.
00:54:17Please save us.
00:54:18Please save us.
00:54:18Please save us.
00:54:48Please save us.
00:55:06Sorry about the Dalek.
00:55:08Also the show enough.
00:55:10Kate Lethbridge Stuart.
00:55:13What in the name of sanity are you doing?
00:55:15The countdown can only be halted at my personal command.
00:55:18Il n'y a rien que tu peux faire.
00:55:20Surtout que tu dois concrèves à la fin.
00:55:22Pas même pour les trois d'entre vous.
00:55:23Tu es vers la mort de milliers de personnes.
00:55:25Pour sauver des milliers.
00:55:27Combien de fois tu as fait cette calculation ?
00:55:30Une fois.
00:55:31Tu as fait le homme que je suis maintenant.
00:55:34Je ne suis pas encore plus sûre qui c'est.
00:55:35Tu te dis que c'est justifié, mais c'est une lie.
00:55:38Parce que ce que j'ai fait ce jour était malheureux.
00:55:41Juste malheureux.
00:55:42Et parce que je m'ai fait ça,
00:55:45je vais vous faire faire ça.
00:55:47C'est bien.
00:55:51Pau.
00:55:53Any seconde maintenant,
00:55:54vous allez arrêter la campagne.
00:55:55Deux de vous, ensemble.
00:55:57Et vous allez devoir négocier le plus perfecte treaty de toute façon ?
00:55:59Il y a tout à l'heure.
00:56:00C'est bien, on both sides.
00:56:01Et la clé de perfecte négociation.
00:56:03Je ne sais pas ce côté que vous êtes sur.
00:56:05Donc, pour les deux heures,
00:56:08jusqu'à la fin de vous décider de laisser vous,
00:56:09et vous allez voir si vous êtes humain ou zygote.
00:56:13Whoops !
00:56:14C'est la délée !
00:56:26C'est la délée !
00:56:28C'est la délée !
00:56:28C'est la délée !
00:56:29C'est la délée !
00:56:31C'est la délée !
00:57:01C'est la délée !
00:57:03C'est la délée !
00:57:04C'est la délée !
00:57:06C'est la délée !
00:57:07C'est la délée !
00:57:08C'est la délée !
00:57:09C'est la délée !
00:57:10C'est la délée !
00:57:11C'est la délée !
00:57:13C'est la délée !
00:57:14C'est la délée !
00:57:15C'est la délée !
00:57:16C'est la délée !
00:57:17C'est la délée !
00:57:18C'est la délée !
00:57:19C'est la délée !
00:57:21C'est la délée !
00:57:22C'est la délée !
00:57:23C'est la délée !
00:57:24C'est la délée !
00:57:25C'est la délée !
00:57:26C'est la délée !
00:57:27Ε залée !
00:57:28Hein !
00:57:28C'est la délée !
00:57:30C'est la délée !
00:57:34C'est parmiité !
00:57:37C'est la délée !
00:57:40Il parle toujours du jour où il l'a fait.
00:57:44Le jour où il l'a coupé les Time Lords pour arrêter la guerre.
00:57:48On pourrait.
00:57:50Vous n'êtes pas.
00:57:52Parce que vous n'avez pas encore fait.
00:57:54Il est encore dans votre futur.
00:57:58Vous êtes très sûr de vous-même.
00:58:00Il regretté.
00:58:02Je vois dans ses yeux tous les jours.
00:58:04Il fait quelque chose pour changer.
00:58:06Including saving all these people.
00:58:10How many worlds has his regret saved, do you think?
00:58:14Look over there.
00:58:16Humans and Zygons working together in peace.
00:58:20How did you know?
00:58:24Your eyes.
00:58:26You're so much younger.
00:58:30And then all things considered.
00:58:34It's time I grew up.
00:58:42I've seen all I needed.
00:58:46The moment has come.
00:58:53I'm ready.
00:58:54I know you are.
00:58:58Who's there?
00:59:00Who are you talking to?
00:59:14You wanted a big red button.
00:59:18One big bang.
00:59:20No more Time Lords.
00:59:22No more Darlings.
00:59:24Are you sure?
00:59:26I was sure when I came in here.
00:59:30There is no other way.
00:59:32You've seen the men you will become.
00:59:34Those men?
00:59:36Extraordinary.
00:59:38They were you?
00:59:40No.
00:59:42They are the Doctor.
00:59:44They are the Doctor.
00:59:46You're the Doctor too.
00:59:48You are.
00:59:52Great men are forged in fire.
00:59:56It is the privilege of lesser men to light the flame.
01:00:04Whatever the cost.
01:00:06You know the sound the TARDIS makes?
01:00:16That wheezing.
01:00:18Groaning.
01:00:20That sound brings hope wherever it goes.
01:00:24Yes.
01:00:26Yes.
01:00:27Yes I like to think it does.
01:00:29To anyone who hears it Doctor.
01:00:34Anyone.
01:00:36However lost.
01:00:40Even you.
01:00:54I told you he hasn't done it yet.
01:01:08Go away now all of you.
01:01:10This is for me.
01:01:14These events should be time locked.
01:01:16We shouldn't even be here.
01:01:17So something led us through.
01:01:19You clever boys.
01:01:21Go back.
01:01:24Go back to your lives.
01:01:27Go and be the Doctor that I could never be.
01:01:31Make it worthwhile.
01:01:37Those years burying you in my memory.
01:01:41Pretending you didn't exist.
01:01:44Keeping you a secret even from myself.
01:01:49Pretending you weren't the Doctor when you were the Doctor more than anybody else.
01:01:53You were the Doctor on the day it wasn't possible to get it right.
01:02:03But this time.
01:02:07You don't have to do it alone.
01:02:08You don't.
01:02:13Thank you.
01:02:18What we do today.
01:02:20Is not out of fear or hatred.
01:02:22It is done because there is no other way.
01:02:28And it is done in the name of the many lives we are failing to save.
01:02:32To save.
01:02:45What?
01:02:48What is it what?
01:02:49Nothing.
01:02:50Nothing.
01:02:51No.
01:02:53Something tell me.
01:02:55You told me you wiped out your own people.
01:02:57I just...
01:03:00I never pictured you doing it.
01:03:03That's all.
01:03:04Take a closer look.
01:03:05What's happening?
01:03:07Nothing.
01:03:09It's a projection.
01:03:11It's the reality around you.
01:03:15It's the reality around you.
01:03:33These are the people you are going to burn.
01:03:35There isn't anything we can do.
01:03:43Right.
01:03:44There isn't another way.
01:03:45There never was.
01:03:47Either I destroy my own people or let the universe burn.
01:03:51Look at you.
01:03:54The three of you.
01:03:56The warrior, the hero.
01:03:57The hero.
01:03:59And you.
01:04:06And what am I?
01:04:08Have you really forgotten?
01:04:09Yes.
01:04:10Maybe.
01:04:11Yes.
01:04:13We've got enough warriors.
01:04:15Any old idiot can be a hero.
01:04:21Then what do I do?
01:04:27What you've always done.
01:04:33Be a doctor.
01:04:44You told me the name you chose was a promise.
01:04:46What was the promise?
01:04:50Never cruel or cowardly.
01:04:55Never give up.
01:04:57Never give in.
01:05:22You're not actually suggesting that we change our own personal history.
01:05:25We change history all the time.
01:05:28I'm suggesting something far worse.
01:05:30What exactly?
01:05:34Gentlemen.
01:05:36I have had 400 years.
01:05:39To think about this.
01:05:42I've changed my mind.
01:05:43There's still a billion, billion Daleks up there attacking.
01:05:45Yeah, there is. There is.
01:05:46But there's something those billion, billion Daleks don't know.
01:05:59Because if they did, they'd probably send for reinforcements.
01:06:02What? What don't they know?
01:06:03This time there's three of us.
01:06:04Oh!
01:06:05Oh!
01:06:06Oh!
01:06:07Oh!
01:06:08Yes!
01:06:09That is good!
01:06:10That is brilliant!
01:06:11Oh!
01:06:12Oh!
01:06:13Oh!
01:06:14I'm getting that too!
01:06:15That is brilliant!
01:06:16Oh!
01:06:17I've been thinking about it for centuries!
01:06:20She didn't just show me any old future.
01:06:22She told me exactly the future I needed to see.
01:06:26Now you're getting it.
01:06:27Eh?
01:06:28Who did?
01:06:29Bad wolf girl!
01:06:30I could kiss you!
01:06:31Yeah.
01:06:32That's gonna happen.
01:06:33Sorry, did you just say bad wolf?
01:06:35So what are we doing?
01:06:36What's the plan?
01:06:37The Dalek fleets are surrounding Gallifrey.
01:06:39Firing on it constantly.
01:06:41The sky trench is holding.
01:06:42But what if the whole planet just disappeared?
01:06:45Tiny bit of an asker.
01:06:47The Daleks would be firing on each other.
01:06:48They'd destroy themselves in their own crossfire.
01:06:50Gallifrey would be gone.
01:06:51The Daleks would be destroyed.
01:06:52And it would look to the rest of the universe
01:06:54as if they'd annihilated each other!
01:06:56But where would Gallifrey be?
01:06:58Frozen.
01:07:00Frozen in an instant of time.
01:07:02Safe and hidden away.
01:07:04Exactly.
01:07:06Like a painting.
01:07:18Another one.
01:07:19Are you sure the message is from him?
01:07:20Oh, yes.
01:07:21Why would he do that?
01:07:22What's the mad fool talking about now?
01:07:27Hello.
01:07:28Hello.
01:07:29Gallifrey High Command.
01:07:30This is the Doctor speaking.
01:07:31Hello.
01:07:32Also the Doctor.
01:07:33Can you hear me?
01:07:34Also the Doctor.
01:07:35Standing ready.
01:07:36Dear God, three of them.
01:07:39All my worst nightmares at once.
01:07:41General.
01:07:42We have a plan.
01:07:43We have a plan.
01:07:44We should point out at this moment it is a fairly terrible plan.
01:07:46It almost certainly won't work.
01:07:48I was having a fairly terrible plan.
01:07:49Sorry.
01:07:50Just think it out loud.
01:07:51We're flying our three TARDISes into your lower atmosphere.
01:07:56We're positioned at equidistant intervals around the globe.
01:07:59Equidistant?
01:08:00So grown up.
01:08:03Just about ready to do it.
01:08:06Ready to do what?
01:08:07We're going to freeze Gallifrey.
01:08:10I'm sorry.
01:08:11What?
01:08:12Using our TARDISes, we're going to freeze Gallifrey in a single moment in time.
01:08:16You know like those stasis cubes?
01:08:19A single moment in time held in a parallel pocket universe.
01:08:23Except we're going to do it to a whole planet.
01:08:25And all the people on it.
01:08:26What?
01:08:27Even if that were possible, which it isn't, why would you do such a thing?
01:08:32Because the alternative is burning.
01:08:34And I've seen that.
01:08:36And I never want to see it again.
01:08:39We'd be lost in another universe.
01:08:43Frozen in a single moment.
01:08:46We'd have nothing.
01:08:47You would have hope.
01:08:49And right now that is exactly what you don't have.
01:08:52It's delusional.
01:08:54The calculations alone would take hundreds of years.
01:08:58Oh, hundreds and hundreds, but no worry.
01:09:00I started a very long time ago.
01:09:06Calling the war council of Gallifrey.
01:09:09This is the doctor.
01:09:10You might say, I've been doing this all my lives.
01:09:14Well done.
01:09:15Have I?
01:09:16Ready?
01:09:17Commencing calculations.
01:09:18Send me there.
01:09:19Trust the boundaries that divide one universe.
01:09:21For my mother.
01:09:22I'll lock onto his cordless.
01:09:24And for my name strength.
01:09:26I didn't know when I was well off.
01:09:28All twelve of them.
01:09:29No, sir.
01:09:32All thirteen.
01:09:38Sir!
01:09:39The Daleks know that something is happening.
01:09:41They're increasing their firepower.
01:09:43Do it, doctor.
01:09:44Just do it.
01:09:45Do it.
01:09:46Okay.
01:09:47Jephala, we're ready.
01:09:48Geronimo!
01:09:49Oh, for God's sake.
01:09:50Gallifrey, stand.
01:09:51Oh, for God's sake.
01:09:52Gallifrey, stand.
01:09:54Just do it.
01:09:55Just do it.
01:09:56Just do it.
01:09:57Just do it.
01:09:58Do it.
01:10:01Okay.
01:10:02Oh, for God's sake.
01:10:03Oh, for God's sake.
01:10:05Gallifrey, stand.
01:10:07Oh, for God's sake.
01:10:08Oh, for God's sake.
01:10:10Gallifrey, stand.
01:10:13Oh, for God's sake.
01:10:14Oh, for God's sake.
01:10:15Gallifrey, stand.
01:10:17I don't suppose we'll ever know if we actually succeeded, but at worst, we failed doing
01:10:42the right thing, as opposed to succeeding in doing the wrong.
01:10:48Life and soul, you are.
01:10:53What is it actually called?
01:10:56Well, there's some debate.
01:10:58Either no more, or Gallifrey falls.
01:11:02Not very encouraging.
01:11:04How did it get here?
01:11:07No idea.
01:11:10It's all something we don't know, isn't it?
01:11:12One should certainly hope so.
01:11:14Well, gentlemen, it has been an honor.
01:11:18And a privilege.
01:11:20Likewise.
01:11:21Doctor.
01:11:22And if I grow to be half the man that you are, Clara Oswald, I shall be happy indeed.
01:11:33That's right.
01:11:34Aim high.
01:11:40I won't remember this, will I?
01:11:44The time streams are out of sync.
01:11:47You can't retain it.
01:11:48No.
01:11:49So I won't remember that I tried to save Gallifrey rather than burn it.
01:11:54I'll have to live with that.
01:11:58But for now, for this moment, I am the doctor again.
01:12:08Thank you.
01:12:10Which one is mine?
01:12:15Oh.
01:12:16Yes.
01:12:17Of course.
01:12:18It makes sense.
01:12:20Oui, c'est sûr que ça fait sens.
01:12:41Je suis un peu plus petit.
01:12:46J'espère que les yeux sont un peu moins conspicuées cette fois.
01:12:50Sous-titrage Société Radio-Canada
01:13:20J'ai vu Trenzalore,
01:13:23où nous sommes tombés.
01:13:26Nous sommes tombés dans la guerre entre millions.
01:13:31C'est pas comme ça.
01:13:32C'est pas comme ça.
01:13:33C'est comme ça, il y a rien que nous pouvons faire de ça.
01:13:36Trenzalore est où vous êtes.
01:13:41Oh, je ne vais pas dire rien.
01:13:42Sous-titrage Société Radio-Canada
01:13:44Sous-titrage Société Radio-Canada
01:13:46Sous-titrage Société Radio-Canada
01:13:48Sous-titrage Société Radio-Canada
01:13:50Sous-titrage Société Radio-Canada
01:13:52Sous-titrage Société Radio-Canada
01:13:52Sous-titrage Société Radio-Canada
01:13:53Sous-titrage Société Radio-Canada
01:13:56Sous-titrage Société Radio-Canada
01:13:57Sous-titrage Société Radio-Canada
01:14:27Sous-titrage Société Radio-Canada
01:14:57I could be a curator. I'd be great at curating. I'd be the great curator.
01:15:12I could retire and do that. I could retire and be the curator of this place.
01:15:20You know, I really think you might.
01:15:27I never forget a face.
01:15:48I know you don't. And in years to come, you might find yourself revisiting a few, but just the old favorites.
01:15:57You were curious about this painting, I think. I acquired it in remarkable circumstances.
01:16:05What do you make of the title?
01:16:09Which title? There's two.
01:16:12No more.
01:16:15Or Gallifrey Falls.
01:16:16You see, that's where everybody's wrong.
01:16:19It's all one title.
01:16:22Gallifrey Falls No More.
01:16:25Now, what would you think that means, eh?
01:16:32The Gallifrey didn't fall.
01:16:35It worked. It's still out there.
01:16:38I'm only a humble curator. I'm sure I wouldn't doubt.
01:16:41Then where is it?
01:16:42Where is it indeed? Lost?
01:16:44Shh!
01:16:44Perhaps things do get lost, you know.
01:16:49Now you must excuse me.
01:16:51Oh, you have a lot to do.
01:16:55Do I?
01:16:55Hmm.
01:16:56Is that what I'm supposed to do now? Go looking for Gallifrey?
01:16:59It's entirely up to you.
01:17:00Your choice.
01:17:01I can only tell you what I would do.
01:17:03If I were you, if I were you, oh, if I were you, oh, perhaps I was you, of course.
01:17:11Or perhaps you are me.
01:17:15Ha, ha, ha, yeah.
01:17:16Congratulations.
01:17:17Thank you very much.
01:17:19Or perhaps it doesn't matter either way.
01:17:22Who knows?
01:17:23Who knows?
01:17:33Clara sometimes asks me if I dream.
01:17:47Of course I dream, I tell her.
01:17:50Everybody dreams.
01:17:52But what do you dream about, she'll ask.
01:17:55Same thing everybody dreams about, I tell her.
01:17:59I dream about where I'm going.
01:18:01Shores laughs at that.
01:18:04But you're not going anywhere, you're just wandering about.
01:18:07That's not true.
01:18:09Not anymore.
01:18:12I have a new destination.
01:18:14My journey is the same as yours, the same as anyone's.
01:18:18It's taken me so many years, so many lifetimes,
01:18:21but at last I know where I'm going.
01:18:25Where I've always been going.
01:18:28Home.
01:18:29The long way around.
01:18:31The long way around.
01:18:31The long way around.
01:18:31The long way around.
01:18:33The long way around.
01:18:33The long way around.
01:18:34The long way around.
01:18:34The long way around.
01:18:35The long way around.
01:18:36The long way around.
01:18:37The long way around.
01:18:38The long way around.
01:18:39The long way around.
01:18:40The long way around.
01:18:41The long way around.
01:18:42The long way around.
01:18:43The long way around.
01:18:44The long way around.
01:18:45The long way around.
01:18:46The long way around.
01:18:47The long way around.
01:18:48The long way around.
01:18:49The long way around.
01:18:50The long way around.
01:18:51The long way around.
01:18:52The long way around.
01:18:53The long way around.
01:18:54The long way around.
01:18:55The long way around.
01:18:56The long way around.
01:18:57The long way around.
01:18:58The long way around.
01:19:29...

Recommandations