Vai al lettorePassa al contenuto principaleVai a piè di pagina
  • 15/06/2025
#film avventura azione in italiano
Trascrizione
00:00:00Ispettore Lì al telefono
00:00:30Allora, signorina FBI, cosa vuoi?
00:00:35Non posso venire a cena domani sera
00:00:37Perché?
00:00:38Mi rimandano negli Stati Uniti
00:00:39L'ha ragione
00:00:40Top secret
00:00:42Ah, ok
00:00:43Facciamo per stasera
00:00:45Cucina cantonese?
00:00:49Perché no?
00:00:51Conosci il posto?
00:00:52Chatter Road
00:00:52Andiamo
00:01:00Cucina cantonese?
00:01:29Eemu?
00:01:36Non posso venire a cena domani?
00:01:39Non posso venire a cena domani?
00:01:41Mi rimandano?
00:01:45Sons preghi
00:01:55Signori, ora abbiamo le prove.
00:02:21Cosa è accaduto?
00:02:22Il detonatore è sparito.
00:02:24I nostri agenti in Bulgaria ci hanno dato la notizia un'ora fa.
00:02:28Il Presidente ne è a conoscenza?
00:02:30Poco fa ho informato personalmente il Presidente.
00:02:33I fatti sono chiari.
00:02:34Uno dei detonatori delle testate atomiche è stato sottratto dalla base di Novigrad,
00:02:39esattamente a 70 miglia ad ovest dal porto di Varna sul Mar Nero.
00:02:44Il servizio segreto sovietico segue una pista?
00:02:47Non ancora.
00:02:48Il Cremlino per il momento sta effettuando indagini su un ex generale bulgaro di nome Rovich.
00:02:53Rovich attualmente è sparito.
00:02:56Rovich ha contatti con la base di Novigrad?
00:02:58Credo di sì, ma c'è di peggio.
00:03:00Sospettiamo che abbia anche contatti con il mercato nero delle armi.
00:03:03Signori, se il detonatore cadesse in mani sbagliate potrebbe significare la nostra rovina in Medio Oriente.
00:03:10Vi saranno consegnati degli ordini.
00:03:11La segretezza è di massima importanza.
00:03:15La paura di una guerra nucleare provocherebbe il panico.
00:03:18Fino al recupero del detonatore è severamente vietato parlare con la stampa.
00:03:24Oggi la Casa Bianca ha continuato a smentire le voci sulla scomparsa di un detonatore nucleare sovietico.
00:03:42Tuttavia i funzionari non riescono a nascondere una certa preoccupazione.
00:03:46Il pericolo consiste nel fatto che il detonatore è molto piccolo, quindi facile da contrabbandare e difficile da trovare.
00:03:53Nelle mani dei terroristi potrebbe diventare la scintilla che porterebbe alla distruzione totale del mondo.
00:03:58Da Washington vi ha parlato Joyce Pryde, corrispondente di Civil News.
00:04:03La voce di quella donna si è sentita?
00:04:06Possiamo cancellarla.
00:04:08Era fuori inquadratura.
00:04:09Ricordi il senatore Sterp, maledetta bugiarda?
00:04:12Basta così, andiamo via.
00:04:13Il microfono, grazie.
00:04:17Senatore Sugar, così l'hai chiamato!
00:04:20Ma cosa vuole?
00:04:22Sono in ritardo.
00:04:24Sentite, io vado all'aeroporto a prendere mia sorella.
00:04:26Ci vediamo al prossimo servizio.
00:04:28Va bene, a presto.
00:04:30È colpa tua se il senatore è stato cacciato via.
00:04:32Lui è mio padre.
00:04:33Tu gli hai appiccicato quel soprannome, l'hai rovinato.
00:04:37Scronza bugiarda!
00:04:38Ti vorrei strappare gli occhi!
00:04:43Non fare la stupida!
00:04:53Il fatto che è tuo padre non significa che è una persona onesta.
00:05:15Bella esibizione.
00:05:16Dovresti vedere mia sorella.
00:05:19Devo andare.
00:05:20Brava!
00:05:21Non mi aspettavo che venissi a prendere.
00:05:27Ho dovuto fare una corsa tra un servizio e l'altro.
00:05:29Anch'io non faccio che correre.
00:05:31Ero a Hong Kong e stavo lavorando con la gente lì.
00:05:34Ma l'FBI mi ha ordinato di tornare a casa.
00:05:36Ah, allora sei tornata per il detonatore.
00:05:38Furba come al solito.
00:05:40Guido io.
00:05:59Vorresti guidare tu?
00:06:01Allora guida tu.
00:06:24Si è saputo qualcosa di preciso.
00:06:44Io penso che dovremmo chiedere le sue dimissioni.
00:06:50Dobbiamo cercare di riacquistare credibilità.
00:06:52Ormai è evidente che l'opinione pubblica è come lo siano.
00:06:54Ho la sensazione che i nostri investimenti non siano più sicuri.
00:06:58E inoltre non possiamo permetterci una stampa negativa.
00:07:01Io me ne frego!
00:07:02Dell'opinione che ha la stampa di me e della mia banca.
00:07:08Voi azionisti siete tutti ricchi.
00:07:11E sapete perché?
00:07:12Perché io vi ho fatto ricchi.
00:07:15Io e io soltanto sono la Bank of Business Trade International.
00:07:20Questo cosiddetto scandalo è unicamente diffamazione.
00:07:28Quindi?
00:07:28Gli imbecilli che chiedono le mie dimissioni possono scordarci.
00:07:41Io sono presidente di questo consiglio a vita.
00:07:51Solo la morte farà dimettere Jason Slade.
00:07:58Puoi restare quanto vuoi, Tracy.
00:08:08Grazie, ma vado a stare con papà.
00:08:10Hai una casa bellissima, Joyce.
00:08:11Grazie, vieni.
00:08:15Il mio ufficio è in fondo al corridoio.
00:08:17Qui svolgo gran parte del mio lavoro.
00:08:19Ti faccio vedere una cosa.
00:08:23Accomodati!
00:08:23Questa mattina ho ricevuto del materiale che può dimostrare al mondo che Jason Slade è un truffatore internazionale.
00:08:32Calma, io arrivo adesso da Hong Kong e ricordatelo.
00:08:34Chi è Jason Slade?
00:08:36BBTI.
00:08:37Il presidente della Bank of Business Trade International.
00:08:41Questo è il più grosso scandalo bancario che il mondo ricordi.
00:08:44Jason Slade.
00:08:45È stato sulla copertina della tua rivista.
00:08:48Ho capito.
00:08:50Nessuno era mai riuscito a incolparlo di qualcosa.
00:08:52Ma io sì.
00:08:55Vieni, siediti.
00:08:56Giuro davanti a Dio.
00:09:06Torno subito.
00:09:06Che io, Cyril Bayer, ispettore bancario, sono stato ripetutamente minacciato e malmenato dal banchiere Jason Slade.
00:09:15Perché aveva paura di me, delle rivelazioni che potevo fare.
00:09:18Ho le prove per dimostrare inequivocabilmente che la BBTI ha perduto o sottratto una somma che, secondo i miei calcoli, supera il miliardo di dollari.
00:09:31Accidenti.
00:09:31Già, un miliardo di dollari spariti.
00:09:34Avrà usato il tuo libretto d'assegni.
00:09:37Una battuta degna di tuo padre.
00:09:41È anche il tuo e un giorno ti deciderei a perdonarlo.
00:09:45Ha sempre lavorato per la CIA e non ha avuto molto tempo da dedicare alla famiglia.
00:09:48Per te, però, il tempo l'ha trovato.
00:09:51Non è che non ha trovato il tempo per te.
00:09:53Credeva che potessi stare meglio con la mamma.
00:09:55E vorrebbe tanto stare con te adesso.
00:09:58Adesso non ne ho più bisogno.
00:10:00Oggi tu e Sifu, si riempie.
00:10:03Ho ancora un servizio da registrare, ma potremmo cimare per questo.
00:10:06D'accordo. Ci vediamo alla scuola di Sifu alle 17.30.
00:10:09Ok.
00:10:11Sai, Joyce, sono davvero orgogliosa di te.
00:10:15Grazie.
00:10:16Tu cerchi l'onore, io cerco la gloria.
00:10:18Signor Slade, sono Mercer Pool del Washington Star.
00:10:31Un suo commento.
00:10:31Niente commenti, niente fotografia.
00:10:33È bello vedere ancora una volta con quanto zelo svolgi il tuo lavoro.
00:10:52Il forte e silenzioso Jay Armstrong, la migliore guardia del corpo del mondo.
00:10:56Cosa c'è scritto sul tuo biglietto da visita?
00:10:59La verità.
00:11:01Con me sei più al sicuro che nelle mani di Dio.
00:11:04Io mi sento al sicuro vicino a te.
00:11:06Dico sul serio.
00:11:07E sai perché?
00:11:07No, perché?
00:11:09Sembra che tu sappia sempre quello che sto pensando.
00:11:12Per esempio, adesso, a cosa sto pensando?
00:11:14Non lo so, a cosa.
00:11:16Dov'è la mia limusine?
00:11:17Scendete.
00:11:24Snappy.
00:11:29Non dimenticare nulla, eh?
00:11:35Andiamo?
00:11:35Buongiorno, signor Slade.
00:11:39Joyce Pride è subito.
00:11:39Niente da fare, signorina Pride.
00:11:41Lascia che lo dica lui.
00:11:42Non mi provochi, signorina Pride.
00:11:44Non ho niente da dire.
00:11:45La macchina, per favore.
00:11:46Vado subito.
00:11:47Che mi dice del miliardo di dollari spariti dalla sua banca?
00:11:49Che mi dice di Cyril Bayer, l'ispettore bancario che non è riuscito a corrompere?
00:11:52Oh, che strano.
00:11:54Comincio a prevedere il futuro.
00:11:55La telecamera finirà in pezzi cadendo a terra.
00:11:57Scappa!
00:11:58Le sue guardie del corpo non sono un cranché.
00:12:13L'hai trovato divertente?
00:12:15Bisogna ammettere che la ragazza ci sa fare.
00:12:21Sta a sentire, figlio di puttana.
00:12:23Se la prossima volta resti a guardare, puoi dire addio al tuo lavoro.
00:12:28Alla prossima volta resti a guardare.
00:12:58Ciao, Joyce.
00:13:00Ciao, Joyce.
00:13:13Come stai?
00:13:14Lori!
00:13:25Ciao Joyce, come stai?
00:13:27Io sto bene, e tu?
00:13:28Anch'io.
00:13:29Si fu, è qui.
00:13:30Sì, è dentro che insegna.
00:13:32Ok.
00:13:44I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I, I
00:14:14tanto. Hai continuato ad esercitarti nel Kung Fu? Certamente si fu, quasi tutti i giorni. Brava.
00:14:28Vediamo. Fantastico! Vieni qua, Mickey. Sì, maestro. Sei la mia migliore allieva.
00:14:44Grazie, Sifu. E anche la tua figlioccia. Certamente. Allora, tu sei venuta a dirmi qualcosa,
00:14:58vero? Sifu, tu capisci sempre tutto. Tracy è tornata. Oh, bene. Credevo che fosse ancora
00:15:05a Hong Kong. No, è arrivata oggi. Vuoi cenare insieme a noi? Accetto volentieri. Mickey,
00:15:12ti è sempre piaciuto esercitarti con la tua sorella di Kung Fu, vero? Certo, Sifu. Joyce? Sì, Sifu.
00:15:20La vogliono al telefono. Grazie.
00:15:35Allora, Mickey, cosa hai imparato di nuovo? Tantissime cose. Tantissime cose? Fammi vedere.
00:15:41Ho imparato la tigre, la scimmia e la gru. Quale vuoi vedere per prima? Quella che vuoi
00:15:48tu, Mickey. Avanti. Ok, sta attenta. Troppo lento, Mickey. Sei sicura? Non frenare i colpi,
00:16:01tanto non riesce a colpirmi. Ne sei sicuro? Vuoi smettere? No. Come va, Mickey? Male.
00:16:24Gli hai dato una lezione? Senti, Tracy non può venire a cena. Ah, perché? Beh, sai com'è fatta? Prima di
00:16:36tutto, il lavoro. Ah, mi dispiace, Sifu. Possiamo andare noi due? Ok.
00:16:44Tutto a posto, Mickey? Tutto a posto. Posso invitarti a cena domani? Mi dispiace,
00:16:59sono impegnata. E dopo domani? E dopo dopo domani? Le verdure.
00:17:14Oh, le verdure, buone. Posso bere le bacchette? Oh, lei sa usare le bacchette. Non bene,
00:17:20cerco di arrangiarmi. Molto bene. Mi scusi? Le bacchette? Oh, ha ragione. Grazie.
00:17:36Joyce, quando ho parlato con Tracy, mi ha detto che avevate ancora discusso di vostro padre.
00:17:42lui è il padre di Tracy, non il mio. Sei molto testata. Sono realista.
00:17:48Lui è tuo padre? Si fu, tu non puoi capire. Quando vivevo con mia madre, lui non si è mai curato
00:17:56di me. Quando lei morì, lui non mi ha preso con sé, ha lasciato che tu mi allevassi.
00:18:02e tu mi sei rimasto sempre vicino, mi hai dato il tuo sostegno. Tu ti sei occupato sempre di me.
00:18:10Tu mi hai aiutato a crescere, a farmi diventare quello che sono, non lui. Tutto questo non cambia il
00:18:17fatto che è tuo padre. È un'altra cosa. È il tuo sangue. Ci sono cose che solo lui può
00:18:24guardare, che io non potrei mai. No, Sifo. Ora che Tracy è in città, perché non cerchi
00:18:32di riavvicinarti a tuo padre? Devi tentare.
00:18:42Accomodati, Williams. Siediti. Grazie.
00:18:51Da quanto lavori per noi? A Natale saranno 25 anni. Sono tanti. So che hai una bella casa,
00:18:59una meravigliosa famiglia, tutti i figli in ottime scuole. Beh, questa compagnia è stata generosa
00:19:06con te. Eh, sai, tuo padre ed io siamo amici da tanti anni. Lo so. E mio padre dice che ai vostri
00:19:13tempi eri molto in gamba. Ma adesso... Che... che vuoi dire? Williams, da quando ci sono io non
00:19:23t'ho mai visto fare qualcosa di audace. Sei uguale al resto di quei dinosauri che lavorano qui.
00:19:28Sembrate topi spaventati bloccati dentro un labirinto. Ma... ma... Niente ma, Williams.
00:19:35Voglio che tu te ne vada. Voglio qui le tue dimissioni domattina.
00:19:39Ma tuo padre ed io abbiamo aperto insieme le porte di questa banca, Jason.
00:19:43Williams, quelle porte adesso cigolano. Quando esci, sta attento che non ti cadano addosso.
00:19:53Abbattuti di nuovo. Ma lei non perde mai.
00:19:55Non è vincere chi mi diverte. Stuzzicarli che mi piace, Jake. Attirarli a rete, dando loro
00:20:00una possibilità. Per poi distruggerli sulla linea di fondo.
00:20:05Non ti fai conto che stai dando le dimissioni.
00:20:17Decida lei. Vuole che avverta la polizia, signor Slade?
00:20:20No.
00:20:22So chi ha mandato quei dilettanti. Mi occuperò io di loro.
00:20:25Andiamo via.
00:20:25Stai comodo, papà?
00:20:29Sì.
00:20:30Ti preparo da bere.
00:20:32Ascolta, c'è qualcosa di cui ti voglio parlare, figliotto.
00:20:35Dimmi pure. Cosa ti preoccupa?
00:20:38Ecco, ho saputo che hai licenziato Williams.
00:20:42Lui ha lavorato con me per molti anni e... non mi sembra giusto che...
00:20:46Un momento, papà. Lascia che ti spieghi.
00:20:49I tempi oggi sono diversi.
00:20:50Il mondo degli affari è un mare in tempesta, pieno di squali.
00:20:53E il tuo Williams è un debole.
00:20:56Williams si è dimostrato un vero amico.
00:20:59Sempre dalla mia parte.
00:21:01Dalla tua parte?
00:21:02Si è fatta una fortuna alle tue spalle.
00:21:05Ora la banca la dirigo io.
00:21:07E non posso avere sempre intorno degli incompetenti fannulloni.
00:21:11Tu sei in pensione.
00:21:13Divertiti.
00:21:14Porta la mamma in crociera.
00:21:16Alla banca ci penso io.
00:21:18Jason, io ho creato questa banca dal nulla insieme a quelli che tu chiami incompetenti.
00:21:24E non ci sono mai stati scandali.
00:21:27Come quello di adesso.
00:21:28Non devi preoccuparti.
00:21:30Sai che ti dico?
00:21:31Questa storia porterà alla nostra banca solo tanta pubblicità.
00:21:35Beviamoci sopra.
00:22:00Grazie a tutti.
00:22:01Grazie a tutti.
00:22:31Capo, il tuo problema è stato risolto.
00:22:37Bene, ottimo lavoro.
00:23:01Grazie a tutti.
00:23:31Grazie a tutti.
00:24:01Grazie a tutti.
00:24:31Grazie a tutti.
00:25:01Ti sei dato d'affari per sapere dove abito.
00:25:04Ti sei scomodato a venire fino qui.
00:25:06Ti sei introdotto nella mia casa solo per sapere dove ho imparato a combattere.
00:25:10Anche se può sembrarti incredibile.
00:25:13È così.
00:25:14Tu lavori per un truffatore e un bugiardo, quindi non prendermi in giro.
00:25:19Senti, signorina Pride o signora Pride, non so dove hai preso informazioni sul mio capo, ma ti sbagli.
00:25:26Se Slade fosse un truffatore lo saprei.
00:25:28Slade è un disonesto e lo so perché è il mio lavoro sapere queste cose.
00:25:32Tu lo proteggi perché è il tuo lavoro e io questo lo rispetto, ma non venirmi a raccontare storie su...
00:25:36Non sono qui per parlare di Slade.
00:25:38Non so nemmeno perché sono venuto.
00:25:41Sai cosa faccio? Me ne vado.
00:25:42Ehi, come ti chiami?
00:25:55Tu non sei quella che sa tutto?
00:25:57Mi chiamo Armstrong, Jake Armstrong.
00:26:00Tieni gli occhi aperti, Jake.
00:26:12Ehi, come ti chiami?
00:26:42Ehi, come ti chiami?
00:27:13Ehi, come ti chiami?
00:27:27Ehi, come ti chiami?
00:27:28Ehi, come ti chiami?
00:27:29Pronto?
00:27:48Chi parla per cortesia?
00:27:51È un certo Silk
00:27:52Che c'è?
00:28:00Sono Silk, signor Slade
00:28:01Silk, non so perché ti piaccia far sapere in giro che sei uno sfruttatore senza scrupoli
00:28:06Sono problemi tuoi
00:28:08Vorrei solo che nessuna delle tue puttane sapesse dei miei affari
00:28:11È solo una copertura
00:28:13Ed è così che posso conoscere le persone importanti come lei
00:28:16Io conosco tutti quelli che contano qui a Washington
00:28:19E ho sempre molte cose da raccontare
00:28:22Silk, non mi interessano i dettagli del tuo successo in società
00:28:25Che cosa hai da dirmi?
00:28:27Ascolti, è un generale bulgaro che ha rubato il detonatore
00:28:30Lo ha contrabbandato in una borsa diplomatica fino alla sua ambasciata
00:28:33Ora è qui
00:28:34Finalmente
00:28:38Ascoltami bene
00:28:43Se me lo fai avere ti darò 5 milioni
00:28:47Ma se fallisci ti strapperò i peli dei tuoi coglioni uno alla volta
00:28:51Si calmi, signor Slade
00:28:52Quando potrò averlo?
00:28:54Presto
00:28:55Molto presto
00:28:56Fra 48 ore, Silk
00:28:58Devo trovare quella città
00:29:02Tutto qui?
00:29:15Cos'è questa miseria?
00:29:16Mi dispiace, è stata una settimana fiacca
00:29:18Le ragazze creano qualche problema?
00:29:20No, le ragazze funzionano
00:29:21Ci sono stati pochi clienti
00:29:23Digli che devono imparare a trattarli un po' meglio
00:29:26Non temere, sappiamo come vanno trattati
00:29:28Invece di rispondere, penso a lavorare di più
00:29:30Stronza
00:29:32Ciao Arlene, come vai il lavoro?
00:29:36Non troppo bene
00:29:37Mi dispiace
00:29:37Ciao Baby
00:29:42Ciao Arlene
00:29:43Cosa mi hai portato?
00:29:47Una cosa che ti piace tanto
00:29:48Rispondi tu
00:29:51Subito
00:29:51Silk Enterprises, cosa posso fare per lei?
00:29:56Attenda un momento
00:29:58È per te
00:29:58Pronto?
00:30:02Certo
00:30:02
00:30:04Senta
00:30:07Lui porterà i soldi
00:30:09Saremo pronti anche noi
00:30:11Stia tranquillo
00:30:14Può fidarsi di me
00:30:15E...
00:30:17Quell'affare Panamence non è andato liscio come l'olio
00:30:21Va bene, d'accordo
00:30:23Mi raccomando, Silk
00:30:24Non voglio che nascano problemi
00:30:26Indovina chi sono?
00:30:38Devi essere un agente nemico
00:30:40Tracy
00:30:43Ciao
00:30:44Credevo fossi ancora a Hong Kong
00:30:47Che bello vederti
00:30:48Hai un aspetto davvero splendido
00:30:50Anche tu papà
00:30:51Come sei arrivata fin qui?
00:30:53Joyce è venuto a prendermi all'aeroporto
00:30:56Ah, è stata gentile
00:30:57Come vanno le cose tra voi due?
00:31:00Non molto bene
00:31:01Io le telefono ma lei non lo fa mai
00:31:04Lo farà
00:31:05Tu insisti
00:31:06Ora vado a prepararti una bella tazza di te
00:31:09E poi mi racconterai le tue entusiasmanti avventure
00:31:11Eh?
00:31:14Guardia del corpo?
00:31:15Che schifo
00:31:16Assomigliate di più a due ducande
00:31:19Vi siete fatti battere da una stronzetta con la lingua lunga
00:31:22Ecco che arriva il terzo finalmente
00:31:27Dove sei stato?
00:31:29È nervoso?
00:31:30Sono più che nervoso
00:31:31Chi rilegge i contratti
00:31:33Lei non ha comprato me e i miei ragazzi al mercato degli schiavi
00:31:36Io vi pago perché facciate quello che voglio io
00:31:39Ricordatelo
00:31:39E adesso portati via questi due imbecilli
00:31:43Non voglio vederli
00:31:43Voglio vederli
00:31:44Sto qui da 17 ore
00:32:02Il caffè è finito
00:32:04Ma non ho neanche più fame
00:32:07Sono arrabbiata per non essere potuta andare a cena con Joy se si fuma
00:32:12Non vedo si fu da oltre sei mesi
00:32:14Ah, l'affascinante vita dell'FBI
00:32:18Però ha anche qualche lato buono
00:32:21Pochissimi macellati
00:32:23Sarà il nostro avvoltoglio del deserto?
00:32:36Sì, è lui
00:32:37Il famoso trafficante d'armi è ritornato a Washington
00:32:40Mmh
00:32:42Dragon
00:32:52Che ci fai qui? Ti avevo lasciato a Hong Kong?
00:33:08Non ricordi che dovevamo andare a cena?
00:33:10Ah, certo che lo ricordo
00:33:11Avanti, perché sei qui
00:33:12Dunque, l'FBI ha chiesto all'Interpol notizie di quel tuo amico arabo
00:33:17Io sono qui per...
00:33:18Guarda
00:33:19Pare che il principe stia facendo una telefonata importante
00:33:29Di che stanno parlando?
00:33:42Sta trattando l'acquisto del detonatore
00:33:44Verrà consegnato all'attracco della nave chiamata Volder
00:33:48Al molo di Battimora
00:33:50Quando?
00:33:51Presto
00:33:52Che dice?
00:33:57È incredibile sentire com'è facile trasferire delle montagne di dollari da un conto svizzero ad un altro
00:34:02Cosa?
00:34:04Che c'è?
00:34:05L'arabo sta dicendo che il compratore è Slade
00:34:08Deve trattarsi di Jason Slade
00:34:10Quello del famoso scandalo bancario
00:34:14Già
00:34:14D'accordo, Slade
00:34:18Hanno finito
00:34:36Arrivano i guai
00:34:39Fuori, fuori
00:34:42Uscite dalla macchina
00:34:43Che diavolo ci fate qui?
00:34:52Ma...
00:34:55Faltolo!
00:34:57No!
00:34:57No!
00:34:57No!
00:34:59No!
00:35:01No!
00:35:03No!
00:35:04No!
00:35:05No!
00:35:06No!
00:35:07No!
00:35:08No!
00:35:09No!
00:35:10No!
00:35:11No!
00:35:12Buongiorno, signor Slade
00:35:36Buongiorno!
00:35:36Ecco il programma per oggi
00:35:38Ha un appuntamento a colazione con l'ex presidente Reagan
00:35:40Non se lo dimentichi, è molto importante
00:35:41No, manda al diavolo quel pallone gonfiato
00:35:43Annulla tutti gli appuntamenti
00:35:45Ma che cosa dico al presidente?
00:35:47Oggi faccio vacanza, raccontagli quello che vuoi
00:35:49D'accordo
00:35:50Buona giornata
00:35:52Come vanno gli affari?
00:36:05Molto bene, signor Slade
00:36:06Hai avuto problemi?
00:36:09Non da quando ho messo il suo nome
00:36:10Bene
00:36:11Grazie per l'uso del magazzino
00:36:14Se figuri
00:36:16E poi per metà è suo, signor Slade
00:36:18Mi scusi
00:36:20Tutto caricato
00:36:32Benissimo
00:36:34Hank
00:36:35C'è troppo disordine
00:36:38Lo vedo subito, signor Slade
00:36:40Visto che siamo diventati una ditta di traslochi
00:37:03Si può sapere cosa c'è in quelle casse?
00:37:06Non ti pego per fare domande
00:37:08Mi sto solo preoccupando dei suoi beni
00:37:10Beh, se lo vuoi sapere
00:37:12Sono documenti personali
00:37:14Lettere d'amore
00:37:15Corrispondenza delle mie ammiratrici
00:37:18Niente di importante
00:37:20Non preoccuparti
00:37:21Non mi preoccupo, signor Slade
00:37:23Eddie?
00:37:25Possiamo andare?
00:37:27Vai
00:37:27Allora che preferisci?
00:37:48L'Europa, il Messico o i Caraibi?
00:37:51Preferisco l'Europa
00:37:53Va bene, vai a prendere la macchina
00:37:55Ti aspetto qui
00:37:56
00:37:56Guarda, guarda, guarda
00:38:06Il signor Silk
00:38:07L'uomo dalle nove vite
00:38:09O dovrei dire dalle nove personalità
00:38:11Sentiamo un po'
00:38:13Chi stai impersonando oggi?
00:38:15È stato un vero piacere incontrare la gente
00:38:16Tanto speciale Pride
00:38:20Dove vai, Silk?
00:38:33Lasciami
00:38:33No, quando hai lavorato per uno
00:38:35Io ti ho dato soldi
00:38:37E tu informazioni
00:38:38Ora sei in debito, caro
00:38:40Sono convinta che se c'è uno
00:38:41Che sa qualcosa su un certo detonatore
00:38:43Quello sei tu
00:38:44Io non so niente
00:38:46Io sfrutto soltanto le donne
00:38:47Tracy
00:38:49Lascialo andare
00:38:51Non ti può essere d'aiuto
00:38:52Ora sta lavorando per me
00:38:54Papà
00:38:55Come sapevi dove ero?
00:38:56Io so sempre dove sei
00:38:58Io la ringrazio per aver onorato il mio ristorante con la sua presenza
00:39:23La prego, resti a mangiare qualcosa
00:39:24No, Wong
00:39:26Grazie per l'uso del magazzino
00:39:28No, per carità
00:39:29Il piacere è mio
00:39:30Frankie, dimmi
00:39:33Sì?
00:39:34Chi è quello là?
00:39:35Come non lo conosci?
00:39:36È Jason Slate, il banchiere
00:39:37Oh, sì
00:39:39Adesso mi ricordo
00:39:40Buona
00:39:40Grazie
00:39:41Tutto a posto
00:39:45Bene
00:39:45Andiamo
00:39:46Così quello è Jason Slate
00:39:50Joyce ha fatto un servizio su di lui
00:39:53È un uomo malvagio
00:39:55Il conto
00:39:56È un uomo malvagio
00:40:14Il conto
00:40:44È un uomo malvagio
00:40:51Il conto
00:40:53piano
00:40:53Di
00:40:56Presto
00:40:58Grazie a tutti.
00:41:28Grazie a tutti.
00:41:58Grazie a tutti.
00:42:28Grazie a tutti.
00:42:57Ti ho detto che è nervoso, che altro devo dirti?
00:43:00Ma i conti tornano.
00:43:02Che vuol dire i conti tornano?
00:43:03Saresti nervoso anche tu se avessero scoperto che hai rubato un miliardo di dollari.
00:43:08Io questo non l'ho detto.
00:43:10No, ma stai cominciando a capire la verità.
00:43:13No, io sto discutendo la verità, la cosa è diversa.
00:43:15Non per me.
00:43:34Qualcosa non va.
00:43:35Scusa.
00:43:56Vuoi dirmi cosa ci fai qui, ragazzaccio?
00:44:09Tracy, che succede?
00:44:15Ho scoperto questo giovanotto mentre spiava.
00:44:17Credevo che qualcosa non andasse.
00:44:20Tracy, questo è Mickey, un nostro fratellino di Kung Fu.
00:44:22Ah, Mickey, mi dispiace.
00:44:24Anche a me.
00:44:25E lui è Jake Armstrong.
00:44:27Ma quello è...
00:44:28Piacere, Jake.
00:44:29Oh, il piacere è mio.
00:44:31Ah, e lui è l'ispettore lì, viene da Hong Kong.
00:44:33Ah, Dragon Lee.
00:44:34Salve.
00:44:35Ciao, Joyce Price.
00:44:36Joyce, ciao a me.
00:44:37Entrate, dobbiamo festeggiare.
00:44:40Forza, Mickey.
00:44:43Capo, sì, chi è arrivato?
00:44:46Sei in ritardo.
00:44:50E questo chi è?
00:44:52Il dottor Robert Fellows.
00:44:55Tecnico del Dipartimento Difesa.
00:44:56Questi sono affari privati, Slade.
00:45:01Silk, tu sai che non saprei distinguere un detonatore atomico da una bicicletta.
00:45:07Il signore è qui per controllare che non sto comprando un giochetto elettronico.
00:45:10Va bene, controlli.
00:45:11Ma io vorrei vedere i soldi.
00:45:13Niente di più facile.
00:45:22Sì?
00:45:23Allora, siete pronti a muovere?
00:45:26Quando vuole, signor Slade.
00:45:28Bene.
00:45:29Dovete andare?
00:45:32Dove, Silk?
00:45:33E i miei 5 milioni?
00:45:38Un momento.
00:45:44Sta a sentire, Silk.
00:45:45I soldi sono tutti sul furgone.
00:45:48Sarai pagato, sta tranquillo.
00:45:50Non ti fidi di me, forse?
00:45:51Va bene, va bene, va bene.
00:45:53Molo 29.
00:45:54Devono accendere i fari e poi lampeggiare.
00:45:58Becille.
00:46:02Ascolta bene.
00:46:03Dovete andare al Molo 29 e lampeggiare con i fari.
00:46:07Chiaro?
00:46:08Chiarissimo, andiamo subito.
00:46:09Non perdete tempo.
00:46:10Cosa vuol fare?
00:46:17La terza guerra mondiale?
00:46:20Questo mondo non è suo.
00:46:22Io sono arrivato in cima a questo mondo, capito?
00:46:24Nessun uomo controlla più denaro di me.
00:46:28Nessuno può combattermi a vincere.
00:46:30Ogni donna che scopo mi ama per il resto della vita.
00:46:33Io sono come Dio.
00:46:36Viscio addosso a voi da molto in alto.
00:46:40Lei è falso.
00:46:40Forse è vero.
00:46:51Ma io faccio la storia e il mondo mi ricorderà.
00:46:59Pronti, andiamo?
00:47:00Eccomi.
00:47:01E questi chi cavolo ce l'ha messi?
00:47:11Muoviti, dammi una mano.
00:47:13Arrivo, che razza di scherzo è.
00:47:23Attento, una bomba!
00:47:24Cazzo!
00:47:31Ehi, ferma, ferma!
00:47:52Fregato!
00:47:53Siamo pronti, signor Slade.
00:48:09Va bene.
00:48:12Andiamo.
00:48:18Un momento.
00:48:23Sì.
00:48:26Cosa?
00:48:45Hai fatto il doppio gioco.
00:48:48Brutto pezzo di merda.
00:48:49No, non è vero.
00:48:50Sei diventato così avido e stupido da volermi tradire?
00:48:55Io non l'ho tradita.
00:48:57Deve credermi.
00:48:58Questo non cambia le cose.
00:49:01Del denaro non me ne frega niente.
00:49:02Ma voglio quel detonatore.
00:49:04A quello non ci rinuncio.
00:49:06Nessuno deve averlo.
00:49:08Signor Slade, lei ha molti nemici, lo sa.
00:49:12Nemici?
00:49:17La prego.
00:49:19Mi creda, io non c'entro.
00:49:20Non faccia pazzie.
00:49:27D'accordo, Silk.
00:49:29Ti offro una via d'uscita.
00:49:30So che combatti bene.
00:49:33Ti lascio libero.
00:49:35Ma per raggiungere la porta, devi passare su di me.
00:49:38Arriverò a quella porta.
00:49:50Avanti, alzati, porco!
00:50:05No!
00:50:06No!
00:50:13No!
00:50:14No!
00:50:14Slade, la smetta di colpire quell'uomo
00:50:39Se continua finirà per ucciderlo
00:50:41E io non voglio essere suo complice
00:50:43Non azzaltarti ad aprire la bocca
00:50:45Credevo che tu fossi un duro
00:50:46E invece non sai altro che una donniciola piena di paura
00:50:49E adesso vattene
00:50:50Vai a fare in culo, fuori di qui
00:51:13Slade, Slade, ti prego, non voglio morire
00:51:29Grazie a tutti
00:51:43No, no, no.
00:52:13No, no, no.
00:52:43No, no, no.
00:53:13No, no, no.
00:53:43No, no, no.
00:54:13Ogni due settimane ci toccava cambiare il sacco.
00:54:15Dacci dentro.
00:54:27È troppo tempo ormai che è sano.
00:54:29Davvero posso?
00:54:30Non vedi che ti sta aspettando?
00:54:33Grazie, Renkin, sei un amico.
00:54:45Ragazzi, svegliamoci.
00:54:46No, no, no, no.
00:55:16No, no, no, no.
00:55:46Ehi, tu saresti quel Jack Armstrong di cui Renkin parla sempre.
00:56:12È lui, però non mi sembra tanto in gamba.
00:56:14Non sei troppo bravo per perdere tempo.
00:56:16Che cosa sei venuto a fare qui?
00:56:18Mi sei allenato bene.
00:56:20Allora perché non ci mostri qualche mossa?
00:56:21Sentite, sono molto lusingato.
00:56:22Sentite, sono molto lusingato ma adesso proprio non mi va.
00:56:25Facciamo un po' di round.
00:56:27Sono convinto che Renkin non sarebbe contento.
00:56:31Renkin non è qui in questo momento.
00:56:33Io voglio imparare.
00:56:34Ti può bastare.
00:56:49Ok, ok.
00:56:49Ok, ok.
00:56:51Date rete al vostro allenatore.
00:56:53Lui sa sempre quello che dice.
00:57:00Ehi, Armstrong.
00:57:02Grazie della lezione.
00:57:04Di niente.
00:57:05Renkin.
00:57:13Io me ne vado.
00:57:15Ciao.
00:57:16Senti, ti ho visto lavorare a quel sacco e ho capito che qualcosa non va.
00:57:22Ricordati che puoi scegliere tra due strade nella vita.
00:57:25Quella buona e quella cattiva.
00:57:28Sta a te scegliere quella giusta.
00:57:33Grazie, Renkin.
00:57:35Dio ti benedica, ragazzo mio.
00:57:40Jake!
00:57:41Non sparire di nuovo.
00:57:44Torna a trovarci, ti aspettiamo.
00:57:46Ok, lo farò.
00:57:58Complimenti, John.
00:58:01Grazie, capo.
00:58:02Le chiavi sono attaccate.
00:58:04Il denaro è nel cassone.
00:58:05Jason Slade sarà diventato pazzo.
00:58:08Si era sfuggito con la faccenda della BBTI.
00:58:10Ma questa volta l'abbiamo messo proprio con le spalle al muro.
00:58:13La CIA è fatta apposta per questo, non credi?
00:58:16Speriamo che non si parli più di quel detonatore.
00:58:18In quanto a queste operazioni, ne facciamo quante vogliamo.
00:58:21Prenditi una bella vacanza.
00:58:23Va a pesca.
00:58:24Stai un po' con la famiglia, eh?
00:58:28Certo.
00:58:29John Pratt.
00:58:58Oggi nel pomeriggio è stato rinvenuto un cadavere a nord di Chainbridge.
00:59:18È il corpo di un equivoco personaggio che rispondeva al nome di Silk.
00:59:22Sembra che Silk fosse sotto inchiesta per sfruttamento della prostituzione
00:59:26e per presunta esposizione di segreti di Stato.
00:59:29La polizia assicura che le indagini su questa morte proseguiranno.
00:59:34Dagli argini del Potomac, qui Joyce Pride per CV News.
00:59:37Non capisco per quale ragione non voglia consegnarmi il dispositivo.
00:59:41Ha sempre intenzione di venderlo?
00:59:43Beh, non so proprio cosa potrei farci di un detonatore atomico.
00:59:47Lei giura sul suo Dio che ne è in possesso?
00:59:51Io posso giurare soltanto sui 3 miliardi di dollari che lei mi darà quando glielo consegnerò.
00:59:57Come abbiamo fatto sempre in passato, signor Slade,
00:59:59i miei banchieri a Zurigo sono pronti a trasferire il denaro sul suo conto svizzero.
01:00:03Abbiamo accettato il suo prezzo. Perché esita?
01:00:08Se lo faccio, ho i miei buoni motivi. Ora può andare.
01:00:12Non mi faccia aspettare troppo a lungo.
01:00:18Chi ti ha dato il permesso di entrare?
01:00:20Mi ascolti attentamente, signor Slade, e capisca bene quello che sto per dirle.
01:00:25Può anche salutarmi. Do le dimissioni. Non lavoro più per lei.
01:00:29Mi fa piacere questa tua decisione.
01:00:31C'è qualcuno che voglio farti conoscere. Entra!
01:00:39Ti presento il tuo sostituto. Si chiama Hideo Yoshi.
01:00:43È il campione assoluto di karate del Giappone.
01:00:46Se ti azzarderai a tarnoia il signor Slade, ti strapperò il cuore.
01:00:51Questo è tutto da vedere. Ma ti voglio dire una cosa sul tuo nuovo capo.
01:00:55Sta per finire con il culo sui carboni ardenti.
01:00:57Se gli stai troppo vicino, rischi di finirci anche tu.
01:00:59Pessima giornata a tutti.
01:01:06Seguilo.
01:01:07Voglio sapere tutto quello che fa.
01:01:09E voglio sapere chi vede.
01:01:12Secavo.
01:01:12Jake!
01:01:28Hai bussato come mai?
01:01:32Avevi ragione. Mi dispiace dirlo, ma avevi ragione.
01:01:36Su che cosa?
01:01:37Su quel figlio di puttana di Slade.
01:01:39Entra, entra.
01:01:40Hai già mangiato?
01:01:47No.
01:01:50Non ho fame.
01:01:53Slade mi ha fatto passare l'appetito.
01:01:55Che cosa è successo?
01:01:56Me ne sono andato tutto qua.
01:01:58Ma quello che mi fa incazzare è che non posso dimostrare che è disonesto se non ha parole.
01:02:02Ma è sufficiente anche questo?
01:02:03No, non è sufficiente.
01:02:06Non ho prove contro di lui, lo vuoi capire?
01:02:08Se lo accuso pubblicamente solo con delle chiacchiere, allora la mia reputazione finirà al cesso a far compagnia alla sua.
01:02:14Non è colpa tua se lui è disonesto.
01:02:16No, ma rimane sempre il fatto che negli ultimi quattro anni della mia vita io ho protetto un criminale.
01:02:21Chi crederà che io non sapevo niente?
01:02:22C'è molta gente che vuol farmela pagare.
01:02:26Quando si scoprirà chi è veramente Slade si scateneranno tutti contro di me, ne sono certo.
01:02:30Non accadrà se parli per primo.
01:02:35Ma perché ti comporti sempre così?
01:02:38Come?
01:02:39Affronti la gente, sfidi la gente.
01:02:42Scusa.
01:02:43Scusata.
01:02:45Grazie tante.
01:02:47Me l'ha insegnato Sifu.
01:02:49Mi ha insegnato a mettere sempre alla prova me stessa e gli altri.
01:02:53Ah, un maestro di Kung Fu, eh?
01:02:56Sì.
01:02:56Lui insegna Southern Shaolin. È uno stile molto particolare e raffinato.
01:03:01Boh.
01:03:03Perché fai...
01:03:03Boh.
01:03:04Non lo so, tutte quelle mossette secondo me sono un mucchio di sciocchezze.
01:03:08Ah, per caso vuoi sfidarmi, eh?
01:03:10Joyce, finiscila.
01:03:24Visto che cosa hai fatto?
01:03:26Joyce Pride.
01:03:34Tracy, ciao.
01:03:36Subito.
01:03:38Veramente stavo per pranzare.
01:03:42Va bene.
01:03:44Posso portare un amico?
01:03:45Ho capito, ci vediamo là.
01:03:54Era mia sorella.
01:03:55Ha degli affari personali di cui mi vuole parlare, quindi...
01:03:58Per carità, non devi preoccuparti.
01:04:00Beh, se vuoi posso farti un panino, ma...
01:04:02Facciamo così, mi inviterai a pranzo un'altra volta, ok?
01:04:05Ok.
01:04:06Ok.
01:04:06Ok.
01:04:06Ciao, Mickey.
01:04:17Ciao, Mickey.
01:04:33Ciao, Joyce.
01:04:34Ti ricordi di Jake Armstrong?
01:04:39Sì, la guardia del corpo di Slade.
01:04:41Forse non è il momento adatto.
01:04:44Torno un'altra volta, Joyce.
01:04:46Mickey, va tutto bene?
01:04:48Mi sembri strano.
01:04:49No, no, no, niente.
01:04:50Ci vediamo.
01:04:52Va bene.
01:04:55A presto, Jake.
01:04:56Mi farò vivo io.
01:05:14Joyce, è in ritardo.
01:05:15Starà per arrivare.
01:05:16Avrà trovato una scusa per non venire.
01:05:19Si è sempre comportata così.
01:05:21È solo in ritardo di qualche minuto.
01:05:23Mi raccomando, cercate di evitare di litigare come al solito.
01:05:27Va bene?
01:05:27Va bene.
01:05:38Eccola.
01:05:39Joyce!
01:05:46Un momento.
01:05:52Joyce!
01:05:52Non andarti, in aspetta!
01:05:56Su, non prendertela.
01:05:57Perché mi fai questi scherzi?
01:06:00Dagli una possibilità.
01:06:03Non avresti dovuto chiamarmi.
01:06:04Me l'ha chiesto lui.
01:06:06Andiamo.
01:06:07Ciao, Joyce.
01:06:14È bello rivederti.
01:06:16Ciao.
01:06:23Mi scusi, vorremmo ordinare.
01:06:26Ah, non per me.
01:06:27Bevi almeno qualcosa.
01:06:28No, io non bevo.
01:06:31Io prendo un tè freddo.
01:06:33E tu, Joyce?
01:06:35Non prendo niente.
01:06:38Dunque, eccoci qua tutti insieme.
01:06:40Quanto tempo è passato?
01:06:41Ieri papà ha intercettato uno dei miei appostamenti.
01:06:48Tua sorella ha partecipato a missioni pericolose.
01:06:51Sì, l'ho saputo.
01:06:54Scusate, devo fare una telefonata.
01:06:56Joyce, forse devo andare al lavoro.
01:06:59Joyce.
01:07:01Ti prego, resta.
01:07:03Ti vedo sempre, sai.
01:07:04In qualunque paese dimenticato da Dio mi trovi, tu sei lì in tv.
01:07:08Non hai idea quanto io sia fiero di te
01:07:14e quanto mi dispiace quello che provi.
01:07:18E come sai quello che provo?
01:07:21Tu non hai mai saputo niente di me.
01:07:22Cosa stai dicendo?
01:07:24Non mi conosci assolutamente.
01:07:26Tu cerchi di fare il padre, ma non riuscirai a convincermi.
01:07:29Perché non lo stai facendo per me.
01:07:31Lo fai perché vuoi sgravarti la coscienza.
01:07:33Joyce, questo non è giusto.
01:07:35Tu non conosci tutta la storia.
01:07:36E non voglio conoscerla.
01:07:39Joyce, non comportarti così.
01:07:41Ti prego, siediti.
01:07:43Mi dispiace, non posso.
01:08:01Joyce, sono me.
01:08:02Devo farti vedere una cosa.
01:08:04Vieni da me appena puoi.
01:08:05Ti preparo un'ottima cena, ma devi venire assolutamente.
01:08:08È molto importante.
01:08:09Ti aspetto.
01:08:09Ciao.
01:08:20Buono.
01:08:20Questa è lei.
01:08:37Ah, la cassetta.
01:08:38Chi siete?
01:09:04Che volete?
01:09:05Dov'è la cassetta?
01:09:07Ma quale cassetta?
01:09:12Si può sapere chi siete?
01:09:16Di quale cassetta parlate?
01:09:24Dove?
01:09:25Fuori di qui!
01:09:28Tu, cercala.
01:09:33Fuori di qui!
01:09:36No!
01:10:04Ma di che sei fatto?
01:10:06Ma!
01:10:36No!
01:10:37No!
01:10:38No!
01:10:39No!
01:10:40No!
01:10:41No!
01:10:42No!
01:10:43No!
01:10:44No!
01:10:45No!
01:10:46No!
01:10:47No!
01:10:48No!
01:10:49No!
01:10:50No!
01:10:51No!
01:10:52No!
01:10:53No!
01:10:54No!
01:10:55No!
01:10:56No!
01:10:57No!
01:10:58No!
01:10:59No!
01:11:00No!
01:11:01No!
01:11:02No!
01:11:03No!
01:11:04No!
01:11:05No!
01:11:06No!
01:11:07No!
01:11:08No!
01:11:09No!
01:11:10No!
01:11:11No!
01:11:12No!
01:11:13No!
01:11:14No!
01:11:15Mickey!
01:11:18Mickey!
01:11:19Mickey!
01:11:23Joyce!
01:11:25Joyce!
01:11:27Joyce!
01:11:28Oh mio Dio.
01:11:31Mickey, cosa è successo?
01:11:35Mi hanno assalito dei giapponesi.
01:11:37Erano almeno in venti.
01:11:38Ma per chi?
01:11:39Volevano la cassetta.
01:11:41Quale cassetta?
01:11:43Ho spiato Jason Slade e ho registrato una videocassetta.
01:11:48Ma di che stai parlando?
01:11:49L'ho fatto per te.
01:11:51Sarebbe stato un servizio stupendo.
01:11:53Jason Slade è stato incastrato dalla CIA.
01:11:56Mickey, devi andare subito all'ospedale.
01:11:57Forza.
01:11:58Aspetta, aspetta, non ti ho detto la cosa più interessante.
01:12:01A fregare Jason Slade è stato tuo padre.
01:12:05Mio padre?
01:12:06Sì, avevo registrato tutto sulla cassetta.
01:12:10Ma adesso se la starà guardando Slade.
01:12:13Devo telefonare a Tracy.
01:12:15Chiamerò Sifu e gli dirò di venire qui ad aiutarti.
01:12:17Non devi preoccuparti per me. Vai dove devi andare.
01:12:19Sei un ragazzo in gamba, Mickey.
01:12:21La nostra cena la faremo domani, d'accordo?
01:12:23Io vado.
01:12:23Papà!
01:12:42Papà!
01:12:42Papa
01:13:12Devono averlo saputo
01:13:24È stato Slade
01:13:27Dobbiamo trovarlo
01:13:29Ti ha sempre voluto bene
01:13:33Forza
01:13:35Speriamo che non sia tardi
01:13:36Andiamo
01:13:37Che sta succedendo?
01:13:41Slade ha rapito nostro padre
01:13:43So io dove sono
01:13:44Venite
01:13:45Presto
01:14:11Pride
01:14:27Se non dici dove sono i miei soldi
01:14:30Ti strappo le budella con le mie mani
01:14:32Non li ho io
01:14:35Non dire stronzate
01:14:38Rivolgo i miei soldi
01:14:40Adesso sono nelle mani del governo
01:14:42Sta a sentire
01:14:45Tu hai accesso a quei fondi Pride
01:14:53E preleverai quello che mi hai preso
01:14:55Prova a scrivere una lettera al presidente
01:14:57Quel denaro è perduto
01:15:00Ti piace il caldo?
01:15:11Eh?
01:15:30Hai perso Slade
01:15:34Convincitele
01:15:37Pride
01:15:39Io non perdo mai
01:15:42Con me hai perso
01:15:44Aspetta solo un momento vecchietto
01:15:50Appena avrò finito
01:15:51Sarai arrostito come un pollo
01:15:54Trovatelo
01:15:56E ammazzatelo
01:15:58Non con le pistole
01:16:02Imbecilli
01:16:03Questo posto è pieno di esplosivi
01:16:04Potremo saltare in aria tutti quanti
01:16:06Sì signori
01:16:07Sapete tutti che Slade è un truffatore
01:16:30Andatevene prima che sia troppo tante
01:16:32Tu ci hai insegnato che se si prendono i soldi da qualcuno
01:16:35Bisogna occuparsi dei suoi problemi
01:16:38Allora fate il vostro lavoro
01:16:42Perché il problema di Slade oggi sono io
01:17:05Adesso diamoci da fare
01:17:27Papà
01:17:49Stai bene?
01:17:51Tracy
01:17:51Joyce
01:17:53
01:17:54Sto bene
01:17:56State attenti
01:17:57E benzina
01:17:58Capo
01:18:02Li sistemo io
01:18:04Tu uccidi lui
01:18:06Io penso alle ragazze
01:18:17Noi due abbiamo un vecchio conto in sospeso
01:18:20Risolviamo
01:18:21Pensa tua papà
01:18:32Ce ne occuperemo dopo
01:18:33Credevi che non ci saremmo più visti dopo Hong Kong?
01:18:46Guarda cosa succederà al tuo Kong
01:18:48Ne sei convinta?
01:19:09Ne sei convinta?
01:19:11Non c'è male
01:19:35Come stai?
01:19:39Bene, bene
01:19:39Vieni
01:19:41Va meglio?
01:19:48Sì, certo
01:19:49Resta qui
01:19:50Grazie
01:19:50Vado ad aiutare Tracy
01:19:53Vai
01:19:53Vai, vai
01:19:54Non preoccuparti signor Slade
01:20:18Tutta la pettinatura è ancora in ordine
01:20:19Tutta la pettinatura è ancora in ordine
01:20:20Ah! Ah! Ah!
01:20:50Ah! Ah!
01:21:20Ah! Ah!
01:21:22Ah!
01:21:24Ah! Ah!
01:21:26Ah! Ah!
01:21:28Ah!
01:21:30Così, tutti insieme, avanti!
01:22:00Sì, sì, sì!
01:22:30No! No! No! No!
01:23:00No! No! Voi da quella parte!
01:23:08Di là! Presto! Fermi! Non muovetevi!
01:23:12Agente Frye, FBI. Arrestate quest'uomo per tentato omicidio e contrabbando di armi nucleari.
01:23:17Prendetelo!
01:23:18Sei finito, bello!
01:23:20Sei in arresto!
01:23:21Eh sì! Idioti! Io non sono finito! Io non rinuncio mai!
01:23:27Mai! Solo la morte può fermare Jason Slade! Solo la morte!
01:23:33È tutto finito!
01:23:33Io non mi arrenderò mai! Mai! Avete capito? Mai!
01:23:38Siamo pronti a filmare!
01:23:43Devo fare il mio servizio.
01:23:44Joyce, ascoltami. Il coinvolgimento della CIA non può essere pubblicizzato. È in gioco l'intero futuro dell'operazione. Capisci?
01:23:56Joyce, vieni qui.
01:23:57Sono a posto.
01:24:01Sì, sì.
01:24:04Ma tutto bene.
01:24:05Ok ragazzi, forza! Mettetevi qui! Avanti! Siete pronti?
01:24:11Tre, due, uno.
01:24:13Quella che vedete dietro a me è l'FBI che è riuscita a sventare una frode che avrebbe potuto coinvolgere il mondo intero.
01:24:19È stato arrestato per tentato contrabbando di un ordigno nucleare Jason Slade, ben noto nel mondo della finanza.
01:24:25Gli agenti del governo che hanno portato a termine questa operazione si sono già allontanati.
01:24:30Tornando nel loro anonimato. Per CV News, qui Joyce Pride.
01:24:35Tieni, basta così!
01:24:55Tornando nel loro anonimato.
01:25:25Tornando nel loro anonimato.
01:25:55Tornando nel loro anonimato.
01:25:56Tornando nel loro anonimato.
01:25:59Tornando nel loro anonimato.
01:25:59Spontro all'O
01:26:23Grazie a tutti.

Consigliato

1:31:04
Prossimi video