Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Legendary Brave Swordsman Yaiba - Episode 05 [English Sub]
Taibame
Follow
6/13/2025
#Anime, #Anime 1993, #New anime, Anime, Anime 1993, New anime, New anime 1993, Advanture anime, Fantasy anime, Anime lover, Anime love, Action anime, Anime action, Spring anime 1993, Anime spring 1993, Spring anime, Anime spring, School anime, Anime school, Drama anime, Anime drama, Anime TV, Fighting anime, Anime fighting, Anime for you, for you, Viral anime, Anime viral, Legendary Brave Swordsman Yaiba, Kenyuu Densetsu Yaiba
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
To be continued...
00:30
Oh
01:00
Ah
01:30
雷神の剣を手に入れた黒金刃
01:38
鬼丸の差し向けたカエル男をリンゴと打ち倒すのであった
01:45
しかし
01:49
必殺技 扇風剣
01:54
コースゲットオープン コースゲットオープン
02:01
コーション コーション
02:24
コーション コーション コーション コーション
02:39
何だ? 何のか?
02:42
コーション コーション コーション コーション コーション コーション コーション コーション
02:58
ははははは
03:01
もはや日本はこの鬼丸のものとなった
03:06
愚かな人間どもよ
03:08
おとなしく私に従うがいい
03:10
All of you, I'm O'Ni-Maru!
03:14
I've been elected to be elected in Tokyo Tower!
03:20
What is O'Ni-Maru? You're not kidding!
03:24
What are you thinking of?
03:26
That's right!
03:28
That's right!
03:30
Well done.
03:40
What are you thinking of?
03:56
Look at me, Gero!
03:58
I can't remember this power.
04:01
O'Ni-Maru, I have a bad information.
04:04
What?
04:06
You're a bad guy, so I'm not sure.
04:10
You're a dumb guy!
04:12
Your opponent, and you're a good guy.
04:15
You're a bad guy.
04:17
You're a bad guy.
04:18
You're a bad guy.
04:21
You're a bad guy.
04:23
You're a bad guy.
04:25
Well done.
04:27
You'll enjoy this glory.
04:32
Oh...
04:33
Oh, oh...
04:34
Huh...
04:36
Hahahaha...
04:44
Oh, oh...
04:45
Oh, oh...
04:47
Ahahahah!
04:48
Ya-ha-ha-ha-ha-ha...
04:49
Just, you guys...
04:50
It's the wind coming!
04:51
Well, we need to have a wind...
04:54
I don't think I'm good at it.
04:56
The Elbow is too much in the way.
04:59
It's so big.
05:00
Ah?
05:00
Stop it!
05:02
Look at this!
05:04
Hmm?
05:05
Hmm?
05:07
Giko?
05:08
Get out of the way!
05:10
I'm sorry!
05:11
Giko!
05:13
I'm so sorry, isn't it?
05:15
I'm so sorry!
05:17
Giko, Giko, Giko!
05:19
Yes, yes, yes!
05:20
What are you doing?
05:21
He's dying, so...
05:23
Hello?
05:25
Hello?
05:26
Yes!
05:27
Who is this mountain in this mountain?
05:29
I've been forced to get a road.
05:33
Please, please, let me relax a little.
05:40
Giko!
05:42
I'm so sorry.
05:47
Wow!
05:49
Giko!
05:50
It's different from Sayaika.
05:54
I don't need anything to do.
05:56
I'm sorry.
05:58
I don't need anything to do.
06:00
Wow!
06:01
It's cold.
06:02
It was quite cold.
06:03
What?
06:04
This woman!
06:07
You!
06:08
What is it?
06:09
You!
06:10
What?
06:11
You're so cute.
06:12
It's cold.
06:13
It's cold woman.
06:14
It's cold woman!
06:15
What are you talking about, you're your favorite?
06:19
You're cute.
06:21
But it's different.
06:23
If you're cold woman, it's like it's so cold.
06:27
It's just cold.
06:28
What is it?
06:29
Look!
06:30
Look!
06:31
There's a girl that caught me.
06:33
Gekko.
06:35
Really?
06:37
It looks delicious.
06:39
What?
06:40
It doesn't have anything.
06:42
What?
06:43
What?
06:46
Oh, Choco.
06:50
Oh, Choco.
06:55
Please.
06:56
Oh, you're a beautiful little girl.
06:58
No.
07:00
That's it.
07:03
What are you doing?
07:09
It's not bad.
07:11
What?
07:12
What?
07:13
What?
07:14
What?
07:15
What?
07:16
What?
07:17
What?
07:18
What?
07:20
I'm going to use the one of our heroes.
07:25
It's the one of the heroes.
07:27
I can't believe it.
07:28
I'm not a man.
07:30
I'm not a man.
07:36
It's a man.
07:38
I'm a man.
07:39
Yes, I'm a man.
07:40
Oh, you're the one of the heroes.
07:43
You're not going to die.
07:45
You are already being judged by the heroes.
07:48
Gekko.
07:50
I'm going to tell you.
07:52
I'm going to come here.
07:53
The second purpose of you is here.
07:55
You are going to be the hero.
07:57
Gero da Gero Zaymon.
07:59
Gero?
08:01
Gero da Gero Zaymon.
08:03
Gero da Gero Zaymon.
08:04
That's a strange name.
08:05
Gero da Gero Zaymon.
08:08
Gero da Gero Zaymon.
08:10
Gero da Gero Zaymon.
08:16
Gero da Gero.
08:17
Gero da Gero.
08:22
Excuse me, Giro.
08:24
Hey! What's your name?
08:27
I'm the name of the蛇族.
08:31
The name is Julius Zupo-Po-Tamase.
08:34
Zupo-Po-Tamase?
08:37
Zupo-Po-Tamase?
08:39
Zupo-Po-Tamase?
08:42
Zupo-Po-Tamase?
08:44
Zupo-Po-Tamase?
08:46
Zupo-Po-Tamase?
08:50
Zupo-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-Po-
09:20
Hmm.
09:21
I'm a little bit like a侍.
09:25
Ha ha ha!
09:26
Next is you!
09:27
Zupo-poh-chan!
09:29
Ha ha ha!
09:31
Yuh!
09:32
Yuh!
09:33
Ha ha!
09:35
Ha ha ha!
09:37
Ha ha!
09:38
Gego!
09:39
This is a stone-like stone.
09:42
You're like the power in your power.
09:45
You're not sure about that.
09:48
I don't know what the hell is going to do.
09:50
That's what the hell is going to do!
09:52
Get up!
09:53
Get up!
09:58
Get up!
10:00
You're going to kill me!
10:03
You're going to kill me!
10:05
You're going to kill me!
10:08
You're going to kill me!
10:09
Get up!
10:11
What are you doing?
10:12
You're going to run faster than you eat.
10:14
Get up!
10:15
I'm going to save you time.
10:17
え?
10:18
お…
10:19
アーッ!
10:20
バカべ!
10:21
うわーっ!
10:22
うわっ!
10:23
あっ!
10:24
っ!
10:25
あっ!
10:26
うわー!
10:27
あっ!
10:28
ああーっ!
10:29
あっ!
10:30
ああーっ!
10:31
わーっ!
10:32
あっ!
10:33
あっ!
10:34
ユアッ!
10:35
くっ!
10:36
や、刃。
10:37
何度やっても同じことだ。
10:40
さあ、おとなしくその剣を渡せ!
10:42
くそー!
10:43
これでどうだーっ?
10:46
Ah!
10:47
No!
10:49
Un?
10:54
Cheee!
10:57
Go!
10:59
Chee-neez!
11:01
I'm going to run!
11:03
I'm going to run!
11:05
I'm going to run!
11:07
I'm going to run!
11:12
The End
11:14
The End
11:16
The End
11:18
The End
11:22
How are you?
11:26
It's so good!
11:27
I'm doing a job! Nice!
11:29
The guys, come on!
11:31
Chee!
11:37
Go away!
11:38
Chee!
11:40
Chee!
11:41
Chee!
11:42
Chee!
11:43
Chee!
11:44
Chee!
11:45
Chee!
11:46
Chee!
11:47
Chee!
11:48
Chee!
11:49
Señla,逃げるな!
11:50
Cass!
11:51
Cass!
11:56
Chee!
12:00
Gost!
12:01
That's what it was…
12:04
Chee!
12:09
Chee!
12:10
Ah!
12:11
T-T!
12:12
T-T!
12:13
T-T!
12:15
Where are they?
12:21
I'm going to ride!
12:30
I'm going to ride!
12:32
I don't know, I can eat anything!
12:35
鬼丸様はお前などすでに見限っておられるわ。
12:44
俺はもう帰るところがないゲロ。帰るところが…
12:52
鬼丸様!
13:09
何だかかわいそう…
13:12
シャイーン!
13:17
次はお目だ!ズポポっちゃん、今料理してあげるからね!
13:24
それくらいで勝ったつもりか?
13:27
帰り討ちにしてくれる!
13:30
生やしにしてくれる!
13:34
終わった!
13:37
貰った!
13:40
あっ!
13:51
えっ!
13:52
えっ!
13:53
あっ、おのれ!
13:54
俺様の大事なチ、チッポ!
13:57
え?
13:58
チッポってのは、また生えてくるんだろ?
14:00
バクバカ野郎!
14:01
俺はトカゲじゃない!
14:03
You can't remember this guy!
14:06
Don't be afraid of this guy!
14:09
I'm not sure how you balance it.
14:14
I'm not sure how you're going to do it!
14:18
What are you doing?
14:27
Let's do this skill, I'm not sure!
14:31
Hey, Ivo!
14:32
Let's go!
14:40
It's easy to use, isn't it?
14:44
What's that?
14:46
That's right!
14:49
What's the name of刃?
14:51
I need to think of the name of the new weapon.
14:56
It's good for the Rolling Thunder Special.
14:59
You're pretty good!
15:03
I'm scared!
15:06
Why are you here?
15:08
Why are you here?
15:09
Why are you saying that...
15:12
I have no place to go...
15:15
I have no place to go!
15:20
If you have no place to go, you have to stay here!
15:24
You're a really nice guy.
15:27
That's not what you say.
15:29
A man like that.
15:30
You're a boring guy.
15:32
You're a bad guy.
15:33
You've got a .
15:34
You're a .
15:36
You're a .
15:37
You're a .
15:39
You're a .
15:40
You're a .
15:42
I'm a .
15:44
You're a .
15:45
You're not .
15:46
You're a .
15:47
I don't know if it's a problem, right?
15:54
I don't know if it's a bad balance.
15:57
I don't know if it's a bad feeling.
16:02
That kid, I can't forgive you.
16:06
What's the name of Rolling Thunder Special?
16:13
Hurry up, don't worry about them.
16:22
What's the name?
16:26
Rolling Thunder Special.
16:29
I can't remember it.
16:32
Yes, I'm here.
16:33
Rolling Thunder Special.
16:36
I'm good.
16:41
Hey, it's hot.
16:43
I'm too hot.
16:45
That's a lot of fire.
16:47
Someone can't scream at me.
16:49
This smell is so hot.
16:51
Ah!
16:57
Ah!
16:58
Fire!
17:01
This old house is燃' yaş!!
17:03
What?
17:05
It's going to be przezHEA-GED!
17:09
Out!
17:10
To?
17:11
Let's go!
17:18
Good God, let me send this to yesterday!
17:22
alongside.
17:23
What did you switch off?
17:25
What you're here about, D
17:30
You're a lot of people! Don't forget!
17:33
What's your face?
17:35
It's weird!
17:36
You're a big man!
17:37
You're a big man!
17:39
You're a big man!
17:41
You're a big man!
17:42
You're a big man!
17:43
You're a big man!
17:45
You're a big man!
17:47
Ha ha ha!
17:52
Shou shou!
17:54
Wow!
18:00
Tss!
18:01
Yeah, man!
18:04
You're a big man!
18:06
What?
18:07
The刃?
18:08
There's a place!
18:10
I'm going to find you here, I'm going to find you here.
18:17
It's a Raijin-no-keen!
18:25
Come on!
18:28
I'll give you some money!
18:30
Come on!
18:32
Hi, everyone!
18:35
Raijin-no-keen is here!
18:38
Raijin-no-keen
18:56
Raijin-no-keen
19:06
Well, it's like this.
19:10
Well, we're going to do it again, Zoopo-Po-chan!
19:15
Shut up! We're going to talk to you now!
19:18
Let's do it!
19:19
Let's do it!
19:20
Rolling the...
19:22
What's that?
19:24
Rolling the...
19:29
What?
19:29
Shanday...
19:33
Rolling...
19:34
Spocial!
19:36
Eh?刃!
19:37
扇風券や!
19:42
刃!
19:43
扇風券!
19:47
Shanday...
19:57
Oh, I've returned to the house.
20:00
It's already a monster.
20:02
Hey, Gero-Zaimon!
20:05
鬼丸の手下はあと何匹いるんだ?
20:07
Gico!
20:08
Eh...
20:09
Eh...
20:09
Eh...
20:10
Eh...
20:11
Eh...
20:11
Eh...
20:27
I'd like to go to the enemy.
20:30
Enemy?
20:31
That's right.
20:32
Let's go to Tokyo Tokyo.
20:35
That's fine!
20:36
That's why I'm not strong enough!
20:39
Well, I'd like to go and practice.
20:43
You're right!
20:46
You're not right!
20:57
That's fine!
21:00
I don't believe you're going to do this on the camera.
21:03
You're right!
21:05
I love you!
21:08
I'd like to run after you.
21:11
You're right!
21:13
You're right!
21:16
What my dream is that seus filings?
21:22
I am surrounded by that dream.
Recommended
22:07
|
Up next
Legendary Brave Swordsman Yaiba - Episode 09 [English Sub]
Taibame
6/14/2025
22:07
Legendary Brave Swordsman Yaiba - Episode 23 [English Sub]
Taibame
6/20/2025
22:06
Legendary Brave Swordsman Yaiba - Episode 06 [English Sub]
Taibame
6/14/2025
22:06
Legendary Brave Swordsman Yaiba - Episode 08 [English Sub]
Taibame
6/14/2025
22:06
Legendary Brave Swordsman Yaiba - Episode 22 [English Sub]
Taibame
6/20/2025
22:06
Legendary Brave Swordsman Yaiba - Episode 04 [English Sub]
Taibame
6/13/2025
22:06
Legendary Brave Swordsman Yaiba - Episode 07 [English Sub]
Taibame
6/14/2025
22:06
Legendary Brave Swordsman Yaiba - Episode 03 [English Sub]
Taibame
6/13/2025
22:06
Legendary Brave Swordsman Yaiba - Episode 11 [English Sub]
Taibame
6/18/2025
22:07
Legendary Brave Swordsman Yaiba - Episode 02 [English Sub]
Taibame
6/12/2025
41:27
EP 11 Qingchuan's Veil of Vengeance (2025) Eng Sub
Luvv Drama
6/21/2025
22:06
Legendary Brave Swordsman Yaiba - Episode 10 [English Sub]
Taibame
6/14/2025
22:06
Legendary Brave Swordsman Yaiba - Episode 30 [English Sub]
Taibame
6/22/2025
22:06
Legendary Brave Swordsman Yaiba - Episode 26 [English Sub]
Taibame
6/21/2025
22:06
Legendary Brave Swordsman Yaiba - Episode 24 [English Sub]
Taibame
6/20/2025
22:07
Legendary Brave Swordsman Yaiba - Episode 29 [English Sub]
Taibame
6/22/2025
22:06
Legendary Brave Swordsman Yaiba - Episode 19 [English Sub]
Taibame
6/19/2025
22:07
Legendary Brave Swordsman Yaiba - Episode 13 [English Sub]
Taibame
6/18/2025
22:06
Legendary Brave Swordsman Yaiba - Episode 31 [English Sub]
Taibame
6/23/2025
22:06
Legendary Brave Swordsman Yaiba - Episode 32 [English Sub]
Taibame
6/23/2025
22:06
Legendary Brave Swordsman Yaiba - Episode 14 [English Sub]
Taibame
6/18/2025
22:07
Legendary Brave Swordsman Yaiba - Episode 33 [English Sub]
Taibame
6/23/2025
22:06
Legendary Brave Swordsman Yaiba - Episode 35 [English Sub]
Taibame
6/23/2025
23:41
Akame ga Kill! - Episode 12 [English Sub]
Taibame
6/10/2025
23:41
Akame ga Kill! - Episode 03 [English Sub]
Taibame
6/8/2025