- 11.6.2025
Kategorie
🎥
KurzfilmeTranskript
00:00:00Musik
00:00:30Musik
00:01:00Ich könnte ihn umbringen, diesen Sir John
00:01:03Da muss er dich nach London zurückrufen, mitten in deinen sauer verdienten Ferien
00:01:08Du weißt doch, Liebling, dass uns in diplomatischen Diensten
00:01:10Weder der Regen, noch der Schnee, noch die schwärzte Nacht
00:01:13Von der Ausübung unserer schweren Pflichten zurückhalten dürfen
00:01:16Das ist nun mal so in England
00:01:18Ich glaube, es geht da wohl um was anderes
00:01:20Es scheint mal wieder einer den anderen auszuspielen bei euch
00:01:22Tja, das kann man natürlich nie wissen
00:01:24Aber sie haben es diesmal besonders spannend gemacht am Telefon
00:01:26Richtig geheimnisvoll
00:01:27Henry?
00:01:29Mhm
00:01:30Nehmen wir doch mal an, Sir John, ja?
00:01:33Würde dich in irgendein fremdes Land schicken
00:01:35In geheime Missionen zum Beispiel
00:01:37Na ja, und weiter?
00:01:38Und nehmen wir mal an, sie würden dich da wegen Spionage verhaften
00:01:42Eines Morgens an die Wand stellen und erschießen, was ist da?
00:01:44In diesem Fall, mein Schätzchen
00:01:47Wärst du die entzückendste Witwe in ganz England
00:01:50Papi, Clarissa!
00:01:54Oh, das ist Pippa
00:01:55Was ist denn, gehst du jetzt, Pippa?
00:02:01Ja, ich muss mich beeilen, sonst verpasse ich dir den Schulbus noch
00:02:04Tschüss, Pippalein, sei schönartig
00:02:05Bin ich doch immer!
00:02:06Ich kann dir eigentlich gar nicht genug danken dafür, was du für Pippa alles getan hast
00:02:18Aber Schätzchen
00:02:19Sie hat doch schon so viel mitgemacht
00:02:20Das ist jetzt alles vorbei
00:02:22Und sie ist glücklich
00:02:24Glaube ich jedenfalls
00:02:25Vor allen Dingen verstehen wir uns beide großartig
00:02:29Aber weißt du, was ich furchtbar gern wissen möchte?
00:02:32Was denn?
00:02:33Was sie wirklich so von mir als Stiefmutter denkt, interessiert mich eigentlich sehr
00:02:36Weißt du, Henry, in den meisten Kindermärchen, da sind die Stiefmütter immer ausgesprochene Biester
00:02:43Aber ich bitte dich, Clarissa, was soll das in dem Zusammenhang?
00:02:46Ich bin da nicht sicher
00:02:46Nehmen wir mal an, dass Pippa mich richtig hasst
00:02:52So wie die Kinder das in den Märchen immer tun
00:02:54Und nehmen wir mal weiter an
00:02:56Sie findet ganz zufällig ein tödliches Kraut und mischt es mir eines Tages in meinen Salat
00:02:59Oho
00:03:02Bitte entschuldige, ja?
00:03:05Weißt du, sie entwickelt ein übermäßiges Interesse an allen möglichen scheußlichen Dingen
00:03:09Stell dir vor, sie sammelt Bücher über Hexerei, Magie und so ein Zeug
00:03:12Ich finde, das ist für ein zwölfjähriges Mädchen durchaus nicht unnatürlich
00:03:15Weißt du, was mich beunruhigen würde?
00:03:17Was?
00:03:18Wenn sie aufhört mit Lesen und dafür einige Vermutungen anstellt
00:03:21Guten Morgen, Madam
00:03:24Guten Morgen, Sir
00:03:25Guten Morgen, Elgin
00:03:26Morgen
00:03:27Frühstück ist auf der Terrasse serviert
00:03:29Haben Sir Roland und Mr. Wallander schon gefrühstückt?
00:03:31Ja, die Herren hatten heute etwas vor
00:03:33Bitte darf ich mir die Bemerkung erlauben
00:03:35Mrs. Elgin und ich haben heute unseren freien Abend
00:03:37Haben Sie noch irgendwelche besonderen Wünsche?
00:03:38Nein, danke schön
00:03:39Sehr aufmerksam von Ihnen
00:03:40Dann mal viel Vergnügen
00:03:41Danke, verbindlichst, Madam
00:03:43Ist übrigens ein netter Kerl, der Elgin
00:03:45Und seine Frau kocht ganz ausgezeichnet, finde ich
00:03:48Miss Pieck ist da anderer Ansicht
00:03:49Sie hasst beide wie die Sünde
00:03:51Wieso, was hat sie denn gegen die beiden?
00:03:53Nun ja
00:03:54Ich will mal so sagen
00:03:55Ihre Abneigung erklärt sich aus dem Umstand
00:03:57Dass Mrs. Elgin überhaupt nichts für Gemüse übrig hat
00:03:59Und da Miss Pieck, wie du ja weißt
00:04:01Schon bei dem früheren Besitzer von Coppelsencourt
00:04:03Als Gärtnerin gearbeitet hat
00:04:05Liebt sie es nicht, von den Elgins kritisiert zu werden
00:04:07Hör mal zu
00:04:08Sie behauptet doch im Ernst
00:04:10Dass dieser Elgin ein alter Lustmörder ist
00:04:12Und zwar soll er sich hier nur als Butler verkleidet haben
00:04:14Schätzchen
00:04:15Miss Piecks Fantasie ist fast genauso wie deine
00:04:17Du hältst es also für Fantasie?
00:04:20Was glaubst du wohl, was sie da macht?
00:04:29Was um alles in der Welt macht sie denn da?
00:04:30Ich würde sagen, sie hebt ein Grab aus
00:04:32Für Mr. und Mrs. Elgin
00:04:36Du meinst, dass sie...
00:04:39Oh
00:04:39Du bist wirklich zum Schießen
00:04:41Miss Pieck gräbt da eine Kartoffelnmiete
00:04:43Vielleicht soll noch Rüben rein, was weiß ich
00:04:45So, ganz schön naiv
00:04:47Ich hoffe nur für deine Opfer
00:04:48Sie kommen nicht drauf, was du da vermutest
00:04:50Sie würden ja keine ruhe Nacht mehr haben
00:04:52Rolly
00:04:52Henry
00:04:53Guten Morgen, Jeremy
00:04:54Morgen, mein Kind
00:04:55Morgen, Onkelchen
00:04:55Ein himmlischer Golftag heute, ne?
00:04:57Genau, das haben wir auch gedacht
00:04:58Wollt ihr beide zusammen spielen?
00:04:59Rolly spielt heute mit dem hiesigen Matador
00:05:00Hugo Birch
00:05:02Da mal viel Spaß, hm?
00:05:03Werde auch in der Beziehung mein Bestes tun
00:05:05Also dann, bis nachher
00:05:06Wiedersehen, Jeremy
00:05:07Wiedersehen
00:05:08Wie ist das eigentlich mit Rolly?
00:05:11Er müsste doch deiner Fantasie ganz besonders liegen
00:05:13Er war jahrelang der Beschützer
00:05:15Tut keiner Fliege was zu leiden
00:05:16Halt
00:05:16Ist großzügig
00:05:17Aber mal angenommen, er ist nicht mehr mein Beschützer
00:05:21Nehmen wir an, er ist ein Betrüger
00:05:24Der den richtigen Rolly aus meiner Kindheit umgebracht hat
00:05:28Hoho, na sicher doch
00:05:29So wird's wohl sein
00:05:30Und du möchtest wohl gar nicht wissen, was ich von Jeremy halte
00:05:33Ja, wir haben gerade noch für einen Zeit
00:05:35Was wäre zum Beispiel, wenn ich mit ihm klamm und heimlich durchbrennen würde?
00:05:38Tja, ja eben, was wäre dann wohl?
00:05:40Also lass mich dabei mal Folgendes annehmen
00:05:42Ich wäre mit ihm nach Südfrankreich gegangen
00:05:44Du hättest uns da erwischt und er hätte einen Revolver bei
00:05:46So, hätte ich den
00:05:47Und du würdest zu mir sagen, wenn du nicht mit mir nach England zurückkommst, Clarissa?
00:05:51Wenn du nicht mit mir nach England zurückkommst, Clarissa?
00:05:53Dann werde ich mich auf der Stelle erschießen
00:05:54Dann werde ich...
00:05:56Was denn, ich soll mich selbst erschießen?
00:05:57Ich wusste gar nicht, dass ich so ein dezenter Mensch bin
00:05:59Vielleicht gibt's noch einen anderen Ausweg
00:06:01Jetzt muss ich aber wirklich gehen, Schätzchen
00:06:10Ich bin zeitig zurück
00:06:12Natürlich nur, falls er nicht als Spion verhaftet
00:06:19An die Wand gestellt und erschossen wird
00:06:22Du behauptest also, das ist Don 42
00:06:25Das ist unser Küchengesöff und das Cockburn 27, richtig?
00:06:28Präzise
00:06:29Nun gibt ihr nicht gleich alles rein
00:06:33Wozu soll das gut sein, was wir da machen?
00:06:35Stör jetzt bitte nicht
00:06:36Experten sind hier am Werk
00:06:37Wir haben gewettet, ob er Geschmack hat
00:06:40Cockburn 27, Don 42, Küchengesöff 59
00:06:51Hast verloren, alter Knabe
00:06:52Das wollen wir erst mal prüfen
00:06:54So, ihr Feinschmecker, seid ihr euch nun einig?
00:06:56Jawohl, ich habe gewonnen und er hat verloren
00:06:57Bekomme also 5 Pfund von dir
00:06:59Schön
00:06:59Wenn alles klar ist, dann kannst du das Tablett wieder ins Esszimmer tragen
00:07:02Du weißt ja, die Karaffe steht drüben auf der Anrichte
00:07:04Die Karaffe?
00:07:06Aber ja, habe ich eben gesagt
00:07:07Es war nämlich alles aus derselben Flasche
00:07:10So eine verflickte Betrügerin durfte man gar nicht frei rumlaufen lassen
00:07:14Oh, ich bin empört über dein schamloses Benehmen
00:07:17Du hast so unwahrscheinlich gelangweilt ausgesehen
00:07:19Da wollte ich dich ein bisschen aufheiteren
00:07:20Ist dir kaum gelungen
00:07:20Das werde ich dir nie verzeihen, Clarissa
00:07:22Ich werde nie wieder ein Wort mit dir sprechen, solange ich lebe
00:07:25Tag, Clarissa, guten Tag, Jeremy
00:07:32Tag
00:07:33Tag, Schätzchen
00:07:33Ich fall gleich um für Hunger
00:07:35Hast du keinen Tee gekriegt?
00:07:36Doch, aber es ist schon über eine halbe Stunde her
00:07:38Kann ich nicht nur zwischendurch irgendwas bekommen?
00:07:40Na, wenn's so schlimm ist, dann wollen wir doch gleich mal sehen
00:07:42Bin gleich wieder da, Jeremy
00:07:44Gut
00:07:44Um Gottes Willen, da kommt doch die Picsche schon wieder an
00:07:53Soll denn das?
00:07:55Musst du denn immer auf der Frau rumhacken?
00:07:56Putzt du deinen Leuchter?
00:07:58Brauchst dich ja mit ihr nicht abzugeben
00:07:59Aber ich muss nun schon sechs Wochen jeden Tag das komische Gemüse von der Schnatterlise für die Hellsch und Brauns kochen
00:08:03Also wenn ich die hier in meiner Küche sehe, dann muss ich mich jedes Mal zusammen nehmen
00:08:07Ich auch, aber wir müssen nun mal mit dir auskommen, wir sind hier nicht in London
00:08:10Das ist kein Zuckerlecken hier, aber wir müssen versuchen, das Beste draus zu machen
00:08:13Hatten noch Glück, dass wir das mit deinen Zeugnissen überhaupt gekriegt haben
00:08:16Du sollst doch mit mir nicht so reden
00:08:18Nun spiel dich bloß nicht auf
00:08:20Frisches Gemüse für das morgige Essen
00:08:24Wenn ich das dem Hund vorsetze, beschwert er sich beim Tierschutzverein
00:08:27Sie sind mit einem herzerfischenden Humor ausgestattet, Mrs. Elgin, Sie brauchen ihn aber auch bei diesem Mann
00:08:32Nennen Sie diese mokligen Dinger hier vielleicht Tomaten? Was soll ich denn daraus kochen?
00:08:36Sie verstehen vom Kochen etwa ebenso viel wie ich von der Goldfischzucht, nämlich nichts
00:08:39Eine Frechheit! Verschwinden Sie aus meiner Küche!
00:08:41Na los, verschwinden Sie schon!
00:08:42Das ist nicht Ihre Küche! Sie gehört den Hellschen Brauns
00:08:44Und die sollten bedeutend vorsichtiger sein mit den Agenturen, von denen Sie Ihr Personal beziehen
00:08:48Was?
00:08:49Ach, da ist er ja plötzlich aufgewacht, unser lieber kleiner Elgin
00:08:53Man hätte sonst gar nicht gemerkt, dass er hier ist
00:08:55Glauben Sie doch ja nicht, mein Lieber, dass ich nichts wüsste von dieser recht sonderbaren Agentur in London
00:09:00Wer sind Sie denn eigentlich, was? Wer weiß, wo Sie hergekommen sind?
00:09:05Ich war immer hier im Haus und ich bleibe auch hier im Haus
00:09:07Und das ist mehr, als ich von einem von euch sagen kann
00:09:09Und Sie lassen sich gefälligst Ihr Lehrgeld wiedergeben
00:09:13Wasser kochen kann sie, das ist alles
00:09:16Sag mal, bist du eigentlich gern hier draußen, Pippa?
00:09:20Oh ja, sehr gern, viel lieber als in London
00:09:22Das ist hier ein verwunschenes Haus, Jeremy
00:09:24Hier gibt's einfach alles, ich hab sogar einen Geheimgang entdeckt
00:09:27Einen Geheimgang in dem Haus hier?
00:09:29Ja
00:09:29Ach was, das kann ich mir nicht vorstellen, sowas gibt's nur in Kriminalroman
00:09:32Na komm, dann zeig ich ihn dir
00:09:34Pass ganz genau auf
00:09:38Was ist denn das?
00:09:45Das ist ja fantastisch
00:09:46Toll, nicht?
00:09:47Natürlich ist das kein richtiger Geheimgang
00:09:49Er führt bloß rüber in die Bibliothek
00:09:51Komm, ich zeig dir mal
00:09:52Na, weißt du
00:09:53Hier sind wir in der Bibliothek
00:09:56Fantastisch ist das, ja
00:09:57Und wenn man durch die Tür geht, kommt man wieder in den Salon
00:10:01Siehst du, jetzt hab ich dich überlistet
00:10:05Und wie macht man die Tür wieder zu?
00:10:07An der Seite, da ist ein Schalter
00:10:08Ah, ich seh schon
00:10:10Geht ja für die Feuerwehr
00:10:14Sei mal ehrlich, das hättest du doch von selbst nie rausgefunden
00:10:17Nein, natürlich nicht
00:10:18Ich bin von selbst drauf gekommen
00:10:19Die Nische ist der Platz, der sich am besten dazu eignet, um einen Toten zu verstecken
00:10:24Oder etwa nicht?
00:10:25Doch, doch, natürlich
00:10:26Er ist gerade zu viel geschaffen dafür
00:10:28Ich meine, wir könnten auch ebenso gut rüber ins Clubhaus gehen
00:10:34Ich hab einer vergessen
00:10:35Wird mich da mal schnell umziehen
00:10:37Fünf Minuten, ja?
00:10:38Macht es euch was aus, wenn ihr auch im Club essen würdet?
00:10:41Aber gar nicht, im Gegenteil
00:10:42Du weißt ja, ich esse gern da
00:10:43Ach, ähm, Miss Pippa
00:10:45Das Abendbrot ist im Arbeitszimmer serviert
00:10:47Ich war schon wieder am Bummer
00:10:48Hey, Freundin, was soll man den Karten werden?
00:10:49Ach, zum Donnerwetter auch
00:10:50Ja, zum Donnerwetter, du bist sehr unordentlich in letzter Zeit
00:10:53Ach, verzeihen Sie bitte, Madame
00:10:54Ja, Elgin, was gibt's denn?
00:10:56Mrs. Elgin ist furchtbar erregt über den Zwischenfall in der Küche
00:10:59Und ich möchte Sie bitten, einmal mit Miss Pieck darüber zu sprechen
00:11:01Aber natürlich, das mach ich schon
00:11:04Danke sehr, Madame
00:11:05Elgin hat mir da vorhin wieder erzählt, dass er keine besonders freundschaftlichen Beziehungen zum Garten hat
00:11:12Was?
00:11:13Na, du hast doch gehört
00:11:14Wenn das so weitergeht, muss man wohl bald mit dem Schlimmsten rechnen
00:11:17Ja, das scheint mir auch so
00:11:18Trotzdem bist du doch ganz gut dran mit den beiden
00:11:20Wo hast du sie eigentlich her?
00:11:21Von einer Agentur für Hauspersonal in London
00:11:23Mrs. Halsham-Brown
00:11:25Vergebung, dass ich hier einfach so reinstürze
00:11:27Meine Füße sind so fürchterlich schmutzig
00:11:29Ich meine selbstverständlich die Schuhe
00:11:31Ich wollte Sie nur mal fragen, welches Gemüse wir für das morgige Essen wählen wollen
00:11:35Übrigens, haben Sie schon mit Mrs. Elgin gesprochen wegen Ihrer Ungehörigkeit?
00:11:39Noch nicht, Miss Pieck, aber ich mach's nachher
00:11:41Dankeschön
00:11:41Und wenn Sie sie möglicherweise überzeugen könnten, Ihre Nase nur in den Kochtopf zu stecken, wäre ich Ihnen sehr verbunden
00:11:46Diese Frau wird mir nämlich nochmal den letzten Nerv töten
00:11:49Bleiben Sie sitzen, ich gehe schon
00:11:50Hallo
00:11:53Cobblestone-Cord?
00:11:55Ja
00:11:55Bitte, ist Mrs. Brown zugegen?
00:11:57Ja, es ist für Sie
00:11:58Oh, wie komme ich da rauf?
00:12:00Danke
00:12:01Hallo, wer ist denn da bitte?
00:12:05Ja, hier ist Mrs. Brown
00:12:06Hallo
00:12:07Hallo
00:12:09Was soll denn das?
00:12:12Hat inzwischen aufgelegt
00:12:13Mrs. Heldschirm-Braun, bitte seien Sie sehr vorsichtig mit dem Tisch hier, damit er keine Katze bekommt
00:12:18Mr. Sillen war sehr eigen darin
00:12:21So war er das
00:12:23Oh ja, diese Obstschüssel hier, die immer da oben gestanden hat, ist ganz altes Heldschirm-Braun, Mrs. Boot
00:12:28Ich meine, Heldschirms-Boot, Mrs. Oh
00:12:30Ich weiß nicht, was heute mit mir los ist
00:12:32Dabei habe ich gut geschlafen die Nacht, sowas gibt's ja
00:12:34Braun-Heldschirm, Heldschirm-Braun, ist doch alles dasselbe, ist nicht so?
00:12:38Keine Sex, eine Riesen-Kastanie ist nicht dasselbe wie ein Kastanienriese
00:12:42Darüber muss ich erst mal nachdenken
00:12:44Tja, dann werde ich mal nicht weiter stören
00:12:46Bis nachher
00:12:47Tja, bis nachher
00:12:48Freund Hugo sei gegrüßt
00:12:50Wie kommt Henry eigentlich mit diesem Ungeheuer aus?
00:12:53Er mag sie ganz gern, sie ist ja auch gar nicht so übel
00:12:55Versteht vor allen Dingen was vom Garten
00:12:57Sie gehört mit zum Haus und das Haus ist ohnehört billig gewesen
00:12:59Billig? Das überrascht mich aber sehr
00:13:01Ich möchte sogar sagen, unwahrscheinlich billig
00:13:03Wir haben die Annonce gelesen, haben es uns angesehen und sofort für sechs Monate gemietet
00:13:07Wem gehört's eigentlich?
00:13:08Ein Mr. Sellen, er ist gestorben
00:13:10Er war Antiquitäten in Lane Maidstone
00:13:12Ja, kenn ich sogar, Sellen und Braun
00:13:14Haben ganz ausgezeichnete Sachen
00:13:16Ja, und offenbar müssen in diesem Haus hier auch sehr kostbare Sachen stehen
00:13:20Erst gestern waren hier ein paar Herren draußen, die haben sich sehr für diesen Sekretär da interessiert
00:13:23Ich sagte, dass er uns nicht gehört, aber ich konnte sie kaum loswerden
00:13:26Sie sind immer höher gegangen mit dem Preis und zum Schluss hat einer 500 Pfund geboten
00:13:30500 Pfund? Für den Sekretär? Ist ja wohl albern
00:13:33Na Süße, siehst du dir so unglücklich aus, was ist denn mit dir los?
00:13:38Ich hab noch so'n Hunger
00:13:39Das ist ganz unmöglich heute
00:13:41Es ist aber so
00:13:42Milch, Schokoladen, Keks und Bananen sättigen überhaupt kein bisschen
00:13:45Hat vollkommen recht
00:13:46Gib dem Kind sofort was zu essen, ist ja nicht mit anzusehen
00:13:49Na ja, ist ein ganz hübsches Stück
00:13:54Könnte sogar echt sein
00:13:55Aber kaum was für Sammler, so schön ist er wieder auch nicht
00:13:59Vielleicht hat er ein Geheimfach mit einem Brillant-Golier, was, Bippa?
00:14:03Natürlich hat er ein Geheimfach
00:14:04Was?
00:14:04Ich hab neulich auf dem Markt ein Buch gekauft
00:14:07Über Geheimfächer in alten Möbeln
00:14:09Ich hab mich im ganzen Haus umgesehen und zum Schluss auch wirklich was gefunden
00:14:13Hier, ich zeig euch mal
00:14:14Man muss das hier hoch machen und dann
00:14:17Dann ist da so'n kleiner Haken dran
00:14:19Und seht ihr, da ist das Geheimfach
00:14:20Du kannst ja wirklich mehr als deinen Eltern die Haare vom Kopf essen
00:14:23Wollen wir mal sehen, was drin ist
00:14:24April, April
00:14:27Ich hab das reingemacht
00:14:29Hat weiter nichts als dumm halten im Kopf
00:14:30Eigentlich ist da ja ein Autogramm von der Queen Victoria drin gewesen
00:14:33Warte, hier ist es schon
00:14:34Sammelst du Autogramme, Bippa?
00:14:36Nicht unbedingt, nur so nebenbei
00:14:38Wie viel ist ein Autogramm von Queen Victoria wert?
00:14:40Tja, fünf bis zehn Schillinge, würde ich sagen
00:14:42Außerdem sind hier noch welche von Ruskin und Browning
00:14:46Ich glaub nicht, dass die viel wert sind
00:14:48Möcht lieber welche von Gary Grant und Frank Sinatra
00:14:51Tja, wer nicht?
00:14:53Die ollen Dinger riechen schon so mutrig
00:14:55Naja, wenn du eins von der Queen Elizabeth hättest
00:14:57Ich glaub, das wär schon was
00:14:59Entschuldigt bitte, ich konnte meine Kragenstäbchen nicht finden
00:15:03Willst du nicht mit in den Club kommen, Clarissa?
00:15:05Nein, Henry wird gleich hier sein, weißt du
00:15:07Aber ich bringe euch noch bis zum Tor
00:15:08Das ist nett
00:15:09Bin gleich wieder da
00:15:11Tja, ich glaube, es ist jetzt Zeit für kleine Mädchen ins Bett
00:15:14Und für die großen Jungen in den Club essen zu gehen
00:15:15Nacht, meine Kleine
00:15:16Guten Abend, Sir
00:15:18Mein Name ist Oliver Costello, ich möchte Mrs. Brown sprechen
00:15:20Brown sprechen
00:15:21Oh ja, natürlich
00:15:34Kommen Sie bitte
00:15:35Würden Sie bitte einen Augenblick warten, ich werde Mrs. Halsham Brown rufen
00:16:01Guten Abend
00:16:28Clarissa
00:16:32Was machen Sie denn hier?
00:16:37Das ist doch wohl eine ziemlich törichte Frage, ich wohne hier
00:16:40Was, das ist euer Haus?
00:16:42Tun Sie bloß nicht so, als ob Sie das nicht wüssten
00:16:44Sehr hübsch hier, gehörte doch dem alten sowieso, dem Antiquitätenhändler
00:16:50Zigarette?
00:16:52Danke, es wäre übrigens besser, wenn Sie wieder gehen
00:16:55Mein Mann muss jeden Augenblick zurückkommen
00:16:57Und ich kann mir nicht vorstellen, dass er sehr erfreut sein würde, Sie hier zu sehen
00:17:00Aber ich hätte Ihnen ganz gern mal gesprochen
00:17:01Deshalb bin ich doch extra hier rausgekommen
00:17:03Und zwar, um gewisse Dinge zu besprechen
00:17:06Gewisse Dinge?
00:17:08Wegen Pippa
00:17:12Sie wissen, dass Miranda durchaus damit einverstanden ist, dass Pippa, sagen wir, die Sommerferien
00:17:18oder mal über Weihnachten hier bei Henry ist
00:17:20Auf der anderen Seite wissen Sie natürlich
00:17:22Hier ist Pippa zu Hause
00:17:22Meine liebe Clarissa, Ihnen ist doch sicher bekannt, dass das Kind vom Gericht Miranda zugesprochen worden ist
00:17:27Darf ich?
00:17:31Es erfolgte damals kein Einspruch
00:17:32Habe ich recht?
00:17:34Es wurde aber vereinbart, dass Pippa bei ihrem Vater bleiben soll
00:17:37Wenn Miranda nicht einverstanden gewesen wäre, hätte sich Henry nicht zu diesen Bedingungen scheiden lassen
00:17:41Sie kennen Miranda nicht besonders gut, nicht wahr?
00:17:44Sie hat schon öfter mal ihre Meinung geändert
00:17:46Ich weiß nur so viel, dass sie sich nie groß um das Kind gekümmert hat
00:17:49Sie sind aber nicht Ihre Mutter, meine verehrte Clarissa
00:17:52Sie haben doch sicher nichts dagegen, wenn ich Clarissa zu Ihnen sage
00:17:55Nachdem ich nun mit Miranda verheiratet bin, sind wir ja gewissermaßen Verwandte
00:18:00Tja, es ist nun mal so
00:18:03Miranda hat starke mütterliche Gefühle bei sich entdeckt
00:18:06Daran glaube ich nicht
00:18:07Schön, glauben Sie, was Sie wollen
00:18:08Aber sehen Sie mal
00:18:10Es wurde nichts Schriftliches vereinbart in der Sache
00:18:14Trotzdem bekommt ihr Pippa nicht
00:18:15Das Kind ist nervlich ein Wrack gewesen
00:18:18Jetzt geht's ihr schon bedeutend besser
00:18:19Und so soll das auch in Zukunft bleiben
00:18:21So, und wie wollen Sie das anstellen?
00:18:24Das Recht ist auf unserer Seite
00:18:26Ich sehe, wir haben da einen großen Fehler gemacht
00:18:28Aber das ist ja Erpressung
00:18:30Ich hab Sie schon überall gesucht, Madame
00:18:31Würde es Ihnen denn recht sein, wenn wir jetzt fahren?
00:18:34Ja, Elgin
00:18:34Das Abendboot ist schon im Esszimmer angerichtet
00:18:37Soll ich noch die Fenster schließen oder machen Sie es selbst?
00:18:40Vielen Dank, ich mach das nachher
00:18:41Ja, vielen Dank, Madame
00:18:43Gute Nacht
00:18:44Gute Nacht
00:18:44Erpressung
00:18:51Wissen Sie, das ist ein hässliches Wort, Clarissa
00:18:54Habe ich jemals von Geld gesprochen?
00:18:57Nein
00:18:57Aber das meinen Sie doch, oder nicht?
00:18:59Ich würde es anders sagen
00:19:00Ich denke, Henry könnte Miranda vielleicht eine größere Zuwendung machen
00:19:05Da er vermögend ist, spielt das keine große Rolle für ihn
00:19:08Wenn ihr auf die Idee kommen solltet, Pippa zu entführen
00:19:12Dann könnt ihr euch auf was gefasst machen
00:19:14Das sag ich euch
00:19:15Dann würde mir jedes Mittel recht sein
00:19:16Was meinen Sie mit jedes Mittel recht?
00:19:18Es wird mich kein Mensch davon abhalten, zur Ärztekammer zu gehen
00:19:21Und mir bescheinigen zu lassen, dass Miranda rauschgiftsüchtig ist
00:19:25Ich würde sogar bis zu Scotland Yard gehen
00:19:27Zum Rauschgiftdezernat
00:19:30Und verlangen, dass sie euch beide überwachen
00:19:32Henry wird sowas nicht sehr schätzen, kann ich mir vorstellen
00:19:34Darauf solltet ihr nicht spekulieren
00:19:36Clarissa
00:19:40Guten Tag, Pippa
00:19:42Du bist ja eine richtige junge Dame geworden
00:19:45Wir sprechen gerade über dich
00:19:47Deine Mutter freut sich darauf, dich bald wieder bei sich zu sehen
00:19:50Ich komme aber nicht mit, niemals
00:19:52Du brauchst keine Angst, Herr Merzchen, du bleibst hier
00:19:54Der Fall liegt doch rechtlich völlig klar
00:19:56Verschwinden Sie hier und zwar sofort
00:19:58Aber, aber
00:19:59Und lassen Sie sich hier nie wieder sehen
00:20:00Verzeihung, Mrs. Heldchenbraun, darf ich einen Augenblick stören?
00:20:03Miss Peek, würden Sie wohl so nett sein und Mr. Costello rausbegleiten
00:20:06Miss Peek?
00:20:07Ja, Evelyn, ich kümmere mich hier um den Garten
00:20:09Na, wie schön
00:20:09Ich war vor längerer Zeit schon mal hier, ich interessiere mich für antike Möbel
00:20:13Zu Mr. Sellen Zeiten wahrscheinlich
00:20:14Bedauere, den können Sie heute nicht sprechen, er ist tot
00:20:17Ich bin nicht hier um Mr. Sellen einen Besuch zu machen, sondern Mrs. Brown
00:20:20Bitte
00:20:21Nun haben Sie ihn ja gemacht
00:20:23Auf Wiedersehen, Clarissa
00:20:27Ach, äh, Mr. Costello
00:20:29Nehmen Sie den Bus oder sind Sie mit dem Wagen gekommen?
00:20:32Ich habe meinen Wagen hinten am Schuppen stehen lassen
00:20:34Dann darf ich wohl bitten
00:20:35Sie dürfen
00:20:36Tja
00:20:39Sie werden dann noch von mir hören
00:20:42Er wird mich noch von hier wegschleppen
00:20:48Nein, das wird er nicht
00:20:49Ich hasse ihn, ich habe ihn noch nie ausstehen können
00:20:51Das darfst du nicht sagen, Pippa
00:20:52Ich will nicht wieder zu meiner Mutter zurück
00:20:53Lieber will ich tot sein
00:20:55Oder ich bring ihn um
00:20:56Jetzt ist aber Schluss damit, hörst du?
00:20:58Wo hast du denn dein Taschentuch?
00:20:59Putz dir mal die Nase
00:21:01Und dann gehst du schön ins Badezimmer
00:21:05Nimmst dir eine Bürste
00:21:05Und schrubbst dir ordentlich den Hals
00:21:07Der ist wieder rabenschwach
00:21:08Den kriege ich doch nicht sauber
00:21:09Du wirst mich also bestimmt nicht dir weghauen lassen, nein?
00:21:12Bestimmt nicht
00:21:12Nur über meine Leiche, das schwöre ich dir
00:21:14Oder noch besser über seine Leiche
00:21:15Bist du jetzt zufrieden?
00:21:16Zufrieden
00:21:17So, und jetzt ab mit dir
00:21:19Ich komme auch gleich rauf
00:21:20Zufrieden
00:21:50Henry, das ist ja schön, dass du schon wieder da bist
00:22:16Ach, Liebling
00:22:16Ist dir vielleicht hier zufällig jemand entgegengekommen
00:22:19So kurz vorm Tor?
00:22:21Wieso denn?
00:22:23Och, ich frage ja nur
00:22:24Willst du was zu trinken?
00:22:25Nein, später vielleicht
00:22:26Sind alle zu Hause?
00:22:30Nur Pippa
00:22:31Du weißt doch, die Agens haben heute ihren freien Abend
00:22:33Es gibt also guten Kaffee, den ich koche in selbst
00:22:35Ach, Henry
00:22:37Sag mal, ist irgendwas Besonderes?
00:22:39Du bist so komisch
00:22:40Wieso komisch?
00:22:41Ich bin doch nicht komisch
00:22:42Aber es ist schon was Besonderes
00:22:44Wenn ich mich nicht sehr täusche
00:22:46Schlummert hinter dieser sorgenvollen Diplomaten stirrenden Staatsgeheimnis von größter Wichtigkeit
00:22:50Ja, du hast es wieder mal erraten
00:22:52Außer uns wissen es sicher nur drei Leute
00:22:54Also folgendes
00:22:55Karlendorffs Maschine landet heute Abend um 8.40 Uhr in London
00:22:58Aber
00:22:58Clarissa, tu mir einen Gefallen
00:23:01Es muss unter uns bleiben
00:23:02In dieser Beziehung hast du dich doch bis jetzt immer auf mich verlassen können, oder nicht?
00:23:06Das muss ich auch
00:23:07Die Konferenz ist morgen früh
00:23:12Und um eine gute Atmosphäre zu schaffen
00:23:14Soll vorher ein persönliches Gespräch zwischen Karlendorff und Sir John arrangiert werden
00:23:17Verstehst du?
00:23:19Der Flugplatz wird natürlich heute Abend von Reportern belagert
00:23:21Und von dem Augenblick an, wo die Maschine landet
00:23:23Kann Karlendorff keinen Schritt mehr unbeobachtet tun
00:23:25Und da haben wir uns was einfallen lassen
00:23:26Walter, ich bin irrsinnig gespannt
00:23:28Es wird sich im letzten Augenblick herausstellen
00:23:29Dass es aus technischen Gründen unmöglich ist zu landen
00:23:32Und daraufhin wird der Kurs geändert
00:23:33Ich glaube, mehr brauche ich wohl darüber nicht zu sagen
00:23:35Sie fliegen nach Bindle
00:23:36Hier ist das nur 15 Meilen von dir entfernt
00:23:37Genau
00:23:38Ich fahre also mit dem Wagen hin
00:23:39Nehme Sir John und Karlendorff in Empfang
00:23:40Und bringe die beiden Herren hierher
00:23:42Hierher?
00:23:45Ist dir klar, was das unter Umständen für meine Karriere bedeuten kann?
00:23:48Das ist doch ein unerhörter Vertrauensbeweis
00:23:50Dass sie sich ausgerechnet hier bei mir treffen
00:23:51Ich finde es wunderbar
00:23:52Du verdienst dieses Vertrauen auch
00:23:54Übrigens, was ich dir noch sagen wollte, Herr Clarissa
00:23:56Karlendorff ist hier inkognito
00:23:57Für uns heißt er Jones
00:23:58Jones?
00:24:00Bei so hohen Tieren muss man vorsichtig sein
00:24:01Weißt du doch selbst
00:24:02Na ja schon, aber warum gerade Mr. Jones?
00:24:04Da hättet ihr euch was anderes einfallen lassen können
00:24:06Wieso, was hast du gegen Jones?
00:24:07Ich finde es eine ganz gute Idee
00:24:08Wenn wir uns irgendeinen komplizierten Namen ausgedacht hätten
00:24:11Den hätten wir uns gar nicht so leicht merken können
00:24:12Da hast du auch wieder recht
00:24:14Also, euer Ehren
00:24:15Was wünschen euer Ehren, was ich tue
00:24:17Wenn diese beiden prominenten Persönlichkeiten hier auftauchen?
00:24:19Ich meine Sir John und Mr. Jones
00:24:21Hältst du es für schicklich, dass ich mich unsichtbar mache?
00:24:24Soll ich euch allein lassen und mich in den Haaren zurückziehen?
00:24:28Oder soll ich den hohen Herren den Willkommenstrunk reichen
00:24:30Vor Ehrfurcht in die Knie sinken und die Ergebnisse Sklaven spielen?
00:24:33Also bitte, Clarissa, mach dich nicht wieder lustig
00:24:35Wieso? Es ist mein Ernst
00:24:36Du kannst dich völlig auf mich verlassen
00:24:37Es klappt alles wie am Schnürchen
00:24:38Was ist mit Jeremy und Roli?
00:24:40Sie essen heute Abend mit Hugo im Club
00:24:42Und nachher wollen sie noch eine Partie Brit spielen
00:24:44Und wenn sie damit erstmal anfangen, dauert es die halbe Nacht
00:24:46Und die Elgins sind auch weg?
00:24:47Ja, die kommen bestimmt nicht vor Elf zurück
00:24:49Na wunderbar, dann haben also Sir John und Karl
00:24:51Und Mr.
00:24:53Mr.
00:24:56Jones
00:24:57Ist doch gar nicht so einfach
00:24:59Na jedenfalls haben sie genug Zeit, sich zu unterhalten
00:25:02Ich werde mich jetzt umziehen
00:25:04Muss ja auch noch Pippa guten Nacht sagen
00:25:05Die liegt wahrscheinlich schon im Bett
00:25:06Ach, meine Aktentasche habe ich liegen lassen
00:25:09Ich bring sie dir
00:25:10Ich mache inzwischen ein paar Brote zurecht
00:25:14Häpp
00:25:15Werfen lernst du auch nie
00:25:17Wie heile ich Warzen
00:25:20Wie erfüllen sich meine Herzenswünsche
00:25:23Wie vernichte ich meine Feinde
00:25:26Tag, Papi
00:25:28Tag, mein Kind
00:25:29Ich will dir nur noch gute Nacht sagen
00:25:31Ich bin so froh, dass du wieder da bist
00:25:33Ich muss nochmal weg, aber es dauert nicht lange
00:25:34Du, Papi
00:25:35Darf mich irgendjemand von hier wegholen?
00:25:38Von dir und Clarissa?
00:25:39Natürlich nicht, du Dummchen
00:25:41Was du so manchmal für Ideen hast
00:25:42Würdest du jeden umbringen, der das versucht?
00:25:45Ja, das würde ich tun
00:25:46Aber Pippa
00:25:48Komm, du bin nicht auch noch mit diesen Räuberpistolen
00:25:50Papi, weißt du
00:25:52Nimm zum Beispiel mal an
00:25:54Jawohl, ich nehme an, dass du jetzt schön schläfst
00:25:56Gute Nacht, mein Schatz
00:25:59Gute Nacht
00:25:59Gute Nacht
00:25:59Gute Nacht
00:26:00Gute Nacht
00:26:01Gute Nacht
00:26:02Gute Nacht
00:26:03Gute Nacht
00:26:04Gute Nacht
00:26:04Gute Nacht
00:26:05Gute Nacht
00:26:05Gute Nacht
00:26:06Gute Nacht
00:26:07Gute Nacht
00:26:08Gute Nacht
00:26:09Gute Nacht
00:26:10Gute Nacht
00:26:11Gute Nacht
00:26:12Gute Nacht
00:26:13Gute Nacht
00:26:14Gute Nacht
00:26:15Gute Nacht
00:26:16Gute Nacht
00:26:17Gute Nacht
00:26:18Gute Nacht
00:26:19Gute Nacht
00:26:20Gute Nacht
00:26:21Gute Nacht
00:26:22Gute Nacht
00:26:23Gute Nacht
00:26:24Gute Nacht
00:26:25Gute Nacht
00:26:26Gute Nacht
00:26:27Musik
00:26:57Musik
00:27:27Henry, Henry, wo bist du?
00:27:55Ich steck mir nur noch Zigaretten ein.
00:27:57Willst du noch was essen, ehe du wegfährst?
00:27:59Nein, danke.
00:28:00Wäre aber besser. Wenigstens ein Brot.
00:28:02Dazu habe ich jetzt keine Zeit mehr.
00:28:03Natürlich hast du. Du fährst doch höchstens eine halbe Stunde.
00:28:07Ich hätte jetzt sowieso keine Ruhe dazu.
00:28:10Ich darf auf keinen Fall zu spät kommen.
00:28:11Und wenn ich nur...
00:28:12Hoppla!
00:28:14Entschuldige, warum hast du aber auch nicht einen Ton gesagt?
00:28:15Ich meine, ich kann ja unterwegs eine Panne haben.
00:28:17Mit dem Motor kann irgendwas sein.
00:28:18Oder wieder mit dem Vergaser, wie neulich.
00:28:20Nun sei nicht nervös. Du fährst jetzt und holst deinen Mr. Jones ab.
00:28:23Den Namen finde ich übrigens wirklich nicht originell.
00:28:25Aber nimm deinen Mantel mit. Es ist nämlich ziemlich kühl heute Abend.
00:28:27Ja, danke.
00:28:28Und deinen Schal auch?
00:28:30Ja.
00:28:31Und fahr vorsichtig, hörst du?
00:28:34Zu Befehl.
00:28:37Auf Wiedersehen.
00:28:44Auf Wiedersehen.
00:28:45Auf Wiedersehen.
00:28:52Auf Wiedersehen.
00:28:57Untertitelung des ZDF, 2020
00:29:27Klarissa!
00:29:29Pippa, bitte sie nicht hin.
00:29:31Komm schnell weg von hier.
00:29:32Oh, das habe ich nicht gewollt.
00:29:35Was meinst du denn?
00:29:36Klarissa, das habe ich wirklich nicht gewollt.
00:29:38Pippa, du hast es doch nicht etwa getan.
00:29:40Er ist tot, nicht wahr?
00:29:42Er ist richtig tot?
00:29:43Ich wollte ihn nicht umbringen, bestimmt nicht.
00:29:46Natürlich nicht, das weiß ich doch.
00:29:49Aber jetzt hör mir mal gut zu, ja?
00:29:51Vor allen Dingen musst du mir versprechen, dass du nicht mehr daran denkst.
00:29:54Du brauchst keine Angst zu haben, es wird alles wieder gut.
00:29:56Aber du musst auch ganz lieb und brav sein und musst gleich raufgehen in dein Zimmer und dich schön ins Bett legen, ja?
00:30:01Bitte komm doch mit.
00:30:03Ich muss erst noch mal telefonieren.
00:30:05Ich komme gleich nach.
00:30:06Na Gott sei Dank, dass ihr endlich da seid.
00:30:30Was ist denn passiert?
00:30:31Was Schreckliches, ihr müsst mir helfen.
00:30:32Du hast niemanden, der mit dir Britz spielt.
00:30:34Also bitte, ja?
00:30:35Diese Sache ist wirklich todernst.
00:30:36Worum geht es denn nun eigentlich?
00:30:36Werdet ihr mir helfen?
00:30:37Erst müssen wir doch mal wissen, was los ist.
00:30:39Wieder eine von deinen Schauergeschichten?
00:30:40Vielleicht eine kleine Leiche unter dem Sofa?
00:30:42Ja, ich habe wirklich eine Leiche gefunden.
00:30:44Was?
00:30:44Was soll denn das heißen, eine Leiche gefunden?
00:30:46Und Jeremy hat es doch gesagt.
00:30:47Ich bin hier ins Zimmer gekommen und habe eine Leiche gefunden.
00:30:49Oh.
00:30:49Hat sie eine Leiche gefunden?
00:30:50Ja, ihr könnt euch selbst überzeugen.
00:30:51Guckt doch unter das Sofa.
00:30:52Das ist der Costello.
00:30:57Der muss immer irgendwie aus der Rolle fallen.
00:31:00Wir haben nicht viel Zeit, wir müssen uns beeilen.
00:31:02Erst muss der Fall geklärt werden.
00:31:03Wie ist das passiert?
00:31:04Ich wollte aufräumen und bin hier so rumgegangen und da habe ich ihn gesehen.
00:31:07Da lag er da.
00:31:09Er ist tatsächlich tot.
00:31:13Er ist mit einem schweren und scharfen Gegenstand am Kopf getroffen worden.
00:31:17Na ja, da gibt es nur eins.
00:31:18Sofort die Polizei anrufen.
00:31:19Nein, Rowley, bitte nicht.
00:31:20Doch, das hättest du übrigens sofort tun sollen.
00:31:22Du hast mir mal versprochen, dass du mir immer helfen würdest, wenn ich dich brauche.
00:31:26Ja, aber liebe Clarissa, was verlangst du denn von uns?
00:31:28Schafft mir die Leiche hier weg.
00:31:29Nun, red keinen Unsinn, mein Kind.
00:31:31Es handelt sich um einen Mord, ist dir das klar?
00:31:33Ja, darum geht es ja gerade und ich finde es sehr gefährlich für uns, wenn die Leiche
00:31:36hier im Haus gefunden wird.
00:31:37Also, was bleibt uns anderes übrig?
00:31:38Wir müssen sie irgendwo verstecken.
00:31:39Ich bitte dich, wie du dir das vorstellst.
00:31:41Du kannst doch Tote nicht einfach durch die Gegend schleppen.
00:31:43Das habe ich schon gemerkt, dass ich das nicht allein schaffe.
00:31:45Und deshalb habe ich euch ja auch angerufen.
00:31:47Und während ich auf euch gewartet habe, da habe ich einen Plan gemacht.
00:31:50Gehört der Bridge-Tisch auch dazu?
00:31:52Ja, der ist doch die Hauptsache, der ist nämlich unser Alibi.
00:31:54Also, jetzt verstehe ich überhaupt nichts mehr.
00:31:56Zwei und ein halber Robber.
00:31:58Ich habe mir jedes Spiel vorgestellt und die Punkte genau aufgeschrieben.
00:32:01Jetzt müsst ihr drei das ebenso machen, jeder in seiner eigenen Handschrift.
00:32:04Du bist verrückt.
00:32:05Komplett verrückt.
00:32:06Ich habe jede Einsleit vorausberechnet.
00:32:09Zwei von euch sind mindestens nötig, um die Leiche wegzubringen.
00:32:11Ich habe nie gedacht, dass Tote so schwer sind.
00:32:13Ich habe vorhin versucht, ihn anzuheben.
00:32:14Und wo wollen wir ihn hinschaffen?
00:32:15Was dachtest du da?
00:32:16Meiner Ansicht nach wäre Marston Wood am geeignetsten.
00:32:19Ihr fahrt in seinem Wagen hin, lasst ihn am Waldrand stehen und kommt zu Fuß hierher zurück.
00:32:22Ich muss sagen, das ist eine Zumutung, wirklich.
00:32:25Ich bin schließlich Friedensrichter.
00:32:27Ach, ihr braucht natürlich Handschuhe.
00:32:29Das wäre noch so was, dass nachher auf dem Wagen eure Fingerabdrücke gefunden werden.
00:32:32Du denkst doch an alles.
00:32:33Ich bin einfach sprachlos über so viel kriminalistische Begabung.
00:32:36Das muss man eh hier lassen, die Sache ist gut durchdacht.
00:32:39Ja, aber es ist trotzdem ein Riesenblödsinn.
00:32:40Ihr müsst gleich losfahren.
00:32:42Denn Henry ist spätestens um neun wieder da, er holt Mr. Jones ab.
00:32:44Mr. Jones, was ist denn das?
00:32:46Ach, das ist doch jetzt ganz unwichtig.
00:32:47Wenn ich gewusst hätte, was so ein Mord für Umstände macht, Jeremy.
00:32:50Also wenn es sein muss, er macht sich auch nicht gut hier auf dem Teppich.
00:32:53Moment, jetzt werde ich mal ein Machtwort sprechen.
00:32:55Hör zu, Clarissa.
00:32:55Du musst bei der Sache auch an Henry denken.
00:32:58Na, seinetwegen ist doch die ganze Aufregung nur.
00:33:00Er ist vorhin weggefahren und bringt eine sehr wichtige, hochgestellte Persönlichkeit mit hierher.
00:33:05Und darüber muss absolutes Stillschweigen gewahrt werden.
00:33:07Das habe ich Henry fest versprochen.
00:33:09Ein Mr. Jones.
00:33:10Ich kann ja nichts dafür, dass er so heißt.
00:33:13Nun stell dir bitte vor, was es für Henrys Karriere bedeuten würde, wenn er mit Mr. Jones hier ankommt und feststellt, dass hier die Mordkommission bei der Arbeit ist.
00:33:20Und dass der Ermordete zu allem Überfluss noch der jetzige Mann seiner früheren Frau ist.
00:33:24Nun mal langsam.
00:33:25Ich habe den Eindruck, dass deine Fantasie mit dir durchgeht.
00:33:27Immer wenn ich die Wahrheit sage, will es mir keiner glauben.
00:33:30Ist aber auch schwer.
00:33:32Der Fall scheint doch schwieriger zu liegen, als ich dachte.
00:33:34Hoffentlich seht ihr jetzt endlich ein, dass die Leiche unbedingt aus dem Haus muss.
00:33:37Bleibt nur die Frage, bringen wir die Leiche zum Wagen oder den Wagen zur Leiche.
00:33:40Deine dummen Witze hebt ihr mal für später auf, ja?
00:33:42Clarissa, ich kann mich mit deinem Plan nicht so recht befreunden.
00:33:44Wenn wir die Sache bis morgen früh vertuschen würden und die Leiche so lange in ein anderes Zimmer bringen, schön und gut, dafür hätte ich noch Verständnis.
00:33:50Rolly, es geht nicht anders.
00:33:52Komm mal mit, ja?
00:33:59Also das ist so.
00:34:00Clarissa, du weißt, ich habe dich sehr gern und ich würde alles für dich tun, aber so wie die Dinge hier liegen, muss ich leider nein sagen.
00:34:06Ja, aber begreifst du die nicht?
00:34:07Cozello darf in keinem Falle hier bei uns gefunden werden.
00:34:10Wir würden alle verhört werden und wie ich Pippa kenne, würde sie das niemals durchhalten.
00:34:13Pippa?
00:34:14Ja, sie würde schwach werden und alles gestehen.
00:34:18Pippa.
00:34:19Sie wollte es sicher nicht tun.
00:34:21Es war eine Art Panik.
00:34:22Sie hat den Stock genommen und blindlings auf ihn eingeschlagen.
00:34:24Welchen Stock?
00:34:25Der immer in der Halle stand, du weißt doch.
00:34:27Ich habe ihn versteckt, war sicher besser nicht.
00:34:28Wo ist die Kleine jetzt?
00:34:30Im Bett.
00:34:30Ich habe mir vorgenommen, ich fahre gleich morgen früh mit ihr nach London.
00:34:32Das ist hier nichts für sie.
00:34:35Gut, meine Libby, du hast gewonnen.
00:34:36Das ist natürlich was anderes.
00:34:38Das Kind muss selbstverständlich aus der Sache rausgehalten werden.
00:34:41Wäre ja noch schöner.
00:34:44Na, Sitzung beendet?
00:34:45Jawohl, ich bin finster entschlossen.
00:34:47Es geht sofort los.
00:34:48Das ist wohl deine Größe hier.
00:34:50Wie macht man denn das hier auf?
00:34:52Sekunde, hat Pippa mehr gezeigt.
00:34:53Ja.
00:34:53Na, sieh mal an.
00:35:04Das ist da also.
00:35:06Ganz schönes Gewicht.
00:35:08Also zu dritt werden wir es wohl schaffen.
00:35:12Am besten wir nehmen die Decke hier.
00:35:13Ja.
00:35:13Hoffentlich geht alles gut.
00:35:22Das sollte mich sehr wundern.
00:35:30Da ist ja Polizei.
00:35:32Was wollen die denn schon hier?
00:35:33Die sind ja schneller als die Feuerwehr.
00:35:34Jetzt können wir ihn nicht mehr runterbringen.
00:35:36Komm zurück.
00:35:36Du hast doch überhaupt kein Taktgefühl.
00:35:38Los, kommt.
00:35:41Die Polizei ist da.
00:35:43Ja, haben wir bereits gesehen.
00:35:44Ja.
00:35:45Nun geh, mach auf.
00:35:45Turtel ein bisschen mit Ihnen, Sanit.
00:35:47Halt sie noch einen Augenblick hin.
00:35:49Andersrum, so kriegen wir ihn nicht rein.
00:35:50Nun stell dich doch nicht wieder so an.
00:35:51Du tust ja so, als ob du das zum ersten Mal machst.
00:35:53So, und jetzt zu die Tür.
00:35:55Aber passt auf, dass nichts vorguckt.
00:35:56Komm drüber, jetzt hinsetzen.
00:35:59Tu mal die Dinger weg.
00:36:01So, und jetzt werden wir denen mal zeigen, wie man Blitz spielt.
00:36:05Also Hugo, du bist dran.
00:36:06Lass den mal raus.
00:36:13Hätte ich mich bloß nicht darauf eingelassen.
00:36:16Was soll denn hier mit werden?
00:36:17Ach, gib her.
00:36:18Nun kommt schon.
00:36:19Was treibt ihr denn da so lange?
00:36:20Du bist dran, Hugo.
00:36:21Was willst du spielen?
00:36:23Ratet mal, wer da ist.
00:36:25Die Polizei.
00:36:27Polizei?
00:36:27Guten Abend, meine Herren.
00:36:32Tut mir furchtbar leid, dass ich Sie stören muss,
00:36:34aber hier im Hause soll ein Mord passiert sein.
00:36:36Ein was?
00:36:37Ein Mord?
00:36:38Das ist ja wohl unmöglich.
00:36:39Ist das nicht wahnsinnig aufregend?
00:36:41Allerdings.
00:36:42Wir bekamen vorhin auf dem Revier einen Anruf.
00:36:44Guten Abend, Mr. Birch.
00:36:45Schönen guten Abend, Inspektor Harling.
00:36:47Wie geht's Ihnen?
00:36:47Kann mich nicht beklagen, vielen Dank.
00:36:49Ich glaube, man hat sich da einen kleinen Scherz mit Ihnen erlaubt.
00:36:51Ja, wir haben den ganzen Abend hier gesessen und Britsch gespielt, nicht gemordet.
00:36:55Und wer soll denn ermordet worden sein?
00:36:56Ja, der Name ist uns noch nicht bekannt, Madam.
00:36:58Aus dem Anruf ging nur hervor, dass es sich um einen Mann handeln muss.
00:37:00Schön, wie im Kriminalroman.
00:37:03Das sagen Sie nicht, Madam.
00:37:05Im Leben passieren mitunter die verrücktesten Sachen, Sie würden sich wundern.
00:37:08Tja, tja.
00:37:09Sie sind Mr. Hilschen-Braun.
00:37:10Ich, wie kommen Sie denn da rein?
00:37:11Oh nein, das ist Mr. Warrender.
00:37:13Und das ist Sir Roland Delahaye.
00:37:15Sehr erfreut, Sir.
00:37:16Möchte ich nicht sagen.
00:37:17Und der Herr Gemahl, Madam?
00:37:18Der ist leider nicht da.
00:37:19Und der kommt sehr spät nach Hause, fürchtig.
00:37:21Aha. Sonst auch jemand anwesend?
00:37:23Nur meine zwölfjährige Stieftochter.
00:37:24Und die ist schon in ihrem Zimmer und schläft fest wie ein Murmeltier.
00:37:26Und Personal?
00:37:27Ist die freie Abend. Sie sind in Maidstone.
00:37:29Aha, so ist das.
00:37:31Das scheint dazu wirklich ein Missverständnis vorzulegen.
00:37:33Bitte tausendmal um Entschuldigung, Madam.
00:37:34Aber versuchen Sie sich mal in meine Lage zu versetzen.
00:37:36Wenn ich einen solchen Anruf bekomme wie vorhin,
00:37:38dann muss ich der Sache selbstverständlich auf den Grund gehen.
00:37:40Habe ich recht, Mr. Birch.
00:37:42Absolut, Inspektor. Ich bewundere Ihren Dienst.
00:37:44Hör mal gern sowas.
00:37:44Jederzeit herzlich willkommen.
00:37:45Ich würde mich schrecklich freuen, Sie recht bald wiederzusehen.
00:37:48Sehr liebenswürdig.
00:37:49Elgin!
00:37:52Unser Butler!
00:37:54Ich dachte, Sie wären in Maidstone.
00:37:55Wir sind früher zurückgekommen, als wir wollten.
00:37:57Meine Frau fühlte sich nicht so.
00:37:58Sie hat es im Augenblick mit der Galle.
00:37:59Wissen Sie, ist was passiert?
00:38:01Es hat jemand bei der Polizei angerufen und erklärt,
00:38:03hier sei ein Mord begangen worden.
00:38:04Ein Mord?
00:38:05Wissen Sie zufällig davon?
00:38:07Nein, ich bin ja selbst ganz erstaunt.
00:38:09Sie waren also nicht derjenige, der angerufen hat.
00:38:11Hätte ich Ihnen noch gesagt.
00:38:12Wo sind Sie reingekommen? Durch den Hintereingang?
00:38:14Ja, Sir.
00:38:14Ist Ihnen da irgendetwas aufgefallen?
00:38:16Aufgefallen? Wenn Sie mich so fragen, ja.
00:38:19Hinten am Schuppen steht ein fremder Wagen.
00:38:20Ist eigentlich ein sehr merkwürdiger Parkplatz.
00:38:22Gehen Sie doch mal und sehen Sie nach, was los ist.
00:38:24Ja, Sir.
00:38:25George?
00:38:25Wie mein?
00:38:26Ach, nichts weiter.
00:38:28Ist nur so ein ungewöhnlicher Name.
00:38:29Aha.
00:38:31So.
00:38:32Also dann bitte, ja?
00:38:33Sie auch.
00:38:34Aber gehen Sie mir nicht aus dem Haus.
00:38:35Sieht mir ganz so aus, als wenn Sie ja heute unerwarteten Besuch hatten.
00:38:45Hm?
00:38:49Aber Sie sagten ja schon, es ist niemand weiter hier.
00:38:52Oh nein, niemand. Nur wir vier zum Bridge.
00:38:55Sie wohnen noch nicht lange hier, nicht wahr, Mrs. Held schon braun?
00:38:57Ungefähr sechs Wochen.
00:38:58Und während dieser Zeit haben Sie nichts bemerkt, was vielleicht nicht ganz geheuer war.
00:39:02Was meinen Sie mit nicht ganz geheuer, Inspektor?
00:39:04Ja, wissen Sie, das ist eine mysteriöse Geschichte.
00:39:06Der frühere Besitzer hier war ein gewisser Mr. Sellen, Antiquitätenhändler.
00:39:09Er starb vor sechs Monaten.
00:39:10Hatte er nicht einen Unfall oder so? Ich hab mal sowas gehört.
00:39:12Ja, richtig, Madame. Er ist ausgerutscht und die Treppe runtergefallen.
00:39:15Tod durch Unfall, so hieß es damals.
00:39:17Das Gegenteil ist nicht bewiesen worden, aber ich muss schon sagen, dieser Mr. Sellen ist nicht so ganz astrein.
00:39:22Was darf man sich wohl darunter vorstellen?
00:39:23Es war gar nichts Besonderes, aber ein oder zweimal musste er sich schon zu einigen Aussagen herbeilassen, der Gute.
00:39:28Und das Rauschgiftdezernat hat sich auch noch eingehend mit ihm beschäftigt.
00:39:31Aber die Untersuchung hat nichts Besonderes ergeben.
00:39:33Das ist die offizielle Version, wenn ich recht verstehe.
00:39:35Genau, das hieß also ad acta.
00:39:36Und inoffiziell, wie sieht die Sache da aus?
00:39:38Oh, ich fürchte, das würde uns wohl zu weit führen, Sir.
00:39:41Ich will nur so viel sagen, es blieb da ein wichtiger Umstand ungeklärt.
00:39:43Mr. Sellen hat einen angefangenen Brief auf seinem Tisch liegen lassen.
00:39:46Er schrieb darin, dass sich ein Gegenstand in seinem Besitz befindet, der, wie hat es sich nochmal ausgedrückt,
00:39:50der eine einmalige Rarität darstellen würde und das er für das Original garantiere.
00:39:54Er verlangte 25.000 Pfund dafür.
00:39:57Warum nicht gleich 25 Millionen?
00:39:58Was kann denn das gewesen sein? Schmuck womöglich?
00:40:01Aber was soll das Wort Original?
00:40:04Vielleicht ein Gemälde?
00:40:06Das wäre denkbar, Sir.
00:40:07Aber in seinen Sachen fand sich nichts, was so viel Wert hatte.
00:40:09Das wurde bei der Inventur durch die Versicherung festgestellt.
00:40:11Ach so, ja, Mr. Sellen hatte noch einen Partner und zwar eine Frau.
00:40:14Sie hat ein Zweigeschäft im Lonn.
00:40:15Wir haben mit ihr korrespondiert, aber sie konnte uns auch nicht weiterhelfen.
00:40:19Inspektor, warum erzählen Sie uns das?
00:40:21Ich sehe den Zusammenhang nicht.
00:40:22Meine liebe Mrs. Hildschum Braun, weil ich der Überzeugung bin, dass alles, was der selige Mr. Sellen vor uns zu verbergen hatte,
00:40:28hier in seinem Haus zu suchen ist und nicht in seinem Laden in Meadstone.
00:40:31Deshalb habe ich Sie auch gefragt, ob Ihnen hier irgendetwas aufgefallen ist.
00:40:34Ja, zum Beispiel heute früh.
00:40:37Da klingelte das Telefon und wie ich rangehe, wird einfach aufgelegt.
00:40:40Komisch, finden Sie nicht auch?
00:40:42Na und gestern, da war auch sowas.
00:40:44Da kamen ein paar Herren, die ich überhaupt nicht kannte
00:40:46und die wollten unbedingt den Tisch da kaufen.
00:40:47Ist der Sekretär da?
00:40:48Ja, ich sagte Ihnen, das wäre unmöglich, weil er uns nicht gehört,
00:40:51aber das hat Sie anscheinend gar nicht interessiert.
00:40:52Sie haben eine märchenhafte Summe dafür geboten, das ist er niemals wert.
00:40:56Nur wahrscheinlich wegen des Geheimfachs.
00:40:58Geheimfach?
00:40:59Ja, aber es ist gar nichts Geheimnisvolles drin.
00:41:01Nur ein paar alte Autogramme.
00:41:04Na, Jones?
00:41:04Ich habe mir den Wagen mal angesehen, Sir.
00:41:06Ja, das wird Sie interessieren.
00:41:10Entschuldigen Sie, Madam.
00:41:12Dürfen wir mal danach nebenan gehen?
00:41:13Aber bitte gern.
00:41:14Vielen Dank.
00:41:17Personalausweis auf den Namen Oliver Costello.
00:41:25Cromwell Mansions, London SB 3.
00:41:27Die Namen schon mal gehört?
00:41:28Nein, Sir.
00:41:30Sehen Sie auf alle Fälle mal in der Kartei nach.
00:41:31Sonst noch was?
00:41:32Hier, die haben auf dem Sitz gelegen.
00:41:33Auch nicht mehr die allerbesten.
00:41:37Irgendwas scheint da nicht zu stimmen.
00:41:38Dieses Britspiel schmeckt mir gar nicht.
00:41:41Muss ich doch mal nachprüfen.
00:41:43Vielleicht kann ich da einhaken.
00:41:44Der stellt doch das ganze Haus auf den Kopf.
00:41:46Der sah mir gleich so neugierig aus.
00:41:47Sagen Sie, war heute Abend ein Mr. Costello bei Ihnen?
00:41:59Ja, der war hier.
00:42:00Ich glaube, um halb sieben wird es gewesen sein.
00:42:03Ist das ein Freund von Ihnen?
00:42:04Ach, Freund, das würde ich nur nicht gerade sagen.
00:42:06Ich habe ihn ein oder zweimal gesehen.
00:42:07Ich kenne ihn nur flüchtig.
00:42:09Also, wenn Sie es ganz genau wissen wollen.
00:42:11Vielleicht darf ich mal kurz erklären.
00:42:12Es handelt sich um die erste Mrs. Helgen Brown.
00:42:14Sie wurde vor gut einem Jahr geschieden und heiratete kürzlich Mr. Oliver Costello.
00:42:19So, und der hat Sie also heute Abend besucht.
00:42:20Waren Sie mit ihm verabredet?
00:42:22Nein.
00:42:24Sehen Sie, als die erste Frau meines Mannes damals von ihm wegging,
00:42:26da hat sie ein paar Dinge mitgenommen, die ihr nicht gehörten und auf die mein Mann großen Wert legte.
00:42:31Und weil Mr. Costello gerade in der Gegend war, da wollte er die Sachen zurückbringen.
00:42:36Was waren das für Dinge?
00:42:38Oh, eigentlich nichts Besonderes.
00:42:40Sie werden enttäuscht sein.
00:42:42Zum Beispiel dieses Silberkästchen.
00:42:43Es gehört meiner Schwiegermutter.
00:42:45Es hat im Grunde genommen nur Erinnerungswert.
00:42:47Hat Mr. Costello gesagt, wo er hin wollte, als sie ihr wegging?
00:42:50Nein.
00:42:51Ich weiß nur, dass er durch die Balkontür gegangen ist
00:42:53und ich habe unseren Gartenzwerg Miss Pieck noch gebeten,
00:42:55ihn raus zu begleiten und ihm den Weg zu zeigen.
00:42:57Wie denn was denn?
00:42:58Ihr Gärtner nennt sich doch nicht etwa Miss Pieck.
00:43:00Es ist kein Gärtner, es ist eine Gärtnerin.
00:43:02Ach so, ja, dann darf sie.
00:43:03Ich würde sie gerne mal sprechen.
00:43:05Lässt sich das machen?
00:43:06Aber natürlich, sie wohnt ganz in der Nähe.
00:43:08Soll ich sie anrufen?
00:43:10Lass mal, das mache ich schon.
00:43:20Ach, immer dasselbe, wenn man sich schon mal in Ruhe die Nägel machen will.
00:43:23Und dann ist es bestimmt noch eine falsche Verbindung.
00:43:26Ja, bitte?
00:43:26Hallo, Miss Pieck.
00:43:28Hier ist was Komisches passiert.
00:43:29Tatsächlich?
00:43:30Können Sie nicht schnell mal kommen?
00:43:31Na ja, wenn Sie meinen.
00:43:32Ich komme sofort, Mr. Borden, da ich ziehe mir nur was über.
00:43:35So, das hätten wir.
00:43:36Miss Pieck wird gleich angerauscht kommen, die platzt schon vor Neugierde.
00:43:39Vielen Dank, es war sehr nett von Ihnen.
00:43:41So, und jetzt möchte ich mal durchs Haus gehen, wenn Sie nichts dagegen haben.
00:43:45Durchaus nicht.
00:43:46Das Zimmer hier haben Sie ja nun gesehen.
00:43:48Und hier kann ja wirklich nirgends eine Leiche liegen, nicht wahr?
00:43:50Ich schlage vor, wir fangen am besten mit der Bibliothek an.
00:43:52Ja, gern, Madam.
00:43:53Jones?
00:43:54Sir?
00:43:56Oh.
00:43:57Bitte nach Ihnen.
00:43:58So, das ist unsere Bibliothek.
00:44:00Nettes Stübchen.
00:44:02Sehen Sie mal nach, wo die Tür hingeht.
00:44:03Sehe ich gleich mal, ja?
00:44:07Die führte die Halle, Sir.
00:44:08So, dann mal das erste Stockwerk, wenn ich bitten darf.
00:44:11Gewiss.
00:44:14Oh, tja.
00:44:19Sie sind nach oben gegangen.
00:44:21Was soll denn nun weiter werden?
00:44:22Ja, wenn ich das wüsste.
00:44:23Und der Abend fing so gemütlich an.
00:44:24Steigen wir doch aus der Sache aus, bevor es zu spät ist.
00:44:27Und die arme Clarissa bleibt allein auf weiter Flur?
00:44:29Nein, nein, das kommt nicht in Frage.
00:44:30Ich kann das nicht länger verantworten.
00:44:31Was hältst du denn davon?
00:44:33Ich fühle mich Clarissa gegenüber natürlich verpflichtet.
00:44:36Also, ich verstehe euch nicht.
00:44:37Sieh mal, du musst auch so rumdenken.
00:44:39Wenn die Polizei hier im Hause nichts gefunden hat,
00:44:41dann werden Sie die Leiche eben woanders suchen
00:44:43und das wäre nicht das Schlichteste.
00:44:44Moment mal, mir kommt da gerade eine brillante Idee.
00:44:46Wir bringen den guten Costello an die frische Luft,
00:44:48solange der Inspektor nach oben ist.
00:44:49Ach, du musst nicht immer so viel dummes Zeug reden.
00:44:51Der ist da drin gut aufgehoben.
00:44:52Die Zimmer hier oben sind alle leer, Sir.
00:44:56Gut.
00:44:57Darf ich hier mal einen Blick reinwerfen?
00:44:58Oh, ist das wirklich nötig?
00:44:59Es ist das Kinderzimmer.
00:45:00Oh, ich muss leider darauf bestehen.
00:45:02Na schön, aber ganz leise.
00:45:04Psst.
00:45:14Sieht sie nicht wie ein kleiner Engel aus?
00:45:16Ja, wirklich süß.
00:45:19Niedlich, sehr niedlich.
00:45:22Pflanzengifte, Hexenkünste und schwarze Magie,
00:45:35Zauberformeln primitiver Volksstämme.
00:45:38Hm, ratzene Lektüre.
00:45:39Psst.
00:45:57So, da wären wir.
00:45:58Was ist denn nun passiert?
00:45:59Hat jemand eingebrochen?
00:46:00Nein, nein, eingebrochen hat niemand.
00:46:02Das wäre noch das Wenigste.
00:46:03Miss Pieck, das ist Inspektor Harling.
00:46:08Ein Detektiv, was sage ich denn dazu?
00:46:10Das war ja schon immer mein Weihnachtswunsch oder sowas.
00:46:12Vielen Dank für das reizende Kompliment, Miss Pieck.
00:46:14Freut mich, Ihre Bekanntschaft zu machen.
00:46:16Bitte nehmen Sie doch Platz.
00:46:17Danke.
00:46:17Oder wenn Sie stehen wollen, ist mir auch recht.
00:46:20Also ich würde dann sagen, bleibe ich doch lieber stehen.
00:46:21Ich stehe auch lieber.
00:46:24Ja, Miss Pieck, ich bin aufgrund eines recht merkwürdigen Anrufs hier rausgekommen
00:46:27und hoffe, dass Sie mir helfen können.
00:46:28Bitte, ich stehe völlig zu Ihrer Verfügung.
00:46:30Ist ja mysteriös.
00:46:31Was kann ich denn ein Schönes für Sie tun?
00:46:32Es handelt sich um einen Mr. Oliver Costello aus Crumball Ventures in Chelsea.
00:46:37Nie gehört den Namen.
00:46:38Aber er war doch heute Abend hier und hat Mrs. Haleschen Braun besucht.
00:46:41Und Sie haben ihn rausgebracht.
00:46:42Ach so, den meinen Sie?
00:46:43Das hätten Sie mir doch gleich sagen müssen, Inspektorchen.
00:46:45Was wollen Sie denn da wissen?
00:46:46Ich möchte, dass Sie mir die Situation ganz genau beschreiben, Madame.
00:46:48Ja, natürlich.
00:46:49Lassen Sie mich nachdenken.
00:46:50Ich muss mich konzentrieren.
00:46:52Ich glaube, er stand hier.
00:46:54Ja.
00:46:54Und dann ging ich mit ihm hier rüber, so etwa,
00:46:56und dann gingen wir beide zur Tür raus.
00:46:58Und dann, oh, ich bitte um Entschuldigung,
00:47:00ich war eben völlig in Gedanken.
00:47:01Dann ging er rüber zum Schuppen.
00:47:03Da stand nämlich sein Wagen, wissen Sie?
00:47:05Und dann?
00:47:06Dann?
00:47:07Ja, danach.
00:47:08Na, das ist er weggefahren, was sonst?
00:47:09Sein Wagen steht aber noch draußen.
00:47:12Miss Pieck, wir wurden heute Abend um 7.40 Uhr auf dem Revier angerufen
00:47:16und davon unterrichtet, dass sein Mann in Coppelsencourt ermordet worden ist.
00:47:18Ein Mord hier bei uns?
00:47:19Und die Leiche haben Sie nicht gefunden?
00:47:21Der Inspektor hat bereits das ganze Haus durchsucht.
00:47:23Na, ich würde mich ja gar nicht wundern,
00:47:24wenn die Elgins was damit zu tun hätten.
00:47:26Ich bin eben bei Ihnen vorbeigegangen, da war noch Licht.
00:47:28Nehmen Sie das gleich mit zum Protokoll, Sargent.
00:47:30Moment.
00:47:30Jetzt rede ich.
00:47:31Nehmen wir Folgendes an, ist natürlich nur eine Vermutung von mir.
00:47:33Stellen Sie sich vor, Mr. Costello wüsste, dass Elgin keine saubere Weste hat.
00:47:37Nehmen wir an, er ist vorhin noch einmal zurückgekommen,
00:47:39um Mrs. Heldschum-Braun zu wachen.
00:47:40Und Elgin hätte ihn umgebracht, dann müsste er die Leiche verstecken.
00:47:43Welcher Platz käme dafür wohl in Frage?
00:47:45Miss Pieck, niemand hat hier irgendwo irgendwas versteckt.
00:47:48Merken Sie sich das?
00:47:49Ach, da seien Sie mir nicht so sicher.
00:47:50Bleibt nur zu überlegen, wo würde ein Mann wie Elgin eine Leiche verstecken?
00:47:52Lassen Sie mich nachdenken.
00:47:56Zwischen dem Salon und der Bibliothek.
00:47:57Der Inspektor hat hier nachgesehen und in der Bibliothek.
00:47:59So?
00:48:01Was meinten Sie denn da eben mit dem kleinen Kabuff, Miss Pieck?
00:48:03Ach, das ist ein wunderbares Versteck, kann ich Ihnen sagen.
00:48:05Warum kein Mensch drauf?
00:48:06Da würde ich zum Beispiel eine Leiche verstecken.
00:48:08Ich zeige es Ihnen mal.
00:48:12Da ist doch jetzt gar nichts drin.
00:48:14Ich bin gerade vorhin durchgegangen, als ich aus der Bibliothek gekommen bin.
00:48:16So, dann können wir uns die Vorstellung wohl sparen.
00:48:18Das ist aber schade.
00:48:19Das interessiert mich aber trotzdem.
00:48:21Ach, damit machen Sie mir eine Riesenfreude.
00:48:22Ich finde, dass Sie hübsch darf.
00:48:23Moment, sehen Sie, das hier, das war mal eine richtige Tür.
00:48:26Und hier hinter dem Buch haben wir einen kleinen Riegel.
00:48:28Den drückt man ganz einfach nach rechts und schon geht die Tür auf.
00:48:31Ist das nicht reizen?
00:48:32Ja.
00:48:33Du, pass auf, der Tisch.
00:48:51Hättest du doch vorher sagen müssen.
00:48:53Du Lebezeit, da kann man hier in die Knie gehen.
00:48:56Hätte ich nie gedacht, dass die so schwer ist.
00:48:58Na, du sei mal ganz still, du hast doch das leichtere Ende.
00:49:00Was ich hier so...
00:49:01Na schön, sagen Sie dem Doktor Bescheid, sobald er zurück ist.
00:49:05Was?
00:49:05Ja, der soll auch mitkommen, ist doch klar.
00:49:07Wir brauchen Fotos, aber er soll sich gleich in den Trab setzen.
00:49:10Wiedersehen.
00:49:16Tja.
00:49:18So, Madam.
00:49:19Mrs. Elgin Brown hat einen schweren Schockerletten.
00:49:21Sie ist jetzt nicht in der Lage, irgendwelche Aussagen zu machen.
00:49:23Nicht doch, ich nehme mich ja schon zusammen.
00:49:25Ich brauche jetzt nur ein Aspirin, dann komme ich wieder auf die Beine.
00:49:28Haben Sie keine Angst, sie rückt nicht aus.
00:49:29Das ist äußerst beruhigend.
00:49:31Aber ich möchte darum bitten, dass sie möglichst schnell wieder zurückkommt.
00:49:34Ja, natürlich.
00:49:36Und dann würde ich mich gerne auch mal mit Ihnen unterhalten, Sir.
00:49:39Aber mit Vergnügen.
00:49:41Ich würde sagen, wir bringen Mr. Costello wieder in sein Kämmerchen und machen zu.
00:49:43Machen wir zu, sicher.
00:49:45Passt doch auf!
00:49:52Entschuldige, bitte.
00:49:53Habe ich dir wehgetan?
00:49:53Nein, nein.
00:49:54Na, Gott sei Dank.
00:49:54Weh ist Miss Pieck besser?
00:49:56Ja, sie ist zwar immer noch weg, aber ich glaube, sie wird sie bestehen.
00:49:58Das heißt, soweit ich es beurteilen kann.
00:49:59Sag mal, bist du nicht auch ohnmächtig gewesen?
00:50:01Ja, aber ich habe mich sehr schnell wieder erholt.
00:50:03Ich habe eine Pferde Naturwärts.
00:50:04Das scheint so.
00:50:05Wie soll sich denn die Sache nun weiter abspielen?
00:50:06Ach, deswegen mache ich mir ja solche Sorgen.
00:50:08Henry kann jeden Moment zur Tür reinkommen mit Sir John und diesem anderen wichtigen Menschen.
00:50:12Oh, Jeremy, wir müssen unbedingt die Polizei loswerden.
00:50:14Das dürfte allerdings nicht so ganz einfach sein, jetzt, wo sie die Leiche gefunden haben.
00:50:17Das stimmt schon.
00:50:18Aber pass mal auf, wie wäre es denn, wenn du rübergehst zu Miss Piecks Wohnung,
00:50:21den Inspektor von da aus anrufst und sagst, er soll sofort nach Hause kommen, es wäre was Dringendes.
00:50:25Das ist eine gute Idee.
00:50:27Ja, aber was soll denn sein?
00:50:29Sag einfach, sein Haus brennt ab.
00:50:31Na, nachher hat er bloß ein möbliertes Zimmer.
00:50:32Nein, nein, das geht doch nicht, das ist doch zu billig.
00:50:35Na schön, dann kannst du ja auch sagen, seine Frau muss sofort ins Krankenhaus gebracht werden.
00:50:38Na, hoffentlich ist er nicht Junggeselle.
00:50:40Vielleicht, wo bist du denn?
00:50:41Ach so, sieh mal, wenn seine Frau nun Krankenschwester ist und heute Nachtdienst.
00:50:44Nein, nein, da ist es schon besser, wir legen uns eine gute Ausrede zurecht, bevor wir verhört werden.
00:50:48Jeremy, wenn ich den Inspektor hier nicht aus dem Haus kriege, bringe ich Henry damit in Teufels Küche.
00:50:54Hallo, Sergeant.
00:50:56Inspektor Harling wartet auf Sie, Madam.
00:50:58Sofort.
00:50:59Ich habe mich nur eben erkundigt, wie es Miss Pieck geht hier.
00:51:02Mhm.
00:51:06Nein, Sie nicht.
00:51:08So, jetzt darf ich mal bitten, ja?
00:51:09Na, alles wieder in Ordnung.
00:51:11Sir Roland, würden Sie die Güte haben, uns beide allein zu lassen?
00:51:13Ich würde gerne hierbleiben, wenn es recht ist.
00:51:15Wenn wir ohne Sie nicht weiterkommen, werden wir Sie schon rufen.
00:51:17Wie Sie wünschen.
00:51:21Nehmen Sie Platz, Madam.
00:51:21Aha, Geheimsitzung da drin.
00:51:28Ja.
00:51:29Arme Clarissa, hätte gern ein paar Stichworte geflüstert.
00:51:33Sie wird das schon sehr hübsch machen.
00:51:35So.
00:51:36Ich habe nur ein paar kurze Fragen, Madam.
00:51:37Schrecklich gern.
00:51:38Ich fürchte nur, ich kann Ihnen nicht weiterhelfen.
00:51:40Ich weiß überhaupt nicht.
00:51:41Wussten Sie auch nicht, dass die Leiche da drin war?
00:51:42Woher sollte ich denn?
00:51:43Es ist doch alles so furchtbar.
00:51:45Finden Sie nicht auch?
00:51:45Ja, sehr unerfreulich.
00:51:46Aber warum erwähnten Sie das Versteck nicht, als wir uns vorhin hier im Salon umgesehen
00:51:49haben?
00:51:49Ich dachte im Augenblick nicht daran.
00:51:50Sehen Sie, wir benutzen es ja niemals.
00:51:52Und da kam ich einfach nicht auf den Gedanken.
00:51:53Aber Sie sagten doch, Sie wären dadurch in die Bibliothek gegangen.
00:51:55Ach, da haben Sie mich wahrscheinlich falsch verstanden.
00:51:57Ich meinte die Tür daneben an.
00:51:59Ja, sicher.
00:52:00Das wird ein Missverständnis gewesen sein.
00:52:02Aber Sie können sich auch nicht erklären, wie Mr. Costello nochmal hier reingekommen
00:52:05ist, nachdem er sich verabschiedet hatte.
00:52:06Ist mir völlig schleierend.
00:52:07Ist hier jemand im Haus, den er vielleicht noch besuchen wollte?
00:52:09Ich wüsste nicht, wen.
00:52:11Das hätte er mir doch auch sicher gesagt.
00:52:13Mrs. Halschenbraun, Mr. Costello kommt in dieses Zimmer, wird hier umgebracht, seine
00:52:16Leiche wird da reingeschafft und keiner merkt was davon.
00:52:19Das ist wirklich unglaublich.
00:52:20Ja, das finde ich...
00:52:21Richtig fantastisch.
00:52:23Das wäre im Augenblick alles, Mrs. Halschenbraun.
00:52:27Nein, bitte nicht in die Bibliothek.
00:52:28Ich wäre aber lieber mit den anderen zusammen, ist doch alles so aufregend.
00:52:30Später, später.
00:52:33Jones.
00:52:38Nach dem Essen sind wir dann aus dem Club hierher gefahren und haben Bridge gespielt.
00:52:42Das ist doch ganz einleuchtend, da ging es nichts ein.
00:52:43Nein, nein, nein, das ist ganz faul, so geht es nicht.
00:52:45Außerdem ist es jetzt zu spät dazu.
00:52:48Das ist ja das dumme, Clarissa hat dem Inspektor vielleicht ganz was anderes erzählt.
00:52:51Das hört sich ja alles sehr schön an, aber nun mal folgendes, ja?
00:52:54Sie sind heute nach Medstone gefahren und früher zurückgekommen, als Sie wollten.
00:52:57Warum?
00:52:57Meine Galle hat verrückt gespielt, war nicht zum Ausfall.
00:52:59Als Mr. Costello heute Abend kam, haben Sie ihm da aufgemacht?
00:53:02Jawohl, Sir.
00:53:02Haben Sie ihn schon früher mal irgendwo gesehen?
00:53:04Noch nie.
00:53:05Aha.
00:53:05Wegen Mr. Costello sind Sie also nicht zurückgekommen, wie?
00:53:08Aber ich sagte Ihnen doch, Sir, meine Frau hat es mir...
00:53:09Sie wissen wohl gar nicht, wo bei Ihnen die Galle sitzt, sonst würden Sie ihn nicht so dumm
00:53:12fragen.
00:53:13Lassen Sie Ihren Mann doch auch mal zu Wort kommen.
00:53:14Bei Ihnen hat er ja wohl nicht viel zu sagen.
00:53:16Also, wie lange sind Sie schon hier im Haus?
00:53:19Seit sechs Wochen.
00:53:21Und wo waren Sie vorher?
00:53:21Da hab ich...
00:53:22Da war ich längere Zeit krank.
00:53:24So, krank.
00:53:26Ist Ihnen eigentlich klar, dass alle Aussagen und Referenzen von uns genau nachgeprüft
00:53:29werden?
00:53:29Aber ich wollte Sie ja nicht täuschen oder so.
00:53:31Verstehen Sie das nicht falsch?
00:53:32Ich hab mir gar nichts weiter dabei gedacht.
00:53:33Es war nur so, dass...
00:53:34Also mein letztes Zeugnis hab ich unglücklicherweise verloren und...
00:53:37Na ja, vielleicht hatte ich den Wortlaut nicht mehr so ganz im Kopf.
00:53:39Sie haben sich jedenfalls ein Neues ausgeschrieben.
00:53:41Ist doch nichts Schlimmes.
00:53:42Warum fragen Sie die Piksche nicht nach Ihren Referenzen?
00:53:44Wäre ganz interessant.
00:53:45Mich interessiert im Augenblick weniger das Vorleben von Miss Pik, als die Tatsache,
00:53:48was hier im Haus vorgegangen ist und was Sie über Mr. Costello wissen.
00:53:50Ich hab ihn vorher niemals gesehen.
00:53:52Aber ich kann mir schon vorstellen, was er hier wollte.
00:53:54So, was denn?
00:53:55Erpressung.
00:53:56Er wusste irgendetwas von ihr.
00:53:58Von Mrs. Halschenbraun?
00:53:59Na los, Alfred, sag ihm, was du gehört hast.
00:54:00Das will ich ja gerade.
00:54:01Lass mich doch mal ausreden.
00:54:03Als ich heute Abend in den Salon ging, um zu fragen, ob noch irgendwas wäre, da haben
00:54:06die beiden miteinander gesprochen.
00:54:08Und was haben Sie da gehört?
00:54:09Ich glaube, Sie sagte gerade, Augenblick, wie war das nochmal gleich, irgendwas von
00:54:14Erpressung war es jedenfalls.
00:54:15Und weiter nichts.
00:54:17Nein, Sie war dann sofort still.
00:54:18Naja, kann sein, dass ich Sie noch brauche.
00:54:20Gehen Sie noch nicht schlafen.
00:54:27Da kann man wohl sagen, eine sehr unerfreuliche Geschichte, Mr. Böttch.
00:54:30Ich nehme an, Sie werden sich Ihre Meinung gebildet haben, Sie als Friedensrichter.
00:54:34Es würde mich interessieren, was Sie darüber denken.
00:54:37Gar nichts.
00:54:37Äh, mehr nicht.
00:54:40Was erwarten Sie denn von mir, Inspektor?
00:54:41Ich habe ja auch nur das gesehen, was Sie selbst miterlebt haben.
00:54:44Und Sie können uns keine näheren Angaben machen?
00:54:46Nein, ich wüsste nicht.
00:54:47Nur, dass ich nicht der Täter bin.
00:54:49Ich habe ihn ja nicht mal gekannt.
00:54:50Auch nie von ihm gehört?
00:54:51Doch, das schon.
00:54:52Soll ja ein ziemlicher Halodry gewesen sein.
00:54:54In welcher Beziehung denn?
00:54:56Na, so ganz allgemein.
00:54:58Er war genau der Typ, der bei Frauen ankommt und für den wir Männer nichts übrig haben.
00:55:01Ja, ja, ja, ja, ja.
00:55:03War da vielleicht...
00:55:03Ich meine, war da mal was zwischen ihm und Mrs. Hellschen-Braun?
00:55:08Er und Clarissa?
00:55:09Um Gottes Willen.
00:55:10Nein, nein, nein.
00:55:10Da hat sie ja nun einen besseren Geschmack.
00:55:12Dann können Sie uns also auch nicht weiterhelfen, Sir.
00:55:14Bedauere außerordentlich.
00:55:15Sie haben keine Erklärung dafür, dass er noch ein zweites Mal zurückgekommen ist?
00:55:19Sonst würde ich Ihnen sagen.
00:55:20Oder wie die Leiche in das Versteck gekommen ist?
00:55:21Nein, auch nicht.
00:55:24Tja, schade.
00:55:25Trotzdem vielen Dank, Mr. Birch.
00:55:26Wie, mein?
00:55:27Vielen Dank, das war alles.
00:55:29Und entschuldigen Sie nochmals, dass ich Sie behelligen musste.
00:55:31Aber bitte, bitte.
00:55:32Jones, und jetzt Mr. Birch.
00:55:34Nein, das ist ja verkehrt.
00:55:35Wenn ich mal hier rüber bitten dürfte, ja.
00:55:37Hier.
00:55:37Hier.
00:55:38Hier.
00:55:51Ist Ihnen ja wohl auch nicht sehr angenehm, was?
00:55:55Friedensrichter in der Mordsache verwickelt?
00:55:58Hier ist er.
00:56:01Delahaye, Sir Rowland, Edward Mark.
00:56:0412. Februar 1895.
00:56:07Eaton Schüler, Trinity College.
00:56:11Zwei Jahre in Südafrika, zweite Attaché in Madrid, im Dippel.
00:56:16Im Dippel-D?
00:56:16Haben Sie schon mal was von Dippel-D gehört?
00:56:18Im diplomatischen Dienst.
00:56:19Tja.
00:56:21Dann in Konstantinopel mit Sonderauftrag.
00:56:24Seit drei Jahren im Ruhestand.
00:56:26Clubs, Budel, White.
00:56:28Soll ich mir den alten schnappen?
00:56:30Schnappen?
00:56:31Ja, schnappen soll ich denn?
00:56:33Ich werde mich später mit Sir Rowland unterhalten.
00:56:36Jetzt nicht.
00:56:37Erst mal den jungen Wornder.
00:56:38Auch recht.
00:56:44Suchen Sie jemanden?
00:56:45Ja, Sir.
00:56:46Mr. Wornder, bitte.
00:56:51Da ist keine Leiche.
00:56:54Weiß man ja nie.
00:56:59Ah, Mr. Wornder, setzen Sie sich doch.
00:57:01Vielen Dank.
00:57:04Na, Inspektor, wie weit sind Ihre Kombinationen gedient?
00:57:07Oh, kann ich klar.
00:57:08Bin schon ganz zufrieden soweit.
00:57:09Schreiben Sie mit.
00:57:10Sie sind ja mal so freundlich und geben Ihre Personalien an, ja?
00:57:12Aber selbstverständlich.
00:57:14Jeremy Wornder.
00:57:15Meine Stadtadresse ist London W1, Grosvenor Square 34.
00:57:22Landsitz, Happelstone und Whaleshire.
00:57:23Unter Beruf schreiben Sie ihn freischaffend tätig.
00:57:26Ach, das trifft es leider nicht ganz.
00:57:27Ich bin Privatsekretär bei Sir Lazarus Stein.
00:57:30Der Name dürfte Ihnen ja wohl geläufig sein.
00:57:32Tja, kannten Sie Oliver Costello, Sir?
00:57:34Ich habe natürlich schon von ihm gehört, versteht sich.
00:57:36Aber gesehen habe ich ihn vorhin zum ersten Mal.
00:57:38Wann denn?
00:57:38Als er heute Abend seinen Besuch gemacht hat, oder wie?
00:57:40Nein, nein, als Miss Pig vorhin aufs Knöpfchen gedrückt hat.
00:57:42Ich war ja zu der fraglichen Zeit gar nicht im Hause,
00:57:44sondern gemeinsam mit Sir Rowland und Mr. Birch zum Abendessen in unserem Club.
00:57:50Haben Sie Mrs. Hilton Brown nicht eingeladen mitzukommen?
00:57:54Nein.
00:57:55Nicht?
00:57:56Ich meine, sie hätte natürlich mitkommen können, wenn sie Lust dazu gehabt hätte.
00:57:59Dann könnte man es also so ausdrücken.
00:58:00Sie war zwar eingeladen, hat aber abgelehnt.
00:58:02Nein, nein, direkt eingeladen wurde sie nicht von uns.
00:58:04Es war etwas anderes.
00:58:05Sehen Sie, Ihr Mann ist beruflich viel unterwegs.
00:58:07Sie sieht ihn gar nicht oft.
00:58:08Sie wusste auch heute nicht genau, wann er nach Haus kommt.
00:58:10Und da wollte sie wohl auf ihn warten.
00:58:11Aha.
00:58:12Dann hat es sich also so verhalten, dass Mrs. Hilton Brown ihren Mann zum Essen erwartet hat.
00:58:16Was meinen Sie, hatte sie irgendeinen Anhaltspunkt dafür, dass er nochmal wieder weg musste?
00:58:20Das kann ich Ihnen beim besten Willen nicht verraten, Inspektor.
00:58:22Ah, das fiel mir nicht so ganz in den Kopf,
00:58:24dass Mrs. Hilton Brown es nicht vorgezogen haben soll, mit Ihnen in den Club zu gehen,
00:58:28anstatt hier zu sitzen und mutterseelen allein Abendbrot zu essen.
00:58:30So ungewöhnlich finde ich das noch nicht.
00:58:32Sie vergessen dabei Ihre Stieftochter.
00:58:33Die wollte Sie vermutlich nicht allein lassen.
00:58:35Es gäbe dafür auch noch einen anderen Grund, dass sie nämlich Besuch erwartet hat.
00:58:38Ich muss sagen, das ist wirklich recht geschmacklos, Inspektor.
00:58:42Reine Theorie.
00:58:43Das sagen Sie.
00:58:45Costello muss doch hergekommen sein, um mit irgendjemand zu sprechen.
00:58:47Das Dienerpaar hatte Ausgang.
00:58:49Miss Pieck wohnt in ihrem eigenen Häuschen.
00:58:51Es war also niemand da, den er hätte besuchen können, außer Mrs. Hilton Brown.
00:58:54Oder doch?
00:58:55Hm?
00:58:56Was weiß ich?
00:58:56Ich bin ja kein Hellseher.
00:58:58Aber ich mache Ihnen einen Vorschlag, Inspektor.
00:58:59Fragen Sie doch Mrs. Hilton Brown selbst.
00:59:01Das habe ich bereits getan.
00:59:03Jetzt erzählen Sie mir aber mal, warum Sie vom Club hierher zurückgekommen sind.
00:59:07War das vorher so besprochen?
00:59:08Ja.
00:59:08Ich meine natürlich nein.
00:59:09Was meinen Sie denn nun wirklich?
00:59:11Sehen Sie, das war so.
00:59:12Wir sind zusammen hingegangen.
00:59:13Roli und Hugo sind gleich rein essen.
00:59:15Und ich habe inzwischen draußen noch ein halbes Stündchen trainiert.
00:59:17Später, nachdem ich auch gegessen hatte, hat jemand Britsch vorgeschlagen.
00:59:20Ich sagte, das ist eine wunderbare Idee.
00:59:21Gehen wir am besten nach Hause und spielen wir dann da.
00:59:23Das war also Ihr Vorschlag?
00:59:25Oh Gott, beschwören kann ich es nicht.
00:59:26Kann auch Hugo Börtsch gewesen sein.
00:59:28Sie kamen jedenfalls zurück.
00:59:29Wann etwa?
00:59:30So genau kann ich das nicht sagen.
00:59:31Als wir aus dem Club weggingen, war es kurz vor acht.
00:59:34Man geht nicht länger als fünf Minuten.
00:59:35Und dann haben Sie Britsch gespielt?
00:59:37Ja.
00:59:38Sie haben demnach im Höchstfall 20 Minuten gespielt, bevor ich gekommen bin.
00:59:47In der Zeit können Sie aber unmöglich zwei Räuber machen und noch einen dritten anfangen.
00:59:51Nein, das wäre ja reine Hexerei.
00:59:52Der erste steht wahrscheinlich noch von gestern auf.
00:59:54Warum hat denn nur einer mitgeschrieben?
00:59:56Ist ja ganz was Neues.
00:59:57Beim Britsch müssen doch immer alle vier schreiben.
00:59:59Sie wollen es aber wirklich ganz genau wissen.
01:00:01Wir waren einfach zu faul zum Zählen und haben Clarissa die Schularbeiten überlassen.
01:00:04Wussten Sie von der Geheimtür, die von hier zur Bibliothek rüber geht?
01:00:11Ach so, Sie meinen die Leichenkammer, ja?
01:00:13Sie haben Humor.
01:00:14Davon hatte ich natürlich keine Ahnung.
01:00:15Aber ist das nicht eine feine Sache?
01:00:16Darauf wären Sie doch bestimmt nie gekommen.
01:00:18Woher denn auch?
01:00:18Wer denkt denn an sowas?
01:00:19Sagen Sie mal selbst.
01:00:20Hätten Sie vielleicht dahinter eine Leiche vermutet?
01:00:21Nicht in tausend Jahren.
01:00:23Da hätte ich eher bei mir unter dem Kopfkissen eine gesucht.
01:00:24Sowas gibt es doch in Wirklichkeit überhaupt nicht.
01:00:26Bullert da plötzlich eine Leiche aus der Wand.
01:00:30Sind das Ihre Fingerlinge?
01:00:31Nein, nein.
01:00:32Das heißt, Moment mal.
01:00:33Ja, doch, ja.
01:00:34Ja, das sind meine.
01:00:35Die hatten Sie wahrscheinlich vorhin an, als Sie aus dem Club kamen, nicht wahr?
01:00:37Ja, es kühl heute und ich friere immer so leicht an den Händen.
01:00:40Das ist wohl ein kleiner Irrtum.
01:00:41Da ist nämlich Mr. Haleschen-Brauns Monogramm drin.
01:00:43Ach so, ja, ich habe ein paar, die sehen genauso aus.
01:00:47Die hier vielleicht?
01:00:48Nein, nein, damit legen Sie mich nicht nochmal rein.
01:00:50Da ist doch auch sein Monogramm drin.
01:00:51Ich meine, man kann sie wirklich nicht auseinanderhalten.
01:00:54Drei Paar Handschuhe und zufällig alle drei mit Mr. Haleschen-Brauns Anfangsbuchstaben.
01:00:58Ist das nicht sonderbar?
01:00:59Sowas gibt einem doch zu denken.
01:01:01Ich danke Ihnen, Mr. Warner, das war's.
01:01:03Sie werden doch hoffentlich nicht annehmen, dass ich...
01:01:05Wie meinen?
01:01:05Ich wollte sagen, hoffentlich klärt sich die Sache bald auf.
01:01:08Entschuldigen Sie, Sir.
01:01:09Ja, bitte.
01:01:09Dort lang, bitte.
01:01:10Ja, ja.
01:01:11Tja.
01:01:18Na, Mr. Holmes, wie beurteilen Sie die Lage?
01:01:21Alles noch etwas unklammern, lieber Watson.
01:01:23Nicht?
01:01:24Geben Sie mir mal den Welser da.
01:01:26Ja, Sir.
01:01:28Wollen wir mal sehen.
01:01:30Stein heißt der, Läser Stein, OPQRS.
01:01:33Ah, da ist er ja, Sir Lazarus, Teilhaber der britisch-arabischen Oil Company und der Anglo-Petroleum Company.
01:01:42Liebhabereien, Philatelie, sammelt also Briefmarken.
01:01:44Golf, Fischen, Adresse London W1, Gloverner Square 34.
01:01:48Jawohl, das wissen wir bereits.
01:01:50Was ist denn das?
01:01:51Eine Karte, Sir.
01:01:52Na, das sehe ich auch.
01:01:53Wo hat denn die gelegen?
01:01:54Da unten.
01:01:56Hm.
01:01:57Das Pikas?
01:01:58Ja.
01:01:58Blau.
01:01:59Genau.
01:01:59Genau.
01:01:59Hm.
01:02:03Ja, stimmt.
01:02:08Ist genau dasselbe Spiel.
01:02:09Suchen Sie mal durch, ob Sie eins finden.
01:02:11Ja.
01:02:13Hier vielleicht?
01:02:14Ist kein Pikas dabei.
01:02:16Sehr merkwürdig, Jones.
01:02:17Sehr merkwürdig.
01:02:19In der Tat, ja.
01:02:20Britsche oder Pikas.
01:02:21Dien Sie, Jones, holen Sie Delay.
01:02:23Sir Roland Delay, Sir?
01:02:24Ja, Sir Roland.
01:02:25Was wir uns da ausgedacht haben, ist bei ihm nicht so richtig angekommen.
01:02:29Und die Handschuhe hat er auch gefunden.
01:02:31Wie ein dummer Junge steht man, da passt mir gar nicht.
01:02:33Ich war von Anfang an dagegen, habe ich ja gesagt.
01:02:35Clarissa ist in keiner Weise geholfen und wir kommen noch selbst in Verdacht.
01:02:39Ja, Sir, also, ich hätte den Fall gern noch in allen Einzelheiten mit Ihnen durchgesprochen.
01:02:43Danke für Ihr Vertrauen, steht zur Verfügung.
01:02:45Ich danke Ihnen, Sir Roland.
01:02:47So, Sie haben also mit den beiden Herren heute Abend im Club gegessen.
01:02:51So ist es.
01:02:52Und als wir gerade beim Käse waren, rief Mrs. Hildon Brown an und sagte,
01:02:55Ihr Mann hätte dringend nochmal weg müssen und ob wir nicht rüberkommen,
01:02:58dann eine Party Bridge mit ihr spielen wollten.
01:02:59Mhm.
01:03:00Das taten wir dann auch.
01:03:02Und wir hatten etwa, na, ich würde sagen, 20 Minuten oder so gespielt, als Sie kamen.
01:03:06Alles andere ist Ihnen ja bekannt.
01:03:08Merkwürdig, Mr. Wander hat mir da eine etwas andere Darstellung gegeben.
01:03:11Ach, was hat er denn gesagt?
01:03:13So wie er sich ausgedrückt hat, kam der Vorschlag zum Rittspielen von einem aus Ihrem Kreis.
01:03:18Mr. Birch hat ihn nämlich gemacht.
01:03:19Aber lieber Inspektor, das wissen Sie doch nun selbst.
01:03:21Wenn zwei Leute etwas aussagen, stimmt das in den seltensten Fällen überein.
01:03:24Und wenn sich die Aussagen von drei Leuten decken, dann seien Sie sehr vorsichtig.
01:03:28Sowas ist in höchstem Maße verdächtig.
01:03:31In meinen Augen jedenfalls.
01:03:35Naja, gewiss. Ist vielleicht schon was dran.
01:03:38Aber nun weiter im Text.
01:03:39Mr. Costello ist heute Abend hierher gekommen, um jemand ganz Bestimmtes zu treffen.
01:03:44Das konnte jeder von Ihnen sein, mit Ausnahme von Mr. Birch, der nicht hier im Hause wohnt.
01:03:50Was Sie betrifft, Sie hatten wohl keinen Grund, ihn umzubringen, wie?
01:03:57Wollen Sie damit einen bestimmten Verdacht aussprechen?
01:03:59Aber ich bitte Sie, Sir, das würde ich mir nie erlauben.
01:04:01Nein, nein, das war ja eine reine Feststellung von mir.
01:04:03Ach so.
01:04:05Wie stehen Sie eigentlich zu Mr. Wander?
01:04:07Ich kenne ihn erst seit einer Woche, obwohl er ein alter Freund der Familie Halschenbrown ist.
01:04:10Ein netter, sympathischer Mensch.
01:04:12So viel über Mr. Jeremy Wander.
01:04:14Und damit wäre ich bereits bei meiner nächsten Frage.
01:04:16Wie ich zu den Halschenbrowns stehe.
01:04:18Mrs. Halschenbrown, Clarissa, ist mein Mündel und uns beide verbindet eine herzliche und aufrichtige Zuneigung.
01:04:23Wie schön, wie schön.
01:04:24Da sind wir ja schon einen großen Schritt weiter. Jetzt ist der Fall für mich vollkommen klar.
01:04:27Tatsächlich?
01:04:28Ja, Sir. Warum sind Sie drei aus dem Club zurückgekommen und haben so getan, als ob Sie Britsch gespielt hätten?
01:04:33Wieso getan?
01:04:34Hier.
01:04:36Diese Karte haben wir eben unterm Sofa gefunden.
01:04:38Ohne das zweite Pik Ass kann man nicht gut spielen.
01:04:41Stimmt's?
01:04:42Schlecht.
01:04:44Deshalb habe ich ja auch verloren.
01:04:45Außerdem finde ich, dass drei Paar von Mr. Halschenbrauns Handschuhen unterm Sofakissen auch nicht gerade eine Empfehlung für Sie und Ihre Freunde sind.
01:04:51Na, das werden wir ja wohl noch verschmerzen können.
01:04:54Ich würde sagen, Mrs. Halschenbraun wusste, dass die Leiche in der Wand versteckt war.
01:04:58Hm, ob sie sie dahin geschafft hatte, ist eine zweite Frage.
01:05:00Fest scheint mir aber zu stehen, dass Mr. Costello hergekommen ist, um von ihr Geld zu erpressen.
01:05:05Auf welche Weise?
01:05:06Hm, das weiß ich vorläufig noch nicht, aber ich komme dahinter, das verspreche ich Ihnen.
01:05:09Mrs. Halschenbraun ist jedenfalls eine sehr anziehende, reizvolle junge Dame und Mr. Costello soll auch nicht ohne Scham gewesen sein.
01:05:15Inspektor?
01:05:16Ich habe das Gefühl, Sie sind da auf der falschen Fährte.
01:05:19Woher wissen Sie eigentlich, dass Costello hergekommen ist, um jemanden zu sprechen?
01:05:22Er hätte auch einen anderen Grund haben können.
01:05:23Bitte nennen Sie mir einen.
01:05:24Sie erwähnten vorhin Mr. Sellen und dass das Rauschgiftdezernat sich mal lebhaft für ihn interessiert hat.
01:05:29Ja, ja.
01:05:30Vielleicht besteht da ein gewisser Zusammenhang.
01:05:32Gift, Sellen, Sellens Haus.
01:05:34Costello ist ja früher schon mal hier gewesen, so viel ich gehört habe.
01:05:38Angeblich, weil er sich für antike Sachen interessierte.
01:05:40Nehmen wir also mal an, Costello hätte hier im Hause einen bestimmten Gegenstand gesucht.
01:05:44Diesen Sekretär zum Beispiel.
01:05:49Wie kommen Sie denn darauf?
01:05:51Nullig hat jemand eine horrende Summe dafür geboten.
01:05:53Es wäre also durchaus möglich, dass Costello hergekommen ist, um sich den Tisch anzusehen.
01:05:56Es wäre ferner möglich, dass ihn jemand beobachtet hat und dass ihn dieser jemand hier umgebracht hat.
01:06:01Und da der Betreffende ein ordnungsliebender Mensch ist, hat er die Leiche hier nicht rumlegen lassen?
01:06:04So ungefähr.
01:06:05Ja.
01:06:06Da müsste er also mit den verschiedenen Türen hier sehr genau Bescheid wissen.
01:06:09Er wird das Haus ja von früher her gekannt haben.
01:06:10Sicher.
01:06:11Moment.
01:06:12Nein, Sir, damit bin ich nicht zufrieden.
01:06:14Das erklärt nämlich noch nicht, warum Mrs. Halschenbraun uns nicht an die Geheimtür anlassen wollte.
01:06:17Sie wusste, dass die Leiche dahinter war.
01:06:21Erlauben Sie, dass ich ein paar Worte mit ihr spreche?
01:06:24Das lässt sich machen, Sir.
01:06:26Aber nur in meiner Gegenwart.
01:06:27Das genügt auch.
01:06:29Holen Sie Mrs. Halschenbraun.
01:06:31Sofort, Sir.
01:06:33Na, wie geht's, Pippa?
01:06:35So einen Schlaf möchte ich auch mal haben.
01:06:37Wo sind denn die beiden anderen?
01:06:37Miss Pig ist immer noch da drin.
01:06:39Die ist noch vollkommen hinüber.
01:06:40Und Roli ist gerade dran.
01:06:41Das dauert ja ewig.
01:06:42Entschuldigen Sie, Madam.
01:06:43Der Inspektor hätte Sie gern noch mal gesprochen.
01:06:45Oh, jetzt fällt mir aber bald nichts mehr ein.
01:06:51Hör zu, Schätzchen.
01:06:52Jetzt erzähl dem Inspektor mal die Wahrheit.
01:06:56Die Wahrheit.
01:06:57Es geht nicht mehr anders.
01:07:00Danke.
01:07:01Also, Madam, nur mal bitte ganz genau.
01:07:08Gut.
01:07:10Es war alles furchtbar einfach.
01:07:11Es fing damit an, dass Oliver Costello hier wegging.
01:07:14Dann kam Henry nach Hause und fuhr wieder weg.
01:07:16Und dann kam ich hier rein mit den belegten Broten.
01:07:17Wozu denn Brote?
01:07:18Ich musste Ihnen doch etwas anbieten, den beiden Herren.
01:07:21Henry war doch weggefahren, um einen wichtigen Mann abzuholen.
01:07:23Ein Mr. Jones.
01:07:24Aber das darf ich Ihnen ja gar nicht sagen.
01:07:25Und weiter?
01:07:25Ich kam, wie gesagt, hier rein und wäre beinahe über diese Leiche gestolpert.
01:07:28Und dann sah ich, dass es Costello war.
01:07:30Und da wusste ich wahrscheinlich nicht, was ich machen soll.
01:07:31Und Sie dachten nicht daran, die Polizei anzurufen?
01:07:33Oh, doch.
01:07:34Aber ich hatte Angst, dass es für Henry sehr unangenehm wäre.
01:07:37Ja, das kann ich verstehen.
01:07:38Sehen Sie, mit Ihnen kann man reden.
01:07:40Das wusste ich ja.
01:07:40Die Leiche war tot.
01:07:41Da war nichts mehr zu machen.
01:07:42Sonst hätte ich einen Doktor angerufen.
01:07:43Und dem Toten ist es doch vollkommen gleich,
01:07:45ob er in Marston Wood oder in meinem Salon liegt.
01:07:46Finden Sie nicht auch?
01:07:47Wie kommen Sie denn in dem Zusammenhang auf Marston Wood?
01:07:49Ach, das habe ich Ihnen doch gar nicht gesagt.
01:07:50Wir wollten ihn zuerst dahin bringen, aber dann sind Sie gekommen.
01:07:53Aber, und deshalb haben Sie die Herren also überredet, ihn da drin zu deponieren?
01:07:56Tja, und ich muss sagen, es war wirklich sehr nett von Ihnen.
01:07:58Nehmen Sie es mir nicht übel, aber ich glaube Ihnen kein Wort davon.
01:08:01Es gibt nur einen Grund, weshalb Ihre Freunde falsch ausgesagt haben.
01:08:03Und der wäre?
01:08:04Sie glauben oder wissen, dass Sie Costello umgebracht haben?
01:08:10So kann man es auch ansehen.
01:08:13Ich werde Ihnen jetzt die Wahrheit sagen.
01:08:15Da kann ich Ihnen nur zuraten, Madam.
01:08:16Als mein Mann weg war, ging ich in die Küche und machte die Brote zurecht
01:08:21für Henry und Mr. Jones und noch einen wichtigen Herrn.
01:08:24Und in der Küche, da hörte ich plötzlich ein sehr sonderbares Geräusch.
01:08:28So richtig unheimlich.
01:08:29Ich bekam einen Todesschreck und rannte zurück in die Halle.
01:08:32Und da hörte ich es wieder, ganz deutlich.
01:08:35Wo denn?
01:08:35Hier drin.
01:08:36Und weiter?
01:08:37Zuerst ging ich an die Garderobe.
01:08:39Da holte ich mir den schweren Stock, den hielt ich mit beiden Händen fest
01:08:41und ging rüber in die Bibliothek.
01:08:43Und von da habe ich mich in den Geheingang geschlichen.
01:08:45Weil Sie den Salon beobachten wollten, ohne gesehen zu werden.
01:08:47Ja, genau.
01:08:48Und dann habe ich schnell auf den Knopf gedrückt
01:08:50und da sah ich, dass hier ein Mann stand.
01:08:51Hier, wo wir jetzt stehen.
01:08:53Er hatte etwas Schwarzes, Glänzendes in der Hand.
01:08:54Es war ein Revolver und ich hatte furchtbare Angst,
01:08:56dass er auf mich schießen würde.
01:08:57Und da habe ich den Stock hochgehoben und ganz fest zugeschlagen.
01:09:01Was war denn das?
01:09:03Und da habe ich ja noch mal Glück gehabt.
01:09:05Weiter.
01:09:05Er fiel nach hinten über.
01:09:07Und da sah ich, es war Oliver Costello.
01:09:09Er war tot.
01:09:10Ich war völlig außer mir und habe in meiner Verzweiflung den Golfclub angerufen.
01:09:14Dann habe ich die drei angefläht, herüber zu kommen und die Leiche wegzuschauen.
01:09:17Aber wieso denn?
01:09:18Überlegen Sie mal selbst.
01:09:19Mein Mann wäre doch beruflich erledigt.
01:09:21Und dann noch ausgerechnet jemand, den wir kannten.
01:09:23Das hätte doch einen furchtbaren Skandal gegeben.
01:09:25Und obendrein hat dieser Widerling, dieser Costello, Sie auch noch erpressen wollen.
01:09:28Wieso erpressen?
01:09:29Ja, es war doch so.
01:09:30Davon war gar keine Rede.
01:09:31Aber Elgin hat doch irgendwas von Erpressung gehört.
01:09:32Elgin?
01:09:33Ja.
01:09:35Ach, natürlich, jetzt weiß ich schon.
01:09:36Ja, ich hatte es ja völlig vergessen.
01:09:38Was hatten Sie vergessen?
01:09:39Ach, das war so.
01:09:40Oliver Costello hatte gehört, dass wir für das Haus nur zehn Guinness die Woche bezahlen.
01:09:43Und zwar komplett möbliert.
01:09:44Er sagte, es ist ja unwahrscheinlich, dass ihr das zu dem Preis bekommen habt.
01:09:48Oder hast du etwa den Makler erpresst?
01:09:49Ich sagte richtig geraten, es war Erpressung.
01:09:51Und das muss Elgin wohl gerade gehört haben.
01:09:55Mrs. Halschenbraun, ich möchte mich aber Ihnen nicht unbeliebt machen,
01:09:58aber das werden Sie doch zugeben müssen.
01:09:59Es klingt höchst unwahrscheinlich, dass Sie für diesen entzückenden Landsitz nur zehn Guinness bezahlen.
01:10:03Sie scheinen mir ja ein ganz Misstrauischer zu sein.
01:10:05Das ist nicht nett.
01:10:06Ich kann Ihnen zwar nicht alles beweisen, was ich gesagt habe,
01:10:08aber hiervon können Sie sich selbst überzeugen.
01:10:10Einen Augenblick.
01:10:13Zehn Guinness pro Woche.
01:10:14Bitte, hier haben Sie es schwarz auf weiß.
01:10:17Da muss ich mich geschlagen geben.
01:10:19Trotzdem, man soll es nicht für möglich halten.
01:10:20Ich weiß nämlich zufällig, dass der Makler 50 verlangt hat, bevor Sie gemietet haben.
01:10:23So ist das manchmal.
01:10:24Vielleicht glauben Sie nun auch, was ich Ihnen vorhin erzählt habe, Inspektor.
01:10:27Man ist ja schließlich auch ein bisschen Menschenkenner, Madam.
01:10:29Und als alter Kriminalist weiß man schon, ob jemand die Wahrheit sagt.
01:10:34Na, Inspektor, alles in schönster Ordnung?
01:10:37Ja, Roli.
01:10:38Ich habe dem Inspektor alles erzählt,
01:10:39dass ich es war, die ihm eins mit dem Stock über den Kopf gegeben hat
01:10:42und dass ich dann erst erkannt habe, wer es eigentlich war
01:10:44und dass er es draußen in Marstonwood doch viel bequemer hat als hier.
01:10:47Was redest du denn da für einen Unsinn?
01:10:49Es hat schon alles seine Richtigkeit.
01:10:50Mrs. Halschenbraun hat ein umfassendes Geständnis abgelegt.
01:10:53Den Eindruck habe ich auch.
01:10:54Ich glaube, es war das Vernünftigste.
01:10:56So, Mrs. Halschenbraun, haben Sie doch mal die Güte
01:10:58und zeigen Sie mir ganz genau, wo der Mann stand, als Sie die Tür aufmachten.
01:11:01Aber mit Vergnügen.
01:11:04Jones?
01:11:05Ja, Sir.
01:11:06Ja.
01:11:08Ja.
01:11:09Ja, hier muss er ungefähr gestanden haben.
01:11:11Direkt neben dem Sekretär.
01:11:12Sehr schön.
01:11:13So, Jones, darf ich mal bitten?
01:11:14Salem Aleikum, die Wand verschwindet.
01:11:17Sie kam heraus.
01:11:19Sie ist weg.
01:11:20Die Leiche.
01:11:21Na du.
01:11:21Die Leiche ist weg.
01:11:22Sie ist weg.
01:11:22Man kann sich auf nichts verlassen, kann man sich.
01:11:24Ja, sie ist weg.
01:11:26April?
01:11:27April.
01:11:29Jones, ist es ja.
01:11:32Oh.
01:11:34Wo habt ihr ihn denn hingebracht?
01:11:35Ich weiß von nichts.
01:11:36Damit ist jedenfalls eins bewiesen.
01:11:37Costello hat das Geheimfach aufgemacht.
01:11:40Warum hast du ihm um Gottes Willen nicht die Wahrheit gesagt?
01:11:41Könnte ich doch nicht.
01:11:42Was soll denn aus Pippa werden?
01:11:43Außerdem ist es so unwahrscheinlich, hätte er mir doch nicht geglaubt.
01:11:45Warum hast du ihm dann den Blödsinn mit dem Stock erzählt?
01:11:46Irgendwas musste ich doch erzählen.
01:11:48Damit hast du dir ja was Schönes eingebrockt.
01:11:49Das gibt eine Anklage wegen Totschlags.
01:11:51Entschuldige, es war Notwehr.
01:11:53Hab ich nötig, mir sowas bieten zu lassen?
01:11:55Das werden Sie schwer bereuen.
01:11:56Ich hab mir das jetzt lange genug mit angesehen.
01:11:57Jetzt wird das ganze Haus umgekrempelt.
01:11:59Und wenn ich die Leiche gefunden habe, dann bringe ich Sie alle, wie Sie da sind, vor Gericht.
01:12:02Wegen Verdunklung und Irreführung.
01:12:03Und was weiß ich.
01:12:12Bitte?
01:12:13Herr Dr. Berry.
01:12:15Tut mir leid, ich konnte nicht eher.
01:12:17Wo haben wir denn nun die Leiche?
01:12:18Tja, wir haben hier zwar eine Leiche gehabt, aber sie ist abhanden gekommen.
01:12:24Ach, und Sie haben nur dafür gesorgt, dass ich meinen Verdauungsspaziergang mache, ja?
01:12:27Ist ja reizend, Inspektorchen.
01:12:28Vor einer Stunde war sie noch da.
01:12:30Nicht wahr, Jones?
01:12:31Drei Viertelstunde.
01:12:32Das sind die Nerven, kenn ich.
01:12:33Ist im letzten Monat alles ein bisschen viel für Sie gewesen, nicht wahr?
01:12:35Sie könnten froh sein, wenn Ihre Nerven so gut wären.
01:12:37Verehrt es, der hier im Haus hat eine Leiche gelegen.
01:12:39Nehmen Sie es nicht so tragisch.
01:12:41Wenn sie wieder sichtbar geworden ist, rufen Sie mich an.
01:12:44Ja, werde ich mir erlauben.
01:12:45Gute Nacht, Inspektor.
01:12:48Gute Nacht.
01:12:51Sie gehen in die Küche und sehen sich da mal um.
01:12:54Hier, nehmen Sie den Wisch.
01:12:56Und wenn das ist, will ich sofort Bescheid haben.
01:12:57Aber jawohl.
01:12:59Lassen Sie sich nicht stören.
01:13:02Sieht sehr traurig aus, sehr schwarz.
01:13:04Ich muss mich jetzt mal einen Moment hinlegen.
01:13:14Ist das wahr?
01:13:14Was?
01:13:15Na, mit der Leiche.
01:13:16Ja, sie ist verschwunden.
01:13:17Wer war's denn?
01:13:17Na, fragst du mich zu viel.
01:13:18Wo ist die Pik?
01:13:19Na, hier im Jagdzimmer.
01:13:20Die werde ich mir gleich mal vornehmen.
01:13:21Manu, was machen Sie denn hier oben?
01:13:30Wenn Sie nichts dagegen haben, möchte ich mich einen Augenblick hinlegen.
01:13:32Dann darf ich bitten, dass Sie in dieses Zimmer hier gehen.
01:13:34Die anderen muss ich erst noch kontrollieren.
01:13:35Oh nein, das geht nicht.
01:13:36Das ist Sir Rowlands Zimmer.
01:13:37Madam, machen Sie mir keine Schwierigkeiten.
01:13:38Ach.
01:13:39Oh nein, das geht nicht.
01:14:09Nein, das geht nicht.
01:14:39Die Leiche.
01:14:40Ich hab die Leiche gefunden.
01:14:41Was?
01:14:41Wo?
01:14:42In deinem Bett.
01:14:42Ausgerechnet in meinem.
01:14:44Ja, ich hab sie unter das Kopfkissen gelegt.
01:14:46Ich dachte, da wäre sie am sichersten.
01:14:48Was denn?
01:14:48Sie haben sich das ausgedacht?
01:14:49Ja.
01:14:50Ist der Inspektor sehr ungehalten?
01:14:52Nein, er hat bloß einen hysterischen Anfall gekriegt.
01:14:54Ach, find ich ja wundervoll.
01:14:56Miss Peake, warum haben Sie das getan?
01:14:59Bevor die Polizei die Leiche nicht gefunden hat, kann man sie nicht verhaften und wegen Mordes
01:15:03anklagen.
01:15:03Sie hat ihn doch gar nicht umgebracht.
01:15:04Na, wer dann?
01:15:05Und inzwischen liegt Mr. Costello bei mir unterm Kopfkissen.
01:15:08Es ist doch nur für eine Nacht, Leute.
01:15:10Dann werde ich's ja überstehen.
01:15:11Da kommt mir übrigens gerade eine sehr brauchbare Idee.
01:15:14Ich hab da heute Morgen einen kleinen Graben ausgehoben für die Tomatenpflanzen.
01:15:18Ich könnte noch etwas tiefer buddeln und die Leiche reinlegen.
01:15:21Und die Tomaten pflanze ich einfach drauf.
01:15:23Da müssten Sie doch eigentlich gut wachsen.
01:15:24Sie können's ja mal versuchen.
01:15:27Die Frage ist jetzt nur die, wer hat Costello nun wirklich umgebracht?
01:15:33Clarissa?
01:15:36Pippa, warum schläfst du denn nicht?
01:15:38Es war so laut hier unten, da wollte ich mal nachsehen, was los ist.
01:15:41Und dann hab ich auch gedacht, es wär wirklich wahr.
01:15:44Was wär wahr?
01:15:45Ich hab so was Furchbares von Oliver geträumt.
01:15:47Oliver?
01:15:48Was hast du denn von ihm geträumt?
01:15:50Komm, erzähl mir.
01:15:52Sieh mal, das hier, das hab ich vorhin gemacht.
01:15:54Ich hab es aus einer Wachskerze geknetet.
01:15:56Dann hab ich mir in einer glühenden Nadel reingestochen
01:15:58und hab die Zauberformel dazu gesprochen.
01:16:01Aber es hat nicht so geklappt, wie's im Buch steht.
01:16:02Im Buch?
01:16:03Ja, sie hat's mir vorhin gezeigt.
01:16:04Irgend so ein Schmöker, den sie beim Trödler ausgegraben hat.
01:16:07Das wär ein Rezeptbuch, hat sie mir erzählt.
01:16:09Ja, das ist es auch.
01:16:10Es stehen Zauberformeln drin und alle möglichen Giftrezepte
01:16:13und todsichere Mittel, wie man seine Feinde vernichtet.
01:16:15Und das hast du ausprobieren wollen?
01:16:18Ja.
01:16:19Er hat ja nicht viel Ähnlichkeit mit Oliver.
01:16:21Vor allen Dingen hat er keine schwarzen Haare.
01:16:23Aber ich hab ihn so gut gemacht, wie ich konnte.
01:16:26Und, und dann, dann hab ich geträumt,
01:16:30ich kam die Treppe runter
01:16:31und er war tot.
01:16:34Ist das wahr?
01:16:34Hab ich ihn umgebracht?
01:16:36Nein, Herzchen, nein.
01:16:37Das war kein Traum, glaub ich.
01:16:39Ich bin runtergegangen und hab ihn liegen sehen.
01:16:40Ja, Herzchen, aber du hast ihn nicht umgebracht.
01:16:42Es hat ihn jemand mit einem schweren Stock erschlagen.
01:16:44Ach, meint ihr mit seinem Golfschläger, wie Jeremy einen hat?
01:16:47Nein, nein, Pippa, nicht mit einem Golfschläger.
01:16:49Mit dem großen Stock, der immer in der Garderobe gestanden hat.
01:16:51Das hab ich nicht getan, das hätt ich nie fertig gebracht.
01:16:54Nicht wahr, Clarissa, das glaubst du mir doch?
01:16:55Aber natürlich, Liebling.
01:16:58Mein Gott, das war aber auch dermaßen dumm von mir.
01:17:00Hätte ich mir eigentlich selbst denken müssen,
01:17:01dass das unmöglich ist.
01:17:03Aber sie hat mir vorhin gesagt,
01:17:04sie hätte Oliver umgebracht
01:17:05und ich hab's ihr prompt geglaubt.
01:17:06Was denn, du dachtest, es wär Pippa gewesen?
01:17:08Ja, ich schäme mich auch sehr dafür.
01:17:09Ach so ist das, jetzt wird mir einiges klar.
01:17:11Na also, jetzt verstehe ich auch,
01:17:13warum du ja unbedingt helfen wolltest.
01:17:14Aber meinst du nicht, es wäre besser,
01:17:16wenn wir dem Inspektor einen Wein einschenken würden?
01:17:18Das wird wenig Zweck haben.
01:17:19Clarissa hat ihm bereits drei verschiedene Versionen erzählt.
01:17:22Meine Herren, jetzt hilft nur noch ein doppelter Whisky.
01:17:24Wäre gar nicht so schlecht.
01:17:25Trinken wir einen zusammen.
01:17:26Aber gern, ich wollte nur nicht davon anfangen.
01:17:28Ich konnte mich nicht mehr beherrschen.
01:17:29Bitte nach Ihnen.
01:17:29Aber nicht doch, ich bin doch hier zu Hause.
01:17:31Oh, das war nichts.
01:17:32Also jetzt gehen Sie aber vor.
01:17:34So, jetzt wird Zeit,
01:17:35dass du wieder ins Bett gehst, Pippa leim.
01:17:36Onkel Roli bringt dich rauf.
01:17:38Komm, mein Kind.
01:17:39Verrückte Sache, was?
01:17:46Also ich muss sagen,
01:17:47mir ist richtig ein Stein vom Herzen gefallen.
01:17:49Aber jetzt wissen wir immer noch nicht,
01:17:50wer es wirklich war.
01:17:51Da soll sich mal lieber der Inspektor
01:17:52die Zähne dran ausbeißen.
01:17:53Der wird dafür bezahlt.
01:17:55Aber wer hat die Polizei angerufen?
01:17:56Vermutlich einer von Costellos Freunden.
01:17:58Was hat Costello im Sekretär gesucht?
01:17:59Das wäre doch interessant.
01:18:01Und was ist mit Pieck?
01:18:02Warum hat sie klammheimlich die Leiche raufgeschleppt?
01:18:04Vielleicht war das eine Art Ausgleichssport.
01:18:07Hat sie das wirklich nur getan,
01:18:08um mir zu helfen?
01:18:10Ist überhaupt merkwürdig,
01:18:11eine Frau wie die und dann hier als Gärtnerin?
01:18:14Nachdem, wie sie hier so manchmal rumstolziert,
01:18:16könnte man glauben,
01:18:16das Haus gehört ihr.
01:18:19Da fällt mir was ein, natürlich.
01:18:20Was denn?
01:18:21Wie war doch gleich der Name von Mr. Sellens Geschäft?
01:18:23Denk mal scharf nach.
01:18:24Moment, wie war das?
01:18:26Nein, ich komme jetzt nicht drauf.
01:18:28Wir fragen Roli, der weiß es.
01:18:29Sicher.
01:18:29Ja.
01:18:30Roli?
01:18:32Wie war der Name von Sellens Antiquitätengeschäft?
01:18:34Soviel ich weiß, war das ein Doppelname.
01:18:36Sellens, Sellens, Sellens und Brown.
01:18:38Genau.
01:18:39Sellens und Brown.
01:18:40Und wir heißen Halsham Brown.
01:18:42Und wir haben dieses Haus unerhört günstig bekommen.
01:18:44Merkst du was?
01:18:44Bis jetzt noch nicht.
01:18:45Ich sehe da überhaupt keinen Zusammenhang.
01:18:47Mr. Sellens Kompagnon war eine Frau und lebt in London.
01:18:49Heute Vormittag ist sie angerufen worden
01:18:51und es hat jemand gefragt, ob er Mrs. Brown sprechen könnte.
01:18:54Nicht etwa Mrs. Halsham Brown.
01:18:55Ganz einfach Mrs. Brown.
01:18:57Und heute am selben Tag ist Oliver hier ermordet worden.
01:18:59Und zwar weder von Henry noch von Hugo noch von einem von uns.
01:19:02Und Pippa ist es Gott sei Dank auch nicht gewesen.
01:19:04Wer war es also?
01:19:05Ich habe es dem Inspektor gesagt.
01:19:06Meiner Meinung nach war es ein Außenstehender.
01:19:08Irgendjemand hat Oliver beobachtet und ihn verfolgt.
01:19:11Aber was wollte er hier?
01:19:13Oliver hat mich nämlich hier nicht erwartet.
01:19:14Er hat wahrscheinlich angenommen, dass jemand anders hier wohnt.
01:19:17Und meiner Ansicht nach wollte er sich hier mit Mrs. Brown treffen.
01:19:19Die hatten sicher Geschäfte zusammen.
01:19:21Kann ich mir nicht denken.
01:19:22Er hat bestimmt geglaubt, dass ihr hier wohnt.
01:19:23Hat ihm Miranda doch erzählt.
01:19:24Miranda korrespondiert nur über ihren Anwalt.
01:19:26Nein, nein.
01:19:27Oliver war sehr überrascht, als er mich hier sah.
01:19:29Und deshalb hat er gleich so getan, als wäre er wegen Pippa hier.
01:19:31Dann hat Miss Pieck ihn umgebracht.
01:19:33Aber er kam noch mal wieder zurück.
01:19:35Piecks Häuschen.
01:19:38Piecks Häuschen.
01:19:38Sag mal, willst du uns nicht verraten, was das eigentlich soll?
01:19:54Ich suche was ganz Bestimmtes.
01:19:55Da würde ich aber vorsichtig sein.
01:19:56Da gibt es irgendein Paragrafen.
01:19:58So viel wie von Mord werde ich wohl dafür nicht bekommen.
01:20:00Na immerhin, warum willst du dir Schwierigkeiten machen?
01:20:02Ist schon gut.
01:20:03Ich habe es gefunden.
01:20:05Was haben Sie gefunden?
01:20:06Tut mir leid, Miss Pieck, aber ich musste es wissen.
01:20:09Was mussten Sie wissen?
01:20:10Ihren richtigen Namen und den weiß ich jetzt endlich.
01:20:13Der Brief ist an eine Mrs. Brown.
01:20:15Sie sind doch Mrs. Brown, nicht wahr?
01:20:18Ja, ja, ich bin Mrs. Brown.
01:20:20Salons Geschäftspartnerin.
01:20:22Und Ihnen gehört Copleston Court.
01:20:24Sie haben es von Salon geerbt und das Geschäft auch.
01:20:27Als Sie das Haus vermieten wollten, suchten Sie jemanden mit dem Namen Brown.
01:20:30Und weil das schwierig war, haben Sie sich für Halschen Brown entschieden.
01:20:33Stimmt das?
01:20:35Ja.
01:20:37Sie haben völlig recht.
01:20:39Ich hatte meine Gründe.
01:20:40Charles Sellen ist ermordet worden.
01:20:43Er hatte etwas sehr Wertvolles.
01:20:44Ich weiß nicht, wo er es aufbewahrte.
01:20:45Ich weiß nicht einmal, was es war.
01:20:47Und der Mann, der ihn deshalb umgebracht hat, hat es auch nicht gefunden.
01:20:50Ich nehme an, er hat es nicht im Geschäft in London gehabt,
01:20:52sondern hier draußen in Copleston Court.
01:20:55Ich hatte das absolut sichere Gefühl,
01:20:57dass der Mörder früher oder später noch einmal wiederkommen würde.
01:21:01Und da wollte ich ihm eben auflauern.
01:21:03Aber das ging nur dann, wenn eine zweite Mrs. Brown hier im Hause war.
01:21:07Na, Sie haben ja ein Gemüt.
01:21:08Es hat Sie wohl nicht im Geringsten gestört,
01:21:10dass Sie damit jemand in Lebensgefahr gebracht haben, wie?
01:21:12Tut mir leid, aber daran habe ich nicht gedacht.
01:21:13Und wissen Sie, als gestern die beiden Herren hier waren
01:21:15und diesen enormen Preis für den Sekretär zahlen wollten,
01:21:18da wusste ich, dass ich richtig getippt hatte.
01:21:20Dabei würde ich schwören, dass nichts drin ist,
01:21:22das für irgendjemand von Bedeutung sein könnte.
01:21:24Haben Sie auch mal in das Geheimfach reingeguckt?
01:21:26Na nun, Geheimfach? Nein.
01:21:28Davon wusste ich ja gar nichts.
01:21:29Pippa hat es entdeckt,
01:21:30aber es waren wohl nur ein paar alte Autogramme drin.
01:21:32Ach, Clarissa, diese Autogramme würde ich mir gerne noch mal genauer ansehen.
01:21:36Wer weiß, vielleicht kommt dadurch etwas Licht in die Sache.
01:21:38Hopp, hopp!
01:21:38Das ist nur was.
01:21:39Was denn im Ernst? Die Frau heißt wirklich braun?
01:21:44Ja, war auch ganz erstaunt.
01:21:46Clarissa, wo sind denn nun die Autogramme?
01:21:48Da in dem Muschelkästchen. Gib doch mal hier.
01:21:49Zeig mir.
01:21:50Ja, hier.
01:21:50Ah ja, da sind sie ja.
01:21:54Danke.
01:21:54Nun wollen wir mal sehen.
01:21:58Victoria Regina, Gott schätze sie.
01:22:00Schon ganz verblasst die Tinte hier.
01:22:01John Ruskin scheint auch echt zu sein.
01:22:04Robert Browning, das Papier sieht aber noch ziemlich neu aus.
01:22:07Wie meinst du das?
01:22:08Ich war doch im Geheimdienst während des Krieges
01:22:10und da habe ich Erfahrungen mit unsichtbarer Tinte und solchen Sachen.
01:22:13Aber ich bitte Sie, was hätte Charles Zellen,
01:22:14womit unsichtbare Tinte aufschreiben sollen,
01:22:16was 25.000 Pfund wert wäre?
01:22:18Vielleicht überhaupt nichts.
01:22:19Vielleicht ist das von ihm nur eine Sicherheitsmaßnahme gewesen.
01:22:22Das verstehe ich nicht ganz.
01:22:23Sehen Sie, Costello stand im Verdacht, mit Rauschgift zu handeln.
01:22:25Und Zellen, das hat uns ja der Inspektor vorhin selbst gesagt,
01:22:28wurde auch mehrfach vom Rauschgift-Nizernat verhört.
01:22:30Da wäre doch ein gewisser Zusammenhang, oder nicht?
01:22:32Vielleicht habe ich auch nur so eine blühende Fantasie.
01:22:35Aber es ist immerhin möglich,
01:22:36dass Zellen hier wirklich etwas aufgeschrieben hat.
01:22:39Und zwar mit unsichtbarer Tinte.
01:22:41Machen wir mal ein kleines Experiment.
01:22:43Wie denn?
01:22:44Das werde ich euch gleich vorführen.
01:22:47Gehen wir rüber in die Küche.
01:22:50Ach, wenn du nichts dabei rauskommst,
01:22:51das macht mich ganz kribbelig.
01:22:52Eigentlich wäre es ja ein Wunder, wenn es auf Anhieb klappt.
01:22:55Na, da scheint ja was zu sein, oder?
01:22:57Tatsächlich.
01:22:59Jawohl, da kommt was zum Vorschein.
01:23:00Da ist was aufgeschrieben.
01:23:02Was steht denn da?
01:23:04Eine Liste anscheinend.
01:23:051, 2, 3, 4, 5, 6, Namen und Adressen.
01:23:09Alles Rauschgifthändler, nehme ich an.
01:23:10Was denn sonst?
01:23:11Na bitte, und wer ist auch mit dabei?
01:23:13Oliver Costello.
01:23:15Deshalb ist er also hergekommen,
01:23:16wegen dieses Zettels.
01:23:17Und irgendjemand hat ihn hier beobachtet.
01:23:18Und umgebracht.
01:23:19Das wäre eine Erklärung.
01:23:20Was hältst du davon, Jerry?
01:23:23Tja, was soll man davon halten?
01:23:25Was aber auch so alles passiert?
01:23:26Bitte um Verzeihung.
01:23:26Der Inspektor möchte die Herrschaften kurz nochmal sprechen, ja?
01:23:29Mit Vergnügen, junger Mann.
01:23:31Darf ich mal?
01:23:32Danke.
01:23:33So bitte, ja?
01:23:38Wenn Sie sich hier einen Moment gedulden wollen,
01:23:39Ihr Chef kommt sofort.
01:23:40Jeremy!
01:24:06Ach, du bist es.
01:24:12Was ist denn, Klauser?
01:24:14Wenn ich dir einen Rat geben darf,
01:24:15jetzt bitte nicht schreien.
01:24:16Das könnte nämlich gefährlich werden.
01:24:17Weißt du, dass ich...
01:24:23Dass ich dir das am allerwenigsten zugetraut hätte?
01:24:25Dafür hätte ich gerade meine Hand ins Feuer gelegt.
01:24:27Da hättest du dich schön verbrannt.
01:24:29Du bist heute Abend aus dem Club zurückgekommen
01:24:30und hast Costello erschlagen.
01:24:32Pippa hat dich also wirklich gesehen.
01:24:33Sie hat nicht geträumt.
01:24:34Sie hat auch den Stock in deiner Hand gesehen.
01:24:36Erzähl mir nicht, dass das dein Golfschläger war.
01:24:38Weg her von der Tür und mach nicht so einen Schrein.
01:24:41Nein, du hast recht, Clarissa.
01:24:42Den Golfschläger habe ich nicht bei mir gehabt.
01:24:45Warum hast du es getan, Jeremy?
01:24:47Bitte werde ich dir zeigen, deshalb.
01:24:49Wegen eines Briefumschlags?
01:24:50Ja, ja, so ist es.
01:24:51Aber die Marke darauf ist Runde 25.000 Pfund wert.
01:24:54Und du?
01:24:55Wo ist denn Jeremy?
01:24:56Und Clarissa?
01:24:57Na ja, eben, wo sind sie denn?
01:25:00Und du glaubst also, du kommst damit hier raus?
01:25:02Das glaube ich nicht nur, das werde ich dir sogar beweisen.
01:25:17Der Mörder!
01:25:18Holen Sie den Inspektor!
01:25:20Jeremy!
01:25:21Moment doch mal, das gebe ich doch auch mal.
01:25:22Sofort!
01:25:23Wo ist er denn?
01:25:27Sie übernehmen die Balkontür.
01:25:29Ja, übernehme ich.
01:25:29Kinderchen, ihr wart heute Abend eine große Hilfe für mich.
01:25:57Aber glaubt ihr nicht auch, dass wir jetzt alle ins Bett gehen sollten?
01:25:59Ins Bett?
01:26:00Ich mache heute Nacht hier durch.
01:26:02Fang jetzt erst an!
01:26:03Jawohl, ja, das muss gefeiert werden.
01:26:05Hugo, sing uns mal eins.
01:26:07Danke, das genügt.
01:26:08Clarissa!
01:26:09Oh, das ist Henry mit seinen beiden Kadetten.
01:26:12Was für Kadetten?
01:26:14Oh.
01:26:15Ja, zum Donnerwetter, was macht ihr denn hier alle?
01:26:17Wir haben uns zu einer kleinen Familienfeier zusammengefunden.
01:26:20Ja, weißt du, Henry, Miss Pieck ist nur auf den Sprung rüber gekommen, um mit mir das Gemüse für morgen zu besprechen.
01:26:26Wo sind sie denn?
01:26:26Sie sind da in den Gaben heran.
01:26:27Und das ausgerechnet jetzt?
01:26:28Ich bin schon vorgefahren.
01:26:29Sie kommen mit zwei weißen Mäusen, müssen gleich hier sein.
01:26:31Oh.
01:26:31Oh.
01:26:39Ach du mein Schreck.
01:26:41Na, da haben wir es.
01:26:42Jetzt keine langen Fragen, schnell alles nach oben.
01:26:45Aber Tempo, Tempo.
01:26:46Clarissa, nimm mal die Flaschen da weg.
01:26:47Wie sieht denn das aus?
01:26:49Und mach die Aschenbecher leer.
01:26:50Darf ich Ihnen den Mantel abnehmen, Sir?
01:26:52Es ist zu spät.
01:26:52Och, es ist zu spät, das ist aber ein Jammer.
01:26:55Elgin hat sie schon reingelassen.
01:26:57Ach, das muss mir passieren.
01:27:00Das habe ich dir zu verdanken.
01:27:02Henry, Henry, es tut mir furchtbar leid, wirklich.
01:27:04Aber es ist bestimmt nicht meine Schuld.
01:27:06Hier ist heute Abend ein Mord passiert und die Polizei war hier.
01:27:08Hör mal zu, Clarissa.
01:27:09Angenommen, du wärst in einem Zimmer zusammen mit drei Leuten, die du möglichst schnell loswerden wolltest.
01:27:13Sag mal, was würdest du unter diesen Umständen tun?
01:27:16Ja, was würde ich denn tun?
01:27:17Ich würde wahrscheinlich die Geheimtür aufmachen und die ganze Gesellschaft hokus pokus in der Wand verschwinden lassen.
01:27:21Ach, du lieber Himmel, jetzt geht das schon wieder los.
01:27:23Kannst du nicht mal fünf Minuten vernünftig sein? Hast du gehört, Ron?
01:27:28Was ist denn nun los?
01:27:29Meine Augen nicht mehr in Ordnung?
01:27:30Jetzt wirst du es ja wohl endlich einsehen müssen.
01:27:32Genauso wie es hier eine Geheimtür gibt, genauso ist hier ein Mord passiert, während du weg warst.
01:27:36Glaubst du mir nun oder nicht?
01:27:38Nicht, nun geh schon.
01:27:39Zum Verzweifeln mit der Frau, was du immer zusammen fantasierst.
01:27:42Naja, ist ja nochmal alles gut gegangen.
01:27:43Ich möchte wirklich wissen, warum mir kein Mensch glaubt, was ich sage.
01:27:52Musik
01:27:53Musik
01:27:57Musik
01:27:58Musik
01:28:00Musik
01:28:01Musik
01:28:02Musik
01:28:03Musik
01:28:04Musik
01:28:05Musik
01:28:06Musik
01:28:08Musik
01:28:09Musik
01:28:10Musik
01:28:11Musik
01:28:12Musik
01:28:13Musik
01:28:14Musik
01:28:16Musik
01:28:17Musik
01:28:18Musik
01:28:19Musik
01:28:20Musik
01:28:21Musik
01:28:22Musik
01:28:23Musik
01:28:25Musik
01:28:26Musik
01:28:27Musik
01:28:28Musik
01:28:31Musik
01:28:32Musik
Empfohlen
1:22:24
|
Als nächstes auf Sendung
1:55:43
1:22:02
1:30:41
1:34:34
1:28:52
1:39:04
1:33:22
1:37:16
1:34:03
1:46:16
1:47:54
1:49:14
1:38:45
1:40:50
1:29:30
1:41:14
1:42:39
1:30:52
1:43:07
1:20:48