- 11.06.2025
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
02:19M.K.
02:25M.K.
03:13I am not a good Christian, I am neither man nor woman, I am a dragon, raised by the rage and hatred, and in your command, I pledge to set the world on fire.
03:33Bestow knighthood upon me, my lord, and I swear to kill everything that I once loved.
03:41Marco Benedetti di Vicenza, killer of Turks, the dragon of Vienna.
04:00Prince Bishop of Trento, Francesco di Paolo.
04:03Do hereby dub thee a knight.
04:14May your courage and devotion never be contested.
04:21You are a knight of the land now, sir.
04:51Congratulations.
04:54Oh, I shall be much more.
04:56Ready your soldiers.
04:58We head to the village of Dora.
05:00What are you looking at?
05:27Won't be any use to its old owner.
05:30I believe that jewel is mine.
05:33Considering I killed its owner.
05:36I'm going to need one of the horses.
05:40You're that Turk?
05:41That Turk, yes.
05:42I wouldn't do anything to you.
05:46I wouldn't do anything to you.
05:48Hola.
05:53Topo was my friend.
05:56He never heard a fly.
05:57So sure.
05:59Whatever you want, take it.
06:01It's yours.
06:02But not everyone is like me, so you better make yourself scarce.
06:08In the end, you're just...
06:09Right.
06:10I won't be sticking around.
06:12I have already lost the whole knight.
06:15Are you going to chase after that awful man?
06:18Going to Trento all by yourself?
06:21That son of a bitch went back to the city.
06:23To his overlord, Marco or something.
06:36Trento.
06:39Marco.
06:40Yeah.
06:49You helped me more than you know.
06:50Evala.
06:55Evala.
07:01Evala.
07:10Evala.
07:17Evala.
07:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:57Bu home is with you.
10:27My son, he was braver than all of you.
10:35He was brave, just like his mother.
10:43When the soldiers came, I told them he wasn't my son and he hurt me.
10:54I was trying to protect him.
10:57But the look on his face, I should have just told them,
11:02he is my son, you bastards.
11:05He should have been his mother.
11:08He died thinking he was alone.
11:14He knew.
11:15He still knows.
11:17Death can't separate you.
11:21You'll always be his mother.
11:22Allah hiç kimseye gücünün yetmediği bir yük yüklemez.
11:31Rabbimiz unutur ve yanılırsak cezalandırma bizi.
11:36Bizden öncekilerin yüklerini bizlere yükleme Rabbim.
11:39Üstesinden gelemeyeceğimiz şeyleri boynumuza borç kılma.
11:42Bizleri bağışla.
11:44Amin.
11:52Wait here.
11:54Let me talk to them.
11:55No more bloodshed.
11:58For Tupper's sake.
11:59No more bloodshed.
12:00No more bloodshed.
12:01No more bloodshed.
12:02No more bloodshed.
12:03No more bloodshed.
12:04No more bloodshed.
12:05No more bloodshed.
12:05No more bloodshed.
12:06No more bloodshed.
12:06No more bloodshed.
12:07No more bloodshed.
12:07No more bloodshed.
12:08No more bloodshed.
12:08No more bloodshed.
12:09No more bloodshed.
12:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
16:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:50Tarputlu Bey'e geliyor.
17:52Tarputlu Bey'e geliyor.
17:54Tarputlu Bey'e geliyor.
17:56Tarputlu Bey'e geliyor.
17:58Tarputlu Bey'e geliyor.
18:08Yeniçeri İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:10Yeniçeri İkinci Bölüğü Pençe.
18:18Yeniçeri İkinci Bölüğü Pençe.
18:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:02Benim yerime de yüreğinizi dinleyin.
19:05Olur mu yiğitler?
19:16Bizi kovmak için mi getirdi buraya?
19:20Bizi kovmadı.
19:22Bize görev verdi.
21:29Bakın o da.
21:47Bu da purple violets?
21:49Biz de on topu's grave.
21:53Bu da bu ritüel?
21:55O, birçok videoları.
21:57Bu, ailemde olmalı.
22:02Bu, ailemde olmalı.
22:04Bu, ailemde olmalısın.
22:12Yeniden, bir gün herif'deki bir günün yaşında,
22:17bu, ailemde olmalı.
22:20Bu, ailemde olmalı.
22:22Yönetle, şiddetli yapmaya çalışmalı.
22:25Hayatları.
22:26Yönetlikler.
22:28Tabii, hayatlar.
22:33Bu da olaçlar.
22:36Bu da olaçlar ve ayaklarına gelip bir tadı.
22:38Ve olaçlar için bekliyorum.
22:40Ve olaçlar ve muayla umarım.
22:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:54But you can go back home and rewrite your fate.
25:02Maybe.
25:03Who knows, maybe...
25:11I'm re-writing my fate now.
25:13Here, with you.
25:17Or maybe, we're just too stuck with things like fate and destiny.
25:27Maybe all we have is here and now.
25:37So tell me.
25:39The best I've learned.
25:51I guess not.
25:53Even if nobody knows.
25:59It's forbidden.
26:01Even in the middle of nowhere.
26:03A house on top of a hill.
26:07It makes no difference where.
26:13Even if two lonely people find each other.
26:19No.
26:21Not even then.
26:23Not even then.
26:24Even if they have no one else left in this world.
26:28No countries.
26:30No friends.
26:32No family.
26:33How is it wrong if we can find solace in each other?
26:43What if it's a sin?
26:47What if it's a sin?
26:49If all they've left us with...
26:51Is...
26:52Us.
26:53...
26:55...
26:57...
26:59...
27:01...
27:02...
27:03...
27:06...
27:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:23You are blacksmith right?
33:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:41We've made enemies with half the village.
34:44What if they're right?
34:46What if we are committing a grave sin?
34:48I don't care about our penance, father.
34:51That woman delivered my daughter.
34:55But I'll throw her to the flames if I have to.
34:58Unlike you, I'm not afraid to be bad.
35:00Why then?
35:01I'm afraid for this village.
35:04Nothing bad will happen to me.
35:06But what if I don't burn a witch?
35:08And instead, it's our people who burn.
35:11That's what scares me.
35:14I'll never forget what you've done for our village, Gloria.
35:17Oh yes, you will.
35:19The court will convene in the city.
35:22We'll be there.
35:23We'll testify on your behalf.
35:25You'll see.
35:26In a week or so, we'll all laugh about this.
35:29Judge, you're good with numbers.
35:31How many women have been acquitted in an Inquisition court?
35:36It's hard to say from memory.
35:38I think your memory is just fine.
35:40The number is not.
35:42Zero.
35:43None.
35:45Father, have you never wondered why it's only women who are accused of witchcraft?
35:49What are you getting at, my child?
35:52That's because your god is a man.
35:55And men, even if they're god, are scared to death of women.
35:59We're not afraid of witchcraft.
36:03Come on, let's go.
36:04We're not afraid of witchcraft.
36:34It took a long time, my loyal wolf.
36:53But finally, we're home.
36:56My lord, welcome to our village.
37:00It's not your village, it's mine.
37:02Of course it is, sir.
37:04That's what I meant.
37:05Welcome to your village.
37:07An unfortunate incident occurred here not long ago.
37:12A barbaric Turk attacked my men.
37:15Yes.
37:16Yes, he did, sir.
37:18And that barbarian tied up a boy and killed him.
37:23Yes, that's what happened.
37:28Now, a single Turk could never defeat my men.
37:34He was about to be captured when the village witch cast a spell on the soldiers.
37:43If you say so.
37:47I do say so.
37:51What do you say?
37:53You are the overlord.
37:54You are right.
37:56You are such a bore.
37:59Tell me, is that the village priest next to you?
38:04Yes, sir.
38:06I'm Father Angelo Pinky.
38:09Father Angelo Pinky.
38:13So, who am I?
38:18You are Marco Benedetti di Vicenza.
38:22True.
38:22But who am I?
38:31You are the...
38:32The village is...
38:34I am the saviour of this village.
38:38Tell me where the Turk is so that I can save you.
38:41We chased him away, sir.
38:43Threw him out of the village.
38:46Very well, the witch.
38:48Where's the witch?
38:49Right here.
38:49We are surrendering her to your justice.
38:56Soldiers, seize that woman.
39:14Shield the commander!
39:16Advance guard!
39:19You are not taking that woman.
39:21Catch your weapons!
39:26Regroup!
39:27Regroup and...
39:28Ah!
39:30Jordan.
39:31Stop!
39:32Stop!
39:32Assalamualaikum mede.
39:47Aleykumsalam, kardeşim.
39:50Yaklaş, yakından göreyim seni.
39:52But you're in my land now.
39:56You have to speak to me...
39:57In my language.
40:04Commander.
40:06What are you doing?
40:07I'm saving your men's lives.
40:09Don't worry, my brother Hassan wouldn't touch an unarmed man.
40:12That day, in Crimea, you and I, we killed 50 soldiers?
40:30More.
40:30Maybe.
40:31Spikes, parrows.
40:38Ropes across the marsh for the horses.
40:40I bet there are traps in the forest, too.
40:47More.
40:47Why, Mete?
40:56I love you from my family.
40:57I love you from my life.
40:59Ah, ah, ah, ah.
41:01Language.
41:01They called me a traitor.
41:06They exiled me.
41:08You tore me away from everything and everyone I love.
41:12Why, Mete?
41:14Simple.
41:16Everything that you are crying about now.
41:20I lived in that hell for years.
41:24I just wanted you to understand what it is to be me.
41:28I didn't want you to understand what it is to be me.
41:34I didn't want you to understand what it is to be me, Hassan.
41:36I know what you are saying, but tell me.
41:41I'm intrigued.
41:44All of this.
41:47But like a girl.
41:51You're lucky, Gloria.
41:53When Balaban loves, he loves to the death.
41:56Talk to me.
41:58Not her.
41:59Did he promise you, too?
42:02Did he say that nothing would ever happen to you?
42:08See, that's how he makes you feel.
42:10Like nothing will ever happen when you're with him.
42:14Look here, Mete.
42:17I've got you, he'll say.
42:19I've got you, and I'm never letting go.
42:24Don't let him.
42:25You know what they say, Hassan.
42:28They say that brothers exact the harshest punishment.
42:32And so you did.
42:38Let me embrace him.
42:40One last time, and...
42:42Don't worry.
42:43After that, he's all yours.
42:45Stop playing game, stop.
42:57You and I sought an endless end this thing.
43:00Oh, my son.
43:02After all, please.
43:04I've finally found out where your heart lies.
43:16End this?
43:18Why, brother, the games are just getting started.
43:21What?
43:37Why, brother, the games are just getting started.
43:40What?
43:40Why, brother, the games are just getting started.
43:41The games are just getting started.
43:42What if they did?
43:43What did they say?
43:44рав 때, what do you think are just getting started?
43:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
44:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
46:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Önerilen
46:18
|
Sıradaki
42:54
42:54
44:28
37:36
1:57:01
1:31:24
57:29
1:14:36
1:03:58
1:22:47
2:00:00