- 10/6/2025
SERIES Y PELÍCULAS DEL OESTE
Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.
El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.
#CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,
Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.
El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.
#CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00Larry Wilson y Scott Miller
00:00:07Artistas invitados, Ronald Reagan y Anne Bly
00:00:17Hoy presentamos la historia del fuerte Pierce
00:00:47¡Alto!
00:01:16¿Qué viste, Coop?
00:01:17Parece que el camino está libre
00:01:18¿Qué pasó con los chilenes?
00:01:20No lo sé
00:01:21Tal vez decidieron que somos muchos para atacarnos
00:01:23O no quisieron arriesgarse porque estamos muy cerca de un pueblo
00:01:26O tal vez quisieron esperar hasta que salgamos del fuerte
00:01:29Vete al fuerte, Coop, y diles que llegaremos mañana
00:01:31Sí, Chris
00:01:32¡Oye, Coop!
00:01:36¡Diles que me hacen una ternera con buen sabor!
00:01:42Avísale al agente de hoy
00:01:43¡Muy bien!
00:01:44¡En marcha!
00:01:45¿Problemas, señor Shannon?
00:01:54No
00:01:54Coop dice que los indios se fueron
00:01:55Llegaremos a Fort Pierce mañana por la noche
00:01:57¡Qué buena noticia!
00:01:58Sí, ya lo creo
00:01:59¿Oíste, Beth?
00:02:06Lo siento, Bill
00:02:07Tienes derecho a llorar
00:02:11Durante semanas has retenido las lágrimas
00:02:14Ahora me siento tranquila
00:02:16Créeme que jamás en mi vida sentí tanto miedo
00:02:22Oh, vamos, ya oíste al señor Shannon
00:02:25Mañana mismo estaremos en Fort Pierce
00:02:27Sí, lo oí
00:02:29Después de veinte días de solo ver cielo y rocas
00:02:34Volvemos a la civilización
00:02:35Sí
00:02:36Capitán Paul Winter
00:03:02¿Qué?
00:03:16¿Qué?
00:03:16¡Gracias!
00:03:46¡Gracias!
00:04:17Señora Winter.
00:04:18Sargento.
00:04:20¿Llegó la patrulla?
00:04:21No, es un hombre, un hombre solo.
00:04:33Sargento.
00:04:34¿Cómo está?
00:04:35Con hambre y sediento, y cansado de jugar con los indios.
00:04:42¿Cómo está, señora?
00:04:46Señora Winter, le presento a Coop Smith.
00:04:49Trabaja en la caravana de Chris Hale.
00:04:52¿Chris Hale?
00:04:55¿Llegarán pronto?
00:04:57Mañana por la noche, señora.
00:04:59¡Mañana!
00:05:01¡Oh, magnífico!
00:05:03Sargento, ¿se dio cuenta de que desde hace mucho tiempo no recibimos visitas?
00:05:08Sí, por supuesto.
00:05:10¡Oh, mujeres! ¡Niños!
00:05:12¡Niños!
00:05:15¡Y hombres que no estarán vestidos de uniforme!
00:05:18¡Tal vez no lo creas, señor Smith!
00:05:21¡Yo suelo pensar que un hombre de uniforme era algo especial!
00:05:25Mire, señora.
00:05:27La gente de la caravana se alegrará mucho de llegar al fuerte.
00:05:30¡Oh, tal vez hagamos una fiesta con música y baile!
00:05:33Yo seré el primero en proponerlo, señora.
00:05:46Díganme, ¿no vieron una patrulla de soldados?
00:05:49No, señora.
00:05:50Es que el capitán...
00:05:53El capitán Winters salió con una patrulla y supimos que hubo pelea en Bear Canyon.
00:05:59Salieron ayer al amanecer.
00:06:02Será mejor que se quite del sol, señora.
00:06:06¡Viene la patrulla!
00:06:12¡Atención!
00:06:13Señora.
00:06:27¡Oh, no es herido!
00:06:29Señora Winter.
00:06:38¡Alto!
00:06:40¡Oh, Paul!
00:06:41¡Oh, Paul!
00:06:42¡Oh, Paul!
00:06:43¡Estás bien!
00:06:44¡Oh, esta mañana estaba tan preocupada!
00:06:46¡Pero gracias a Dios ya volviste!
00:06:49Sí, nací.
00:06:51Ya volví.
00:06:54De orden de desmontar, sargento.
00:06:57¡Pelotón!
00:06:58¡Desmonte!
00:07:03La caravana de Chris Hale llegará mañana.
00:07:06¿Crees que podremos tener una fiesta?
00:07:09¿Recuerdas la que hicimos la última vez que vino Chris?
00:07:13¡Oh, qué alegría!
00:07:14¡Nos divertiremos tanto!
00:07:16Ya verás, será una gran fiesta.
00:07:39La señora es la única mujer que hay en el fuerte.
00:07:54La otra mujer que hay en la región está en el rancho Townsend, a 40 millas de aquí.
00:08:00Puede ser duro para ella.
00:08:01Para ella.
00:08:02Y para el capitán.
00:08:18No fue mi intención molestarte.
00:08:20Ya sé que no.
00:08:22Es que me sentí tan...
00:08:24Sentí tanto alivio al verte.
00:08:27Sabiendo que estabas bien y que...
00:08:29Chris y los otros llegarán mañana.
00:08:32¡Oh!
00:08:33Me alegré tanto.
00:08:35Nancy.
00:08:36Paul, pudiste ser tú.
00:08:40Pero no me pasó nada.
00:08:42No te mereces esto.
00:08:44Después de lo que pasaste, debes estar tan cansado.
00:08:49Y yo, querido, en vez de mimarte, de ayudarte.
00:08:53Estoy bien, si tú lo estás.
00:08:57Yo pienso igual que tú.
00:08:59Cuando estás aquí, cuando estás a salvo, me siento tan bien.
00:09:04Pero cuando te vas, no.
00:09:08Jamás me acostumbraré.
00:09:12Debo informar al coronel.
00:09:14Volveré enseguida.
00:09:23Adelante.
00:09:41Vengo a presentar mi informe, señor.
00:09:45Creí que tal vez había decidido evitarse la formalidad e informar a su superior.
00:09:50No le comprendo.
00:09:51La patrulla regresó hace un rato.
00:09:53Sí, señor.
00:09:55Considerando lo largo de su ausencia y la importancia de su misión,
00:09:58no cree, capitán, que informar a su superior era su primer deber como soldado.
00:10:02Sí, señor.
00:10:04Pero no fue lo primero que hizo.
00:10:05No tuve alternativa.
00:10:06Siempre la hay, capitán.
00:10:07Y usted optó por ella.
00:10:12Muy bien.
00:10:13Sigo esperando desde hace 15 minutos que me dé su informe.
00:10:17La patrulla fue al rancho Towson.
00:10:19Hallamos muertos a los señores Towson y a sus dos hijas.
00:10:22Mutilaron los cadáveres.
00:10:24Seguimos a los que los mataron.
00:10:26Hasta el punto donde se unen arroyo verde y arroyo salado.
00:10:29Acampaban allí y los tomamos por sorpresa.
00:10:31Tuvieron muchas bajas.
00:10:33Las nuestras fueron tres muertos y cuatro heridos.
00:10:35Algunos indios consiguieron escapar.
00:10:37¿Y usted no continuó la persecución?
00:10:38No, señor.
00:10:39¿Por qué no?
00:10:41Mis hombres estaban exhaustos.
00:10:43Además, pensé en los heridos y tuve el presentimiento de que caeríamos en una trampa.
00:10:48¿Cree que debí continuar la persecución?
00:10:51Claro que no.
00:10:52Su decisión fue muy acertada.
00:10:55Solo me interesaban los motivos que le hicieron tomarla.
00:10:58Descanse, capitán.
00:11:02Gracias, señor.
00:11:04No fue sencilla su misión.
00:11:07Siéntese.
00:11:09Siéntese.
00:11:16¿Tres muertos y cuatro heridos?
00:11:18Sí, señor.
00:11:19Nos están derrotando.
00:11:22Y no hay esperanza de refuerzos, capitán.
00:11:25¿Washington rechazó su petición?
00:11:29Mucho más que eso.
00:11:31En lugar de aumentar el poderío del Fuerte Pierce a su mando en este momento,
00:11:34se recomienda que el comandante de ese puesto
00:11:37estreche el límite de sus actividades a una estrategia netamente defensiva.
00:11:43Fuerte Pierce es considerado por el Secretario de Guerra
00:11:46solo como un punto defensivo en territorio hostil.
00:11:50Hasta que llegue el momento en que estimemos que debemos atacar con todas nuestras fuerzas.
00:11:54El momento más oportuno es ahora, señor.
00:11:57Sin embargo, no lo haremos.
00:11:58Si confiemos en sobrevivir, si lo logramos será un verdadero milagro.
00:12:03Deberemos tener ese único propósito.
00:12:06Capitán Winters.
00:12:08Se demoró mucho en darme su informe y ahora está impaciente por retirarse.
00:12:13Mi esposa está delicada.
00:12:14Pero primero está el ejército.
00:12:16De acuerdo, está delicada, está enferma y continuará estándolo mientras siga aquí.
00:12:24Traté de explicárselo, señor.
00:12:25Comprendo sus sentimientos, pero eso no altera los hechos.
00:12:28Es evidente que vivir aquí afecta a su esposa y, por otra parte,
00:12:32su presencia en el Fuerte complica el mantenimiento de la disciplina militar.
00:12:39Espero que reconozca Paul que la situación es bastante difícil.
00:12:41Pues yo no le veo solución al problema.
00:12:47Permítame sugerirle una.
00:12:49La caravana llegará al Fuerte mañana y cuando se vuelva a ir,
00:12:53creo que su esposa debería ir en ella.
00:12:55¿Es una orden, señor?
00:12:56No, Paul.
00:12:57No es una orden, es una sugerencia.
00:12:58No es preciso que lo decida de inmediato.
00:13:00Piénselo bien.
00:13:01No entiendo cómo una cosa tan fea puede parecer tan bonita.
00:13:04Sí, no se ve precisamente como una gran ciudad.
00:13:05Bueno, tiene gente, es todo lo que yo quería.
00:13:07No entiendo cómo una cosa tan fea puede parecer tan bonita.
00:13:13No entiendo cómo una cosa tan fea puede parecer tan bonita.
00:13:30Sí, no se ve precisamente como una gran ciudad.
00:13:32Bueno, tiene gente, es todo lo que yo quería.
00:13:35¿Cuánto crees que estaremos allí?
00:13:37Oh, no sé, tres o cuatro vías, supongo.
00:13:39Bueno, no es mucho.
00:13:43Pero no pensaré en la partida,
00:13:45sino en los buenos momentos que pasaremos allí.
00:13:54Se mueven muy despacio.
00:13:56Faltan treinta minutos para que lleguen al Fuerte.
00:13:59Mejor espera adentro.
00:14:01De acuerdo, Paul.
00:14:03Tenía miedo de que desaparecieran igual que un espejismo.
00:14:07No desaparecerán.
00:14:09Espero que vengan chicas bonitas.
00:14:24Tú no tienes nada que hacer con las chicas bonitas, King King.
00:14:28Mejor espérate a que venga una fea.
00:14:31Vas a tener mucha competencia.
00:14:32¡Vamos!
00:14:33¡Vamos!
00:14:34¡Vamos!
00:14:36Tenemos que ver con la pasión.
00:14:38¡Vamos!
00:14:39¡Vamos!
00:14:40¡Vamos!
00:14:41¡Vamos!
00:14:42¡Vamos!
00:14:43¡Vamos!
00:14:44¡Gracias!
00:15:14¡Gracias!
00:15:16¡Paul!
00:15:16¿Cómo estás?
00:15:17Hola.
00:15:19Nancy, querida, la verdad es que cada día estás más bonita.
00:15:22Y a ti se te ve muy bien, Chris.
00:15:24Si Paul no fuera mi amigo, tendríamos un problema.
00:15:26Oh, tú.
00:15:27Quisiera ver a Charlie y a ti.
00:15:29Bueno, pues vamos a buscarlo.
00:15:30Si prestas atención, seguramente oirás a Charlie.
00:15:33Jamás me reí tanto como la última vez que estuvieron aquí.
00:15:35Bueno, siguen siendo graciosos.
00:15:37Oh, los esposos Fowler.
00:15:46El capitán Winters y su señora.
00:15:47Mucho gusto.
00:15:48Hola.
00:15:48No esperaba que hubiera mujeres en el fuerte.
00:15:52Olvidaba presentarles al miembro más importante de la familia Fowler, a Jenny.
00:15:58Oh.
00:16:00Ser ignorada es lo que más le molesta.
00:16:03Debe ser de la misma edad que tu bebé, Nancy.
00:16:07Nuestro bebé murió hace dos meses.
00:16:35¿Aún no te vestiste para la cena?
00:16:37Descuida, es cosa de un momento.
00:16:40Estuve conversando con la señora Fowler y se me pasó la hora.
00:16:44Es maravilloso poder charlar un rato con otra mujer.
00:16:47Es una señora encantadora.
00:16:48Qué torpe.
00:16:55Estuve tomando un poco de té para calmar los nervios.
00:17:00Por...
00:17:00¿Té?
00:17:04Por...
00:17:04Lo prometiste.
00:17:05No me lo prometiste.
00:17:06Sí.
00:17:08Rompí mi promesa.
00:17:10Y tú rompiste la taza.
00:17:12El regalo de bodas de la prima Julia, ¿recuerdas?
00:17:15Tenemos tantas cosas bonitas, pero...
00:17:19Este no es lugar para ellas.
00:17:20Nancy, levántate.
00:17:23No te enfades conmigo, Paul.
00:17:26Lo lamento.
00:17:27¿Por qué lo único que logro siempre es enfadarte cuando todo lo que quiero es que me abraces con ternura?
00:17:34¿Por qué?
00:17:35¿Por qué?
00:17:35Nancy, mírame.
00:17:37No lo haré, estás enfadado.
00:17:38No, Nancy.
00:17:44No contigo.
00:17:46Conmigo, tal vez.
00:17:48Con este puesto.
00:17:50Con lo que te hizo.
00:17:51Con lo que yo te hice.
00:17:56Eres una mujer más fuerte.
00:17:58Porque yo no puedo ser la esposa que necesitas.
00:18:05No puedo olvidar.
00:18:06No logro quitarme de la mente los recuerdos que me hacen sufrir.
00:18:11Si no es con esto.
00:18:12Otras personas también los tienen, pero no hacen lo que yo hago.
00:18:18¿Cuál es el secreto, Paul?
00:18:21¿Cómo se hace?
00:18:23Si pudiera conocer ese secreto.
00:18:26Mañana hablaremos.
00:18:29Ahora debes descansar.
00:18:32Oh, no.
00:18:33La cena, Paul.
00:18:34Se lo explicaré al coronel.
00:18:36No, por favor, Paul.
00:18:38Sé, sé lo que hablará.
00:18:40Lo sé muy bien.
00:18:41Déjame ir contigo, Paul.
00:18:46Por favor.
00:18:49Mira, ya estoy bien, ¿no crees?
00:18:56Paul.
00:18:58No me castigues, por favor.
00:18:59De acuerdo.
00:19:07Gracias.
00:19:17Supongo que Kub le dijo que los indios los han vigilado constantemente.
00:19:20Sí.
00:19:21Entiendo que salió esta mañana para hacer un reconocimiento.
00:19:24Esperábamos un ataque antes de que llegáramos al fuerte.
00:19:27Ataque que no se realizó.
00:19:29En nuestra opinión, los indios quieren reunir una fuerza mayor para estar seguros de acabar con nosotros.
00:19:34Bueno, lo que importa es que llegaron al fuerte Pisa a salvo.
00:19:37Sí, pero en tres o cuatro días emprenderemos la marcha.
00:19:42Es muy probable que nos ataquen en algún punto del camino de aquí a Randall Springs.
00:19:46A no ser que llevemos una escolta militar.
00:19:48Y ha venido a pedirme que le facilite esa escolta.
00:19:52Veinte, treinta hombres es todo lo que pido.
00:19:54Mire, Hale.
00:19:56No dispongo de veinte hombres.
00:19:58Es imposible, ni siquiera uno.
00:20:00Estamos muy escasos de tropas.
00:20:01Entonces rechaza mi petición.
00:20:05No veo otra salida.
00:20:06Me simpatiza usted y sus hombres.
00:20:09En su posición yo haría la misma petición, pero en la mía mi deber es rechazarla.
00:20:15Coronel Latroff.
00:20:17Llevo más de trescientas personas en mi caravana.
00:20:20Doscientas son mujeres y niños.
00:20:23Niéguenles la protección de una escolta militar y sería como si usted los mandara a la muerte.
00:20:27En mi opinión su negativa será una falta que cometerá como soldado y como ser humano.
00:20:36Su ir es improcedente, señor.
00:20:38Pero honesta y justificada.
00:20:41No debe olvidar que soy soldado y obedezco órdenes.
00:20:45Sí, le leeré una parte de mi más reciente orden.
00:20:48Se recomienda que el comandante de ese puesto estrecha y límite de sus actividades a una estrategia netamente defensiva.
00:20:54¿Esa es la base de su negativa?
00:20:55Mis órdenes son proteger esta posición.
00:20:58Si le doy una escolta de veinte o treinta hombres, este fuerte quedaría vulnerable.
00:21:02¿Qué defensa habría en mi favor si después de recibir esta orden, deliberadamente debilito mi posición y pierdo el fuerte?
00:21:09¿Y qué defensa habrá si su negativa es el resultado de la matanza de más de trescientas personas?
00:21:13La única defensa de un militar obedece órdenes.
00:21:16¿No hay excepción a la regla?
00:21:18Una excepción destruye el principio.
00:21:20Pues lo felicito por mantener el principio, sin importar lo que cueste en vidas humanas.
00:21:24Señor Hale.
00:21:24Siento tanto que convirtiera esto en un asunto personal.
00:21:29Es la única base sobre la que suelo trabajar, coronel.
00:21:32Al contrario de usted, solamente debo responderme a mí mismo por lo que hago.
00:21:35Siento tanto que conozco.
00:21:41Siento tanto que conozco.
00:21:42No, no, no, no.
00:22:12El vecino francés me lo regaló otro jefe de caravana.
00:22:15Llevaba una partida para un gran restaurante de San Francisco.
00:22:18Señora Winters.
00:22:19No, gracias, coronel.
00:22:23Bueno, caballeros, sírvanse ustedes.
00:22:26Es un placer que nos acompañe.
00:22:28Señor Hayes, después de lo de esta mañana,
00:22:31no esperaba que esta noche estuviera con nosotros.
00:22:33El capitán Winters me convenció.
00:22:36Lo felicito, capitán.
00:22:38Bueno, señor, confío en que podamos hallar la forma
00:22:40de proporcionar una escolta a la caravana.
00:22:43Sin debilitar la posición.
00:22:45El vino y la compañía agradable no cambiarán una orden.
00:22:49¿De veras no habrá una patrulla que escolte a la caravana?
00:22:53Por desgracia, no tenemos suficientes hombres.
00:22:56La señora Fowler estaba...
00:22:58tan segura de que no habría problemas.
00:23:00La señora Fowler y los otros 300 descubrirán
00:23:04que los problemas aún no empezaron.
00:23:13Coronel, cambié de opinión.
00:23:15Creo que tomaré un poco de vino.
00:23:16No, no, no, no, no, no.
00:23:47¿Cuándo volviste?
00:23:48Hace unos minutos.
00:23:49¿Y Chris?
00:23:50El coronel lo invitó a cenar con los oficiales.
00:23:53Te esperábamos dentro de un par de días.
00:23:54Ya averigüé todo lo que queríamos saber.
00:23:56Tendremos problemas y nos vamos de aquí.
00:23:58No estropez la fiesta, Coup.
00:24:00Mejor disimula.
00:24:03Sí, al menos que se diviertan esta noche.
00:24:05Sí.
00:24:06Primero come algo y luego habla con Chris.
00:24:08Está bien.
00:24:08En Washington todo se traduce a votos y dólares.
00:24:16Por eso este territorio está olvidado.
00:24:19Optaron por ignorarnos
00:24:20porque saben que nosotros no les costaremos muchos votos
00:24:23ni mucho dinero.
00:24:24Hasta que comprendan que...
00:24:28Este vino es excelente, coronel.
00:24:31Sí.
00:24:33Es delicioso.
00:24:35Gracias.
00:24:35Como usted dijo, ayuda mucho olvidar.
00:24:40Cualquier cosa que logre, eso es buena.
00:24:43Muy buena.
00:24:45Ya logré olvidar a Beth Poehler,
00:24:47al bebé,
00:24:49a los indios.
00:24:51Olvidé todo.
00:24:52Tomaremos ahora el postre.
00:25:02Ah, no, no me lo quite.
00:25:05No se debe quitar si no se tiene permiso
00:25:07y todavía yo no le he dado permiso.
00:25:13Quisiera poder visitar tu casa, Nancy.
00:25:17La última vez que la vi, la estabas modificando.
00:25:20Sí.
00:25:20Nancy trabaja mucho
00:25:22y hasta me sobra tiempo.
00:25:26Y eso es muy malo.
00:25:28Hay que estar ocupada.
00:25:30Leo.
00:25:31Leo de todo y hago costura y...
00:25:33bordo, lemas.
00:25:35Dios bendiga a nuestro hogar.
00:25:38El tiempo es oro.
00:25:40Me busqué unos nuevos.
00:25:43Unos mejores.
00:25:45Los bordaré para usted, coronel.
00:25:49Los vi en un libro.
00:25:51¿Oyó hablar de la rubaidad?
00:25:54No.
00:25:54Lo lamento.
00:25:56Debería leerla.
00:25:58Es hermoso.
00:26:00Hermoso.
00:26:02Un libro de versos
00:26:04debajo de un árbol,
00:26:07un odre de vino y un trozo de pan.
00:26:10Y tú acompañándome,
00:26:13cantando en las soledades.
00:26:14Soledades.
00:26:17Tú acompañándome en las soledades.
00:26:22Es donde estamos, Paul.
00:26:24En las soledades.
00:26:28Capitán.
00:26:29Con su permiso, caballeros.
00:26:33Mi esposa no se siente bien.
00:26:36No se siente bien.
00:26:37Es lo que dicen todos.
00:26:39Pobre señora Winters.
00:26:40Es que no se siente muy bien.
00:26:42¿Por qué no dicen la verdad?
00:26:46Porque la verdad es otra.
00:26:49Ebria.
00:26:50Eso es lo que soy.
00:26:52Oh, amado mío, llena la copa.
00:26:56No.
00:26:58No.
00:27:00La señora Winters tomó mucho vino
00:27:02porque la señora Winters
00:27:03tiene mucho que olvidar.
00:27:06Olvida el pasado
00:27:07y no quiere enfrentarse al futuro.
00:27:10Querer olvidarlo es pecado.
00:27:13Ni lo es temer lo que llegará.
00:27:16No lo es.
00:27:18No lo es.
00:27:21Quiero olvidar.
00:27:23Es lo único.
00:27:25Quiero olvidar.
00:27:26Quiero olvidar.
00:27:27Quiero olvidar.
00:27:29¡Gracias!
00:27:59Bueno, dormirá hasta mañana
00:28:01¿Y luego?
00:28:04No quise que fuera esta noche
00:28:06Estaba nerviosa
00:28:07Habló con esa mujer que tiene un bebé
00:28:09Es la señora Fowler
00:28:11Esto pasa a menudo
00:28:12Pero la culpa es mía
00:28:16Al principio disculparla era fácil
00:28:18Sabía lo que pasaba
00:28:20Y deseaba que para mí también hubiera sido tan fácil
00:28:24Sé lo que esa niña significaba para ustedes, Paul
00:28:29Pero ambos son jóvenes y habrá otros hijos
00:28:32Ella no los quiere
00:28:34Al menos mientras tengamos que vivir así
00:28:36Entiendo
00:28:38Puedo decirle que se equivoca
00:28:42Ya es demasiado pedirle que se quede
00:28:43Esto es una prisión, Chris
00:28:45Pues con un hijo me parece que sería una vida mucho mejor
00:28:48Lo fue, por un tiempo
00:28:50Con el bebé Nancy era otra persona
00:28:53La acompañaba cuando yo salía a patrullar
00:28:56Tenía algo con que llenar su soledad
00:28:59Algo, además de limpiar
00:29:02Hordar
00:29:03O beber
00:29:04Whisky barato en una hermosa taza de té del Japón
00:29:08El bebé murió
00:29:12La culpa es mía
00:29:16¿Te culpa porque tu puesto está aquí?
00:29:19No
00:29:20Es mucho más que eso
00:29:21Al coronel le informaron que un grupo numeroso de indios
00:29:24Se dirigía hacia el norte
00:29:26Ordenó salir a dos patrullas
00:29:28Yo iba al mando de una y él de la otra
00:29:31Nancy no quería que fuera
00:29:33Le preocupaba el bebé que según dijo estaba mal
00:29:37Creí que estaba usando al bebé para inspirarme con pasión
00:29:40Aquí hay médico, ¿no vio a la niña?
00:29:43No hubo tiempo
00:29:46El coronel y los hombres esperaban
00:29:48Y el doctor fue a verlos
00:29:50No creí que se tratara de algo grave
00:29:53Nancy siempre exageraba las cosas
00:29:55Así es que me fui
00:29:58¿No podías evitarlo?
00:30:00¿Te ordenaron salir?
00:30:01Pude insistir en que el doctor examinara al bebé
00:30:04Volvimos a los cuatro días
00:30:08Y sin ver a un solo indio
00:30:11Cuando entramos al fuerte
00:30:14Noté que había gente en la puerta de mi casa
00:30:16Y cuando me acerqué
00:30:20Entonces oí a Nancy cantar histéricamente
00:30:24Estaba sentada en esta silla
00:30:28Y sostenía al bebé en sus brazos
00:30:31No dejó que nadie se le acercara
00:30:35La niña había muerto hacía horas
00:30:41Hizo lo que pudo para salvarla
00:30:47Pero no había nadie aquí que supiera cómo ayudarla
00:30:52Yo me había ido
00:30:56Y cuando más me necesitaba
00:31:00Cris
00:31:02¿Cómo se puede ser buen soldado?
00:31:05Y también buen esposo
00:31:06¿Sí?
00:31:12Disculpe señor
00:31:13El coronel Atrop quiere verlo enseguida
00:31:23Yo me quedo, Paul
00:31:25Gracias, Cris
00:31:26Lo busca Cooper Smith, señor
00:31:29Hágalo pasar, sargent
00:31:30Sí, señor
00:31:31El señor Haile está aquí
00:31:33Pase
00:31:33Volveré lo antes que pueda
00:31:35Hola, Cris
00:31:40Hola
00:31:41¿Problemas?
00:31:44Sí
00:31:44Hablé con un trampero que me encontré en el camino
00:31:46Vio una partida de bravos
00:31:48Con Manches, Cheyennes, Cayuas
00:31:50Iban a acampar en Río Hondo
00:31:51Parecía que esperaban algo
00:31:52Ya sabemos qué están esperando
00:31:55¿Cuántos soldados irán con nosotros?
00:31:56No
00:31:57No
00:32:04No
00:32:04No
00:32:05No eres el único que tiene malas noticias
00:32:06Adelante
00:32:11A sus órdenes, señor
00:32:17Es tarde, capitán
00:32:18Seré breve
00:32:19Cuando la caravana abandone el fuerte
00:32:21Su esposa se marchará con ella
00:32:22Señor
00:32:23Ya no es una sugerencia
00:32:25Es una orden
00:32:25Buenas noches
00:32:26Por favor, es содержos
00:32:31A sugerencia
00:32:32Por favor, es decirle
00:32:32Señor
00:32:33La caravana y
00:32:33Todas, eh
00:32:34Feliz
00:32:34A sugerencia
00:32:34En la caravana
00:32:35Asimilio
00:32:36En la caravana
00:32:36Ese
00:32:37La caravana
00:32:37Si
00:32:38Es una
00:32:39Es una
00:32:39Es una
00:32:40Es una
00:32:40Es una
00:32:40Es una
00:32:40Es una
00:32:42Es una
00:32:43Es una
00:32:45Es una
00:32:46Es una
00:32:47Es una
00:32:50Es una
00:32:51¿Para?
00:33:05¿Para?
00:33:09¿Para?
00:33:21El hecho de que un trampero le haya dicho a un explorador
00:33:36que hay indios acampados cerca de Río Hondo
00:33:38no altera para nada mis órdenes.
00:33:40La amenaza es real, coronel Lázaro.
00:33:42Ni exagerada ni imaginada.
00:33:43Señor Hale, es muy molesto para mí
00:33:45que me obliguen a repetir una decisión
00:33:47que no me fue fácil tomar.
00:33:49Tampoco me fue agradable, coronel Lázaro.
00:33:51Venir a implorarle que proteja a esas familias a mi cargo.
00:33:54No volveré a molestarlo.
00:34:13Buenos días, Seth.
00:34:14Ah, buenos días.
00:34:16Le echamos de menos en la fiesta de anoche.
00:34:18Fue un baile realmente extraordinario.
00:34:21La verdad es que no me sentía bien.
00:34:23Oh, cuando lo siento.
00:34:25Pero me levanté mejor esta mañana.
00:34:28Vine a buscar a mi esposo.
00:34:29Yo no lo he visto.
00:34:31El señor Hale llamó a una reunión a los hombres.
00:34:33Allá está Gil.
00:34:35Tal vez Paul también haya ido.
00:34:36No lo creo.
00:34:38Era solo para los hombres de la caravana.
00:34:39Ah, vaya, que no me va a llevar.
00:34:43¡Trencha!
00:34:44Nancy, quisiera vigilar un rato a Jenny.
00:34:46Iré a buscar un poco de agua.
00:34:48Volveré enseguida.
00:34:49¡Trencha!
00:34:50Creo que tienen derecho a saber qué es lo que nos espera.
00:35:05Los indios nos atacarán en algún punto del camino de aquí a Randall Spence.
00:35:08Y el ejército no nos ayudará.
00:35:10No.
00:35:11Eso no me parece justo.
00:35:12Los soldados tienen la obligación de defendernos.
00:35:14El coronel Atroff dice que le ordenaron defender el fuerte.
00:35:18¿Quién le paga su sueldo?
00:35:20El pueblo.
00:35:21La gente como nosotros.
00:35:23No puede negarse a defendernos.
00:35:24Para eso pagamos impuestos.
00:35:25Sí.
00:35:28Pienso como ustedes, pero me parece que es injusto.
00:35:31Pero nos cerraron esa puerta.
00:35:33Esperemos aquí.
00:35:34Amigo Miller, dentro de poco comenzarán las tormentas de invierno.
00:35:38O continuamos el viaje o habrá que volver.
00:35:41Tomemos por alguna otra ruta.
00:35:42Tal vez logremos burlar a los indios.
00:35:45Envía a Duke al norte a explorar Stiegler Pass.
00:35:48Por esa zona ya ha nevado bastante y no hay garantías de que los indios no los ataquen ahí.
00:35:52Señor Hale.
00:35:54Díganos si creen realmente que llegaremos a Randall Springs.
00:35:57Habrá que luchar, amigo Fowler.
00:36:00No hay más alternativa.
00:36:01Si queremos llegar a California este año, tendremos que salir mañana.
00:36:06Pues cuanto antes mejor, señor Hale.
00:36:08¿Están todos de acuerdo?
00:36:09Sí.
00:36:09Muy bien.
00:36:11Nos saldremos mañana a primera hora.
00:36:13Claro.
00:36:13No, no.
00:36:43No trato de justificar el comportamiento de mi señora.
00:37:06Entiendo que usted se sienta muy molesto.
00:37:09Pero le prometo que no se repetirán tales incidentes si le permite quedarse.
00:37:13¿Ha terminado?
00:37:14Sí, señor.
00:37:16Primero, capitán, permítame aclararle que mi orden no está basada en una animosidad personal.
00:37:20Si lo piensa, está muy equivocado.
00:37:23Su esposa es una magnífica mujer.
00:37:26No me cabe duda que en un medio apropiado su vida sería completamente distinta.
00:37:31Dele tiempo y se adaptará a vivir aquí.
00:37:33Tiempo.
00:37:36Tiempo, capitán.
00:37:39Esta caja pertenece a mi familia desde hace generaciones.
00:37:42Excelente trabajo.
00:37:47Quise tenerla aquí conmigo aunque me advirtieron que el clima la arruinaría.
00:37:51Se pudrió.
00:38:02La belleza es una cosa frágil.
00:38:07No la destruya teniéndola donde no podrá sobrevivir.
00:38:12Quiero lo mejor para ambos.
00:38:15Puede ser brillante su carrera, Paul.
00:38:16¿O quiere pasar el resto de su servicio en oscuros puestos como este?
00:38:21Odiando a su esposa porque no lo deja triunfar
00:38:23y odiándose a sí mismo porque no tuvo el valor de hacer lo que debía.
00:38:26Podría pasar.
00:38:28¿O me equivoco?
00:38:30No.
00:38:30Lo he visto.
00:38:35Pero dejar que se vaya sola.
00:38:38Hay otra salida.
00:38:39Puedo renunciar e irme con ella.
00:38:42No, abre en serio.
00:38:44Tengo una responsabilidad para con mi esposa.
00:38:46También es responsable de sí mismo.
00:38:47Los Wintes son una leyenda en el ejército.
00:38:50Usted es parte de una tradición de valentía.
00:38:52¿Acabarán con ella pidiendo la baja?
00:38:53Jamás ambicioné otra vida para mí.
00:38:55Pero esto...
00:38:57Ya no estoy solo.
00:38:58Tengo una esposa.
00:38:59Entiendo.
00:39:01Suponga que sí renuncia.
00:39:03Después, ¿qué haría?
00:39:08¿En qué trabajaría siendo civil?
00:39:10¿Cree que es sencillo comenzar de nuevo viviendo de una paga ínfima?
00:39:14¿Y si no tiene éxito?
00:39:17Si se ve obligado a vivir el resto de su vida sintiéndose infeliz e insatisfecho,
00:39:21¿a quién va a culpar, Paul?
00:39:23En los momentos en que sentir el fracaso sea insoportable,
00:39:26¿a quién odiará por apartarlo de su destino?
00:39:28Si se marcha de aquí, ella podrá vivir con las comodidades y refinamientos que merece.
00:39:36No se verá obligada a usar vino y whisky para olvidar por un rato la vida que odia.
00:39:42No me casé para vivir separados.
00:39:45No estará siempre acantonado aquí en Fuerte Pears.
00:39:48No va a ser siempre, capitán.
00:39:49La vida de un oficial puede ser muy placentera en West Point o en Washington o San Francisco.
00:39:57Demoraría años.
00:39:59¿No cree que está subestimando a su esposa, Paul?
00:40:02Si ella lo ama, aguardará.
00:40:05Si Chris está en lo cierto, la caravana será atacada.
00:40:12Chris Hale es consciente y muy responsable, por eso es que se anticipa cualquier peligro.
00:40:17Si tuviera tropas suficientes, le daría una escolta, pero no las tengo.
00:40:21Dejando a un lado su amistad con Hale por un momento,
00:40:24usted sabe tan bien como yo que esa caravana estará tan en peligro como cualquier otra
00:40:28que tenga que atravesar territorio indio.
00:40:30Muy bien, señor.
00:41:00¿Dónde estuviste?
00:41:12Estuve con Beth Auler.
00:41:15Está muy asustada.
00:41:19Paul, respecto a lo de anoche,
00:41:22me siento muy avergonzada.
00:41:26Te prometo que jamás volverá a suceder.
00:41:27Nancy, no.
00:41:28Ya lo sé, yo sé que otras veces dije lo mismo, pero esta vez lo cumpliré.
00:41:35Cuando desperté y te había sido, pensé,
00:41:38qué terrible si se marchó para siempre y si lo hubieras hecho,
00:41:42¿quién te culparía?
00:41:45Yo no lo haría.
00:41:47Nancy, el coronel me mandó a buscar anoche.
00:41:49Por favor, déjame terminar.
00:41:53Si vine aquí fue porque creí que debía tomarme trago para olvidarme de lo de anoche.
00:42:00Así que tomé la tetera.
00:42:02Así que tomé la tetera y me iba a servir.
00:42:07Pero no lo hice.
00:42:09No lo hice, Paul, porque no quise acallar ese recuerdo en mi mente.
00:42:12No, aunque me fuera muy penoso.
00:42:17Quería retenerlo frente a mí.
00:42:19Para no olvidarlo y jamás volver a avergonzarte de esa forma.
00:42:24Por eso debes comprender que mi promesa es diferente a la de otras veces.
00:42:29Ya no quiero esto.
00:42:30No lo necesito.
00:42:38Nancy.
00:42:39Otra cosa más, Paul.
00:42:42Cuando conversaba con Beth, ella me pidió que vigilara al bebé mientras traía un poco de agua.
00:42:50Entonces el bebé comenzó a llorar.
00:42:52Ya sabes cómo lloran los bebés.
00:42:56Y yo no salí huyendo.
00:43:00La levanté.
00:43:04Y la sostuve entre mis brazos.
00:43:10Antes creía que nunca volvería a hacerlo.
00:43:13Pero lo hice.
00:43:15Nancy, por favor.
00:43:17Lo hice y fue maravilloso.
00:43:21Maravilloso.
00:43:24Estaba equivocada, Paul.
00:43:26Ahora lo sé.
00:43:30Ahora quiero a tus hijos, nuestros hijos.
00:43:33Los quiero, Paul.
00:43:35Quiero tenerlos.
00:43:36Ya basta.
00:43:37¿Quieres callarte?
00:43:38Debes abandonar el fuerte.
00:43:40Ordenes el coronel.
00:43:42Te marcharás con la caravana.
00:43:44Comprendo que esté enfadado, pero...
00:43:51Él sí va, sí le explica lo que pasó.
00:43:52Se me dio una orden y no la va a cambiar.
00:43:54Siempre dijiste que no dejarías que esto pasara, que no era justo que un matrimonio viviera separado.
00:43:58Estoy equivocado.
00:43:59Es lo mejor para todos.
00:44:00No es posible que pienses así.
00:44:02Me dieron una orden.
00:44:03¿Y tú me das una a mí?
00:44:04¿Qué hace un oficial con una esposa insubordinada, Paul?
00:44:10¿Someterla a un consejo de guerra o sencillamente la manda a fusilar?
00:44:15Nancy, arreglaré tu viaje con Chris.
00:44:18Cuando llegues a San Francisco, te ayudará a ti, a Muriel.
00:44:20Te presentará mucha gente.
00:44:22Piensa que no es para siempre.
00:44:25No lo es.
00:44:26Cuando me transfieran, volveremos a estar juntos.
00:44:29No aguardaré hasta mañana.
00:44:30Quiero vivir contigo hoy, ahora, sin fallar un día.
00:44:35Paul, por favor, sé que te hice daño.
00:44:37Es mal que yo a ti, lo debemos evitar.
00:44:39Si vivimos juntos, podremos empezar de nuevo.
00:44:42Debo hablar con Chris.
00:44:44Paul.
00:45:00¡Gracias!
00:45:01¡Gracias!
00:45:02¡Gracias!
00:45:03¡Gracias!
00:45:04¡Gracias!
00:45:05¡Gracias!
00:45:06¡Gracias!
00:45:07¡Gracias!
00:45:08¡Gracias!
00:45:09¡Gracias!
00:45:10¡Gracias!
00:45:11¡Gracias!
00:45:12¡Gracias!
00:45:13¡Gracias!
00:45:14Es mejor despedirnos aquí.
00:45:44Será menos duro.
00:45:47Ah, sí.
00:45:48En realidad creí que iba a necesitar un trago para aguantar esto.
00:45:53Pero no fue así.
00:46:03Hay muchas cosas que quisiera decirte.
00:46:07La que quiero oír no puedes decirla.
00:46:10Las demás no importan.
00:46:14¡Hasta pronto, Paul!
00:46:16¡Hasta pronto, Paul!
00:46:17¡Hasta pronto!
00:46:18¡Hasta pronto, Paul!
00:46:21¡Hasta pronto!
00:46:24¡Hasta pronto!
00:46:28¡Hasta pronto!
00:46:29Pues, hasta pronto.
00:46:41¡Caravano! ¡Adelante!
00:46:59¡Caravano!
00:47:29¡Caravano!
00:48:00Nancy, es muy poco lo que has comido.
00:48:03Es que no tenía apetito.
00:48:04No es necesario que la tengas siempre en brazos.
00:48:07Me parece que le está saliendo otro diente.
00:48:11No me molesta.
00:48:13Bueno, estará tan mimada que cuando lleguemos a San Francisco no podré manejarla.
00:48:17Para ese tiempo te verás tan ocupada con su hermano que te olvidarás de Jenny.
00:48:22¡Oh, Gil!
00:48:24¡Qué maravilla!
00:48:26Mil felicitaciones para...
00:48:27¡Ah! ¡Mire cómo se ruboriza!
00:48:30Ahora le pregunto, ¿es una vergüenza ser madre?
00:48:34¡Ya cállate, Gil!
00:48:35¡Oh, Beth!
00:48:37Creo que tal vez pueda quedarme en sacramento para ayudar a cuidarte.
00:48:41Creí que su destino era San Francisco.
00:48:44Una parte me da lo mismo que otra.
00:48:49Vamos, reinita.
00:48:50Llegó el momento de irse a la cama.
00:48:51Es hora de dormir, ¿no crees?
00:48:56Jamás vi a una mujer más valiente.
00:48:59¿Crees que lo resistirá?
00:49:02Yo no haría un viaje si no te tuviera a ti.
00:49:07Escúchame.
00:49:10No te lo permitiría.
00:49:11¡Gracias!
00:49:13Ha, ha, ha, ha.
00:49:43Ha, ha, ha, ha.
00:50:13Oh, amado mío, apura el cáliz que a ayudar olvida los pasados pesares y las penas futuras.
00:50:33Mañana, ¿por qué esperar?
00:50:36Tal vez mañana yo esté reposando en los siete mil años del ayer.
00:50:41Oh, disfrutemos plenamente el presente antes de convertirnos en polvo eternamente.
00:50:48Polvo regresado al polvo, bajo polvo ya seremos.
00:50:52Sin vino, sin cantos, sin alegría y sin fin.
00:51:00Es temprano, capitán.
00:51:16¿Tiene la bondad de explicarse?
00:51:18Cometí un error.
00:51:20No debí dejar que Nancy se fuera.
00:51:24Se equivoca.
00:51:26Obedeció mis órdenes.
00:51:27Un soldado las obedece o pierde el derecho de llamarse soldado.
00:51:36Era preciso definirse, Paul.
00:51:38Debió optar por ser útil a su esposa o al ejército de su país.
00:51:42Un hombre indeciso no es útil para sí ni para los demás.
00:51:44Por eso debía definirse.
00:51:45El ser militar es más que hacer un trabajo.
00:51:49Es un llamado.
00:51:50Es una vocación.
00:51:52Y ser oficial es aún más delicado.
00:51:54Es como un médico o un sacerdote.
00:51:56Lo ideal es que no se casara.
00:51:57De ese modo no tendría ninguna duda en cuanto a quién le debe su lealtad.
00:52:03Creo que siempre he cumplido mi deber como soldado.
00:52:06Por supuesto que sí, coronel.
00:52:09No quiero pensar que aislándome completamente,
00:52:12negándome a vivir como viven los demás,
00:52:15no quiero pensar que eso me hará mejor, soldado.
00:52:18No deje que los sentimientos interfieran con sus obligaciones.
00:52:23¿Cuál es la primera como soldado?
00:52:27Obedecer las órdenes.
00:52:28Entiendo perfectamente que un soldado se deba a sus superiores.
00:52:33Pero ¿no se debe también a... a su familia?
00:52:37Su esposa e hijos dependen directamente de él.
00:52:41Creí siempre que no estaba solo dedicado a una organización o una tradición.
00:52:45Sino al servicio de los hombres que confían en ser protegidos por mí.
00:52:48Y otros hombres como yo.
00:52:50Simplifica demasiado.
00:52:51Ah, coronel.
00:52:53Si un soldado se niega a sí mismo los sentimientos personales,
00:52:56como el amor a su esposa,
00:52:58¿no podría llegar a perder su capacidad de sentir?
00:53:01Estaría dedicado a cumplir órdenes y tal vez olvidaría a la gente.
00:53:05Parecería un prelado que discute de teología,
00:53:07pero jamás consuela a un alma atribulada.
00:53:09O un doctor que está tan ocupado con teorías
00:53:13que olvida que su deber es curar a la gente.
00:53:19¿Ha terminado?
00:53:20Aún no.
00:53:21Es importante el ejército como
00:53:24lo es Nancy
00:53:26y otras personas.
00:53:29Usted dijo que debía definirme
00:53:30y no dudar más.
00:53:33Muchos dudan.
00:53:35¿No hubo algún momento en que usted dudara, coronel?
00:53:39¿Es que nunca hubo nadie que le importara?
00:53:42Su pregunta es una impertinencia, capitán.
00:53:44Puede retirarse.
00:53:44Muy bien, señor.
00:53:51Iré a buscar a mi esposa.
00:53:54Capitán Winters.
00:53:55Estamos en guerra.
00:53:58Y como su superior,
00:53:59debo advertirle que cualquier intento de su parte
00:54:02de abandonar su puesta es un acto de decepción
00:54:04y procederé en consecuencia.
00:54:06Sí, señor.
00:54:14¡Gracias!
00:54:15¡Gracias!
00:54:16¡Gracias!
00:54:17¡Gracias!
00:54:18¡Gracias!
00:54:19¡Gracias!
00:54:20¡Gracias!
00:54:21¡Gracias!
00:54:22¡Gracias!
00:54:23¡Gracias!
00:54:24¡Gracias!
00:54:25¡Gracias!
00:54:26¡Gracias!
00:54:27¡Gracias!
00:54:28¡Gracias!
00:54:29¡Gracias!
00:54:53¡Gracias!
00:54:54¡Gracias!
00:54:55Ordenanza, que venga el sargento Wick.
00:55:25¿Qué pasa?
00:55:37Los indios nos esperan en ese cañón.
00:55:39¿Cuántos son, Duke?
00:55:40Unos cien, tal vez más.
00:55:41No iremos para allá.
00:55:42Si quieren pelear, tendrán que hacerlo a campo abierto.
00:55:45Hay lío.
00:55:46Sí, nos defenderemos mejor.
00:55:48Aquí aguantaríamos el ataque.
00:55:50Pero no por mucho tiempo.
00:55:51Vuelve al fuerte, Coup.
00:55:52Pidire a ese coronel que nos mande ayuda.
00:55:53Ya no hay duda de que la necesitamos.
00:55:57Bueno, vamos.
00:55:58Torben un círculo.
00:55:59Mujeres y niños, acubiertos.
00:56:01¡No, los hombres preparen sus armas!
00:56:04¡Vamos!
00:56:23Mujeres y niños, acuerdos.
00:56:30Mujeres y niños, acuerdos.
00:56:32¡Vamos!
00:56:32Esto no me gusta
00:56:55Siento algo extraño
00:57:02Me asusta pensar que habrá pelea
00:57:05Y deseo que la haya de una vez
00:57:07Porque es peor estar esperando
00:57:09No está asustada Nancy
00:57:13Debería tener miedo
00:57:16Y no temo nada
00:57:18Gil dice que Cooper Smith volvió al fuerte
00:57:22A pedir ayuda a las tropas
00:57:24Espero que cuando su esposo lo sepa
00:57:26Vendrá a buscarla
00:57:28A pesar de lo que diga el coronel
00:57:30¿Tantos hombres para atraer al capitán Winters?
00:57:54El coronel dijo que pidiera voluntarios
00:57:57Para seguir a la caravana
00:57:58Y arrestar al capitán Winters
00:57:59No es culpa mía
00:58:00Que se ofrecieran la mitad de los hombres
00:58:02¡Abre las puertas!
00:58:03¡Ave las puertas!
00:58:09¡Ave las puertas!
00:58:10¡Ave las puertas!
00:58:11¡Ave las ru Alex Alvarez!
00:58:13¡Ave las puertas!
00:58:15¡Gracias!
00:58:45No vendrán
00:58:54¿Por qué lo harían?
00:58:55Solo tienen que esperar a que avancemos
00:58:56Eso es lo que quieren
00:58:57¿Qué decías, Charlie?
00:59:05Decía que no vendrían
00:59:06Pero el caso es que jamás acierto
00:59:09Es inútil
00:59:10Encárgate del bebé
00:59:15¡Gracias!
00:59:45No llores, amor mío
00:59:59No llores
01:00:00¡Gracias!
01:00:02¡Gracias!
01:00:03¡Gracias!
01:00:04¡Gracias!
01:00:06¡Gracias!
01:00:07¡Gracias!
01:00:08¡Gracias!
01:00:10¡Gracias!
01:00:11¡Gracias!
01:00:12¡Gracias!
01:00:13¡Gracias!
01:00:15¡Gracias!
01:00:16¡Gracias!
01:00:17¡Gracias!
01:00:19¡Gracias!
01:00:20¡Gracias!
01:00:21¡Gracias!
01:00:23¡Gracias!
01:00:24¡Gracias!
01:00:25¡Gracias!
01:00:26¡Gracias!
01:00:28¡Gracias!
01:00:29¡Gracias!
01:00:30¡Gracias!
01:00:32¡Gracias!
01:00:33¡Gracias!
01:00:34¡Gracias!
01:00:35¡Gracias!
01:00:36¡Gracias!
01:00:37¡Gracias!
01:00:39¡Gracias!
01:01:02¡Parece fuego de rifles!
01:01:02¡Adelante!
01:01:03¡Al galope!
01:01:06¡Gracias!
01:01:36¡Gracias!
01:02:06¡Gracias!
01:02:30¿Necesita tantos hombres para llevarme, sargento?
01:02:32Lo siento, señor, pero es lo que me ordenaron.
01:02:34Seguir a la caravana y arrestarlo a usted.
01:02:37Esta vez deben haber como 200 indios, capitán.
01:02:39Necesitamos ayuda.
01:02:41¿Entendí bien lo que dijo?
01:02:42El coronel le ordenó seguir a la caravana y después arrestarme.
01:02:46Sí, señor.
01:02:47Sargento, le sugiero que obedezca esas órdenes al pie de la letra.
01:02:50La primera era seguir a la caravana.
01:02:52Y cuanto antes, mejor.
01:02:54Sí, señor.
01:02:56¡Denotón! ¡En marcha!
01:03:04¡Aquí!
01:03:05¡Aquí!
01:03:05¡Aquí!
01:03:05¡Aquí!
01:03:06¡Aquí!
01:03:06¡No, no, no!
01:03:36¡No, no, no!
01:04:06¡No, no, no!
01:04:36¡No, no, no!
01:05:06¡No, no, no!
01:05:36Querido, sabía que vendrías a buscarme.
01:05:44Debo volver y quiero que vengas conmigo.
01:05:47¿El coronel cambió de opinión?
01:05:53Al contrario.
01:05:55Me ordenó que no viniera a buscarte.
01:05:57Vuelvo arrestado.
01:05:58El capitán es nuestro prisionero.
01:06:00¿Prisionero?
01:06:00Condujo esa carga como si fuera su jefe.
01:06:04¿Cómo va eso, Chris?
01:06:30No lo sé.
01:06:30El coronel es un militar, Coop.
01:06:35¡Atención!
01:06:36Ya conoce la defensa que puedo tener, señor.
01:06:46Espero el informe sobre su exitoso ataque contra los Cheyennes.
01:06:49Su carga hizo que se salvara la caravana.
01:06:51Sí, señor.
01:06:52Los indios perdieron muchos hombres, nosotros no tantos.
01:06:56Quiero todos los detalles de la acción.
01:06:58Los pienso usar para obligar a Washington a reconsiderar nuestra petición de envío de tropas.
01:07:02¿La señora Winter regresó al fuerte con usted?
01:07:07Sí, señor.
01:07:08Pensé que después del consejo de guerra...
01:07:11¿Consejo de guerra?
01:07:13Bueno, el sargento Wick dijo que usted lo ordenó...
01:07:15No, sí, me parece que el sargento Wick no comprendió mis órdenes.
01:07:18O tal vez fui yo quien se las dio mal.
01:07:21Usted sabe también como yo que no mataría a mi primer oficial a patrullar sin escolta.
01:07:25Sí, señor.
01:07:28Por supuesto, sigo pensando exactamente lo mismo que cuando abandoné el fuerte.
01:07:34Hace años decidí cuál sería mi forma de servir al ejército.
01:07:37Pero cada hombre debe optar por la suya.
01:07:40Sirva al país como usted crea.
01:07:44Señor, yo...
01:07:45Debe estar cansado y su esposa lo espera.
01:07:47Después que descanse déme los detalles por escrito.
01:07:51Ya puede irse, Capitán Winter.
01:07:55Sí, señor.
01:08:16Sargento, rompan filas.
01:08:18Sí, señor.
01:08:19Sí, señor.
01:08:25Por favor, rompan filas.
01:08:38Sí.
01:08:39Sí.
01:08:50No.
01:08:51Sí.
01:08:52¡Gracias por ver el video!
01:09:22¡Gracias por ver el video!
01:09:52¡Gracias por ver el video!
Recomendada
1:19:46
|
Próximamente
1:26:02
1:22:33
1:21:05
1:39:22
1:17:58
45:45
1:33:57