Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/10/2025
Transcript
00:00作曲 李宗盛
00:30绑上岭别红花
00:34识问谁人留下
00:37谁一出心
00:40和缘分一线执着
00:42思念一发
00:44要似花还似废话
00:46千言难尽
00:48唯有人负责吗
00:50好梦才能到天涯
00:52我不会
00:54从流年冬夏
00:55月苍莫雪崖
00:57深潮尽处
00:58旁风起来
00:59是一声激发
01:01可梦不再喧哗
01:03多人情太无瑕
01:05像四季
01:06从此沙扬
01:07思念不空成刻
01:09寻求多造化
01:11天地
01:12让我又
01:13何须问归下
01:15日月月星辰无暖花
01:18梦也尽
01:19瞬间云霞
01:21
01:23前橋
01:24沙扬
01:25六次
01:26dele
01:27前央
01:27前面
01:29成熟
01:29
01:30I'm going to see you soon.
02:00Do you know how the angel is going to help you?
02:09Help me to help you!
02:17I'm sorry
02:19So, how can you help me to help you?
02:22The angel is from outside of the rock, so I can't even ask questions
02:26And the door's door's door's door is opened
02:29Do it.
02:59It's time for you.
03:29I'm in a way to stop you.
03:31You made this decision.
03:33I'm so happy to be here.
03:35You see, don't worry.
03:37Don't worry.
03:39You're in a way.
03:41You're in a way.
03:43Why?
03:45I'm out of time.
03:47You're in a way.
03:49You're in a way.
03:51I'm out of time.
03:53I'm out of time.
03:55You're out of time.
03:57You are the one who needs to be the one who will be the one who is the one who has like over the world.
04:09Can I tell you something to do with me, isn't it?
04:15Your turn, your turn.
04:17There's a lot of reasons for this and for the next few months.
04:21It's just so strange.
04:23Oh my god.
04:53I want to give you this opportunity to help you from the other side.
04:57The truth is that the truth is that the truth is the truth.
05:03The truth is that the truth is the truth of your family.
05:11I'm so sorry.
05:15But now...
05:17I don't think I can hear my father's face
05:20...and talking to my father.
05:23I'm sorry.
05:25I'm sorry.
05:27I'm sorry.
05:29I don't know that I can't live in my house.
05:33I have a living state.
05:35I'm sorry.
05:37I can't believe that.
05:39I think that's true.
05:41I think that's true.
05:43That's true.
05:45In the past 20 years,
05:47he's so happy.
05:49He said he doesn't like his family.
05:51He's a child.
05:53He's a child.
05:55He's a child.
05:57He's a child.
05:59He's a child.
06:01He's a child.
06:03That's right.
06:05He's a child.
06:07He's not with a child.
06:09He's a child.
06:11He's a child.
06:13He's not with his child.
06:15I think he's a child.
06:17He's a child.
06:19He's a child.
06:21I never know.
06:23He knows that.
06:25He must be a child.
06:27He was a child.
06:29They Hah.
06:31He's back,
06:33He's back.
06:35their
07:02I'll see you next time.
07:04I'll see you next time.
07:07But I'll see you next time.
07:09I'll help you next time.
07:11That's why I have a chance to help you.
07:15I'll give you the opportunity to help you from the past.
07:19So I'll give you the opportunity to help you.
07:22I'll just tell you the truth.
07:25I'll give you the opportunity to help you.
07:28Rua อี
07:30เจ้านี้ใส่ ได้ ดึงศา มุทรุ
07:33หาก ข้า บอก เจ้า แต่แรก
07:35ข้า ข้า ห่วง ว่า ผล ที่ ตามมา จะ
07:38ข้า เดา ไม่ได้
07:40เจ้า ยัง จํา ครั้ง ที่ แล้ว ได้ ไหม
07:42ข้า จง จะ โย ม โห เจ้า
07:44หวัง ว่า เจ้า จะ พา ข้า หนี ไป
07:46แต่ ใคร จะ รู้ ว่า เขา จะ ขลับ มา ท่าน
07:49ดัง นั้น จํา รัง เกียต ข้า โมทรุ โง่ เงา
07:56ดัง นั้น ตั้ง แต่ แรก
07:58คน ที่ เจ้า อยาก ดึง ดูด มา ไม่ ใช่ ข้า
08:01ที่ จริง คือ ยา ชิ ธุ มา ยัง ปรรม เป็น ผี หลอ ฆ่า อี
08:04รู้ อี
08:05เจ้า อยาก ก็ ใจ ผิด
08:07ฮุยิน ฮุยิน ใหญ่ ว่า ฮัม ชั้น นี้
08:12its you
08:17I have the idea that
08:19The
08:24offense
08:29Dehul
08:33what
08:35happening
08:37You can't get any more money from the world.
08:39You'll be right back.
08:41I'll be right back.
08:43I'm sorry.
08:45I'm sorry.
08:47I'm sorry.
08:49I'm sorry.
08:51I'm sorry.
08:53I can't believe that you're not a good person.
08:55I'm sorry.
08:57I'm sorry.
08:59I'm sorry.
09:01I'm sorry.
09:03I'm sorry.
09:05I'm sure he is.
09:21Tell me what you want to talk.
09:29The truth is that you are not sure.
09:31You are not sure.
09:33You are not sure.
09:35Come to do this.
09:37What is your fault?
09:39I'm not sure.
09:41I want to know the truth of this world.
09:43It's important to me.
09:45If I know the truth of this world,
09:47I need to help you.
09:49I'm sorry.
09:51I'm sorry.
09:53I'm sorry.
09:55I'm sorry.
09:57I'm sorry.
09:59I'll tell you what.
10:01I just want to know the truth of this world.
10:03I'm sorry.
10:05What you want to know?
10:07I'm sorry.
10:09I'm sorry.
10:11I'm sorry.
10:13I'm sorry.
10:15I'm sorry.
10:17I'm sorry.
10:19I'm sorry.
10:21I'm sorry.
10:23I am sorry.
10:25I don't know what to do.
11:25You're not going to die.
11:27I'm not going to die.
11:29I'm going to die.
11:31I'm going to die.
11:33I'm going to die.
11:35For years,
11:37I have to get rid of the pain.
11:39I can't wait.
11:41I'll be back.
11:43I'll be back.
11:45I'll be back.
11:55I'm going to die.
12:13I'm looking at me.
12:15I'll be back.
12:19I'll be back.
12:25I don't know.
12:55Please!
12:57Please!
12:58Please!
12:59Please!
13:00Please!
13:01Please!
13:02Please!
13:03Please!
13:04Please!
13:11Mr. P.
13:14It's okay.
13:15It's okay.
13:17Come on.
13:22What's going on?
13:23Mr. Pig's gentleman choose all aspects.
13:24A sec.
13:25Mr. Pig's army choose all aspects.
13:26Mr. O'Connor medicine turn all over them on good thôi.
13:29Mr. I will wanna call you the Brand.
13:30kim we left you jечь find all aspects?
13:33Mr. 것도 400 patient talks as a monk,
13:42Mr. Doc,
13:43Mr. Pova pizza call for Kinga Phuya.
13:44Mr. O'Connor,
13:46Mr. There's a million works.
13:48Mr. The사q,
13:51It's not until you live, you can only hear the words you don't have to know.
14:02We think the words are an idea.
14:08I don't mind that the words of you, but I can't really tell you.
14:17I'm not sure what you're doing.
14:47What are you doing?
15:17The police are not going to take care of this.
15:19They are not going to take care of these people.
15:24This is the cause of the violence.
15:33Let's go!
15:47I'm not sure what's going on.
16:17Oh, that's right!
16:20You're so ashamed.
16:21My son, the devil is the one who has a son.
16:23You have to think, you know, what you need to keep going.
16:27You are so ashamed to take the man's ass.
16:28I'm not ashamed to give a man.
16:31You're so ashamed to be a man.
16:33You are so ashamed of the man that you are.
16:35Who can you...
16:37I'm going to take him to the man.
16:39Come and eat it!
16:40Come on!
39:47,
43:17,

Recommended