Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/10/2025
A former fighter must find the missing son of an opponent he accidentally killed years ago, taking on a brutally violent crime gang in Marseille.
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Don't stop between the two.
00:00:32Attention Challenger, Bastien is touched.
00:00:34Okay, it starts to look at.
00:00:36Forced it's the last minute.
00:00:38We need to find out how much he is.
00:00:40Bastien has really hit his head.
00:00:42He's in the middle of his head.
00:00:44He's in the middle of his head.
00:00:46He's in the middle of his head.
00:00:48He's in the middle of his head.
00:00:50He's in the middle of his head.
00:00:52Let's go!
00:00:54Let's go!
00:00:56Let's go!
00:00:58Let's go!
00:01:00Let's go!
00:01:02Let's go!
00:01:04Let's go!
00:01:06Let's go!
00:01:08Let's go!
00:01:10Let's go!
00:01:12Let's go!
00:01:14Come on!
00:01:16Get in the middle!
00:01:18You have to know I've got enough treasure to see on forcé.
00:01:22You a lot!
00:01:24Not loser.
00:01:26Oh, my God.
00:01:56Let's go!
00:01:59Let's go!
00:02:04Papa!
00:02:05Papa!
00:02:23Let's go!
00:02:34Qu'est-ce qu'il fout là, lui?
00:02:51Non, Léo!
00:02:54Qu'est-ce que tu fais là, toi? Casse-toi!
00:02:56Je suis désolé. Je suis vraiment désolé.
00:02:58Emma, s'il te plaît.
00:03:01S'il te plaît.
00:03:02Tommy, casse-toi!
00:03:03Léo, arrête!
00:03:05Léo, arrête!
00:03:07Calme-toi!
00:03:10Dégage!
00:03:11Va-t'en!
00:03:14Va-t'en!
00:03:31Tom.
00:03:33T'es lié du petit!
00:03:35T'es lié du petit!
00:03:38Aות !
00:03:39Qui est-ce que tu fais là?
00:03:41La vie est-ce qu'il est en train de faire?
00:03:43Faites-ce qu'il est en train de faire?
00:03:45Eh, tu fais quoi que tu fais là?
00:03:46He?
00:03:47Tu fais quoi que tu fais là?
00:03:50Ah!
00:03:52Mais tu fais quoi que tu fais là?
00:03:53Hein?
00:03:54Ah!
00:03:55Tu fais quoi que tu fais là?
00:03:56Hein?
00:03:57Tu fais quoi que tu fais?
00:03:58Oh! Oh! Oh!
00:04:00Oh! Oh! Oh!
00:04:02Attrapez l'autonomie!
00:04:28Oh!
00:04:50Ah!
00:04:52Ah- ¡Thi!
00:04:56Aah!
00:04:58Huh? Huh?
00:05:00Huh.
00:05:02Huh.
00:05:06Uh.
00:05:09Yeah, come on!
00:05:14That's great.
00:05:16Follow me.
00:05:18My house is okay.
00:05:20Oh, my God.
00:05:50Capitaine Sarkissian, Capitaine Allawi, vous nous expliquez ?
00:06:06Plusieurs voisins qui vivent à 200-300 mètres ont signalé des coups de feu cette nuit.
00:06:10Mais depuis qu'on est là, c'est calme.
00:06:11Vous avez pas encore fouillé ?
00:06:13Euh... Non. On vous attendait.
00:06:20Sous-titrage ST' 501
00:06:50Benoît, grande salle du bas.
00:07:07Sous-titrage ST' 501
00:07:37Apparemment, ils se sont fait plaisir.
00:08:01Là, on a Karim Zouhari, Kylian Garbi, Moussa Ouattara.
00:08:09Et l'on est où ? Leur chef ?
00:08:11Non, il est pas là. Par contre, c'est tous ces lieutenants. Ils ont fait tout le réseau d'un coup.
00:08:16Attends, mais pardon. Vous connaissez les responsables de ce massacre ? Je pense, ouais.
00:08:20Non, non. Le Capitaine Allawi s'avance de façon hasardeuse.
00:08:23Ouais, commissaire, c'est signé, là. Toute cette mise en scène, c'est pour marquer les esprits. C'est les manchours, c'est sûr.
00:08:28Allawi, tu sais que tu poursuis des fantômes, là. Hé, on connaît tous tes rapports avec ces gars.
00:08:31Toi, ferme ta gueule avec ça.
00:08:32Ferme ta gueule, toi !
00:08:33Stop ! Stop ! Stop !
00:08:34Stop ! C'est pas l'endroit.
00:08:37Tout le monde sait que si on rentrait sur Marseille, ils sont en train de mater tous les quartiers.
00:08:40Ils viennent de se faire l'Andalou, c'est clair, quand même, là, non ?
00:08:42Mais... Euh... Deux minutes, même, la juge.
00:08:45Ok.
00:08:52Passeur a raison. Comment vous voulez qu'on vous croise juste sur une intuition ? C'est pas possible.
00:08:58Faites votre travail de flic. Trouvez des preuves, des témoins, des faits tangibles.
00:09:01Là, je pourrais être avec vous. D'accord ?
00:09:04Ouais, ok.
00:09:11Décidément, toi et la diplomatie...
00:09:13Ah, ta gueule, toi aussi.
00:09:22Bon, allez, on rentre.
00:09:25Attends, je crois que j'ai besoin d'un verre, moi.
00:09:27Non, désolé, je peux pas. J'ai promis aux filles d'aller les chercher à l'école.
00:09:30Ok. Bah, t'embrasses ma fille, elle ?
00:09:32Pas l'autre.
00:09:33Si, l'autre aussi, mais je préfère ma fille, elle.
00:09:37Bon, allez, salut.
00:09:49Allô ?
00:09:49Kenza, faut que je te vois, là, tout de suite.
00:09:52Attends, y'a un problème, là ?
00:09:53Faut que je te vois, là, je te dis ! Seul !
00:09:55Léo ? Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:10:08Je suis dans la merde. Je suis vraiment dans la merde, là.
00:10:12Qu'est-ce que t'as fait ?
00:10:13L'Andalou et ses gars, à l'usine.
00:10:15J'y étais, j'ai tout vu.
00:10:17Je sais qui les a butés.
00:10:19C'était les Manchours ?
00:10:22Ouais.
00:10:23Mais ils m'ont vu.
00:10:24Putain, s'ils me trouvent, je suis mort.
00:10:26Mais vraiment.
00:10:29Putain.
00:10:31Qu'est-ce que vous faites, là ?
00:10:32T'avais dit que tu viendrais seul.
00:10:33Ils sont pas avec moi.
00:10:34Les gars, je suis de la maison, restez là, s'il vous plaît.
00:10:37Attends, Léo !
00:10:38Hé ! Léo, non !
00:10:39Léo, écoute-moi !
00:10:48Hé ! Léo, Léo !
00:10:54Des mains !
00:11:05Merde.
00:11:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:11:39Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:13Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:43Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:45Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:47Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:49Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:51Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:53Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:55Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:57Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:12:59Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:01Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:05Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:35Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:37Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:39Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:43Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:45Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:46Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:47Sous-titrage Société Radio-Canada
00:13:49It's not easy to find out.
00:13:53Even your coach was not sure I'd find you here.
00:14:00A real life of a recluse.
00:14:04That's how you punishes me.
00:14:07I'm not sure I'd find you here.
00:14:13A real life of a recluse.
00:14:16That's how you punishes me.
00:14:19Why are you here?
00:14:22Why are you here?
00:14:34After the fight, I lost my leg.
00:14:38I was hurt.
00:14:40I let him fall.
00:14:43I didn't come.
00:14:45What happened?
00:14:50He went to Marseille and joined his cousin.
00:14:56He was squatting at home.
00:14:58I knew he was a charbonnet.
00:15:00I saw it a few days ago.
00:15:01I saw it.
00:15:03Maman, it's me.
00:15:05I'm crazy.
00:15:06I need to help you.
00:15:07Léo!
00:15:09Léo, they're here!
00:15:10I didn't come.
00:15:12I didn't get any news.
00:15:14I didn't get any news.
00:15:16I didn't get any news.
00:15:18He's gone to the police.
00:15:20He's going to see the police?
00:15:22Yes, of course.
00:15:24I was at the commissariat.
00:15:27They said they'd have to check.
00:15:29They'd have to check.
00:15:31But I know they're not.
00:15:33A little dealer, or less.
00:15:36It's been five days ago.
00:15:44I'm going to look for him.
00:15:49I have the address of his cousin.
00:15:51He's called Hugo.
00:15:53He lives in a town in Marseille.
00:15:55He says he doesn't know where he is, but he'll talk.
00:15:57Emma.
00:15:58He's told his father.
00:16:03He's a debt.
00:16:05He's a debt.
00:16:19Léo, he was very sick when he was little.
00:16:22I'm going to the village, and I prayed the Virgin.
00:16:26And she saved me, my little.
00:16:28And this Black Vierge,
00:16:30she's going to bring you happiness.
00:16:34I prayed.
00:16:36And you're going to bring me, my little.
00:16:39You're going to bring me, my son.
00:16:41I promise you.
00:16:56I'll be right back.
00:17:06I will bring you back together.
00:17:14I will do this.
00:17:16I will do this with heres and médiations.
00:17:19Is anyone kidding me?
00:17:21I don't care.
00:17:51How are you guys?
00:17:55How are you calling?
00:17:57Dylan.
00:17:59Do you live here?
00:18:00Yes, I live here.
00:18:01Bâtiment B.
00:18:03Ok Dylan, B.
00:18:04Do you see the motorcycle behind me?
00:18:06I'll hold you.
00:18:07No one approaches her, no one touches her.
00:18:09If she doesn't come back, I won't let her go.
00:18:12It's clear?
00:18:13It's clear.
00:18:21It's clear.
00:18:38Hugo?
00:18:39Leo?
00:18:51It's clear.
00:19:07Police, put your hands on the wall.
00:19:09Put your hands on the wall.
00:19:10Put your hands on the wall.
00:19:17What are you doing here?
00:19:18Just Léo.
00:19:19Léo Prince.
00:19:20I thought it was here.
00:19:21What do you want, Léo?
00:19:22It's her mother.
00:19:23She doesn't care about it.
00:19:24She's a weird message.
00:19:25She's a maddie.
00:19:26She's here.
00:19:27She's a cousin Hugo.
00:19:37You stay on the wall, you don't move.
00:19:49And you're looking for what?
00:19:51You're looking at your place.
00:19:52You're looking at the wall.
00:19:53It's all over.
00:19:58What's the fact that you're a freak?
00:20:04If he wasn't a freak, he would have already had a ball in his head.
00:20:18You're looking at the wall.
00:20:21Hugo?
00:20:22Yeah, Hugo.
00:20:23Yeah, Hugo.
00:20:24Yeah, he's got hit.
00:20:25The poor guy.
00:20:26They got hit.
00:20:27They got hit.
00:20:28They got hit.
00:20:29I think he's at the hospital, even.
00:20:30So you've seen it?
00:20:31No.
00:20:32I wasn't there.
00:20:34So you don't know where he is?
00:20:36In the ambulance.
00:20:37They're in the ambulance.
00:20:38No.
00:20:39No.
00:20:40No.
00:20:41No.
00:20:43Don't you?
00:20:44Don't you?
00:20:51You're a big dick.
00:21:01What do you want, Leo?
00:21:04That's your indicating?
00:21:06Why is that he's probably in the pussy?
00:21:10Tell me.
00:21:11You're a sick man, I didn't leave you.
00:21:13Let me explain it.
00:21:15Let me explain it, okay? It's an affair for police.
00:21:41What's the fault of ?
00:22:05You've been caught, Benji?
00:22:07Not yet.
00:22:10Appelez du beurre.
00:22:14Appelez tous !
00:22:26On en est où avec l'Andalou ?
00:22:28Il t'a dit où il a mis sa marchandise ?
00:22:30Crache rien, c'est enculé.
00:22:32Pousse-toi !
00:22:40Ça va pas fort, on dirait, hein ?
00:22:47L'Andalou.
00:22:48On sait que tu viens de recevoir 300 kilos de frappes.
00:22:51En plus de 10 kilos de coques.
00:22:52N'essaie pas de nous niquer, frère.
00:22:54T'as qu'à me dire où il m'a, toi, c'est de s'arrêter.
00:22:57Ah, tranquille.
00:23:03Mets-moi le téléphone.
00:23:08Regarde ta famille.
00:23:10Regarde.
00:23:13Regarde, je t'ai dit !
00:23:15Regarde.
00:23:20Non !
00:23:21Non !
00:23:22Non !
00:23:23Non !
00:23:25Non !
00:23:27Et la quelle âge, ta petite ?
00:23:29Je le fais pour ça, non !
00:23:3115, 16 ans, c'est ça ?
00:23:35Alors ?
00:23:38Alors ?
00:23:39D'accord.
00:23:40La gamme est au port autonome, hangar 7, conteneur 19.
00:23:47Envoyez une équipe !
00:23:48Moi j'attends les jumpers pour le gosse.
00:23:50Je t'attendais.
00:23:51Ils m'ont empêché de voir le cousin de Léo.
00:24:00Il est en réa.
00:24:01Mais qu'est-ce que t'as pas compris de tout à l'heure ?
00:24:02Que tu le veuilles ou non, je vais aller le chercher, Léo.
00:24:03Déjà, je fais rien d'illégal.
00:24:04En plus, j'ai l'impression que vous êtes pas très nombreux à le chercher.
00:24:06Ok, laisse-moi ton numéro au téléphone, je te tiendrai au courant.
00:24:07Ça marche pas comme ça, je vais venir avec toi.
00:24:08Quoi, ça marche pas comme ça ?
00:24:09Mais t'es sérieux, là ?
00:24:10Mais ça marche comme je veux, en fait.
00:24:11C'est une situation dangereuse, là.
00:24:12J'ai pas besoin de prendre le gosse.
00:24:13Je t'attendais.
00:24:14Je t'attendais.
00:24:15Il m'a empêché de voir le cousin de Léo.
00:24:16Il est en réa.
00:24:17Mais qu'est-ce que t'as pas compris de tout à l'heure ?
00:24:18Que tu le veuilles ou non, je vais aller le chercher, Léo.
00:24:19Déjà, je fais rien d'illégal.
00:24:20En plus, j'ai l'impression que vous êtes pas très nombreux à le chercher.
00:24:21Ok, laisse-moi ton numéro au téléphone, je te tiens au courant.
00:24:24Ça marche pas comme ça, je vais venir avec toi.
00:24:26Quoi, ça marche pas comme ça ?
00:24:27Mais t'es sérieux, là ?
00:24:28Mais ça marche comme je veux, en fait.
00:24:29C'est une situation dangereuse, là.
00:24:30J'ai pas besoin de toi.
00:24:31Laisse-moi tranquille.
00:24:32J'ai fait une promesse à sa mère.
00:24:33Je vais lui ramener son fils.
00:24:34Mais pourquoi t'es son daron ?
00:24:35C'est compliqué.
00:24:36C'est compliqué ?
00:24:37Mais garde tes complications.
00:24:38J'ai tué son père.
00:25:08J'étais pro, en MMA.
00:25:13Et il y a deux ans, lors d'un combat, j'ai tué son père.
00:25:20C'est moi qui pars, je veux pas t'entendre.
00:25:24Et c'est moi qui décide de tout, ok ?
00:25:38Vous m'en connaissez partout !
00:25:44Même dans les quartiers, on est pas chez nous !
00:25:49L'information, faut qu'elle passe !
00:25:51Ah ! Et décade, celui qui nous retrouve !
00:26:03La flic, elle cherche le monde aussi.
00:26:05Faut lui mettre un coup de pression, elle.
00:26:15Bonjour Hugo, je m'appelle Kenzar.
00:26:16Je suis inspecteur de police.
00:26:17J'ai des questions à te poser au sujet de ton cousin Léo.
00:26:19Ils l'ont brûlé au deuxième degré.
00:26:20Tu te sens capable ?
00:26:21Tu me réponds ?
00:26:22Ils lui ont transpercé les deux genoux à la visseuse.
00:26:24Cassé six doigts et quatre côtes.
00:26:27Et l'une d'entre elles lui a perforé un poumon.
00:26:31C'est pour trouver Léo qui t'ont fait ça ?
00:26:35Tu pourrais les reconnaître ?
00:26:40Ils ont fait des masques.
00:26:42Ok.
00:26:46Tu leur as dit où est-ce qu'ils se cachaient ?
00:26:50Je sais pas où ils...
00:26:52Je leur ai dit que je savais pas.
00:26:55Je leur ai dit mais...
00:26:58Ils ont continué.
00:26:59Est-ce que tu la connais, cette petite ?
00:27:16Naya.
00:27:18Naya.
00:27:20Je la connais pas vraiment.
00:27:22Je connais sa soeur, Fatou.
00:27:24Fatou.
00:27:25Fatou.
00:27:28Elle travaille au Bob Club.
00:27:31C'est là-bas qu'on les a rencontrés.
00:27:34Ok.
00:27:35Le mec qui a fait ça, c'est qui ?
00:27:37Les manchours.
00:27:39C'est des malades.
00:27:40Ils sont capables de tout.
00:27:41Ils font peur à tout le monde.
00:27:42Ils font peur à tout le monde.
00:27:44Reste là.
00:27:46Qu'est-ce que vous foutez là, moi ?
00:27:47Les manchours.
00:27:51Ils sont capables de tout.
00:27:53Ils font peur à tout le monde.
00:27:55Restes là.
00:28:03Qu'est-ce que vous foutez là moi ?
00:28:04Qu'est-ce que vous foutez là ?
00:28:07Je te sens.
00:28:08What are you doing here?
00:28:11We're going to see a friend.
00:28:13It's an accident domestically.
00:28:15Yeah, yeah, it's a malhorror.
00:28:17But you know Marseille?
00:28:19It's dangerous, right?
00:28:20It's the heat.
00:28:21It's the heat.
00:28:22It's the heat.
00:28:23It's the heat.
00:28:24It's the heat.
00:28:26It's the heat.
00:28:27It's the heat.
00:28:28It's the same thing.
00:28:29It's the same thing.
00:28:30It's the same thing.
00:28:32You're trying to make me laugh, right?
00:28:36I don't think I'm afraid of them.
00:28:39Putain.
00:28:41You're a liar.
00:28:42Yeah.
00:28:43Shut your mouth.
00:28:46You're going to break it down.
00:29:02In fact, good morning to your brother.
00:29:08Joe, do you want him to kick off?
00:29:09I'll do it!
00:29:24Game for now!
00:29:25Mm-hmm.
00:29:34Arrête ! Putain, tu vas les tuer !
00:29:43C'est bon, c'est bon, c'est bon. C'est la police.
00:29:53Mais vous avez pété les plombs, quoi !
00:29:55Commissaire Raymond menacé.
00:29:56Je veux rien entendre !
00:30:01La croisade contre les manchouards, là, ça suffit, ça va trop loin.
00:30:03Je vous l'avais dit, hein, commissaire.
00:30:04Fermez-la, basseur, fermez-la.
00:30:09Alors, en attendant les conclusions de l'IGPN, je veux votre âme et votre plaque.
00:30:13Non, ça, c'est impossible, j'ai un indi qui m'attend dehors.
00:30:15C'est trop tard, je vous avais prévenu plus d'une fois même.
00:30:18Maintenant, je peux plus rien.
00:30:33Tu me tiendras au courant ?
00:30:39Je peux plus te suivre.
00:30:40Quoi ?
00:30:41Tu me tiendras au courant ?
00:30:42Je peux plus te suivre.
00:30:43Quoi ?
00:30:44Tu me tiendras au courant ?
00:30:45Je peux plus te suivre.
00:30:58Quoi ?
00:31:02Tu me crois plus, hein ?
00:31:03Si je te crois.
00:31:04Je pense aussi qu'Anistra a raison.
00:31:06T'es en train de déraper.
00:31:08Tu vas droit dans le mur et t'écoutes plus personne.
00:31:10Je veux pas...
00:31:11Je peux pas perdre mon taf, moi.
00:31:14Désolé.
00:31:18Ok.
00:31:19Non mais attends, Kenza, faut que tu souffles un peu, que tu prennes du...
00:31:22Putain, c'est pas le moment, là.
00:31:34Écoute, j'ai juste besoin de l'info que le gosse t'a donné à l'hosto, s'il te plaît.
00:31:37Ah, me fais pas chier.
00:31:38Je viens d'être mise à pied, c'est pas le moment, je te dis.
00:31:40Désolé.
00:31:42Mais raison de plus, t'as plus rien à perdre.
00:31:44Bon, il m'a parlé d'une boîte de nuit qui s'appelle le Pop Club.
00:31:52Apparemment, il y a la sœur de la copine de Léo qui bosse, elle s'appelle Fatou.
00:31:58Merci.
00:32:03Attends.
00:32:04C'est dénerveux, là-bas, les videurs.
00:32:06Je viens avec toi.
00:32:07T'as pas eu une mise à pied, là ?
00:32:09Je les emmerde.
00:32:10C'est quoi, tomber avec les manchures ?
00:32:13Pourquoi t'as pété un câble comme ça ?
00:32:15Je te regarde pas, ça.
00:32:17Par contre, pour Léo, t'as raison, c'est bien mon indique.
00:32:20Apparemment, il a assisté à un meurtre, il a voulu m'en parler,
00:32:22mais il a flippé quand il avait une voiture de collègue et il s'est paré.
00:32:25Et depuis, il y a les manchures qui le recherchent.
00:32:27Et qui te dit qu'ils l'ont pas déjà retrouvé ?
00:32:29Leur coup de pression, tout à l'heure, à l'hosto,
00:32:31je pense qu'ils ont peur que je le trouve avant eux.
00:32:33Ou qu'il doit être quelque part vivant, en train de se cacher.
00:32:35Dans ce cas, faut qu'on le trouve avant eux.
00:32:38Trouvez-moi eux, fils de pute !
00:32:40Enfils, trouve-moi eux, je compte sur toi ! T'as compris ?
00:32:42Ah, c'est pour les manchures !
00:32:44Les apoucades, les amis d'Odin !
00:32:45C'est bon ?
00:32:46Ce soir, il le faut !
00:32:47Allez, allez, allez !
00:32:59Putain, ils sont je sais pas combien en bas là !
00:33:00Quoi ?
00:33:01Ils sont je sais pas combien, ils mettent des affiches de moi partout dans la ville !
00:33:03T'es sûr ?
00:33:04Je te jure, j'ai tout vu, ils sont...
00:33:05Ils sont tous au moins !
00:33:06Calme-toi déjà !
00:33:08Calme-toi !
00:33:09Ca va !
00:33:10Ok ?
00:33:11Je suis là !
00:33:12J'ai peur !
00:33:14Regarde-moi !
00:33:15Ca va aller !
00:33:18T'inquiète !
00:33:28Regarde-moi !
00:33:29Regarde-moi !
00:33:30Regarde-moi !
00:33:31Regarde-moi !
00:33:32Regarde-moi !
00:33:33Regarde-moi !
00:33:34Regarde-moi !
00:33:35Regarde-moi !
00:33:36Regarde-moi !
00:33:37Regarde-moi !
00:33:38Regarde-moi !
00:33:39Regarde-moi !
00:33:40Regarde-moi !
00:33:41Regarde-moi !
00:33:42Regarde-moi !
00:33:43Regarde-moi !
00:33:44Regarde-moi !
00:33:45Regarde-moi !
00:33:46Regarde-moi !
00:33:47Regarde-moi !
00:33:48Regarde-moi !
00:33:49Regarde-moi !
00:33:50Regarde-moi !
00:33:51Regarde-moi !
00:33:52Regarde-moi !
00:33:53Regarde-moi !
00:33:54Regarde-moi !
00:33:55I just wanna get down, get down, down.
00:34:02Make your wits here underwater. Make it seem like a freak of my trap.
00:34:06Like a freak of my trap. Like a freak of my trap.
00:34:09Make your wits here underwater. Make it seem like a freak of my trap.
00:34:14Like a freak of my trap. Like a freak of my trap.
00:34:15Bonsoir. Bonsoir.
00:34:17Qu'est-ce que je vous sers ? Fatou.
00:34:19On se connaît ?
00:34:20Non, on se connaît pas. On voudrait juste parler à ta sœur,
00:34:22savoir si tu sais où est-ce qu'on peut la trouver.
00:34:25J'ai rien à vous dire.
00:34:27Eh, eh, eh, c'est important.
00:34:28Bon, lâche. Mais, mais lâchez-moi.
00:34:30Eh, eh, eh, mademoiselle.
00:34:31J'en ai pour une minute.
00:34:32Non, non, y'a pas de minute.
00:34:33Lâche-moi.
00:34:34Non, non, tu fermes ta gueule et tu dégages.
00:34:35Je me lâche.
00:34:39On veut juste discuter.
00:34:41Eric, Philippe, Martin, il est embrouille au bar.
00:34:43Mais y'a pas d'embrouille.
00:34:47Allez, poussez-vous, poussez-vous !
00:34:55Poussez-vous !
00:35:23It's good, he's on the phone, there!
00:35:30Okay, it's good.
00:35:32Fais-moi le malin, now!
00:35:34Bufon, va!
00:35:36If I revoit vos sales gueules,
00:35:38here,
00:35:39you're not going to leave.
00:35:41All right.
00:35:42I'm going to go.
00:35:44I'm going to go.
00:35:46It's good, it's good.
00:35:48It's good.
00:35:59It's good?
00:36:02Hey, respond.
00:36:05Hey, monsieur.
00:36:06It's good?
00:36:07I'm fine.
00:36:08Stop it.
00:36:09Stop it.
00:36:10Stop it.
00:36:11Stop it.
00:36:12Stop it.
00:36:13Stop it.
00:36:14Stop it.
00:36:16Putain, mais qu'est-ce que tu fais, là?
00:36:21Attends, attends, attends, qu'est-ce que tu fais? Tu vas te faire refuser, là?
00:36:28Oh, je...
00:36:36Hey, t'as d'où, la voiture?
00:36:41Eric!
00:36:42Eric!
00:36:43Y'a une chose à s'éloigner, là?
00:36:46Juste...
00:36:47Non!
00:36:48Franciscope!
00:36:49Philippe!
00:36:50Philippe!
00:36:51Tu prends tout?
00:36:52Philippe, mon fils !
00:36:53Tu vois, moi, tu viens de me parler.
00:36:54On veut juste parler.
00:36:55Hé, on fait juste parler.
00:36:56Hé!
00:36:57Ha!
00:36:58Huah !
00:36:59Huah !
00:37:00Huah !
00:37:01Huah !
00:37:02Ouh !
00:37:03Huah !
00:37:04Huah !
00:37:05Huah !
00:37:06Huah !
00:37:07Huah !
00:37:08Huah !
00:37:09Huah !
00:37:10Huah, huah !
00:37:11Huah !
00:37:12Huah ! Huah !
00:37:13Oh, my God.
00:37:43BATUN!
00:38:13Oh
00:38:43Oh
00:39:13Oh
00:39:15Oh
00:39:17Oh
00:39:19Oh
00:39:21Oh
00:39:23Oh
00:39:25Oh
00:39:27Oh
00:39:29Oh
00:39:31Oh
00:39:43Oh
00:39:45Oh
00:39:47Oh
00:39:49Oh
00:39:51Oh
00:39:53Oh
00:39:59Oh
00:40:01Oh
00:40:03Oh
00:40:13Oh
00:40:15Oh
00:40:19Oh
00:40:25Oh
00:40:27Oh
00:40:33Oh
00:40:35Oh
00:40:37Oh
00:40:39Oh
00:40:41Oh
00:41:08Fatou, Fatou, Fatou, Fatou. N'aie pas peur.
00:41:10On veut juste discuter, s'il te plaît.
00:41:16Dégage de ma boîte ou je t'explose la tête !
00:41:40T'inquiète pas. T'inquiète pas. Respire.
00:41:50Par contre, si t'aimes ta soeur, faut que tu m'écoutes.
00:41:53Fais-moi confiance.
00:41:54Fais-moi confiance.
00:42:04Bon, elle m'a dit que sa soeur est haut,
00:42:06elle a squatté chez sa mère qui est au bled en ce moment.
00:42:09Mais t'as pas peur qu'elle les prévienne ?
00:42:10Non, elle a compris qu'on voulait l'aider.
00:42:17T'as chier.
00:42:20Qu'est-ce qu'il y a ?
00:42:22C'est juste que l'appart, il est super mal placé.
00:42:24Il est à Frévalon,
00:42:25il est dans un quartier où les flics peuvent plus rentrer depuis Milan.
00:42:28Ça tombe bien, on n'est pas flics.
00:42:30Ouais, c'est vrai que tu passes inaperçue, toi.
00:42:33Là, c'est mort. On va se faire repérer par les chouves direct.
00:42:36Pas de nuit.
00:42:38Faut qu'on y aille demain matin.
00:42:40Tiens.
00:42:41Il faut te soigner, toi.
00:42:57Il est sympa, la vue.
00:42:58Bah ouais, ça va avec le prix de l'appart.
00:42:59Vas-y, enlève ton t-shirt.
00:43:04Putain.
00:43:06Qu'est-ce qu'il y a ?
00:43:07Rien. Non, c'est que tu... Enfin, t'as pris cher, quoi.
00:43:12Ça va, j'ai connu le pire.
00:43:14Tiens.
00:43:15Merci.
00:43:16Tu... T'as pris cher, quand tu combattais ?
00:43:17Ouais.
00:43:18Mais t'as toujours oublié faire ça ?
00:43:19Ouais.
00:43:20Mais t'as toujours oublié faire ça ?
00:43:21Non, c'est que tu... Enfin, t'as pris cher, quoi.
00:43:25Ça va, j'ai connu le pire.
00:43:26Tiens.
00:43:28Merci.
00:43:38Tu...
00:43:41T'as pris cher quand tu combattais ?
00:43:42Ouais.
00:43:46Mais t'as toujours oublié faire ça ?
00:43:48Le MMA ?
00:43:52Ça a toujours fait partie de ma vie, ouais.
00:43:54J'adorais ça.
00:43:56M'entraîner tous les jours.
00:43:58Dur.
00:43:59Pour devenir le meilleur.
00:44:02Pas d'alcool, pas de fumette.
00:44:04Pas de meuf.
00:44:05Ouais.
00:44:07Un peu, quand même.
00:44:08Ouais, quand même, ouais.
00:44:14Et du jour au lendemain...
00:44:19J'ai tout abandonné.
00:44:23Plus de projet.
00:44:28Même pas celui de sauver le gosse, on t'a tué le père.
00:44:30T'as vu le père.
00:44:33T'as vu le père.
00:44:34What?
00:44:59Nothing.
00:45:00Vas-y, quoi.
00:45:07Tu vis seule ?
00:45:08Ouais, je vis seule. En ce moment, ouais.
00:45:15Et c'est qui lui ?
00:45:23Lui, c'est mon frère.
00:45:26Cool.
00:45:31Il faut que je te dise un truc.
00:45:38T'avais raison, j'ai un dos avec les manchours. C'est pour ça que j'ai pété un cap à l'hosto.
00:45:43Avec mon frère, on les connaît depuis qu'on est petits. On a grandi dans le même quartier qu'eux.
00:45:51Mon frère est devenu éducateur de quartier.
00:45:54Et quand les manchours se sont implantés, mon frère les a bien fait chier.
00:45:58Un soir, ils l'ont attrapé, ils l'ont attaché sur une chaise et ils l'ont brûlé vif.
00:46:08Ils l'ont filmé en train de brûler et ils m'ont envoyé la vidéo. C'est comme ça que je l'ai appris.
00:46:15Et après, ils ont disparu.
00:46:17Jusqu'à il y a environ un an, je crois.
00:46:18Jusqu'à il y a environ un an, je crois.
00:46:28Je suis vraiment désolé.
00:46:34Mais avec tout le sale qu'ils font, ces gars-là, y a pas moyen de les choper ?
00:46:36Non, jamais. C'est des fantômes.
00:46:39Surtout qu'il y a moi qui crois qu'ils sont revenus.
00:46:43Déjà, quand on était petits, vous les recrutez des mecs qui avaient le même grain dans la tête qu'eux.
00:46:47Des psychos ?
00:46:49Des psychos, ouais.
00:46:51Mais ils sont malins.
00:46:53Ils ont toujours une longueur d'avance.
00:46:55Y compris sur les autres réseaux, c'est pour ça qu'ils sont en train de se constituer un empire dans tout Marseille.
00:46:57Mais je les aurai, moi.
00:47:03Je le sais.
00:47:11Merci.
00:47:18Tu vas mieux ?
00:47:20Ouais.
00:47:21Attends, attends, attends, attends, qu'est-ce que tu fais ?
00:47:28Aujourd'hui, j'ai matraqué les deux gars, je me suis fait mettre à pied, j'ai tiré dans la gueule d'un mec avec un flashball.
00:47:36Et demain, on a toutes les chances pour être tués.
00:47:39Donc là, tout de suite, j'ai envie de me détendre, là.
00:47:42J'ai envie de baiser.
00:47:45Attends, attends, attends, attends, attends, attends.
00:47:48Qui t'a dit que j'étais OK ?
00:47:51T'es pas OK ?
00:48:21cosa que tu sais ?
00:48:22Tu fais t'esalté d'un mec avec un des busurnahuets, umas les distribuées un peu.
00:48:23J'ai cherché jusqu'auхérat.
00:48:24Tu sais de s'atteler les coquins neuves.
00:48:38Y Свoké 8.
00:48:39YTw'a ubrié «S deals-lui-lui-lui-lui-lui ».
00:48:41Il s'en Auché 3.
00:48:43Des lieux.
00:48:44Y peut-être, tu sais quoi ?
00:48:47C'est ce que tu vas a réaliser pendant tout Roi !
00:48:49What's that ? What if we're in a film now ?
00:48:54We're going to propose a trêve.
00:48:56What's that ?
00:48:57What if we're in a film now ?
00:48:59We're going to propose a trêve.
00:49:01What did you say ?
00:49:02The peace.
00:49:05Go on, continue.
00:49:06Your réseau, your cartoon, we'll leave it.
00:49:09Plus de guerre.
00:49:14What do you want in exchange ?
00:49:16Simple.
00:49:17Now that we've recovered,
00:49:20we're going to do everything.
00:49:23Everything ?
00:49:26Yeah, everything.
00:49:28The shit, the cocaine,
00:49:30the food,
00:49:31everything.
00:49:32Everything.
00:49:34Your cartoon, we'll leave it.
00:49:37But the merchandise that you're going to sell,
00:49:39it's ours.
00:49:43Just tell me,
00:49:45why, I'm going to do it for you.
00:50:15No.
00:50:20No.
00:50:21No.
00:50:23No.
00:50:32No!
00:50:34No!
00:50:35No! No! No! No!
00:50:56Well, my lord, on a fait cette paix ?
00:51:05No!
00:51:07No!
00:51:08No!
00:51:22She's completely empty.
00:51:29Who is she?
00:51:32Fatou, a half-serve worker.
00:51:35I want it in my office.
00:51:37And the one who is going to eat it, you need to identify it.
00:51:41And you find me, Laoui.
00:51:44I'm sorry.
00:52:05What's that ?
00:52:21It's there, 16th floor.
00:52:22I'm going to go out there.
00:52:23I'm going to go out there.
00:52:24I can't wait.
00:52:25I'm going to go out there.
00:52:26I can't wait.
00:52:27I can't wait...
00:52:29C'est ça.
00:52:30C'est ça?
00:52:31C'est ça.
00:52:33C'est ça.
00:52:34J'entends du riz, c'est moi.
00:52:52It's Kenza, open it up, please.
00:52:58Kenza.
00:52:59It's all right?
00:53:05What's he doing here?
00:53:15It's going to take a war, damn.
00:53:22Guys!
00:53:24All the intervention teams are available.
00:53:26You go immediately to Frévalon.
00:53:28All the teams?
00:53:29Yeah, all the teams.
00:53:30Let's go!
00:53:31Let's go!
00:53:32Let's go!
00:53:33Let's go!
00:53:34Let's go!
00:53:35Let's go!
00:53:36Let's go!
00:53:37Let's go!
00:53:38Let's go!
00:53:39Let's go!
00:53:45Tell me that you're a good move.
00:53:47I know where the guy is.
00:53:49Let's go!
00:53:51It's dead!
00:53:52Let's go!
00:53:53Let's go!
00:53:54Let's go!
00:53:55Inaya, that's it?
00:53:58Let's go!
00:53:59Let's go!
00:54:00Let's go!
00:54:07Léo, I don't understand.
00:54:08You don't understand!
00:54:09I know!
00:54:10But it's not the moment.
00:54:11Once we're out of here, we'll talk about it.
00:54:14If you don't want to disappear, I don't have a problem.
00:54:16But we need to go!
00:54:17We need to go!
00:54:18I don't know why I'm talking about it!
00:54:19I don't know why I'm talking about it!
00:54:23Hey!
00:54:24Pense to your wife.
00:54:25Look how she's afraid.
00:54:40Okay, let's go.
00:54:47Let's go!
00:54:48Let's go!
00:54:52Go!
00:54:53Go!
00:54:54Go!
00:54:55Go!
00:54:56Go!
00:54:57Go!
00:55:02Go!
00:55:03Go!
00:55:04Go!
00:55:05Go!
00:55:13Hurry!
00:55:14You don't!
00:55:15We made it!
00:55:16Go!
00:55:18That's right!
00:55:19Let's go!
00:55:20We're going!
00:55:23Let's go!
00:55:24Let's go.
00:55:54Let's go.
00:56:24Let's go.
00:56:54Let's go.
00:57:24Let's go.
00:57:54Let's go.
00:58:24Let's go.
00:58:54Let's go.
00:59:24Let's go.
00:59:54Let's go.
01:00:24Let's go.
01:00:54Let's go.
01:01:24Let's go.
01:01:54Let's go.
01:02:24Let's go.
01:02:54Let's go.
01:03:24Let's go.
01:03:54Let's go.
01:04:24Let's go.
01:04:54Let's go.
01:05:24Let's go.
01:05:54Let's go.
01:06:24Let's go.
01:06:54Let's go.
01:07:24Let's go.
01:07:54Let's go.
01:08:24Let's go.
01:08:54Let's go.
01:09:24Let's go.
01:09:54Let's go.
01:10:24Let's go.
01:10:54Let's go.
01:11:24Let's go.
01:11:54Let's go.
01:12:24Let's go.
01:12:54Let's go.
01:13:24Let's go.
01:13:54Let's go.
01:14:24Let's go.
01:14:54Let's go.
01:15:24Let's go.
01:15:54Let's go.
01:16:24Let's go.
01:16:54Let's go.
01:17:23Let's go.
01:17:53Let's go.
01:18:23Let's go.
01:18:53Let's go.
01:19:23Let's go.
01:19:53Let's go.
01:20:23Let's go.
01:20:53Let's go.
01:21:23Let's go.
01:21:53Let's go.
01:22:23Let's go.
01:22:53Let's go.
01:23:23Let's go.
01:23:53Let's go.
01:24:23Let's go.
01:24:53Let's go.
01:25:23Let's go.
01:25:53Let's go.
01:26:23Let's go.

Recommended

1:26:43
1:38:14
1:31:16