Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
عندما تفشل الشرطة في العثور على ابنها المفقود، تلجأ أرملة يائسة إلى مقاتل فنون القتال المختلطة السابق الذي قتل زوجها عن طريق الخطأ قبل سنوات.
Transcript
00:00:00I'm going to say, I want to go for the challenge.
00:00:10He's going to take the debate.
00:00:12He's going to win.
00:00:13He's going to win.
00:00:15He's going to do everything.
00:00:18We're at the last minute of the 3rd round.
00:00:22We didn't want to be able to get in.
00:00:24But it's like in striking, it's in striking, and there's a low kick, the job, but it doesn't stop between the two.
00:00:31Attention, the challenger Bastien is touched.
00:00:33Okay, it's the last minute, it's the last minute, so the challenger is looking for the structure.
00:00:38We can see how much Bastien is centred, he's really trying to touch it.
00:00:42And even if he's in the middle of the floor, as soon as he's been centred, he's going to go.
00:00:54Let's go!
00:00:56Let's go!
00:01:24Oh, my God!
00:01:38Let's give it!
00:01:44What are you...
00:01:49Let's go!
00:01:58Let's go!
00:02:00Let's go!
00:02:02Let's go!
00:02:04Let's go!
00:02:19Let's go!
00:02:23Let's go!
00:02:49Qu'est-ce qu'il fout là, lui?
00:02:53Non, Léo!
00:02:55Qu'est-ce qu'il fait là, toi? Casse-toi!
00:02:57Je suis désolé. Je suis vraiment désolé.
00:02:59Emma, s'il te plaît.
00:03:02Putain, mais casse-toi!
00:03:03Léo, arrête!
00:03:05Léo, arrête!
00:03:07Calme-toi!
00:03:10Dégage!
00:03:11Va-t'en!
00:03:14Va-t'en!
00:03:19...
00:03:37...
00:03:40My apologies.
00:03:42We're so shit.
00:03:44What you doing here?
00:03:46What the hell are you doing here?
00:03:48Let's get started.
00:03:49Hey!
00:03:51Ah!
00:03:52Ah, what are you doing?!
00:03:53Oh, my goodness!
00:03:54Who is that?
00:03:55Oh, my God, what's going on here?
00:03:58What's going on?
00:04:00Ah!
00:04:03Let's go there, my God!
00:04:10Oh, my God.
00:04:40Oh, my God.
00:05:10Oh, my God.
00:05:40Oh, my God.
00:06:10On est là, c'est calme.
00:06:11Vous n'avez pas encore fouillé ?
00:06:13Non.
00:06:15On vous attendait.
00:06:40Benoît, grande salle du bas.
00:07:07Benoît, grande salle du bas.
00:07:11Benoît, grande salle du bas.
00:07:15Benoît, grande salle du bas.
00:07:19Benoît, grande salle du bas.
00:07:25Oh, my God.
00:07:55Apparently, they have a pleasure.
00:08:00We have Karim Zohari, Kylian Garby, Moussa Ouattara.
00:08:06And Landell, who is their chef?
00:08:08No, he's not here.
00:08:10But it's all the lieutenant.
00:08:13They have a whole list of them.
00:08:15Wait, wait.
00:08:16You know the responsible for this massacre?
00:08:18I think, yeah.
00:08:19No, no.
00:08:20The captain Alawis avance.
00:08:22The commissary is signed.
00:08:24It's the manchur, sure.
00:08:27Yeah, you follow the phantoms.
00:08:29We all know the relationship with these guys.
00:08:31So, ferme ta gueule avec ça.
00:08:33Stop ! Stop ! Stop !
00:08:35It's not the place.
00:08:37They're in Marseille.
00:08:39They're in Andalus, it's clear, right ?
00:08:42Two minutes, ma'am, la juge.
00:08:45Okay.
00:08:51Ma sœur a raison.
00:08:53Comment voulez-vous qu'on vous croise juste sur une intuition ?
00:08:55C'est pas possible.
00:08:56Faites votre travail de flic.
00:08:58Trouvez des preuves, des témoins, des faits tangibles.
00:09:00Là, je pourrais être avec vous.
00:09:02D'accord ?
00:09:03Ouais, okay.
00:09:10Décidément, toi et la diplomatie...
00:09:12Ah, ta gueule, toi aussi.
00:09:22On va aller. On rentre.
00:09:24Attends, je crois que j'ai besoin d'un verre, moi.
00:09:26Ah non, désolé, je peux pas.
00:09:27J'ai promis au fil d'aller les chercher à l'école.
00:09:29Okay.
00:09:30Bah, t'embrasses ma fiole.
00:09:32Pas l'autre.
00:09:33Si, l'autre aussi, mais je préfère ma fiole.
00:09:36Bon allez, salut.
00:09:48Allô ?
00:09:49Kenza, faut que je te vois, là, tout de suite.
00:09:51Attends, y'a un problème, là ?
00:09:52Faut que je te vois, là, je te dis ! Seul !
00:09:56Léo ? Qu'est-ce qu'il se passe ?
00:09:57Je suis dans la merde. Je suis vraiment dans la merde, là.
00:09:59Qu'est-ce que t'as fait ?
00:10:00L'Andalou et ses gars à l'usine. J'y étais, j'ai tout vu. Je sais qu'il les a butés.
00:10:18C'était les Manchours ?
00:10:20Ouais. Mais ils m'ont vu ! S'ils me trouvent, je suis mort !
00:10:25Mais vraiment !
00:10:29Putain.
00:10:31Qu'est-ce que vous faites là ?
00:10:32T'avais dit que tu viendrais seul.
00:10:33Attends, ils sont pas avec moi.
00:10:34Les gars, les gars, je suis de la maison. Restez là, s'il vous plaît.
00:10:36Attends, Léo !
00:10:37Hé ! Léo, Léo !
00:10:44Léo !
00:10:45Écoute-moi !
00:10:47Hé ! Léo, Léo !
00:10:49Léo !
00:10:53Léo !
00:10:54Léo,
00:10:56Né !
00:11:01Eh !
00:11:03Eh !
00:11:05Eh !
00:11:08Yuh !
00:11:09No!
00:11:10No!
00:11:11No!
00:11:39No!
00:12:09No.
00:12:12No!
00:12:13No!
00:12:14Anyone!
00:12:21No!
00:12:23No.
00:12:34Oh, my God.
00:13:04Voilà, je vous remercie.
00:13:10Merci à vous, monsieur.
00:13:34Merci à vous, monsieur.
00:14:04C'est pas facile à trouver.
00:14:07Même ton coach, il était pas sûr que je te trouvais ici.
00:14:14Une vraie vie de reclus.
00:14:17C'est comme ça que tu te punis.
00:14:23Pourquoi t'es là ?
00:14:23Après le combat, j'ai perdu pied.
00:14:38J'étais mal.
00:14:41Je l'ai laissé tomber.
00:14:42Je n'ai rien vu venir.
00:14:49Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:14:51Il y a 6 mois, il est parti à Marseille.
00:14:55Il a rejoint son cousin.
00:14:56Il a commencé à squatter chez lui.
00:14:58Je sais qu'il s'est mis à charbonner.
00:15:00Il y a quelques jours, j'ai reçu ça.
00:15:02Maman, c'est moi.
00:15:05Je suis dans la merde de fou, là.
00:15:06Faut vraiment que tu m'aides.
00:15:07Léo !
00:15:08Sors-moi de là, je t'en supplie.
00:15:09Léo, ils sont là !
00:15:12Depuis, j'ai plus de nouvelles.
00:15:18Son téléphone reste éteint.
00:15:19T'es parti voir les flics ?
00:15:22Oui, évidemment.
00:15:23Qu'est-ce que tu crois ?
00:15:25J'ai tout de suite été au commissariat.
00:15:27Ils me disent qu'ils vont faire des recherches,
00:15:29qu'ils vont faire des vérifications.
00:15:31Mais en fait, je sais qu'ils s'en foutent.
00:15:33Un petit dealer de plus ou de moins.
00:15:36Ça fait 5 jours.
00:15:44Je veux que t'ailles le chercher.
00:15:49J'ai l'adresse de son cousin.
00:15:51Il s'appelle Hugo.
00:15:52Il vit dans une tour en plein cœur de Marseille.
00:15:54À moi, il dit qu'il sait pas où il est,
00:15:55mais à toi, il parlera.
00:15:56Emma.
00:15:57Tu lui dois !
00:16:03Tu lui as appris son père.
00:16:05T'as une dette.
00:16:06Léo, il était très malade quand il était petit.
00:16:22Je suis allée au pèlerinage et j'ai prié la Vierge.
00:16:26Elle m'a sauvée, mon petit.
00:16:28Alors cette Vierge Noire,
00:16:31elle va te porter bonheur.
00:16:32Je vais prier.
00:16:36Et tu vas me ramener mon petit.
00:16:39Tu vas me ramener mon fils.
00:16:41Promets-le-moi.
00:16:42Tu vas me ramener mon fils.
00:16:55Tu vas me ramener mon fils.
00:19:11Écate tes jambes.
00:19:17T'es qui toi ? Qu'est-ce que tu fais là ?
00:19:19Je cherche juste Léo. Léo Prince. Je pensais le trouver ici.
00:19:22Tu veux quoi Léo ?
00:19:22C'est sa mère qui m'envoie. Elle s'inquiète. Elle a reçu un message flippant.
00:19:26Elle m'a dit qu'il crachait ici, chez son cousin Légo.
00:19:28Tu restes contre le mur, tu bouges pas.
00:19:39Et toi, tu cherches quoi ?
00:19:52Reste à ta place, je t'ai dit. Tu restes contre le mur.
00:19:54Ça va.
00:19:59Et d'ailleurs, qu'est-ce qui me prouve que t'es vraiment flic ?
00:20:01Si j'étais pas fille, t'aurais déjà une balle dans la tête.
00:20:06Je t'ai fait éclater le pauvre. Ils l'ont pris. Ils l'ont frappé. Ils l'ont mis des écrasements de tête.
00:20:28Il y avait du sang partout. Je crois qu'il est à l'hôpital, même.
00:20:31Donc t'as tout vu ?
00:20:32Ah non. J'étais pas là, moi.
00:20:34Donc tu sais pas dans quel osseau il est ?
00:20:36Dans l'ambulance, ils ont dit Clairval, non ?
00:20:38Non, même pas.
00:20:41Clairval, oui.
00:20:45De rien, hein !
00:20:51T'es vraiment une grosse donne.
00:20:58Tu lui veux quoi, Léo ?
00:21:02C'est ton indique.
00:21:07C'est peut-être pour ça qu'il est dans la merde, non ?
00:21:09Mais raconte.
00:21:11Mais t'es un malade, toi. Je suis même pas quittée.
00:21:13Mais laisse-moi te expliquer.
00:21:15Laisse-moi tranquille, ok ? C'est une affaire pour la police.
00:21:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:21:58Vous l'avez attrappé, le Petitier ?
00:22:07Pas encore.
00:22:10Appel, les Dürber.
00:22:14Appel, les DOOF !
00:22:26On en est où avec l'Andalou ?
00:22:28Il t'a dit où il a mis sa marchandise ?
00:22:30Crache-toi, Rien, c'est ton culé.
00:22:32Pousse-toi !
00:22:33Ça va pas fort, on dirait, hein ?
00:22:47L'Andalou.
00:22:48On sait que tu viens de recevoir 300 kilos de frappe, en plus de 10 kilos de coque.
00:22:53N'essaie pas de nous niquer, frère.
00:22:55T'as qu'à me dire où elle m'a, toi, c'est de tout s'arrêter.
00:22:57Ouais, tranquille.
00:22:58Non, non, non, non, non, non !
00:23:00Non, non, non, non !
00:23:16Non, non, non, non, non, non, non !
00:23:28Et la carrage, t'as plus vite.
00:23:29Mais on fait pas ça, non !
00:23:3115, 16 ans, c'est ça ?
00:23:33Alors ?
00:23:36Alors ?
00:23:39D'accord.
00:23:42La gamme est au port autonome, en gare 7, conteneur d'Islam.
00:23:47Envoyez une équipe.
00:23:49Moi, j'attends les jumpers pour le gosse.
00:23:50Qu'est-ce que tu fous, là, toi ?
00:24:15Je t'attendais.
00:24:18Il m'empêchait de voir le cousin de Léo.
00:24:19Il en réa.
00:24:20Mais qu'est-ce que t'as pas compris, de tout à l'heure, là ?
00:24:23Écoute, que tu le veuilles ou non, je vais aller le chercher, Léo.
00:24:26Déjà, je fais rien d'illégal.
00:24:27Ouais.
00:24:27En plus, j'ai l'impression que vous êtes pas très nombreux à le chercher.
00:24:30Ok, mais laisse-moi ton numéro au téléphone, je te tiens le recours.
00:24:33Ça marche pas comme ça, je deviens avec toi.
00:24:34Quoi, ça marche pas comme ça ? Mais t'es sérieux, là ?
00:24:36Mais ça marche comme je veux, en fait !
00:24:39C'est une situation dangereuse, là, j'ai pas besoin de toi, laisse-moi tranquille.
00:24:41J'ai fait une promesse à sa mère.
00:24:43Je vais lui ramener son fils.
00:24:46Mais pourquoi t'es son daron ?
00:24:49C'est compliqué.
00:24:51Ouais, c'est compliqué, mais garde tes complications, là.
00:24:59J'ai tué son père.
00:25:11J'étais pro, en MMA.
00:25:14Il y a deux ans, lors d'un combat, j'ai tué son père.
00:25:19C'est moi qui pars, je veux pas t'entendre.
00:25:25Et c'est moi qui décide de tout, ok ?
00:25:27Vous m'en connaissez partout.
00:25:48Même dans les quartiers, on est pas chez nous.
00:25:49L'information, il faut qu'elle passe.
00:25:53Hein ? Et décade, celui qui nous retrouve.
00:26:04La flic, elle cherche le monde aussi.
00:26:08Faut lui mettre un coup de pression à elle.
00:26:09Bonjour Hugo, je m'appelle Kenzar.
00:26:17Je suis inspecteur de police.
00:26:18J'ai des questions à te poser au sujet de ton cousin Léo.
00:26:20Ils l'ont brûlé au deuxième degré.
00:26:21Tu te sens capable ?
00:26:22Tu me réponds ?
00:26:22Ils lui ont transpercé les deux genoux à la visseuse.
00:26:25Cassez six doigts et quatre côtes.
00:26:28Et l'une d'entre elles lui a perforé un bouillon.
00:26:29C'est pour toi et Léo qui t'ont fait ça.
00:26:37Tu pourrais les reconnaître ?
00:26:40Ils ont fait des masques.
00:26:42Ok.
00:26:47Tu leur as dit où est-ce qu'ils se cachaient ?
00:26:50Je sais pas où ils...
00:26:52Je leur ai dit que je savais pas.
00:26:56Je leur ai dit mais...
00:26:57Ils ont continué.
00:27:05Est-ce que tu la connais cette petite ?
00:27:16Naya.
00:27:18Naya.
00:27:20Je la connais pas vraiment.
00:27:23Je connais sa soeur Fatou.
00:27:25Fatou.
00:27:27Ils travaillent au Bob Club.
00:27:31C'est là-bas qu'on les a rencontrés.
00:27:34Ok.
00:27:35Les mecs qui ont fait ça, c'est qui ?
00:27:39Les manchours.
00:27:56C'est des malades.
00:27:57Ils sont capables de tout.
00:27:58Ils font peur à tout le monde.
00:27:59Reste là.
00:28:06Reste là.
00:28:15Qu'est-ce que vous foutez là vous ?
00:28:16We saw a friend who made an accident domestically.
00:28:21Yeah, yeah.
00:28:22But you know Marseille?
00:28:24It's dangerous, right?
00:28:25It's the heat, it's the heat.
00:28:27It's nervous.
00:28:28It's the same thing.
00:28:30It's the same thing.
00:28:33You're attacking me, right?
00:28:36I'll never be afraid of them.
00:28:39Putain.
00:28:41You're a weird guy.
00:28:42Yeah, yeah.
00:28:43Ferme ta gueule, casse-toi de là.
00:28:46Cassez-vous de là, allez, cassez-vous de là.
00:28:58T'as vu, elle pourra faire ce qu'elle veut.
00:29:00Elle sentira toujours le kérosène.
00:29:02En fait, bonjour à ton frère, hein?
00:29:13Cassez-vous de là, chouën.
00:29:23Cassez-vous de là, chouën.
00:29:36I don't know.
00:29:38I don't know.
00:29:40I don't know.
00:29:42It's fine.
00:29:44It's fine.
00:29:46I don't know.
00:29:48You've broken the plomb, what ?
00:29:50Commissaire, they're being threatened.
00:29:52I don't hear anything.
00:29:54I don't understand anything.
00:29:56The cruise between the Manchour, it's enough.
00:29:58I didn't know anything.
00:30:00I didn't know anything.
00:30:02I didn't know anything.
00:30:04Don't let me know anything.
00:30:10I want your arm and your plaque.
00:30:12I don't know anything.
00:30:14I'm waiting for you.
00:30:16I've been warned you once again.
00:30:18Now I can't do anything.
00:30:34I can't do anything.
00:30:36I can't do anything.
00:30:38I'm waiting for you.
00:30:40I don't know anything about it.
00:30:42...
00:30:52You're welcome.
00:30:54I can't be able to follow.
00:30:58What ?
00:30:59You're not gonna be there?
00:31:03If I believe.
00:31:05I think that Anistre is right.
00:31:07You're going down to the wall and you're not listening.
00:31:10I don't want to...
00:31:11I don't want to lose my info.
00:31:14Sorry.
00:31:18Okay.
00:31:19Kenza, you need to breathe a little bit.
00:31:26Shut up.
00:31:33It's not the moment.
00:31:35I just need the info.
00:31:37Don't worry, it's not the moment.
00:31:40I'm sorry.
00:31:41I'm sorry.
00:31:42I don't want to lose my mind.
00:31:50He told me about the night club.
00:31:52Apparently, it's the sister of Léo's wife.
00:31:55She's called Fatou.
00:31:56I don't want to lose my mind.
00:31:57I don't want to lose my mind.
00:31:58I don't want to lose my mind.
00:31:59Then you can lose my mind.
00:32:00I don't want to lose my mind.
00:32:01I don't want to lose my mind.
00:32:02I think that's the moment that he is in trouble.
00:32:04I can't lose my mind.
00:32:09I don't know what to do with the manchur.
00:32:11Why did you put a cap like that?
00:32:15I don't look at that.
00:32:17But for Leo, it's right.
00:32:19Apparemment, he assisted a murder.
00:32:21He told me to talk about it,
00:32:23but he was a friend of mine.
00:32:25And since he was looking for the manchur.
00:32:27Who said they didn't find it?
00:32:29I think they're in the hospital.
00:32:31They're afraid I'll find them.
00:32:33Or they're somewhere living.
00:32:35In this case, we'll find them.
00:32:37We'll find them.
00:32:39Don't find them!
00:32:41Don't find them!
00:32:43They're for the manchur!
00:32:45They're for the manchur!
00:32:47Let's go!
00:32:59They're in the middle!
00:33:01They're in the middle of the city!
00:33:03I'm sure?
00:33:05They're in the middle of the city!
00:33:07Calme-toi, calme-toi déjà!
00:33:09Calme-toi!
00:33:10Ça va.
00:33:11Ok?
00:33:12Je suis là.
00:33:13Je sais pas.
00:33:14Regarde-moi.
00:33:17Ça va aller.
00:33:27T'inquiète.
00:33:28Je sais pas !
00:33:38C'est à toi, t'as vu.
00:33:40Je sais pas !
00:33:41Cà 2 dude!
00:33:44C'est un gracias !
00:33:46Je sais pas !
00:33:49Je sais pas !
00:33:50I just wanna get down, get down, down.
00:34:03Make you wait to your underwater. Make it seem like friends in my trap.
00:34:06I just wanna freak out now. Make you wait to your underwater. Make it seem like friends in my trap.
00:34:12Make it seem like friends in my trap.
00:34:15Bonsoir. Bonsoir. Qu'est-ce que je vous sers ?
00:34:18Patu?
00:34:20We know?
00:34:21We just want to talk to your sister,
00:34:23and know if we can find her.
00:34:26I have nothing to tell you.
00:34:27Hey, hey, it's important.
00:34:28Well, but...
00:34:29But, but, but, let's go!
00:34:30Hey, hey, hey, mademoiselle.
00:34:31I'm in for a minute.
00:34:32No, no, no, no.
00:34:33Let's go.
00:34:33No, no, no.
00:34:34You shut your mouth and you go.
00:34:35Let's go.
00:34:39We'll just talk about it.
00:34:42Eric, Philippe Martin, it's in the bar.
00:34:44But it's not in the bar!
00:34:45Hey, push-up, push-up!
00:34:47Hey, push-up, push-up!
00:35:15No!
00:35:16No!
00:35:16No, no, no!
00:35:17No!
00:35:19No!
00:35:20No!
00:35:21Oh.
00:35:22Ah, ah!
00:35:33Ah!
00:35:35Ah!
00:35:35Ah!
00:35:36Ah!
00:35:37Ah!
00:35:38Ah!
00:35:39Ah!
00:35:39Ah!
00:35:40Ah!
00:35:40Go on!
00:35:41All right!
00:35:42It's not the case!
00:35:43It's not the case!
00:35:45It's not the case!
00:35:46You get it!
00:35:47It's not the case!
00:35:48No!
00:35:49What's that?
00:35:54It's not the case, I think.
00:35:58It's not the case!
00:35:59That's it?
00:36:00I'm not the case.
00:36:01Hey, I'm sorry!
00:36:03You're the case?
00:36:04Hey, Mr.
00:36:06How are you?
00:36:07What's that ?
00:36:08Sit down.
00:36:09Sit down.
00:36:14Putain, what's that you're doing ?
00:36:21What's that you're doing ? You're gonna be doing it.
00:36:28Shit.
00:36:30What's that you're doing ?
00:36:37Eric !
00:36:42Eric !
00:36:46Putain, you don't understand.
00:36:49Philippe !
00:36:50Philippe !
00:36:51What's that ?
00:36:53We want to talk.
00:36:55Hey !
00:37:00Eric !
00:37:01How you doing ?
00:37:02What's that ?
00:37:03What is he doing ?
00:37:04Find him !
00:37:05I...
00:37:06Is his française at once!
00:37:07I'm afraid ...
00:37:08can live down on this ground.
00:37:09I want to talk to you.
00:37:10Putain with God.
00:37:11What's that ?
00:37:12Stop !
00:37:15It's time to see it.
00:37:17Aloters took me ass force you onto your 앞에.
00:37:19I managed to summon away at you.
00:37:23lava didn't stop !
00:37:25Don't lie Estoy .
00:37:26No !
00:37:27No !
00:37:28Hah !
00:37:29What did you see?
00:37:38People нет!
00:37:45Let's go!
00:37:49Fatou!
00:38:15Come on, come on, come on, come on!
00:38:45Come on, come on, come on!
00:39:02Oh
00:39:25Everything
00:39:32What?
00:39:33Stay on stage!
00:39:36Get off of it!
00:39:37Get off of it!
00:39:38Let's go.
00:40:08Oh
00:40:38Yeah
00:41:08Fatou, Fatou, Fatou, Fatou. N'aie pas peur. On veut juste discuter, s'il te plaît.
00:41:16Dégage de ma boîte ou je t'explose la tête !
00:41:39T'inquiète pas. T'inquiète pas. Respire. Hey !
00:41:51Par contre, si t'as de ta sœur, faut que tu m'écoutes.
00:41:54J'ai moins confiance.
00:41:55Bon. Elle m'a dit que sa sœur et Léo squattaient chez sa mère qui oblède en ce moment.
00:42:09Mais t'as pas peur qu'elle les prévienne ?
00:42:11Non, non. Elle a compris qu'on voulait l'aider.
00:42:17T'as chien.
00:42:20Qu'est-ce qu'il y a ?
00:42:22C'est juste que l'appart, il est super mal placé.
00:42:24Il est à Frévalon. Il est dans un quartier où les flics ne peuvent plus rentrer depuis mille ans.
00:42:28Ça tombe bien, on n'est pas flics.
00:42:30Ouais, c'est vrai que tu passes inaperçue, toi.
00:42:33Là, c'est mort. On va se faire repérer par les chouves direct.
00:42:36Pas de nuit.
00:42:38Faut qu'on y aille demain matin.
00:42:41Tiens. Et puis faut te soigner, toi.
00:42:54C'est sympa, la vue.
00:43:05Bah ouais, ça va avec le prix de l'appart. Vas-y, enlève ton t-shirt.
00:43:15Putain.
00:43:17Qu'est-ce qu'il y a ?
00:43:18Rien. Non, c'est que tu... Enfin, t'as pris cher, quoi.
00:43:26Ça va, j'ai connu le pire.
00:43:27Tiens.
00:43:29Merci.
00:43:30Tu...
00:43:41T'as pris cher quand tu combattais ?
00:43:43Ouais.
00:43:46Et t'as toujours voulu faire ça ?
00:43:48Le MMA ?
00:43:52Ça a toujours fait partie de ma vie, ouais.
00:43:55J'adorais ça.
00:43:57M'entraîner tous les jours.
00:43:59Durs.
00:44:00Pour devenir le meilleur.
00:44:02Pas d'alcool, pas de fumette.
00:44:04Pas de meuf.
00:44:06Ouais.
00:44:08Un peu, quand même.
00:44:09Ouais, quand même, ouais.
00:44:15Et du jour au lendemain...
00:44:19J'ai tout abandonné.
00:44:24Plus de projet.
00:44:26Même pas celui de sauver le gosse, on t'a tué le père.
00:44:30Quoi ?
00:44:31On t'a tué le père.
00:44:32Quoi ?
00:44:33On t'a tué le père.
00:44:34T'as tué le père.
00:44:35T'as tué le père.
00:44:36Tu as tué le père.
00:44:37T'as tué le père.
00:44:38Mou...
00:44:39What?
00:44:59What?
00:45:00What?
00:45:01Vas-y, quoi.
00:45:08Tu vis seule ?
00:45:09Ouais, ouais, je vis seule. En ce moment, ouais.
00:45:16Et c'est qui lui ?
00:45:24Lui, c'est mon frère.
00:45:26Cool.
00:45:32Faut que je te dise un truc.
00:45:39T'avais raison, j'ai un dos avec les Manchours.
00:45:41C'est pour ça que j'ai pété un cap, tout à l'heure, à l'hosto.
00:45:43Avec mon frère, on les connaît. Depuis qu'on est petits,
00:45:45on a grandi dans le même quartier qu'eux.
00:45:52Mon frère est devenu éducateur de quartier.
00:45:55Et quand les Manchours se sont implantés,
00:45:57mon frère les a bien fait chier.
00:46:02Un soir, ils l'ont attrapé,
00:46:03ils l'ont attaché sur une chaise,
00:46:04et ils l'ont brûlé vif.
00:46:09Ils l'ont filmé en train de brûler,
00:46:10ils m'ont envoyé la vidéo.
00:46:11C'est comme ça que je l'ai appris.
00:46:16Après, ils ont disparu.
00:46:18Jusqu'à il y a environ un an, je crois.
00:46:20Je suis vraiment désolé.
00:46:35Mais avec tout le sale qu'ils font,
00:46:36il n'y a pas moyen de les choper ?
00:46:38Non, jamais. C'est des fantômes.
00:46:41Surtout qu'il y a moi qui croit qu'ils sont revenus.
00:46:44Déjà, quand on était petits,
00:46:45ils voulaient recruter des mecs
00:46:46qui avaient le même grain dans la tête qu'eux.
00:46:48Des psychos ?
00:46:49Des psychos, ouais.
00:46:51Mais ils sont malins.
00:46:53Ils ont toujours une longueur d'avance,
00:46:54y compris sur les autres réseaux.
00:46:55C'est pour ça qu'ils sont en train
00:46:56de se constituer un empire dans tout Marseille.
00:47:02Mais je les aurais, moi.
00:47:04Je le sais eu.
00:47:12Merci.
00:47:19Tu fais mieux ?
00:47:21Ouais.
00:47:26Attends, attends, attends, qu'est-ce que tu fais ?
00:47:28Ouais.
00:47:33Aujourd'hui, j'ai matraqué les deux gars,
00:47:34je me suis fait mettre à pied,
00:47:35j'ai tiré dans la gueule d'un mec avec un flashball,
00:47:37et demain, on a toutes les chances pour être tués.
00:47:40Donc là, tout de suite, j'ai envie de me détendre, là.
00:47:43J'ai envie de baiser.
00:47:46Attends, attends, attends, attends, attends.
00:47:49Qui t'a dit que j'étais OK ?
00:47:52T'es pas OK ?
00:47:58J'ai envie de te ..
00:47:59Attends, attends, attends...
00:48:02...
00:48:04..
00:48:19Il a de haut de haut...
00:48:20Let's go.
00:48:50C'est quoi tout ça, là ?
00:48:56Qu'est-ce qu'on se rend dans un film, maintenant ?
00:48:59On veut te proposer une trêve.
00:49:01T'as dit quoi, là ?
00:49:02La paix.
00:49:05Vas-y, continue.
00:49:07Ton réseau, ton quartier, on te le laisse.
00:49:09Plus de guerre.
00:49:14Et vous voulez quoi, en échange ?
00:49:16C'est simple.
00:49:17Maintenant qu'on a récupéré le filon de l'Andalou,
00:49:21il y a tout qui passe par nous, frère.
00:49:24Tout ?
00:49:26Ouais, tout.
00:49:28Le shit, la cocaïne,
00:49:31les enfêtes.
00:49:33Tout.
00:49:35Ton quartier, on te le laisse.
00:49:38Sauf que la marchandise que tu vas vendre,
00:49:39c'est la nôtre.
00:49:40Explique-moi juste un truc.
00:49:46Pourquoi, moi, je vais dober pour vous ?
00:49:49Qu'est-ce qu'une seule ?
00:49:50Eh-oh !
00:49:52Qu'est-ce qu'une seule ?
00:49:54Qu'une seule ?
00:49:56Qu'est-ce qu'une seule ?
00:49:57Ouais.
00:50:00Qu'est-ce qu'une seule ?
00:50:03No, no, no, no!
00:50:33No, no, no, no!
00:50:35No, no, no!
00:50:37No, no, no!
00:50:39No, no, no!
00:50:41No, no, no!
00:50:43No, no, no!
00:50:45No, no, no!
00:50:57Alors, amourade, on va faire cette paix ?
00:51:03...
00:51:21Elle a complètement lâché l'arme.
00:51:29C'est qui, elle ?
00:51:31Fatou, une de mes serveuses.
00:51:35Je la veux dans l'heure dans mon bureau, elle.
00:51:37Ok.
00:51:38Et celui qui les tartine aussi.
00:51:39Faut l'identifier.
00:51:40Ouais.
00:51:41Et vous, trouvez-moi à la oui !
00:51:43Pas besoin.
00:51:45...
00:51:51...
00:51:53...
00:51:55...
00:51:59...
00:52:21Ah, c'est là, à septième étage.
00:52:22...
00:52:34...
00:52:35Bonjour.
00:52:36Bonjour.
00:52:37Je suis le commissaire Canisterin.
00:52:38Merci de l'être venu.
00:52:39On voudrait nous parler de la Maga, bien sûr.
00:52:43C'est là.
00:52:44...
00:52:47J'ai entendu le rire, ils sont là.
00:52:55Léo, c'est Kenza. Ouvre-moi, s'il te plaît.
00:52:59Kenza.
00:53:00Ça va ?
00:53:01Ouais.
00:53:06Qu'est-ce qu'il fait, là, lui ?
00:53:07Elle va nous déclencher une guerre, putain.
00:53:24Les gars !
00:53:25Toutes les équipes d'intervention disponibles.
00:53:27Vous partez immédiatement à Frévalon.
00:53:29Toutes les équipes ?
00:53:30Ouais, toutes les équipes.
00:53:31C'est parti.
00:53:32Tout le monde.
00:53:33Allez, allez, allez.
00:53:34Allez, allez, allez.
00:53:35Allez, allez, là !
00:53:46Dis-moi que t'as une bonne nouvelle.
00:53:47Je sais où est le gosse.
00:53:52Non, c'est mort !
00:53:53C'est mort !
00:53:54Allez, on y va, on est pressés.
00:53:55Jamais partir avec un fils de pute pareil !
00:53:57Inaya, c'est ça ?
00:53:59Tu vas ramasser quelques affaires, ok ?
00:54:01Léo, je comprends ta colère.
00:54:04Non, tu comprends rien, toi, tu sais pas !
00:54:05Si, je sais.
00:54:06Mais là, c'est pas le moment.
00:54:07Une fois sorti d'ici, si tu veux, toi et moi, on discutera.
00:54:09Et si tu veux pas, je disparais.
00:54:10J'ai pas de problème.
00:54:11Mais là, faut qu'on y aille.
00:54:12Je sais même pas pourquoi je te parle, là !
00:54:13Arrête !
00:54:15Hé, pense à ta copine, regarde comment elle a peur.
00:54:31Ok, on est là.
00:54:41Ok, on est là.
00:54:48Attends !
00:54:49Elle est là-bas !
00:54:50Elle est là-bas, elle est là-bas !
00:54:52Elle est là-bas !
00:54:54N'est-ce qu'ils se cacheent !
00:54:55Par là.
00:54:56Allez, allez, allez !
00:54:57Allez !
00:55:02Allez !
00:55:04Allez !
00:55:05Let's fight.
00:55:10Let's go.
00:55:15Let's go!
00:55:16Let's go!
00:55:19Let's go!
00:55:35Ah!
00:55:37Ah!
00:55:39Ah!
00:55:41Ah!
00:55:45Get off!
00:55:47Get off!
00:55:49Get off!
00:55:51Oh, no!
00:55:53Oh, no!
00:55:59Oh, no!
00:56:01Oh!
00:56:03I don't know.
00:56:33I don't know.
00:57:03C'est chaud, hein ?
00:57:04Ouais, parfois un peu chaud, hein ?
00:57:05Non, c'est bon.
00:57:06Non, c'est bon.
00:57:07Non, c'est bon.
00:57:12Ça va ?
00:57:14On va vous placer en sécurité.
00:57:16Vous allez partir avec une collègue.
00:57:17OK ?
00:57:18Ça va aller.
00:57:19Capitaine.
00:57:20Dans mon bureau.
00:57:21Sarkissier aussi.
00:57:22Vous m'attendez là, sur les chaises.
00:57:23Je reviens.
00:57:24Vous m'attendez là sur les chaises.
00:57:25Je reviens.
00:57:26Vas-y.
00:57:27Vous m'attendez là sur les chaises.
00:57:28Je reviens.
00:57:29Vous m'attendez là sur les chaises.
00:57:30Je reviens.
00:57:31Vous m'attendez là sur les chaises.
00:57:32Je reviens.
00:57:33Vous m'attendez là sur les chaises.
00:57:34Vous m'attendez là sur les chaises.
00:57:38Vous m'attendez là sur les chaises.
00:57:39Je reviens.
00:57:40Vous m'attendez là sur les chaises.
00:57:41Je reviens.
00:57:42Vas-y.
00:57:43Vas-y.
00:57:53Non.
00:57:55C'est pas la merde.
00:57:56Elle s'allait à l'enquête.
00:57:57Des mis à pieds.
00:57:58Qu'est-ce que tu me prends pas dans des mis à pieds ?
00:58:00Mais de quoi je me mets ?
00:58:02Stop !
00:58:03Ça va ?
00:58:04Excuse me.
00:58:06How are you?
00:58:12It's my mother who gave you that.
00:58:17She told me that it was very nice.
00:58:20I'll meet you with her.
00:58:23If you want, I'll give you.
00:58:26Keep it.
00:58:34I wanted to tell you...
00:58:40I saw what you did today.
00:58:43You took risks.
00:58:45You didn't have to.
00:58:47I thank you.
00:58:52But I'll never forgive you.
00:58:54Never.
00:59:01I didn't forgive you.
00:59:05I did it because...
00:59:09When I told you that I understood what you did earlier,
00:59:11you didn't believe it.
00:59:15And I said, it's normal.
00:59:17But I know exactly what you live.
00:59:24I knew exactly what my father was dead.
00:59:26I've had to kill you.
00:59:32I was getting sick.
00:59:34I applied everyone.
00:59:36I had to stop school.
00:59:38I started to break the school.
00:59:41I had to beat the shit.
00:59:44I was fighting.
00:59:45I was going to fight all the time.
00:59:48That's what you're talking about?
00:59:54It's bad, this anger.
00:59:57It's a defense.
01:00:09I'm sorry for you to enter your life.
01:00:15I'm sorry for you.
01:00:19It's going to be done.
01:00:28No.
01:00:32It will always be part of our DNA.
01:00:39But you can transform it.
01:00:42If you meet good people, you can transform it in force.
01:00:46That's what happened.
01:00:48I met good people and...
01:00:52It helped me live with you.
01:00:56It helped me.
01:00:57It helped you.
01:01:00I'm sorry for you.
01:01:02I'm sorry for your job.
01:01:04I'm sorry for you.
01:01:06I get my job.
01:01:08I'm sorry for your job.
01:01:10I'm sorry for your job.
01:01:12I know your job.
01:01:14I'm sorry for you.
01:01:16Do you have your deposition?
01:01:17And I?
01:01:20The officer.
01:01:22Okay.
01:01:24I'm sorry for you.
01:01:25I'll tell you the next one, how did you do it for the anger?
01:01:37It interests me.
01:01:39If you're in the position, if you're in the cage, I'll bring you to your mother.
01:01:55What?
01:01:58It doesn't matter what he pays.
01:02:01You make everything you want, but it doesn't matter what he pays.
01:02:04Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait.
01:02:08You're going to come up with me before we need money.
01:02:10You're going to come up with me.
01:02:12If I'm in the cage, you're going to come up with me.
01:02:17You're going to come up with me.
01:02:21They're going to make you go to Marseille.
01:02:24No one quitte Marseille.
01:02:54Raconte-nous ce que t'as vu à l'usine.
01:03:04Vas-y.
01:03:09Oui Emma, je l'ai retrouvé.
01:03:12Tout va bien. Il est en sécurité.
01:03:15On est au... On est au commissariat.
01:03:18Il est en train de se faire interroger parce qu'il a vu des choses qu'il aurait pas dû voir.
01:03:21Euh... Non, j'sais pas avec lui là, mais je l'ai promis de la remettre très vite dès qu'il termine.
01:03:27Oui.
01:03:30Reçu.
01:03:32Coup de feu de place, c'est pas le sous-pol. Damien, on y va.
01:03:39Oui, allô.
01:03:42Ok, reçu.
01:03:44Je viens, prépare-toi.
01:03:46Part en inter et mets ton gilet.
01:03:49Je joue, je joue, je joue.
01:03:53Oui.
01:03:55Il y a quelques semaines, j'ai commencé à me rapprocher de certains mecs de la bande de l'Andalou.
01:04:01J'ai même commencé à bosser pour eux.
01:04:04Et puis il y a quelques jours, j'ai entendu des discussions.
01:04:07Ils parlaient d'un rendez-vous, d'un...
01:04:10D'un gros truc avec leurs contacts.
01:04:13Comme j'étais nouveau dans la bande, ils m'ont pas invité.
01:04:16Mais je voulais trouver des infos.
01:04:18Du coup, j'y suis allé.
01:04:20Pourquoi t'as fait ça ? J'ai jamais demandé de faire un truc aussi dangereux, moi.
01:04:22Je sais, j'ai été con, je sais.
01:04:24Enfin bref, laisse tomber.
01:04:26Monsieur l'Andalou.
01:04:28Comment ça va ?
01:04:30Il nous fait venir loin.
01:04:32J'espère que ça vaut le coup.
01:04:34Ah, ça vaut le coup, vous inquiétez pas.
01:04:35C'est pas à l'intérieur.
01:04:36Ah...
01:04:37Non, non, non.
01:04:38Non.
01:04:39Non, non, non.
01:04:40Allez.
01:04:41Pourquoi...
01:04:42Non ?
01:04:43Non !
01:04:44Non, non.
01:05:03Quand je suis rentré,
01:05:04The Manchor had already bragged the guy in Andalou.
01:05:06All right, Andalou, don't you think?
01:05:08You're going to buy 20 euros, you're going to stock your merchandise.
01:05:11You're going to be crazy, Abdel.
01:05:13Ah, yeah.
01:05:18It was a problem since the beginning,
01:05:19which they had organized with the contact of Andalou.
01:05:21Oh, my God!
01:05:22Oh, my God!
01:05:23Oh, my God!
01:05:24Oh, my God!
01:05:25It was who they contacted?
01:05:27I didn't know.
01:05:28He was close.
01:05:29He had a mask.
01:05:30Fils de putt!
01:05:31Andalou, they were all sold.
01:05:34Look at him!
01:05:35Look at him!
01:05:36Oh, he's nervous.
01:05:37He's nervous.
01:05:38He's nervous.
01:05:39He's nervous.
01:05:40He's nervous.
01:05:41He's nervous.
01:05:42He's nervous.
01:05:43He's nervous.
01:05:44You know what I'm nervous?
01:05:45You know?
01:05:46Look!
01:05:47He's nervous.
01:05:48He's nervous.
01:05:53Hey, he's nervous.
01:06:01I might not stop Hearing Allah!
01:06:16So you saw Abdelmanchur's eyes engorger a man?
01:06:23Yeah.
01:06:32Leo...
01:06:34When we saw it,
01:06:36why did you fly when you saw the flicks?
01:06:47Yeah.
01:06:50Yeah.
01:06:51Okay.
01:06:52All right, let's go.
01:06:54I don't know.
01:07:03What's happening?
01:07:04Why no one?
01:07:05I don't know.
01:07:16I don't know.
01:07:19Why did you fly?
01:07:23It's because of the guy with the casquette?
01:07:31I heard him talk about it.
01:07:37I trust you.
01:07:40Go ahead.
01:07:41I don't know.
01:07:44They call him the flicks.
01:07:48What?
01:07:57What?
01:07:58I don't know.
01:08:06What?
01:08:08You don't think it's me?
01:08:10But still...
01:08:12Benoît !
01:08:16Arrête !
01:08:17Arrête !
01:08:18What do you do ?
01:08:19I'm sorry.
01:08:20I'm not sure.
01:08:21I have to abuse.
01:08:22I don't know why they're capable.
01:08:25I'm sorry.
01:08:26Oh...
01:08:37What the fuck?
01:08:40Who are you doing?
01:08:42I'm sorry.
01:08:44Oh...
01:08:48Fuck.
01:08:50Fuck.
01:08:51Fuck.
01:08:53Hey, buddy!
01:09:23Come on!
01:09:25Come on!
01:09:26Come on!
01:09:41They're coming for the petits.
01:09:43They're coming for the secours!
01:09:45Come on!
01:09:47Come on!
01:09:53Come on!
01:09:58Come on!
01:10:01Oh, my God.
01:10:31Oh, my God.
01:10:33Oh, my God.
01:10:34Moi aussi, ça fait plaisir à la oui.
01:10:36Ça fait combien de temps ?
01:10:37Eh ?
01:10:3815 ans ?
01:10:3915 ans ?
01:10:42Tu te sens baiser ou pas ?
01:10:44Eh ?
01:10:45A la oui !
01:10:47Allô ?
01:10:48T'aies pas peur.
01:10:51Eh !
01:10:52D'abord, papa, viens !
01:10:55Viens là, toi.
01:10:56Tu es en train de faire des fois.
01:10:57Eh, eh, eh !
01:10:58Ah !
01:10:59Ah !
01:11:00Ah !
01:11:01Ah !
01:11:06Ton doigt !
01:11:11Oh !
01:11:19Oh !
01:11:20Oh, connere !
01:11:21Oh, cofous !
01:11:24Hop, là, bah !
01:11:26Oh !
01:11:28Ne m'éderve pas, la oui !
01:11:29Ne m'éderve pas !
01:11:31Donne-moi le petit, si tu veux, on en arrête là !
01:11:33Je m'connais !
01:11:34I know you!
01:11:36Hey!
01:11:37I have no words!
01:11:38Give me the little one and we'll stop there!
01:11:41Oop!
01:11:42Oop!
01:11:43Oop!
01:11:44Oop!
01:11:45Oop!
01:11:46Oop!
01:11:47Oop!
01:11:48Oop!
01:11:49Oop!
01:11:50Oop!
01:11:51Oop!
01:11:52Oop!
01:11:53Oop!
01:11:54Oop!
01:11:55Oop!
01:11:56Oop!
01:11:57Oop!
01:11:58Oop!
01:11:59Oop!
01:12:00Oop!
01:12:01Oop!
01:12:02Oop!
01:12:27G Principat!
01:12:28Oop.
01:12:29Oop!
01:12:30Oh!
01:12:31Whoa!
01:13:01Oh
01:13:31Balance
01:13:36Je suis là
01:14:01Oh
01:14:03Oh
01:14:05Ah
01:14:07Ah
01:14:09Ah
01:14:11Ah
01:14:13Ah
01:14:15Ah
01:14:17Ah
01:14:19Ah
01:14:21Ah
01:14:23Ah
01:14:25Ah
01:14:27C'est moi la maline, là
01:14:29Take closer!
01:14:59Oh
01:15:29Oh
01:15:59Si j'avais une allumette
01:16:13Je te crammerai compte ton putain de frère
01:16:29Oh
01:16:59Bastien
01:17:03C'est fini
01:17:19C'est fini maintenant
01:17:29C'est fini
01:17:59C'est fini
01:18:29C'est fini
01:18:59C'est fini
01:19:01C'est fini
01:19:05C'est fini
01:19:07C'est fini
01:19:09C'est fini
01:19:11C'est fini
01:19:15C'est fini
01:19:17C'est fini
01:19:25C'est fini
01:19:35C'est fini
01:19:45C'est fini
01:19:55C'est fini
01:20:05C'est fini
01:20:15C'est fini
01:20:25C'est fini
01:20:35C'est fini
01:20:45C'est fini
01:20:55C'est fini
01:21:05C'est fini
01:21:15C'est fini
01:21:17C'est fini
01:21:25C'est fini
01:21:27C'est fini
01:21:35C'est fini
01:21:37C'est fini
01:21:45C'est fini
01:21:47C'est fini
01:21:55C'est fini
01:21:57C'est fini
01:22:05C'est fini
01:22:07C'est fini
01:22:15C'est fini
01:22:17C'est fini
01:22:25C'est fini
01:22:27C'est fini
01:22:35C'est fini
01:22:37C'est fini
01:22:45C'est fini
01:22:47C'est fini
01:22:49C'est fini
01:22:51C'est fini
01:22:53C'est fini

Recommended