Vai al lettorePassa al contenuto principaleVai a piè di pagina
  • 09/06/2025
La serie è incentrata sulle avventure di un gruppo di amici che, modificando un apparecchio a microonde, riescono a creare un congegno in grado di mandare messaggi nel passato. Tuttavia, le loro sperimentazioni non passeranno inosservate perchè esse rappresentano un punto di partenza per la creazione della macchina del tempo e nel giro di breve tempo un organizzazione inzierà a dar loro la caccia con lo scopo di appropriarsi di queste scoperte e sfruttarle per i loro interessi. Per Rintaro Okabe e i suoi amici inizierà un’estenuante caccia all’uomo a cui i ragazzi tenteranno di sfuggire in tutti i modi, anche alterando il tempo.

Categoria

📺
TV
Trascrizione
00:00Ocarin
00:30Ocarin
01:00Ocarin
01:02Oh
01:10Ogier
01:12Ocarin
01:16Oh
01:24Oh
01:26Oh
01:28se puoi rientrare in laboratorio
01:29visto che ha quasi terminato
01:31tra l'altro anche il costume di Mayushi
01:33ormai è quasi...
01:34Dai!
01:37Presto, presto!
01:58Grazie a tutti!
02:28Grazie a tutti!
02:58Grazie a tutti!
03:28Quel fiocco è davvero carino
03:30Hai visto?
03:32Vuoi indossarne uno anche tu, Kurisu?
03:35Ho altri costumi per il prossimo comic market
03:37Parli del cosplay, vero?
03:39Perché? Sei forse interessata?
03:40Ma figurati, stai scherzando
03:42Vestirmi in quel modo in pubblico
03:44Ho decisamente vinto io, stavamo facendo la gara, sai?
03:56Ci hai battuti
03:56Comunque siamo arrivati in fondo anche noi
03:59Con questo abbiamo finito
04:01La macchina per il salto nel tempo
04:06A vederla sembra la macchina per l'ipnosi di qualche malvagia organizzazione
04:17A me ricorda più un microonde telefonico con l'aggiunta di un paio di cuffie
04:21A prescindere dall'aspetto ordinario
04:23In teoria con questa dovremmo essere in grado di spedire i ricordi nel passato
04:27Soprattutto ora che possiamo usare l'LHC
04:30E l'LHC che cosa centrerebbe?
04:32Beh, in parole povere è una questione di compressione
04:36Come ho già avuto modo di dire
04:38Questa macchina è in grado di leggere gli engrammi del cervello umano
04:41E di trasformarli in dati
04:42In totale è 3,24 tera
04:45Ma il microonde telefonico può inviare solo 36 byte e qualcosa
04:49Siccome l'ordine di grandezza dei tera è impossibile da maneggiare
04:53Allora inviamo i dati all'LHC
04:55Che li comprime con l'energia del buco nero
04:58Dopodiché li riportiamo qui e li spediamo nel passato
05:01Come facciamo anche con le d-mail
05:02Un po' come quando si mettono in buste sotto vuoto i futon che non entrano negli armati
05:09Non è esattamente la stessa cosa
05:12Però più o meno il concetto è quello
05:13I dati vengono inviati nel passato come accade per le d-mail
05:17Dopodiché sfruttando lo spettro di frequenza del segnale del cellulare
05:21Si copia la memoria del presente sul cervello del passato
05:23Così si ottiene un individuo con i ricordi del futuro
05:27Il salto nel passato non può superare le 48 ore per ciascun trasferimento
05:32Andando oltre le condizioni cerebrali potrebbero essere incompatibili e causare un errore di copiatura
05:37E c'è ancora un problema
05:41Cioè?
05:41Diversamente dagli esperimenti con il microonde telefonico e l'ed-mail
05:45Non possiamo procedere senza che qualcuno faccia da cavia
05:48Dal momento che a essere inviati sono i ricordi
05:52Per poter capire se il test è riuscito occorre un volontario che si offre
05:56A rigor di logica quindi bisognerà effettuare l'esperimento su uno di noi?
06:01Io passo
06:01Okabe mi interessa conoscere la tua opinione
06:05E non quella di Chioma Oin, sia ben chiaro
06:08Daru
06:12Sì, dimmi
06:13Non hai ancora scoperto perché siamo collegati al CERN, giusto?
06:19Però non c'è nulla che faccia pensare che se ne siano accorti
06:22Anch'io sono del suo stesso avviso a questo proposito
06:24Se ci avessero scoperto avremmo notato qualche contromossa
06:27Siamo davvero in grado di controllare il tempo
06:35Non posso negare la mia curiosità
06:38Beh, però potremmo sempre provare a far compiere il salto temporale alle banane comprate da Mayushi
06:44Ma Yuri, l'ho già detto prima
06:47Le banane non hanno ricordi
06:49Comunque, l'esperimento non si farà
06:52Renderemo pubbliche tutte le nostre ricerche
06:56E daremo la macchina per il salto temporale a un'organizzazione adeguata
07:00Sono d'accordo
07:02Se questo è ciò che vuoi, Okabe, allora va bene
07:05Anche Mayushi è stra-d'accordo
07:07Allora, Ashida ha ordinato la pizza, giusto?
07:18
07:18Dunque direi che un'insalata può bastare
07:21E poi...
07:23Aspetta
07:23Che c'è?
07:24Hai detto insalata, vero?
07:26Sì, esatto
07:26Pensavo a un'insalata di pompelmi
07:28Ti va?
07:28E allora perché hai preso la carne macinata e il natto?
07:31Mescolando i sapori si ottengono delle prelibatezze
07:34I pompelmi sono aspri
07:35Perciò stanno bene con tutto
07:36Ma no!
07:37Non si combinano affatto!
07:39Sì che si combinano
07:40Provare per credere
07:41Se vuoi un'insalata
07:43Eccola, c'è quella confezionata
07:44E con il 50% di sconto
07:46Le insalate confezionate sono senza fantasia
07:48Cavolo, gli uomini appassionati di esperimenti scientifici sono degli imbranati
07:52Ah, ecco dov'era il coriandolo
07:55Sono io
07:55L'agente dell'organizzazione alla fine ha preso l'iniziativa
07:58Chiedo rinforzi immediati
08:00Presto, mi raccomando
08:01Sembri un gatto appena uscito dall'ospedale
08:05Sei finalmente libero e ti senti sollevato
08:08Non me l'aspettavo
08:10Ero convinta che avresti condotto subito l'esperimento sui salti temporali senza pensarci su
08:15Sei delusa?
08:16Beh, sai com'è
08:19L'uomo è un essere fondamentalmente temporale
08:28Sono parole di Heidegger
08:32Quando hai detto di voler rinunciare all'esperimento mi sono sentita sollevata
08:38Io credo che anche gli altri abbiano provato la stessa identica sensazione
08:43Ehi ragazzi, se organizziamo una festa possiamo invitare anche Rooka e Fails
08:47È una conferenza sullo sviluppo
08:49Probabilmente ma io ripensava che ci saremmo dovuti fermare già molto tempo fa
08:56Già
08:58Tu e io eravamo troppo coinvolti nella faccenda mentre lei aveva già compreso la situazione
09:09Quando ufficializziamo?
09:10Direi che prima lo facciamo, meglio è
09:12Fammelo sapere in anticipo perché vorrei avvisare mia madre
09:15E inoltre...
09:18Alla fine la notizia che ho costruito una macchina per il salto temporale giungerà anche alle orecchie di mio padre
09:25Perciò non so se riusciremo ad andare a Omori
09:28Scoprirà un certo clamore
09:29Non preoccuparti
09:31Tutti i problemi che riguardano gli elementi del nostro gruppo li risolvo io
09:36Oh certo, certo
09:40Così ne approfitti per far sgobbare la tua assistente
09:43Tu sei una preziosa compagna
09:45Ecco, io...
09:49Io ti ringrazio
09:49Ehi, ma che fai?
10:04Stai dicendo cose non appropriate per un assistente, ho pensato che avessi la febbre
10:08Ma... ma figuriamoci
10:09Non l'ho detto perché ti sono riconoscente
10:12Il mio era, come dire, un ringraziamento formale, ecco
10:15Che razza di zundere sei
10:16Non sono una zundere...
10:18Tu piuttosto
10:19Di solito dici solo cose assurde
10:21All'improvviso tenersi col discorso della preziosa compagna
10:24Sei proprio un tipo incoerente
10:26Non dire scemate
10:27Sono coerente in tutto quello che dico
10:29I membri del laboratorio sono amici
10:30Il resto del mondo è nemico
10:32Tutto qui
10:32Sono così confusa che non so cosa rispondere
10:35Mi sembra che le parole non ti macchino
10:37Piantala di incalzarmi così
10:40Bentornati
10:45Mangi senza aspettare gli altri
10:47È un comportamento da maleducati
10:49La pizza non è buona se si fredda
10:51Piuttosto, perché hai preso tre pizze uguali?
10:54Perché a me piacciono così
10:55Ma senti un po'
10:56Ti pare che una decisione tanto arbitraria sia giustificabile?
10:59Ecco, hai visto che abbiamo fatto bene a comprare gli altri ingredienti?
11:03Datemi un attimo che preparo tutto
11:05Perché non l'hai fermata?
11:06Ti garantisco che ci ho provato con ogni mezzo
11:08Ma Ucarin, ti eri impegnato a proteggere tutti i membri del laboratorio
11:12Non perdere la speranza
11:13Forse non è ancora detta l'ultima parola
11:15Può darsi che la torta di mele dell'altra volta fosse un incidente
11:18Che in realtà normalmente lei sia una brava cuoca
11:20Ho dimenticato i ravanelli
11:21Vabbè, mettiamoci l'aglio cinese
11:23Se sopravvivo a questo pasto giuro che torno nel mio paese natale e mi sposo
11:27Ah, ma Yuri, grazie al cielo sei qui
11:30Presto, vai in cucina
11:31Come butta?
11:32Ehi, che sta succedendo qui?
11:34C'è un certo profumino
11:35Ah, le pizze sono già arrivate
11:37E ma Yoshi ha preso il pollo fritto
11:39Si può sapere perché c'è anche Kurisu Makise
11:48Perché sono un membro del laboratorio
11:50E invece sentiamo perché tu sei qui
11:52Per la stessa identica ragione
11:53Che sta accadendo?
11:55Non ne ho idea
11:56Dimmi, Kurisu
11:57C'è forse qualche vecchia ruggine tra te e Suzu?
11:59No, nulla
12:00Il problema è che questa mi rivolge delle strane accuse
12:02Dicendo che sono una spia del CERN
12:04O cose del genere
12:05Non è un'accusa
12:05È la pura verità
12:06E da dove verrebbe tutta questa sicurezza?
12:08Hai forse delle prove schiaccianti?
12:10Di prove non ne ho
12:11Ma si scoprirà
12:12Oh?
12:13È una predizione
12:14Io ti conosco più di quanto tu conosca te stessa
12:17So che tipo di persona sei
12:19E che genere di comportamenti assumerai in futuro
12:21Scusa
12:23Ma non riesco proprio a trovare un senso logico
12:25Alle tue parole deliranti
12:27Ma, Kurisu
12:29Suzu
12:30Faresti meglio a stare indietro, Maiuri
12:33C'è soltanto una persona in grado di disinnescare la situazione
12:38Ed è chioma o inassistente
12:40Non ricordo di averti cresciuta in questo modo
12:43E quando mai tu mi hai cresciuta?
12:45Visto che aspiri a diventare una scienziata pazza
12:48Ti dirò qual è la cosa
12:48Non aspiro a niente
12:49Non ti ho chiesto nulla
12:50Soldato part time
12:52Rintaro Okabe
12:53Non è la prima volta che te lo dico
12:55Ti conviene fare molta molta attenzione
12:57A Kurisu
12:57Sì, in effetti questo me l'hai detto
12:59Cosa?
13:00Te l'aveva già detto
13:01E tu hai preso atto senza batter ciglio
13:03No, no
13:04Non è andata proprio così
13:05Però non hai provato a contraddire
13:07Mi sbaglio
13:07Ma no, veramente
13:08Hai visto che non risolvi un bel niente
13:10Non rompere
13:10Provaci tu
13:11Visto che sei così bravo
13:12In fondo
13:13Scusate
13:13Ecco, vedete Amayoshi
13:16Non piace che si litighi, no?
13:20Maiuri
13:20Beh, in effetti
13:22Nemmeno io mi diverto a litigare
13:24Quando ci si riunisce tutti insieme
13:26Penso che sia molto più divertente
13:29Se si va d'accordo
13:31Ti conviene pensarci bene, sai?
13:47Quella carta sarà un link
13:48Oppure un virus
13:49Chissà
13:50Mio caro soldato part time
13:52Qui c'è in gioco il tuo destino di guerriera
13:54E l'ultima fetta di torta
13:55Quando non sai che pesci pigliare attacca
14:00È questo il mio motto
14:01Ci sei cascata in pieno
14:08Ora i tuoi virus sono diventati tre
14:10Se decidi di arrenderti senza opporre resistenza
14:13Ti concederò di mangiare la ciliegina
14:15Amane, sei un libro aperto
14:17Oh, Karim
14:18Non inferire sulla povera Suzu
14:20Nel mondo della competizione
14:21O si vive o si muore
14:22Io sono cresciuto con questa filosofia
14:24Quella fila di cartella nell'angolo contiene sicuramente dei link
14:28Conoscendo un po' l'indole di Okabe
14:31Non posso sbagliarmi
14:32Perciò prova a prenderne una
14:33Hai ragione
14:38Assistente
14:39Dal basso della tua posizione stai cercando di tradirmi?
14:41Piantala di chiamarmi assistente
14:43È proprio la tua arroganza che non posso sopportare
14:45Sia chiaro che non ti ringrazierò
14:48Aspetta che ti aiuto
14:51Allora, Mayuri, potresti preparare il tè per tutti?
14:54Ne hai voglia?
14:56Perfetto
14:57Volevo ringraziarti, Kurisu
14:59Per cosa?
15:01Mayushi è molto contenta che tu sia riuscita ad andare d'accordo con Suzu
15:04Ah, beh, in effetti non è che andiamo proprio d'accordo, sai
15:09Però ho pensato che in fin dei conti avessi ragione tu
15:12Quando si sta tutti insieme è molto più divertente se si va d'accordo
15:16Prima con Okabe stavamo parlando di te
15:19Dicevamo che tu, Mayuri
15:21Sei l'unica ad avere un po' di razziocinio in questo laboratorio
15:24Quello è stato l'unico momento in cui ho visto Okabe con un'espressione veramente seria
15:30Una cosa da brividi, per la verità
15:32Ma povero Karin, non dire così
15:35Scusa, è che...
15:37Vada bene, soldato part time
15:39Tu non hai vinto contando sulle tue forze, perciò non darti aria
15:43Questa torta è semplicemente deliziosa
15:45Esco un attimo a preparare il secondo round
15:48Ti consiglio di gustartelo per bene
15:51L'ultimo dessert della tua vita
15:52Seguilo e tienilo d'occhio
15:57Al resto qui ci penso io
16:02Oh Karin
16:11Ma che c'è?
16:13Ho preso questa perché non trovavo una torcia
16:15Il Sialum Saber è il gadget futuristico numero 6
16:19Non va usata come torcia
16:21Però è luminoso
16:25Ti diverti, eh?
16:32Sì, altro che...
16:33La pizza era deliziosa e anche Suju e Kurisu mi sembrano allegre
16:38Io non mi diverto
16:40Senti, ormai siamo in tanti in questo laboratorio
16:48In questi giorni stavo pensando che ci sono ancora un bel po' di cose che mancano
16:51Un po' di cose?
16:53Sì, per esempio delle sedie
16:55E poi anche delle posate
16:57Aspetta un attimo
16:58Non appena avremo reso pubblica la macchina per il salto temporale
17:02Dovremmo beneficiare di qualche entrata
17:04Così potremo provvedere a tutto
17:06Sul serio?
17:07Compreremo sedie e posate?
17:08Certo, le compreremo e dopo avanzerà anche del denaro
17:11Che cosa ne dici?
17:12Allora prendiamo un microonde
17:14Ora che non posso riscaldare il pollo fritto non so mai cosa fare
17:17Vediamo, ci penserò
17:19Sai, mi sembra un po' strano
17:26Fino a questa primavera, ocarina, mi sembravi così malinconico
17:30Il laboratorio era sempre silenzioso
17:35E l'unico suono che si sentiva era il ronzio del tuo computer
17:39Adesso invece siamo in tanti
17:41Per cominciare c'è Daru
17:43Poi è arrivata Kurisu
17:44E c'è anche Ruka
17:46E poi c'è Suzu
17:47C'è Moeka
17:48Ci sono Feiris
17:50Il padrone di casa Mr. Brown
17:52Nae
17:53E Mayuri?
17:57Beh, adesso va tutto bene, no?
17:59Non c'è più bisogno che Mayushi sia il tuo stagio
18:02Ocarin
18:09Mayushi
18:10Che casino, tutti i treni bloccati
18:13Ripetiamo l'ultimo aggiornamento
18:17Ecco l'elenco delle linee bloccate in seguito all'allarme bomba
18:21Linea Yamanote
18:23Linea Sobu
18:24Un allarme terroristico
18:26Bella rottura, eh?
18:28Io devo assolutamente chiamare casa
18:29Con la cena di stasera abbiamo festeggiato il completamento della macchina per il salto temporale, giusto?
18:34Sì, esatto
18:35Ma perché questa domanda proprio ora?
18:37State sempre hackerando il CERN, vero?
18:39Hackerando non è esatto
18:41Diciamo che siamo andati un po' più a fondo
18:42Che cosa intendi?
18:44Ci siamo ritrovati con una connessione diretta
18:46Ragazzi, presto!
18:59Scusate, io devo andare
19:02Masuji
19:04Ma si può sapere che cosa le hai preso?
19:09Mayushi, tu che fai?
19:10Torni in taxi?
19:12Non ho abbastanza soldi per il taxi
19:15Oh no!
19:37L'orologio di Mayushi si è fermato
19:40Questo è davvero strano
19:43Anche perché l'avevo appena ricaricato
19:46Che cosa vogliono queste persone?
20:02Che sta succedendo?
20:03Non muovetevi
20:07E tenete le mani in alto
20:09Ma quella è Moeca
20:36La macchina del tempo sarà presa in consegna dal CERN
20:44Dal CERN?
20:46Ma che significa?
20:46Oriso Makise
20:49Rintaro Okabe
20:51Itaro Ashida
20:52Voi tre verrete con noi
20:54E Mayuri?
21:00Shina Mayuri
21:02Non ci serve
21:06Non farlo
21:10Ti prego
21:13Non farlo
21:14Ti resti qui
21:16Resti qui
21:18Resti qui
21:19Resti qui
21:19No
21:27No
21:43No
21:43Mayuri
21:43Mayuri
21:45Mayuri
21:50Mayuri
21:50Perché?
22:04Cosa sta succedendo?
22:06No
22:06No
22:12No
22:15No
22:18No
22:19No
22:24No
22:24No
22:29No
22:29No
22:59No
23:29No