- 05/06/2025
La serie è incentrata sulle avventure di un gruppo di amici che, modificando un apparecchio a microonde, riescono a creare un congegno in grado di mandare messaggi nel passato. Tuttavia, le loro sperimentazioni non passeranno inosservate perchè esse rappresentano un punto di partenza per la creazione della macchina del tempo e nel giro di breve tempo un organizzazione inzierà a dar loro la caccia con lo scopo di appropriarsi di queste scoperte e sfruttarle per i loro interessi. Per Rintaro Okabe e i suoi amici inizierà un’estenuante caccia all’uomo a cui i ragazzi tenteranno di sfuggire in tutti i modi, anche alterando il tempo.
Categoria
📺
TVTrascrizione
00:00Ehi, Boccarina!
00:13Com'è?
00:21E qui?
00:23In carne e ossa?
00:27Non sei un fantasma?
00:29Basta così, capito?
00:30Altrimenti chiamo la polizia!
00:32Io voglio solo sapere la verità!
00:34Se non sbaglio, questo è il punto in cui sei stata accoltellata!
00:37Ma quale verità?
00:39Sei pazzo o stanco di vivere?
00:40Questa è la battuta di Louise!
00:42E vai!
00:43Io ti ho visto con i miei occhi!
00:44Tu sei stata accoltellata!
00:47Circa tre ore fa, al palazzo della radio, dove c'era la conferenza!
00:50Oh, Karin, devi smetterla con questa ossessione!
00:53La conferenza del professor Nakabachi è stata annullata!
00:55Sì, eppure...
00:57Signorina Makise, stiamo per cominciare!
01:00Arrivo!
01:01Ehi, aspetta!
01:02Non vorrai scappare!
01:04Ma si può sapere chi?
01:06Te lo dico subito!
01:08Io sono Kiyoma...
01:10Oin!
01:27Ehi, aspetta!
01:28Ehi, aspetta!
01:29Ehi, aspetta!
01:30Ehi, aspetta!
01:32Ehi, aspetta!
01:34Ehi, aspetta!
01:35Ehi, aspetta!
01:35Ehi, aspetta!
01:39Grazie a tutti.
02:09Grazie a tutti.
02:39Ciao!
03:09Grazie a tutti.
03:11Grazie a tutti.
03:13Grazie a tutti.
03:15Grazie a tutti.
03:17Grazie a tutti.
03:19Cosa? Macchina del tempo?
03:21Vi dirò subito a quali conclusioni sono giunta.
03:24Io sono convinta che la macchina del tempo sia solo una grossa sciocchezza.
03:29Vorrei dunque spiegarvi il motivo per cui ho maturato questa convinzione.
03:33Obiazione!
03:34Non può esistere una macchina del tempo.
03:37È un'affermazione precipitosa!
03:40No, Karin, che razza di figura.
03:42Ehi, sei lo stesso che...
03:44Definendo precipitose le mie parole, lei ignora la logica alla base di ogni teoria volta a contraddire un'opinione avversa.
03:54Che intendi dire?
03:55Allora...
03:57Allora...
03:58Vogliamo trasformare la conferenza in dibattito?
04:02In questo modo forse anche più ostinati avranno modo di comprendere.
04:06Giusto?
04:07Signor Chiomaoin?
04:07Chiomaoin?
04:23Da tutto ciò possiamo dedurre che un viaggio nel tempo basato sulla teoria delle stringhe non sia verosimile.
04:28O forse lei vuole provarci comunque.
04:30Dica la verità, signor Oin.
04:34Già, come supponevo.
04:35Allora mi trovi una nuova argomentazione strampalata delle sue.
04:39La prego, signor Oin.
04:43Bene, con questo io ho terminato il mio intervento, ma se ci sono ulteriori obiezioni sono pronta ad ascoltarle.
04:49Siamo d'accordo, signor Oin?
04:51Si dà tutte quelle arie solo perché ho mezzo genio!
04:55Un attimo, e se quella ragazzina fosse un agente dell'organizzazione?
04:59E se la conferenza non fosse stata altro che un bieco attacco psicologico nei miei confronti?
05:04Ma io non ci casco, signori.
05:06Sette, otto, nove!
05:20Dai, ancora uno, forza!
05:23Fantastico!
05:25Davvero grande, Ruka!
05:26Oh, guarda, è arrivato Ocarin!
05:28Ma quello è Okabe, cioè...
05:32Kyo Mahoin, insomma...
05:34Hai dimenticato di pronunciare la parola d'ordine, Ruka?
05:39Sai, kanguri...
05:42No, si dice kangru!
05:44Mi dispiace!
05:45Allora, spiegami di che si tratta.
05:48Di queste qui, vedi?
05:49Mi spiace tanto, ma...
05:51Non credo che Mayushi sarebbe riuscita a portarle da sola fino al laboratorio.
05:55Le hanno regalate oggi a mio padre.
05:57E noi a casa non potremmo finirle tutte da soli.
05:59Già, mi sembra ovvio.
06:00Ti sono grato per questa donazione al nostro laboratorio.
06:03Farà molto bene il morale di tutti i membri.
06:05Sono felice!
06:06Sono felice che ti faccia piacere!
06:08Io...
06:08Ecco...
06:09Ruka continua a esercitarsi tutti i giorni, sai?
06:14È vero.
06:15In fondo...
06:16Beh, te l'avevo promesso, Oka.
06:18Ce la chiamo.
06:19Quando la magica spada Samidare riconoscerà che sei tu la persona giusta,
06:23sprigionerà la sua vera energia.
06:25Non dimenticarlo.
06:27Certo!
06:27È stata una gran bella fortuna aver trovato la spada per soli 980 yen in quel negozio di armi, vero?
06:34Già.
06:34Allora, vediamo un po' i frutti del tuo costante allenamento.
06:37Sai fare i riti di purificazione?
06:39Credo di sì.
06:42Però...
06:42Per un'autentica cerimonia...
06:45Ecco, sarebbe meglio mia madre che...
06:47Uno...
06:49Uno spirito malvagio si è impadronito dal mio braccio destro!
06:52Resta una cerimonia di purificazione prima che il suo potere prenda possesso di me!
06:56Guarda che non è la stessa mano dell'altra volta!
06:59Ma oggi lo spirito si è impossessato di questa!
07:02Ruka Orushibara.
07:04Nella voce e nei modi sembra una ragazza in tutto e per tutto.
07:07Anzi, una gran bella ragazza, più femminile di tante altre.
07:12In realtà è un ragazzo.
07:14È più alta di Maiuri, ma il suo fisico è molto esile.
07:18Però è un ragazzo.
07:20Sta benissimo con gli abiti d'amico.
07:22Però è un ragazzo.
07:24È già il tramonto.
07:26E fa ancora caldo.
07:28Le cicale freniscono.
07:31Però...
07:32È un ragazzo.
07:34Bye bye!
07:35Ruka è in gamba e riesce anche a fare le purificazioni.
07:43Beh, suo padre è il monaco di un tempio.
07:45Ha fatto vush, vush!
07:49Scusami.
07:55Accidenti, non ci fanno entrare.
07:56In effetti, andando da questa parte, si finisce dietro il palazzo della radio.
08:00Il palazzo della radio.
08:11Passami anche quella.
08:13È ora del tuo part-time, no?
08:15Su!
08:18Grazie mille.
08:19Oggi finisco tardi, quindi penso che dopo il lavoro andrò direttamente a casa.
08:29Ma, Maiuri...
08:29Tu...
08:31Veramente oggi non hai sentito l'urlo di quell'uomo?
08:34Un urlo?
08:35Quando?
08:36Prima, al palazzo della radio.
08:39Non ricordo niente del genere, io.
08:42Va bene, ho capito.
08:44Ma non ha importanza.
08:47Quanto sei strano, Karin.
08:49E così, nessuno se lo ricorda.
08:55Né Maiuri, né Daru, né Kurisumakise.
09:02Oggi è chiuso presto, vero, Mr. Brown?
09:06Insomma, ti ho detto di non chiamarmi così.
09:08Devo tenere il colloquio per un part-time.
09:11Cosa? Un part-time?
09:12In uno squallido negozietto senza clienti,
09:15gestito da uno maccione per nulla raccomandabile.
09:17Senti un po', brutto.
09:20Come butta?
09:26Ma come? Avevo sentito dire che va di moda salutare così.
09:30La persona colloquio non sarà mica...
09:32Qualcosa in contrario?
09:33Come ti chiami?
09:34Suzuha Amane.
09:35Quanti anni hai?
09:36Diciotto.
09:36Perché vuoi lavorare qui?
09:37Adoro i tubi catodici.
09:39Sei assunta.
09:39Che cos'era? Una gag? Ve l'eravate preparata?
09:42E tu che saresti?
09:43Si chiama Okabe, un pazzoide che sta in affitto al piano di sopra.
09:47Non mi chiamo Okabe, io sono Chioma Oim!
09:49Sento, o ti raddoppio l'affitto.
09:51Ok, mi chiamo Rintaro Okabe.
09:53Molto lieta. Che cos'ha in quella borsa?
09:55Delle intelligence corn che sono state donate al laboratorio.
09:58Se vuoi, per un prezzo adeguato potresti averne...
10:01Corn? Come il popcorn con tutte quelle palline?
10:03Ma dai, allora nasce così in origine.
10:05Come? Non lo sapevi?
10:06Aspetta. Ormai troppe persone, dopo avermi conosciuto, sono state prese di mira dall'organizzazione.
10:13Prima Sara, poi Claudia, poi Simone.
10:17Capisco, è terribile. Se vuoi puoi sempre confidarti con me.
10:20Non prenderlo sul serio, sono tutte fandonie che si inventano.
10:25Sì, pensala pure così, Mr. Brown.
10:28Ma vedrai, un giorno questo mondo si inginocchierà ai miei piedi.
10:31Ma guarda, vanno di moda i tipi di gen...
10:37È precipitato verso mezzogiorno.
10:56Corrisponde alla versione di Mayuri e Daru.
11:08La conferenza è stata annullata.
11:11Purisuma case, delitto.
11:18Quello che ho visto...
11:20È stato solo frutto di un'allucinazione.
11:22Che cosa, John Dytor?
11:42La macchina del tempo è una proprietà esclusiva del SER.
11:46Privati cittadini e aziende, pertanto, non possono averne una.
11:50Quelli del SER la utilizzano per un profitto personale
11:54e hanno condotto il mondo alla distopia.
11:57Io sono venuto qui per cambiare il futuro.
12:00Per riconquistare la libertà perduta
12:02e distruggere la distopia creata dal SER.
12:06Cioè, il SER ha imposto una specie di dittatura.
12:09Stai parlando del paradosso del nonno, che nella realtà è impossibile.
12:13Sì, possiamo incontrare noi stessi nel passato.
12:16Quando accade, le linee di universo si sdubbiano.
12:18Anzitutto, il tempo non è una sola linea
12:21che si sposta dal passato verso il futuro.
12:24È come un fiume composto da infiniti flussi
12:26che scorrono, detti appunto, linee di universo.
12:30Ad esempio, supponiamo che tu, proprio oggi,
12:33venga ucciso da un criminale.
12:35Se io tornassi indietro dal futuro
12:36e in qualche modo impedissi questo evento,
12:39il mondo in cui tu sei stato ucciso
12:41e quello in cui tu sei sopravvissuto
12:43si dividerebbero.
12:44E così stavolta Titor è un giapponese.
12:52Un tizio che si autodefinì viaggiatore del tempo
12:54comparendo nella rete americana intorno al 2000.
12:58Disse di aver intrapreso un viaggio nel tempo dal 2036
13:00per salvare il futuro del mondo.
13:03All'epoca scatenò un gran polverone in rete
13:05e vennero scritti parecchi articoli su di lui,
13:07ma non credevo che oggi
13:09qualche cretino potesse spacciarsi per John Titor.
13:13Leggiti questo link e informati da solo su Titor.
13:18Ma chi ha fatto Daru?
13:19Deve aver cancellato il link su Titor.
13:2612 risultati.
13:27Non è possibile.
13:28Sono passati dieci anni,
13:29ma all'epoca aveva scatenato un putiferio.
13:33No, non può essere.
13:34Non ci sono, non ci sono.
13:38Com'è possibile?
13:39Ero convinto che i libri su di lui fossero qui.
13:41Dannazione!
13:48Pronto, Daru?
13:49Devo parlarti.
13:50Che c'è?
13:51Sono con Fainis al...
13:52Dove sono i libri?
13:54Quali libri?
13:54I miei vecchi libri,
13:55quelli su John Titor.
13:57Erano tutti insieme nella libreria.
13:58No, che fine hanno fatto?
13:59Li hai spostati tu?
14:00Ma, Ocarin...
14:02Cosa?
14:02John Titor, hai detto?
14:05E chi sarebbe?
14:10Ho fatto ricerche su John Titor
14:12per quasi tutta la notte.
14:15Ho sfruttato ogni motore di ricerca su internet
14:17e raccolto informazioni.
14:19Eppure...
14:21Vorrei una risposta da Titor
14:23riguardo a dieci anni fa,
14:25a ciò che è successo nel 2000.
14:27Sei un tipo interessante.
14:30Tuttavia...
14:31purtroppo non sono mai andato.
14:32anno 2000.
14:33E al momento
14:34non ho neanche in programma
14:36di andarci.
14:50Ehi!
14:51No, aspetta!
14:52Ehi, ehi, ehi!
14:53Ehi, tu...
14:54Cioè, signorina,
14:55aspetta, aspetta un attimo!
14:56Mi hai appena fotografato, vero?
14:58Cancella tutto,
14:59ne va della tua incolumità!
15:00Ti chiedo scusa.
15:04Non era mia intenzione darti fastidio.
15:07Comunque, cosa stavi fotografando?
15:10Testimonianze.
15:10Dove ho camminato.
15:12Dove ho camminato.
15:14Le cose.
15:15Tutte le cose...
15:17che ho visto.
15:23Vorrei farti una domanda.
15:24Eh?
15:27Questo.
15:27Si direbbe un vecchio modello di computer.
15:31Sai dirmi quale?
15:32Temo di no.
15:33Conosci chi può aiutarmi?
15:35Con ogni probabilità, Daru.
15:37E questo tizio chi è?
15:38Non credo che siano affari tuoi.
15:40E cancella quella foto, per favore.
15:44Ti prego,
15:46dammi la mail di quella persona.
15:48Neanche per sogno!
15:52Questa è davvero bella.
15:53Non starei mica cercando di ricattarmi.
15:55Se mi assecondi,
15:57io la cancello.
16:01Io...
16:02Va bene, ci sto.
16:03Solo che...
16:04non posso vendere un amico.
16:06Ti darò la mia di mail.
16:08Allora, qual è il tuo nome?
16:11Qui c'è scritto Chioma Oin.
16:13Non sai leggere?
16:19Dammi qua.
16:26Mandami una mail senza testo.
16:29Poi io ti risponderò.
16:33Bentornato, Egnani, padroncino.
16:36Oh, sei tuo, carino.
16:38Ciao e bentornato, Karin.
16:41Mia!
16:42Ciao.
16:43Tutto bene, Mayuri?
16:45Ricorda, quando lavoro sono Mayushi e Nian Nian.
16:48Ora che ci penso,
16:49Ocarin è proprio un nome da gattino, vero?
16:52Ehm, c'è Daru?
16:53Sì, è laggiù in fondo, guarda.
16:56Ciao, Chioma!
16:57Non sai quanto ti ho aspettato, Nia?
16:59Avevi promesso di farti vivo una volta ogni tre giorni, Nia?
17:02Scusa, ma i sabotaggi dell'organizzazione...
17:05Nia!
17:05L'organizzazione sta esagerando, Nia!
17:07Allora oggi c'è una riunione segreta contro di loro, Nia?
17:10Proprio così.
17:11Entriamo tutti in modalità start field.
17:13D'accordo, Nia!
17:14Includi anche me nel piano, Nia!
17:16Meglio di no.
17:16L'organizzazione non è tenera con chi gli ostacola.
17:19Ma la sottoscritta Ferris conosce una mossa super segreta, Nia?
17:23Che cosa?
17:23Non dirmi che hai imparato a usare quella tecnica.
17:26Puoi scommetterci, Nia!
17:27Dopo l'addestramento sul maseccio della Guyana
17:30e la morte del suo maestro,
17:31la qui presente Ferris...
17:33Ha fatto su a quella mossa, Nia!
17:36Questa non te la perdonerò mai.
17:38Oh.
17:41Quindi riguardo alla tua mail, speravo di...
17:43Se parlo con un vincitore, sembro ancora più un perdente.
17:47Puoi stare tranquillo.
17:49Non mi interessa una ragazza che non fa che raccontare bugie.
17:51Ci risiamo.
17:52Ecco il nuovo post della discussione, senti chi parla.
17:55Ma chiudi il becco, adultero!
17:57Le tue mogli 2D saranno disperate.
17:58Credi se non è come le altre.
18:00Anche se è in 3D, in fondo ha un'anima 2D.
18:02Ora basta.
18:03Vorrei che dessi un'occhiata a questa foto.
18:05Ecco, guarda.
18:07Questo è un EBN 5100, giusto?
18:10Un EBN, hai detto?
18:12Un leggendario computer d'epoca.
18:14Se non ricordo male, un mesetto fa girava voce che ce ne fosse uno ad Akihabara.
18:18Forse quella tipa è venuta a saperlo.
18:21E poi?
18:21Non è mai stato trovato.
18:23Ci ha provato perfino Nade Hart, il fulminio.
18:26Ma visti i risultati, la cosa più probabile è che non sia mai esistito fin dall'inizio.
18:30A trovarlo varrebbe tanto?
18:31Ma era stato immesso sul mercato più di 30 anni fa.
18:35All'epoca era piuttosto caro.
18:36Erano i tempi in cui nessuno poteva permettersi un computer.
18:39In altre parole, è molto raro.
18:42Ho capito.
18:42Ah, ecco, è la ragazza di prima.
18:47Come puoi vedere, non ho perso tempo e ti ho spedito una mail.
18:51Mi chiamo Moeka Kiryu, vent'anni.
18:54Non ho un lavoro fisso.
18:55Anche se non vuoi, io ti...
18:57Ma come?
18:57E questa sarebbe la stessa ragazza con cui ho parlato poco fa?
19:00Che ti prende?
19:02Dovresti ringraziarmi per non avere dato in giro la tua mail.
19:04È un PC che vale molto, però è probabile che non si trovi ad Akiba.
19:09È il PSAI con gru.
19:13Sono da voi, padroncini.
19:14Scusate l'attesa, gna gna.
19:16Wow!
19:17Il mondo è nei guai, eccoti qua.
19:20Buon appetito!
19:21E dati una calmata.
19:23Buono!
19:24Accidenti che appetito, gna.
19:26Dalle analisi condotte nel laboratorio dell'università,
19:33è chiaro che le banagel sono state distrutte a livello molecolare.
19:39Insomma, sono diventate qualcosa di diverso dalle banane.
19:43La trovo una cosa preoccupante.
19:44Come sarà successo?
19:46Per ora si può presumere che tutto ciò sia l'effetto delle onde elettromagnetiche
19:50del cosiddetto microonde telefonico.
19:52E da cosa lo deduci?
19:53Ovvio, dal mio sesto senso da scienziato pazzo.
19:55Quindi è una teoria senza fondamento.
19:57Bene, ho terminato i collegamenti.
19:59Perfetto, allora possiamo usare queste.
20:02Però sono di maiusci.
20:05Puoi stare tranquillo.
20:06Le ho comprate io con i fondi donati al laboratorio da maiuri.
20:10Cioè sono di maiusci?
20:11Forza!
20:12Mettiamo tutto dentro e assistiamo alla trasformazione.
20:14A rigor di logica ne basterebbe uno.
20:20Tu pensi che basti a verificare la reale forza del cosiddetto microonde telefonico?
20:24Che noia quel cosiddetto!
20:26È un appellativo che dovremmo eliminare.
20:34Non sarà risparmiando sugli esperimenti che riusciremo a cambiare la struttura di controllo
20:39del mondo.
20:39Qui l'unico che vuole cambiarla sei tu, Ocarina.
20:42Ne sei convinto, Daru?
20:43Sì, ne sono più che convinto.
20:46Ecco, ha finito.
20:47Che c'è?
20:52La banana è sparita!
20:55Non può essere!
20:59Sì, sono io.
21:01Codice d'emergenza 666.
21:03Azionare subito il cooling off.
21:05L'approvazione del governo.
21:06Non c'è abbastanza tempo!
21:08Recita pure da solo.
21:09Chiudi il becco!
21:10Dove l'hai nascosta?
21:11Io dico che l'hai nascosta tu, Ocarina.
21:16Ma certo, ho capito.
21:18Forse questo microonde ha il potere del teletrasporto.
21:20Che cosa?
21:22Ma dai, ti prego, non dire sciocchezze.
21:25E allora come lo spieghi?
21:26La banana, quella che ho preso dal casco e messo nel microonde.
21:29La banana gel.
21:41Se sembra che sia sempre stata attaccata al casco, vero?
21:45Ma sono sicuro che prima ne abbiamo staccata una, giusto?
21:49Credo di sì.
21:50Allora è veramente un teletrasporto.
21:53Così pare.
21:55Conduci degli esperimenti interessanti.
21:58Rintaro Okabe.
21:59Anzi, avevi detto di chiamarti Kiyomaoi, nel ricordo bene?
22:05Oh, Kurisu.
22:07Ma chi sei?
22:08Grazie.
22:09Grazie.
22:10Grazie.
22:11Grazie.
22:12Grazie.
22:13Grazie.
22:14Grazie.
22:15Grazie.
22:16Grazie.
22:17Grazie.
22:18Grazie.
22:19Grazie.
22:20Grazie.
22:21Grazie.
22:51Grazie a tutti
23:21Grazie a tutti
23:51Grazie a tutti
Consigliato
24:05
|
Prossimi video
23:55
23:55
23:55
1:37:49
23:55
23:55
24:05
21:29
21:29
23:55
1:32
23:55
23:55
23:55
23:55
23:55
23:55
24:05
24:04
23:55
23:55
24:05
23:55
23:55